Sigma SD10 User Manual [it]

Fotocamera Digitale a obiettivi intercambiabili
VEDE TUTTA LA LUCE
Finora non si sono ancora viste fotografie digitali belle quanto quelle scattate con pellicola. La reflex a obiettivi intercambiabili SIGMA SD10 è
®
l’unica a raggiungere questo risultato. Il sensore FOVEON X3
da 10,2 milioni di pixel riproduce i colori in modo più accurato e preciso,
rispetto agli altri sensori CCD oppure CMOS. Così potete ancor più avvicinarvi all’immagine perfetta. Forza, siate più creativi. La SIGMA SD10
mette nelle vostre mani l’alta tecnologia fotografica.
FOVEON X3®offre una nuova visione all’immagine digitale
Il sensore FOVEON X3®è il cuore del primo e unico sistema di
fotografia digitale che riprende, in maniera diretta, tutti i colori
insieme. Nel sensore X3, ai pixel sono sovrapposti tre strati di
silicio che assorbono selettivamente i tre colori fondamentali
Rosso, Verde e Blu. Per questo motivo ogni pixel del sensore
®
FOVEON X3
interpolazioni che possono degradare l
Il risultato è una grande novità: maggiori dettagli nei colori,
minori artefatti e una incisione dell
a quella di tutti gli altri sensori convenzionali, che vengono
impressionati dai colori in maniera indiretta.
è impressionato da tutti i colori, senza bisogno di
immagine.
immagine tre volte superiore
[ FOVEON X3®, diagramma esplicativo ]
La capacità degli altri sensori di rendere con esattezza i colori non può essere paragonata a quella della SD10
A differenza delle immagini prodotte dalla SD10, la qualità di
quelle ottenute con altre fotocamere è degradata dall
strato di pixel. La luce bianca è filtrata e ciascun pixel è sensibile
solamente alla luce Rossa, oppure a quella Verde o a quella Blu.
Di conseguenza vanno persi i due terzi dei colori. Per ripristinare
i colori, perduti, della scena ripresa, con questi sensori, si ricorre
a complesse interpolazioni, che causano perdita di dettagli e
artefatti. All
opposto, ogni pixel del sensore FOVEON X3
sensibile a tutti e tre i colori, ciò consente di avere la gamma
colmpeta dei colori, senza ricorrere a interpolazione.
uso di filtri
®
è
[ Schema del sensore FOVEON X3®]
Nel sensore FOVEON X3 si trovano incapsulati in tre strati di silicio
[ La tecnologia dei sensori tradizionali ]
In un sensore tradizionale ogni pixel è coperto da un filtro, così da formare una specie di mosaico
®
i pixel
.
Ogni strato di silicio assorbe selettivamente le lunghezze d’onda dei vari colori, R (Rosso) G (Verde) e B (Blu). Tutti i colori vanno a impression­are il medesimo pixel.
I filtri lasciano passare solamente una lunghezza d’onda: Rossa, Verde, oppure Blu, perciò i pixel sono impressionati da l Rosso, oppure dal Verde, oppure dal Blu, mai da tutti e tre i colori assieme.
Solamente i pixel del FOVEON X3 sionati dal 100% del Rosso, del Verde e del Blu.
Di conseguenza il sistema del sensore CCD convenzionale è impressionato solamente dal 25% della luce rossa, dal 25% della luce Blu e dal 50% della luce Verde.
®
sono impres-
Digitale
FOVEON Inc.
Fondata in California nel 1997, FOVEON Inc. è conosciuta in tutto il mondo per i sensori d’immagine, le interfacce e la tecnologia applicata all’immagine digitale
PER UN MIGLIORE CONTROLLO DELLE IMMAGINI
Funzioni
Registrazione in formato RAW
La SD10 usa il formato RAW, il migliore oggi esistente, per
®
registrare le immagini catturate con il sensore FOVEON X3
.
Il formato RAW fornisce i dati completi per immagini ad alta
risoluzione, e usa un sistema di compressione senza perdita
d’informazioni per ottenere file d’immagini compatti, ma senza
perdita d’informazione.
L’esclusivo software SIGMA Photo Pro legge i file RAW
La SD10 utilizza il software SIGMA Photo Pro per lavorare
con i file salvati in RAW.
del bilanciamento del bianco, della esposizione, delle dominanti
di colore, del contrasto. Nello stesso tempo consente ogni tipo
d’intervento sui dati RAW, senza perdita di definizione e di
qualità dell’immagine.
<
Finestra principale
La finestra di dialogo princi-
pale, per lavorare con i file
RAW, è molto semplice,
anche se usa una sofisticata
interfaccia per il controllo
delle varie funzioni.
Apre i file RAWTrasferisce e salva i file d’im-
magine RAW
Salva le immagini in TIFF e JPEG
Contrassegna, blocca, ruota e cancella le immagini sia dalla fotocamera, sia dal computer
Rende facili le correzioni, ad esempio
>
< Finestra di visualizzazione >
Visualizza l’immagine e ingrandisce i
dettagli fino all’800%View highlight and shadow warning
Allarme di sovra e sottoesposizioneIndicazioni di sovra/sottoesposizioneContrassegnare, bloccare, ruotare e
cancellare le immagini
<
Controllo delle regolazioni
(Adjustment Controls)
Regola l’esposizione, il contrasto,le ombre,le alte luci, la saturazione, l’incisione e la luce di riempimento
Regola i colori
Regola il bilanciamento del bianco
  Apre, salva e cancella i settaggi
personalizzati
Controlla l’istogrammaLettura della sotto/sovra
esposizione
< Finestra informativa sull’immagine >
Controllo dei dati di ripresaControllo dei dati sull’immagineCopia delle informazioni nella memoria
>
La SIGMA SD10 offre particolari funzioni esclusive
Recupero delle immagini cancellate.
Recuperabili solamente nel caso in cui non siano stati impartiti altri comandi dopo il
*
comando “Delete”. Se un’altra immagine viene acquisita dopo il comando, l’immagine cancellata non potrà più essere recuperata.
Istogramma a tre colori :
dell’immagine)
sono indicati nel monitor per il rosso, il verde e il
i livelli
(che vanno dal chiaro allo scuro
blu. Ciò facilita il controllo dei dettagli in luce e ombra.
Registrazione e lettura separate
La registrazione e la lettura delle immagini sono separate, in
questo modo si ha il vantaggio di lavorare e registrare immagini
anche quando se ne visualizzano altre
Interfaccia intuitiva
Le funzioni chiaramente indicate, assieme ai rispettivi pulsanti,
facilitano il fotografo nella loro scelta e uso
La SIGMA SD10 possiede un gran numero di funzioni
Blocca e contrassegna : facilita la scelta delle immagini
Settaggio veloce : pulsante OK per il settaggio immediato
5 livelli di zoomata e panoramica : consente d’ingrandire
l’immagine fino a 400 volte e di eseguire panoramiche
ingrandite sulla stessa immagine, per controllare la messa a
fuoco e la resa dei dettagli
Accesso alle informazioni : controllo semplificato delle
impostazioni della fotocamera, delle informazioni sulla CF
card e sull’immagine.
Lettura personalizzata : è possibile personalizzare i dati
presenti nella striscia delle informazioni: spia di sovra sot-
topesosizione accesa o spenta (ON/OFF) ; durata della
visione rapida, e altre modalità.
Regolazione dello “slide show” : usare le funzioni blocca
e contrassegna per visualizzare solamente le immagini
desiderate.
Tre tipi di risoluzione
In ripresa si può scegliere fra tre valori di risoluzione RAW : Hi
(2,268 x 1,512 x 3), per avere la massima qualità ; MED (1,512
x 1,008 x 3), per poter memorizzare un numero maggiore di
immagini ad alta definizione e LOW (1,134 x 756 x 3), per
memorizzare un gran numero d
immagini.
Menu principale
finestra dei provini finestra delle informazioniimmagine completa
Visualizzazione delle immagini e settaggi facilitati
Un monitor a cristalli liquidi TFT da 1,8 pollici e 130,000 pixel,
incorporato nel retro della fotocamera, riproduce le immagini in
maniera chiara e visibile. Grazie al pulsante multifunzione a 4
vie, funge anche da interfaccia multifunzioni.
Bilanciamento del bianco, per una visione reale
E’ possibile scattare fotografie in qualsiasi condizione d’illumi-
nazione, grazie alle varie modalità di bilanciamento del bianco che
offrono la scelta fra “luce brillante”, “ luce attenuata”, “ luce a
incandescenza”, “luce a fluorescenza”, “flash” e “auto”. E’ anche
possibile la modalità personalizzata “custom”, da regolare con
l’aiuto del monitor LCD situa-
to nel retro della fotocamera.
Bilanciamento del bianco / schermo principale
Bilanciamento del bianco / schermo secondario
Impostare la sensibilità ISO per ciascun fotogramma
La possibilità di variare, fotogramma per fotogramma, la
sensibilità è una caratteristica della SD10 impossibile da avere
con le fotocamere tradizionali a pellicola. Si può scegliere fra le
sensibilità di 100, 200, 400, 800, e 1600 ISO.
immagine ingrandita
Memorizzazione su CF card oppure Microdrive*
La SIGMA SD10 memorizza sulle affidabili e capaci card CFI e
(CompactFlash ) ad alta capacità. Potete anche utilizzare un
II
Microdrive per memorizzare un maggior numero di immagini.
Questo tipo di memoria usa un disco rigido ad alta velocità, che può essere più vulnerabile di
*
una CF Card sotto l’azione di vibrazioni e colpi accidentali. Quando si usa un Microdrive bisogna fare molta attenzione a non sottoporre la fotocamera a vibrazioni o urti, in modo particolare durante la memorizzazione delle immagini e la loro visione.
Scegliete l'alimentazione più utile
Per offrire la massima versatilità, in tutte le situazioni, la SD10
può essere alimentata da due batterie al litio CR123A
due CR-V3 ;
Nikel Zinco ;
Quattro batterie AA Ni-Mh oppure quattro batterie
oppure dall’alimentatore AC nella fotocamera.
(DL123A)
e
Interfacce IEEE1394 e USB
La fotocamera è dotata di interfaccia IEEE1394 (denominata anche
FireWire da Apple e iLink da Sony)
e di interfaccia USB per il
trasferimento veloce delle immagini dalla SD10 al computer.
Fotografie sia in NTSC, sia in PAL
Per rivedere le immagini nello schermo televisivo in tutto il
mondo, è possibile passare dallo standard NTSC
Giappone e Stati Uniti)
al PAL (usato in Europa ed altri Paesi).
(adottato in
SEMPRE PRONTI ALLO SCATTO
[ Dati di ripresa ] Obiettivo : SIGMA MAKRO 105mm F2.8 EX Diaframma : F32 Esposizione : 1/180 Sesnibilità ISO : 100 Modalità di esposizione : Manuale Messa a fuoco : Manuale File formato RAW : 2,268 x 1,512 x 3 strati
Con il Mirino Sportivo
Velocità
tutto sotto controllo
Ora è facile riprendere azioni
rapide. A differenza delle altre
reflex, che fanno vedere solamente
quanto viene ripreso, la SD10 è dotata di
un esclusivo visore sportivo, che permette di vedere anche quanto
sta attorno all’area fotografata. Ciò è molto utile per anticipare il
momento dello scatto, quello in cui il soggetto si trova nel campo
inquadrato.
[ Indicazioni presenti nel mirino ]
Area di misurazione dell’esposizione
Spia del flash
Spia della messa a fuoco
Tempo di scatto
Avvertimento di AE Lock
Area dell’autofocus
Auto Bracketing
Diaframma
Ripresa continua fino a 30 fotogrammi
Il CPU ad alta velocità e il buffer di memoria ad alta vcxapacità
consentono di riprendere sequenze fino a 30 fotogrammi ad una
candenza di 2,5 fotogrammi per secondo nella modalità di
acquisizione LOW, fino a 14 fotogrammi consecutivi nella
modalità MED e 6 fotogrammi nella modalità Hi.
Tempo d'esposizione breve di 1/ 6000
Con il brevissimo tempo d’esposizione di 1/ 6000, la SD10
riprende azioni così veloci da essere invisibili all’occhio umano.
Il frangersi al suolo di una goccia d’acqua può essere ripreso nei
suoi più minuti dettagli. Oppure è possibile usare questo tempo
brevissimo in esterni, per riprendere a tutta apertura con il tele-
obiettivo e avere il soggetto ben staccato dallo sfondo sfocato.
Auto Focus (AF) Sensore autofocus a croce
Il sensore AF della SD10 è a croce e posto al centro del mirino.
La sua forma permette di scegliere il punto di messa a fuoco più
consono alla composizione dell’inquadratura.
Obiettivi SIGMA motorizzati per una rapida messa a fuoco automatica
Ogni obiettivo SIGMA è dotato di un motore che permette la
messa a fuoco automatica, nel tempo più rapido consentito dalla
lunghezza focale. L’innesto SIGMA HSM
(motore ipersonico) degli
obiettivi offre scatti veloci e silenziosi. Naturalmente è anche
possibile mettere a fuoco in modo manuale.
Autofocus nella modalità “predictive”
Quando il soggetto si muove velocemente, il dispositivo calcola
la velocità con cui si muove e il punto dove sarà al momento del-
l’apertura dell’otturatore, in modo da mettere a fuoco l’obiettivo
proprio su quel punto. La modalità AF Predictive si attiva
scegliendo la messa a fuoco automatica continua.
Se il soggetto si muove in maniera irregolare, oppure rimane fermo, l’AF Predictive non viene attivato.
*
Due modalità di messa a fuoco
Autofocus continuo [ C, AF ]
“ In questa modalita di funzionamento la fotocamera continua a mettere a
fuoco il soggetto, finche si tiene premuto a meta corsa il pulsante di scatto.
Ad esempio, quando si riprende un atleta che corre o un veicolo in movimen-
to, automaticamente viene attivata la modalita AF Predictive. Il dispositivo, di
conseguenza, mettera a fuoco l'obiettivo nel punto in cui si trovera il soggetto
al momento dello scatto ” In questa modalita di funzionamento la fotocamera
continua a mettere a fuoco il soggetto, finche si tiene premuto a meta corsa il
pulsante di scatto. Ad esempio, quando si riprende un atleta che corre o un
veicolo in movimento, automaticamente viene attivata la modalita AF
Predictive. Il dispositivo, di conseguenza, mettera a fuoco l'obiettivo nel
punto in cui si trovera il soggetto al momento dello scatto.
Autofocus a scatto singolo [ S, AF ]
In questa modalita, a priorita di messa a fuoco, L'Autofocus e attivato
premendo il pulsante di scatto e l'otturatore si apre solamente quando il
soggetto risulta a fuoco. Nel momento in cui il soggetto a fuoco,
l'indicatore di messa a fuoco si accende nel mirino
e le funzioni di blocco AF Lock e AE Lock vengono attivate.
Quando il pulsante AE Lock viene premuto il valore di esposizione e bloccato.
*
Questa modalita e consigliabile quando, per motivi di composizione della inquadratura, i sensori Af e AE non cadono sul soggetto che si desidera avere a fuoco.
(si ode un beep elettronico)
Sistema di bloccaggio dello specchio
Il meccanismo alza lo specchio, di modo che le vibrazioni, dovute
al suo ribaltamento, non provocano tremolii dannosi. Cio previene
il mosso accidentale, specialmente nella macrofotografia e nelle
riprese con potentiiteleobiettivi. Anche l'uso del telecomando o del
cavetto di scatto, venduti separatamente, riducono il rischio del
mosso accidentale.
I VANTAGGI DEL DIGITALE E DEL TRADIZIONALE PER UN SOLO FINE
G
D
EB A CF
D
H
HG
La SD10 è dotata di tre modi di misurazione, per un sempre miglior controllo della luce, base della fotografia
Misurazione valutativa a 8 segmenti
Il sistema offre un’esposizione con un
ridottissimo margine d’errore. Le misurazioni
provenienti da 8 distinte aree dell’inquadratura
sono elaborate per ottenere i valori esposizione
ottimali. Il sistema a 8 segmenti è adattissimo per soggetti illuminati sia di
fronte sia da dietro, per soggetti con alto contrasto e per situazioni difficili
in genere.
Misurazione su area centrale
Con questa modalità la fotocamera offre la lettura dell’esposizione su di un’
area di 5mm, posta al centro dell’inquadratura.
Ciò elimina l’influenza delle luci che stanno
attorno, così da rendere possibile la misurazione
accurata dell’esposizione esattamente nel punto
desiderato.
Innesto dell’obiettivo
Misurazione su tutto il campo, con preferenza al centro
E’ la modalità di misurazione più frequente. La fotocamera dà più peso alla
luminosità del soggetto posto al centro dell’inquad-
ratura tenendo, comunque, conto della luminosità
di quanto gli sta attorno. E’ possibile correggere i
dati forniti da questa modalità d’esposizione con la
funzione di sovra/sotto esposizione intenzionale.
Sotto/sovra esposizione e bracketing
Prima di scattare potete correggere i dati forniti dall’esposizione
automatica con una sovra/sotto esposizione intenzionale, mediante
incrementi/decrementi di 1/3EV fino a un massimo di +/- 3EV
Con soggetti dall’esposizione difficile che, ad esempio, presentino
piccolissime differenze di luminosità, conviene usare l’auto
bracketing. In questo modo si scattano automaticamente tre
fotogrammi consecutivi, a valori d’esposizione differenti, in modo
da poter scegliere, in un secondo tempo, quello riuscito meglio.
Schermo antipolvere
Nomenclatura
Pulsante dell’esposimetro
Pulsante funzioni
Pulsante delle modalità AF
Pulsante per la risoluzione
Pulsante per la sensibilità ISO
Autoscatto (2s/ 10s)
Blocco dello specchio in alto
Pulsante per il controllo della profondità di campo
Sensore dello scatto a distanza
AutoBracketing
Regolazione
delle diottrie
Selettore D (selettore Drive)
del mirino
Ripresa continua
Ripresa a scatto singolo
Interruttore generale
Slitta a contatto caldo
Selettore C (selettore per i comandi)
Pulsante di scatto
Display Panel
Pulsante per la sovra/ sotto esposizione intenzionale
Pulsante AE Lock
Selettore S (Selettore dell’Otturatore) / Levetta dei modi
Spia CF CardConchiglia oculare
Esposizione manuale
Esposizione automatica AE a priorità dei tempi
Esposizione automatica AE a priorità dei diaframmi
Esposizione automatica AE a Programma
Controllo zoom
[ Nomenclatura delle varie parti del display ]
Tempo d’esposizione
Diaframma
Contafotogram mi / sensibilità ISO
Impostazione del beep
Modalità d’esposizione
Modalità scatto a distanza
Impostazione della sensibilità ISO
Esposimetro
Auto Bracketing
Bilanciamento del bianco automatico
Modalità autofocus AF
Spia di carica della batteria
Risoluzione
4 modalità d’esposizione per far fronte a tutte le situazioni
[P] Programma AE
Questa modalità, utile in moltissime riprese, fornisce automaticamente la
migliore coppia tempo/diaframma, così che permette di scattare senza
perdere tempo a pensare all’esposizione.
[A] AE priorità di diaframma
Una volta impostato il valore di diaframma desiderato, la fotocamera
imposta automaticamente il tempo più adatto. Diaframmi chiusi servono
ad aumentare la profondità di campo, diaframmi aperti servono a sfocare
lo sfondo e dare maggiore rilievo al soggetto. La modalità AF a priorità di
diaframma si usa per queste e altre situazioni.
Coperchio delle connessioni
Pulsante di scatto
Chiavistello del coperchio del vano delle batterie
[S] AE priorità dei tempi
Una volta impostato il tempo di scatto desiderato, la fotocamera imposta
automaticamente il valore di diaframma più adatto. Tempi brevi servono a
congelare il movimento del soggetto; con tempi lunghi si ottengono
particolari effetti di mosso. La modalità AF a priorità dei tempi si presta
anche a molti altri soggetti.
[M] Esposizione manuale
Questa modalità consente d’impostare tempi e diaframmi secondo le
indicazioni dell’esposimetro TTL della fotocamera, oppure di un
esposimetro manuale esterno. E’ utile quando si desideri mantenere gli
stessi valori d’esposizione per una serie di scatti consecutivi.
Pulsante del menu principale
Pulsante di visualizzazione
Pulsante delle informazioni
Pulsante di modifica del menu
Pulsante di cancellazione
Monitor a
colori LCD
Vite del treppiede
Pulsante di
conferma OK
Pulsante di cancellazione
Anello per la Cinghia
Levetta del coperchietto del vano CF Card
Selettore a 4-vie
Coperchietto CF Card
Presa per lo scatto a distanza
Coperchietto dei contatti del Power Pack
[ Dati di ripresa ] Obiettivo : SIGMA Macro 50mm F2.8 EX Diaframma : F38 Esposizione : 1/125 Sesnibilità ISO : 100 Modalità di esposizione : Manuale Messa a fuoco : Manuale File formato RAW : Hi 2,268 x 1,512 x 3 strati
MOLTI OBIETTIVI PER GARANTIRVI UNA MAGGIORE ESPRESSIVITÀ
Tutti gli obiettivi SIGMA sono adatti sia alla fotocamera digitale SD10, sia alle reflex SIGMA a obiettivi intercambiabili.
Gli obiettivi di qualità liberano, com’è naturale, tutte le potenzialità della macchina fotografica. SIGMA, permettendo alla SD10 di usare tutti
gli obiettivi della gamma creata in precedenza per le reflex tradizionali, trasferisce il suo patrimonio di tecnologia ottica d’avanguardia nel
campo delle reflex digitali a obiettivi intercambiabili. La famiglia degli obiettivi intercambiabili SIGMA comprende ottiche a focale fissa,
ottiche macro, ottiche fish-eye, ottiche a specchio che coprono le focali da 8mm fish-eye all’800mm del super zoom. Ogni obiettivo rappresen-
ta lo stato dell’arte, riguardo alle prestazioni e alla facilità d’uso, per le fotocamere reflex digitali e 35mm. Naturalmente i fotogafi che usano la
SD10 godono di tutte queste prestazioni, che consentono di riprendere il momento significativo di ogni azione.
[ ZOOM GRANDANGOLARI ]
I grandangolari offrono una grande scelta d’angoli di ripresa e di prospettive
nel fotografare alti palazzi, ampi paesaggi, istantanee e gruppi di persone.
[ ZOOM STANDARD ]
Gli zoom standard sono utili in un grandissimo numero di situazioni
fotografiche
[ TELE-ZOOM ]
I tele-zoom consentono di riprendere, da distante, entusiasmanti immagini
d’animali in libertà, o del viso sotto sforzo di un atleta in gara.
[ OBIETTIVI ZOOM AD ALTE PRESTAZIONI ]
Gli obiettivi zoom ad alte prestazioni consentono di riprendere velocemente
e chiaramente un gran numero di soggetti sia da vicino, sia da lontano.
[ GRANDANGOLARI ]
Gli zoom grandangolari offrono il massimo, nella ripresa di scene molto
vaste. SIGMA costruisce un fish eye da 8mm che copre un campo di ripresa
di 180°, e altri grandangolari fino alla focale di 28mm
Accessori
[ TELEOBIETTIVI ]
I teleobiettivi consentono di avvicinare soggetti troppo distanti, oppure
creare interessanti immagini dalla prospettiva compressa, o dallo sfondo
completamento fuori fuoco.
[ OBIETTIVI MACRO ]
Gli obiettivi macro permettono di riprendere, fatnatsicamente ingraditi, pic-
coli particolari di un fiore, o di un insetto, oltre che di tuttigli altri soggetti.
Filtro di protezione per il sensore
Tutte le altre fotocamere digitali sono
vulnerabili dalla polvere, che entra quando si
SD10
cambia l’obiettivo. La SIGMA
uno speciale filtro che impedisce alla polvere
di entrare e di depositarsi sul sensore. Ciò
assicura una lunga durata al sensore e immagini sempre perfette
anche dopo un uso rude e prolungato.
possiede
Flash elettronico [ EF-500 DG SUPER ]
Il flash ad alta potenza EF-500 DG SUPER
permette il controllo dell’esposizione S-TTL.
Inoltre offre anche la sincronizzazione
ultraveloce su tutti i tempi
d’esposizione
Impugnatura porta batterie [ Power Pack SD ]
Portabatterie con impugnatura verticale per una più facile impug-
natura della fotocamera SD10. Alloggia quattro batterie CR-V3
oppure otto batterie
AA, per garantire
una lunghissima
autonomia di
scatti.
Flash elettronico [ EF-500 DG ST ]
Flash con zoom automatico che permette il controllo
dell’esposizione S-TTL per fotografie sempre perfette.
Offre la variazione automatica dell’angolo
d’illuminazione, secondo l’obiettivo
usato, e anche la funzione luce riflessa.
Comando a distanza [ RS21 ]
Il comando a distanza permette al fotografo di farsi
l’autoritratto, oppure di comparire egli stesso
nelle fotografie di gruppo. Usato con lo specchio
della fotocamera sollevato, evita il mosso
accidentale nelle riprese macro e con i
teleobiettivi.
Principali caratteristiche della fotocamera SIGMA SD10
Scheda di memoria CompactFlash™(CF) (Tipo I/II), Microdrive
Dimensioni sensore 20.7 x 13.8mm
Attacco obiettivo baionetta SIGMA SA, Angolo di ripresa equivalente all’angolo di un obiettivo per 35mm moltiplicato per il fattore d’ingrandimento 1,7
Obiettivi compatibili tutti quelli con attacco SIGMA SA
Sensore d’ immagine FOVEON X3®(CMOS)
Sensore FOVEON X3®sensore totale
Numero di pixel 10.2 Milioni (3.4Mp Rosso + 3.4Mp Verde + 3.4 MP Blu)
Proporzioni 3: 2
Formato di memorizzazione RAW a 12 bit senza compressione
Grandezza file HI : 2.268 x 1,512 x 3 strati (Approx 8MB), MED : 1,512 x 1,008 x 3 strati ( Approx 4MB), LOW : 1,134 x 756 x 3 strati (Approx 2MB)
Ripresa continua HI-1.9 ftps ; MED- 2.4ftps ; LOW-2.5 ftps
Fotogrammi per sequenza
Interfacce IEEE1394, USB (1.1), Video Out (NTSC/ PAL)
Bilanciamento del bianco 8 possibilità (Auto, Luce diurna, Ombra, Nuvolo, Incandescenza, Fluorescenza, Flash e personalizzato)
Mirino mirino a pentaprisma SLR
Copertura del mirino 97% vertiale, 98% orizzontale
Ingrandimento del mirino 0.77 (50mm f1.4 — infinito)
Distanza pupillare 18mm
Regolazione diottrica -3dpt +1dpt
Autofocus TTL a differenza di fase
Campo dell’autofocus EV2— 18 (ISO 100)
Modalità AF AF-S (scatto singolo ), AF-C (scatto continuo), con funzione AF predittiva
Sistema di esposizione (possibilità di passare a lettura a 8 segmenti) Valutativo, su tutto il campo con preferenza al centro, semi spot,
Campo dell’esposimetro EV1 —20 (50mm F1.4 : ISO 100 )
Modalità d’esposizione ( P) Programma AE (possibilità di passare da un programma all’altro), (S ) Priorità ai tempi AE, (A) Priorità ai diaframmi AE, (M) Manuale
Sesnibilità ISO Equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, Modalità estesa 1600
Sovra/sottoesposizione ±3EV (in 1/3 gradini)
AE Lock pulsante, l’esposizione è bloccata quando si preme il pulsante
Auto bracketing 3 livelli di sotto/sovra esposizione con stop di 1/ 3 EV fino a +/- 3EV
Otturatore tendina verticale sul piano focale, controllata elettronicamente su tutti i tempi
Tempi di posa
Sincro flash esterno slitta a contatto caldo (contatto X sincronizzato a 1/180 di secondo, o meno, con flash dedicati)
Monitor LCD 1,8” polisilicio TFT a colori di circa 130,000 pixel, copertura totale al 100 dell’area ripresa con LED per retroilluminazione
Visualizzazione immagini immagine singola, ingrandimento, 9 miniature, slide show
Lingue del monitor Giapponese / Inglese / Francese / Tedesco
Alimentazione 3V batteria al litio (CR-V3) x 2pcs., or AA Ni-Mh batteria x 4pcs., or Nikel Zinco batteria x 4pcs. Alimentatore AC.
Dimensioni 152mm ( L) x 120mm (A) x 79mm(P )
Peso 785g senza batterie
HI-6 ; MED -14 ; LOW-30 In ripresa continua
1/6,000 a 15 sec. (ISO 100,200 ), 1/6,000 to 4sec. (ISO 400, 800), Posa B ( ISO100,200 up to 15sec.) Modalità estesa : 1/6,000 to 30 sec., Posa B to 30 sec. (ISO100 to 1600 )
[ SD10 accessori forniti di serie ]
SIGMA Photo Pro Disk
Alimentatore AC dedicato SAC-1
Cavetto AC
Cavetto USB
Cavetto IEEE1394 (FireWire)
Cavetto Video
Coperchietto LCD monitor
Cinghia a tracolla
Attenzione : per utilizzare in modo corretto e sicuro questo prodotto, leggete attentamente il manuale d’istruzioni prima di usarlo
2-3-15 Iwado-Minami Komae-shi, Tokyo, 201-8630
Tel. 81-3-3480-1431 Fax. 81-3-3480-0634 http://www.sigma-photo.co.jp
[ SD10 accessori da comperare a parte ]
Flash elettronico [ EF-500 DG SUPER / EF-500 DG ST ]
Impugnatura porta batterie [ Power Pack SD ]
Telecomando [ RS-21 ]
Telecomando a filo [ CR-11 ]
PC-Synchro adattatore [ ST-11 ]
L’aspetto esterno del prodotto, le sue specifiche ecc. possono cambiare e migliorare senza preavviso
*
SIGMA World Network (HOMEPAGE & E
http://www.sigma-photo.co.jp (Japanese) E-Mail : intl@sigma-photo.co.jp (Japan)
http://www.sigma-photo.com (English) E-Mail : info@sigmaphoto.com (U.S.A)
http://www.sigma-imaging-uk.com (English) E-Mail : sales@sigma-imaging-uk.com (U.K.)
http://www.sigma-photo.fr (French) E-Mail : sigma@sigma-photo.fr (France)
http://www.sigma-foto.de (German) E-Mail : info@sigma-foto.de (Germany)
http://www.sigma-benelux.nl (Dutch) E-Mail : foto@sigma-benelux.nl (Benelux)
http://www.sigma.com.hk (Chinese) E-Mail : info@sigma.com.hk (Hong Kong)
-
MAIL ADDRESS)
E-Mail : support@apds.com.sg (Singapore)
(2003.10 )
Loading...