Mockrát děkujeme, že jste se rozhodli pro sportovní hodinky značky
SIGMA SPORT®.
Váš nový pulsmetr RCMOVE vám bude po celá léta sloužit jako věrný průvodce
při sportu ave volném čase. Pulsmetr RCMOVE je technicky náročný měřicí
přístroj. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod kobsluze, abyste se seznámili
srozmanitými funkcemi nových sportovních hodinek auměli je použít.
SIGMA SPORT® vám přeje mnoho zábavy při používání vašeho pulsmetru
RCMOVE.
Další informace apoznámky
Další informace ataké často kladené otázky najdete na internetové adrese
www.sigmasport.com.
Poraďte se prosím před zahájením tréninku se svým lékařem –
obzvláště pokud trpíte kardiovaskulárním onemocněním.
2
24
Displej, obsazení tlačítek
1
aprocházení přehledu
Probuzení:
Pulsmetr RC MOVE se dodává v přepravním režimu,
ve kterém téměř nevyužívá baterii. Z tohoto důvodu
musíte pulsmetr RC MOVE před prvním použitím
probudit. Postupujte následovně:
K opuštění přepravního režimu a aktivaci pulsmetru
RC MOVE přidržte prosím tlačítko START po dobu
min. 5 sekund, jak je znázorněno na fólii.
Poté se zobrazí „Language English“. Stiskněte ENTER,
vyberte tlačítkem TOGGLE/+ požadovaný jazyk
a potvrďte dalším stisknutím tlačítka ENTER.
Synchronizace:
Před prvním použitím musíte synchronizovat vysílač
R1 BLUE s hodinkami. K tomuto účelu přiložte hrudní
pás R1 BLUE a na pulsmetru RC MOVE přidržte
stisknuté tlačítko TOGGLE/+, dokud se na displeji
nezobrazí „Synchronizace“. Nyní stiskněte ENTER ke
spuštění synchronizace. Po dokončení synchronizace
se zobrazí číselná kombinace.
1.1 Oblasti displeje
Displej je rozdělen vpodstatě do 3oblastí:
Oblast 1: zobrazení (tréninkových) hodnot –
tepová frekvence aokruhy
Oblast 2: zobrazení právě vybraných funkcí,
body menu azobrazení odpovídajících
údajů
Oblast 3: indikace pro přehledné procházení
menu aovládání
CZ
3
1.2 Obsazení tlačítek
Pulsmetr RC MOVE má pět tlačítek:
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START a ENTER
Tlačítko STOP:
Pomocí tohoto tlačítka přejdete
o úroveň zpět v rámci struktury
menu. Stisknutím tohoto tlačítka
v tréninkovém režimu zastavíte
trénink.
Resetování tréninku bez uložení:
Tlačítko STOP přidržte stisknuté.
Tlačítka TOGGLE/-
a TOGGLE/+:
Pomocí tlačítka TOGGLE/+ přecházíte
doprava v hlavním menu a pomocí tlačítka
TOGGLE/- přecházíte zpět. Pokud jste v
bodě, ve kterém se konfigurují hodnoty,
nastavíte pomocí TOGGLE/+ vyšší a pomocí
TOGGLE/- nižší hodnotu.
Aktivace/deaktivace režimu světla
Stiskněte zároveň tlačítka TOGGLE/-
a TOGGLE/+. Opakovaným současným
stisknutím tlačítek se osvětlení displeje
znovu vypne. Světlo je aktivní po dobu cca
3 sekund.
4
Tlačítko ENTER:
Tímto tlačítkem vyvoláte hlavní
menu a potvrdíte zadané údaje.
Přejděte do podmenu příslušného
bodu menu a vyvoláte další
podřazené body, jsou-li k dispozici.
Tlačítko START:
Ke spuštění tréninku stiskněte
tlačítko START.
Opakovaným stisknutím během
tréninku se označí okruh (LAP).
Pokud se trénink zastavil
tlačítkem STOP, pokračujte
v měření času opětovným
stisknutím tlačítka START.
Strana 1
Strana 2
Strana 3
Strana 4
Strana 5
Strana 6
Strana 7
Strana 8
Strana 9
Stiskněte ENTER, chcete-li přejít do další nižší úrovně.
Stiskněte STOP, chcete-li se ojednu úroveň vrátit.
9
Provedení nastavení
2
Vyvolejte pod menu „Nastavení“ stisknutím tlačítka
ENTER, jak je zobrazeno v přehledu procházení
(kapitola 1.3), poté přejděte pomocí TOGGLE/+
k bodu „Nastavení“ a znovu stiskněte ENTER.
2.1 Pulsmetr
Druhý bod v podmenu „Nastavení“ jsou nastavení
pulsmetru.
Tlačítkem ENTER přejdete do podmenu nastavení
pulsmetru. V pulsmetru můžete provádět základní
konfigurace, jako např. jazyk, datum a čas, zvuky nebo
kontrast atd.
Vyberte prostřednictvím TOGGLE/+ aTOGGLE/požadované nastavení apotvrďte tlačítkem ENTER.
Pokud se chcete vrátit oúroveň zpět, stiskněte tlačítko
STOP.
Po každém provedeném nastavení ohlásí displej
„Nastavení OK“.
10
2.2 Zvukové alarmy
Při překročení nastavené cílové zóny směrem nahoru
zazní trojnásobné pípnutí každých 20 sekund (dokud
budete trénovat mimo zónu).
Při překročení cílové zóny směrem dolů zazní dlouhé
pípnutí.
2.3 Blokování tlačítek
Aby se zabránilo spuštění tréninku nedopatřením,
je možné zablokovat tlačítka. K tomuto účelu vyberte
menu „Pulsmetr“ a přejděte k bodu „Blokování“.
Chcete-li blokování deaktivovat, postupujte následovně:
Stiskněte libovolné tlačítko a poté tlačítko ENTER.
2.4 Uživatel
V bodě „Uživatel“ v podmenu „Nastavení“ jsou
uživatelská nastavení.
Pomocí tlačítka ENTER se dostanete do dalšího
podmenu uživatelských nastavení.
Pokud chcete například změnit „Pohlaví“ zmužského
na ženské, stiskněte ENTER.
CZ
Výběr „mužské“ bliká a pomocí TOGGLE/+může být
nyní změněn na „ženské“. Potvrďte příslušné nastavení
tlačítkem ENTER.
11
Na displeji se jako potvrzení zobrazí „Nastavení OK“
stejně jako u všech následujících nastavení.
Nyní můžete nastavit další osobní údaje,
jako den narození, hmotnost, maximální tepovou
frekvenci (TF) a také cílové tréninkové zóny.
Pomocí TOGGLE/+ přejděte kdalšímu bodu, datu
narození. Zde postupujte jako obvykle avyberte bod
tlačítkem ENTER.
Nejprve nastavte správný rok narození.
Prostřednictvím TOGGLE/+ aTOGGLE/- nastavte
vyšší nebo nižší rok jako aktuální blikající hodnotu
apotvrďte tlačítkem ENTER.
Obdobně nastavte měsíc.
Astejně postupujte iunastavení dne.
Po úspěšném nastavení dne narození se na displeji
zobrazí příslušné hlášení.
12
Dále zadejte svou aktuální hmotnost. Ktomuto bodu
přejděte opět pomocí TOGGLE/+ apotvrďte tlačítkem
ENTER.
Prostřednictvím TOGGLE/+, resp. TOGGLE/- vyberte
mezi jednotkami – kilogramy alibrami.
Potom můžete jako obvykle zadat správnou hodnotu
pro svou hmotnost vpředem nastavených jednotkách.
Dále zadejte svou osobní maximální tepovou frekvenci
(max. TF). Ktomuto bodu přejděte opět pomocí
TOGGLE/+ apotvrďte tlačítkem ENTER.
Pokud neznáte aktuální maximální tepovou frekvenci,
můžete ji také nechat vypočítat automaticky.
K tomuto účelu vyberte „Automaticky“. Pokud znáte
svou osobní maximální tepovou frekvenci, vyberte
možnost „Manuálně“ a postupujte tak, jak je popsáno
u předchozího bodu.
Je možné stanovit čtyři různé zóny intenzity. Tyto zóny
se řadí jedna za druhou a nemohou se překrývat.
Nejprve stanovte prostřednictvím výběru tlačítkem
ENTER zónu intenzity 1. Zde nastavte pomocí
TOGGLE/+ a TOGGLE/- dolní hodnotu a potvrďte
tlačítkem ENTER. Postupujte stejně i s horní hodnotou.
CZ
13
Postupujte stejným způsobem ke stanovení zón
intenzity 2–4.
Poznámka: Možnost odchýlit se od standardních
hodnot vašich zón intenzity a stanovit vlastní zóny
je určená pro uživatele s pokročilými nároky a vyšší
intenzitou používání.
2.5 Trénink (nastavení)
Chcete-li přejít do tréninku, řiďte se prosím podle
zobrazení na straně 8, v úrovni 2.
V bodě „Trénink“ v podmenu „Nastavení“ najdete
tréninková nastavení.
Pomocí tlačítka ENTER se dostanete do dalšího
podmenu tréninkových nastavení.
Zde můžete nyní stanovit nastavení pro „Volný trénink“
a „Intervalový trénink“.
Do podmenu přejdete vždy tlačítkem ENTER.
Při nastavení „Volný trénink“ můžete vybrat, ve které
cílové zóně chcete trénovat.
•VzóněFITkezvyšovánítělesnékondice.
•VzóněFATkoptimálnímuspalovánítukůběhem
tréninku.
Příslušné horní a dolní meze zón se vám zobrazí při
výběru.
14
Máte také možnost trénovat ve vlastní zóně, kterou si stanovíte sami.
Zde si sami zadáte horní a dolní meze tepové frekvence.
Můžete uložit až tři různé vlastní zóny.
Je také možné trénovat bez cílové zóny. K tomuto
účelu musíte tuto funkci vypnout.
Při nastavení „Volný trénink“ můžete stanovit své časy
a oblasti tepové frekvence.
Obvyklým způsobem můžete stanovit hodnoty pro
Zahřátí, Zahřátí TF, Interval, Interval TF, Odpočinek,
Zklidnění a Zklidnění TF pomocí TOGGLE+/- a potvrdit
tlačítkem ENTER.
CZ
15
2.6 Oblíbené
Pod bodem „Oblíbené“ můžete sami upravit zobrazení
na displeji tak, aby se vám zobrazovaly funkce, které
chcete hned vidět, jako např. Stopky, Čas okruhu,
Ukazatel zón, Profil TF, Zóny intenzity, Průměrná TF,
Maximální TF, Kalorie, Čas atd.
Celkem můžete individuálně nastavit devět stran vždy
se dvěma funkcemi.
Na všech devítistranách můžete individuálně sestavit,
jak má displej vypadat během tréninku.
Pokud vyberete jen jednu hodnotu, automaticky se
během tréninku zobrazí zvětšená.
Pomocí „Nastavení OK“ se potvrdí zadání na displeji.
Během tréninku se nyní budou zobrazovat tato
nastavení.
16
Trénink spulsmetrem RCMOVE
3
Před tréninkem musíte přiložit hrudní pás.
Aby se puls měřil správně, upravte délku pásu tak,
aby pás dobře přiléhal, ale přitom nebyl příliš utažený.
Přiložte pás pod prsní svalstvo, resp. prsa.
Navíc ještě navlhčete rýhované plochy, které přiléhají
ke kůži.
Vyvolejte bod menu „Trénink“, jak je popsáno v kapitole
1. Přímo se zobrazí také vaše zvolená tréninková zóna
(FIT, FAT nebo OWN).
Výběr/změna cílové zóny:
Stiskněte tlačítko ENTER a přidržte ho stisknuté,
aby se vybrala požadovaná cílová zóna pro trénink.
Trénink v zóně FIT: zvyšuje vaši tělesnou kondici
a je výrazně intenzivnější. V této zóně si zlepšujete
vytrvalost. Hodnota se stanovuje na základě vaší
maximální tepové frekvence a odpovídá jejím
70–80 %.
CZ
V zóně FAT se trénuje aerobní látková výměna.
Při delší době aktivity a nižší intenzitě se spaluje
a přeměňuje na energii více tuků než sacharidů.
Trénink v této zóně podporuje hubnutí. Hodnota se
stanovuje na základě vaší maximální tepové frekvence
a odpovídá jejím 55–70 %.
17
Pokud chcete trénovat v individuální tréninkové
zóně (OWN), zvolte nejprve zónu OWN a nastavte ji
požadovaným způsobem, jak je popsáno v kapitole 2.5.
Celkem můžete nastavit tři individuální zóny.
Pokud chcete trénovat bez tréninkové zóny,
vyberte pro tréninkovou zónu „VYP“.
Poté stiskněte tlačítko ENTER apřejděte do náhledu
tréninku.
3.1 Trénink – spuštění, zastavení,
pokračování aukončení
Okruhový trénink (LAP)
Trénink spustíte stisknutím tlačítka START.
Příklad: Pravidelně běháte dva okruhy okolo rybníka
a chcete je běhat různou rychlostí. Pomocí tréninku
s okruhy s pulsmetrem RC MOVE zjistíte hodnoty pro
jednotlivé okruhy.
Pokračovat v přerušeném tréninku můžete opětovným
stisknutím tlačítka START.
Pokud chcete trénink zcela ukončit, stiskněte znovu
tlačítko STOP. Nyní displej zobrazuje dotaz, zda
chcete trénink opravdu ukončit a zároveň uložit
(prostřednictvím tlačítka STOP), nebo zda chcete
pokračovat (prostřednictvím tlačítka ENTER).
Pokud chcete trénink ukončit bez tohoto uložení,
stiskněte tlačítko TOGGLE/+ a vyberte RESET/EXIT.
Potvrďte tlačítkem STOP.
CZ
19
3.2 Během tréninku
Je-li spuštěný trénink, začíná na displeji běžet čas. Procházejte menu tak, jak
je znázorněno vpřehledu vkapitole1. Také během tréninku ovládáte zobrazení
prostřednictvím TOGGLE+/- (hlavní menu) atlačítkem ENTER přecházíte do
podmenu a kpříslušným bodům menu afunkcím. Při tom můžete vždy vidět
aktuální hodnoty dané funkce.
Tepová
frekvence
Cílová zóna
Zóny intenzity
20
ENTER
ZOOM
Díky funkcím, jako jsou přesné měření tepové frekvence, počitadlo okruhů
(do 99 okruhů), zobrazení nejlepšího okruhu (BestLap), funkce přiblížení,
vizualizace zón intenzity a počitadlo kalorií, je trénink velmi informativní.
Zobrazení na displeji můžete individuálně upravit prostřednictvím svých
„Oblíbených“ podle svých potřeb, jak je popsáno v kapitole 2.6.
CZ
Kalorie/
Čas
Čas okruhu/
Stopky
Průměrná TF/
Maximální TF
ENTER
ENTER
ZOOM
ZOOM
ENTER
ZOOM
Čas okruhu
Stopky
Poznámka: Funkci stopek
můžete používat i bez hrudního
pásu.
Kalorie
Čas
Průměrná TF
Maximální TF
21
Měření tepové frekvence
Zobrazení průměrné a maximální tepové frekvence.
Podle hodnot stanovených prostřednictvím vašeho
hrudního pásu.
Počitadlo okruhů
Zobrazení počtu okruhů (Lap Count) stisknutím
tlačítka LAP při dokončeném okruhu.
Čas okruhu a celkový čas se zobrazí současně.
Zobrazení nejlepšího okruhu (Best Lap)
Na displeji se přímo zobrazuje informace o nejlepším
čase okruhu. Pokud jste dosáhli nejlepšího času
okruhu, okamžitě se tato informace dočasně zobrazí
na displeji jako „Best Lap“.
Pokud poslední okruh není
nejlepší, zobrazí se jako
Funkce přiblížení
Pomocí funkce přiblížení můžete hodnoty zobrazit také
jednotlivě zvětšené. Stisknutím tlačítka ENTER můžete
na displeji samostatně zobrazit například funkce Čas
okruhu nebo Stopky.
Zóny intenzity
V přehledu zón intenzity vidíte najednou svůj čas běhu
procentuálně rozdělený do stanovených zón intenzity.
Díky tomu máte přehled o svém výkonu a můžete ho
optimálně regulovat.
„Last Lap“.
22
Počitadlo kalorií
Zobrazují se kalorie spálené od spuštění tréninku.
Poznámka: Pamatujte prosím, že spotřeba kalorií
se vypočítává pouze tehdy, když byl spuštěn trénink
a tepová frekvence činí alespoň 100 úderů/min.
3.3 Intervalový trénink
Ve výběru tréninku přejděte pomocí tlačítek
TOGGLE+/- kbodu „Interval“ astiskněte ENTER.
Stisknutím tlačítka ENTER přejdete do náhledu
tréninků. Tlačítkem START můžete spustit svůj
intervalový trénink.
Přidržením stisknutého tlačítka ENTER přejdete do
nastavení intervalového tréninku. Přidržte tlačítko
ENTER stisknuté tak dlouho, dokud na displeji
nezhasne pokyn DRŽET.
Zde můžete stanovit svoje osobní nastavení pro
tréninkové intervaly, viz kapitola 2.5.
Náhled tréninků se spouští s vaším předem
nastaveným intervalovým tréninkem a začíná fází
„Zahřátí“.
Tlačítky TOGGLE+/- můžete přejít jako obvykle
k různým podmenu.
CZ
23
„Zahřátí“ spustíte stisknutím tlačítka START.
Přidržením tlačítka ENTER až do zhasnutí pokynu
DRŽET na displeji spustíte „Interval“. Následný
„Odpočinek“ se spustí automaticky. Podle svého
tréninku libovolně opakujte „Interval“ a „Odpočinek“.
Chcete-li svůj pulsmetr RC MOVE používat s chytrým
telefonem, postupujte následovně:
Ve výběru tréninku přejděte pomocí tlačítek
TOGGLE+/- k bodu „Chytrý telefon“ a stiskněte ENTER.
Spustí se vyhledávání vašeho chytrého telefonu.
Poté ve svém chytrém telefonu otevřete aplikaci
SIGMA MOVE APP. Otevřete menu nastavení aplikace
SIGMA MOVE APP a synchronizujte pulsmetr
RC MOVE se svým chytrým telefonem.
Jakmile se naváže spojení, pulsmetr RC MOVE přejde
do náhledu tréninků.
Nyní můžete tréninkové funkce ovládat jako obvykle
prostřednictvím pulsmetru RC MOVE.
24
Rozlišuje se mezi „automatickým“ (A) okruhem
a „manuálním“ okruhem. Okruh A se spouští
prostřednictvím chytrého telefonu, např. po každém
kilometru.
Pokud se na displeji nezobrazí „A“, zobrazí se počet
manuálně provedených okruhů.
Můžete vybírat mezi manuálním a automatickým
okruhem současným stisknutím tlačítka TOGGLE/-
a ENTER.
Data z automatického a manuálního okruhu se ukládají
odděleně a můžete je v aplikaci SIGMA MOVE APP
jednotlivě vyvolávat a vyhodnocovat.
S pulsmetrem RC MOVE můžete ovládat také hudbu
na svém chytrém telefonu.
V náhledu tréninků přejděte pomocí TOGGLE/-
k náhledu „Music Control“.
Přehrávání aktuálního titulu můžete spouštět nebo
přerušovat stisknutím tlačítka START.
Tlačítkem STOP/ENTER přejdete k dalšímu/
předchozímu titulu.
(Za předpokladu, že máte v chytrém telefonu vybraný
dostupný seznam skladeb.)
Když trénink ukončíte, máte možnost uložit tréninková
data.
Vaše tréninková data se uloží do chytrého telefonu.
Poté obdržíte hlášení „Trénink uložený v chytrém
telefonu“.
Tréninková data můžete prohlížet v aplikaci SIGMA
MOVE APP.
CZ
25
PCrežim
5
Pomocí PC režimu můžete pulsmetr RC MOVE propojit prostřednictvím
bezdrátového donglu SIGMA se softwarem SIGMA DATA CENTER.
SIGMA DATA CENTER je software pro vyhodnocování a statistiky tréninkových
dat z cyklocomputerů a sportovních hodinek SIGMA.
Chcete-li přejít do PC režimu, postupujte následovně:
Ve výběru tréninku přejděte pomocí tlačítek
TOGGLE+/- k bodu „PC režim“ a stiskněte ENTER.
Pulsmetr RCMOVE je nyní připravený na připojení
kpočítači.
Vyvolání paměti
6
Vyvolejte bod menu „Paměť“, jak je popsáno
vkapitole1.
Můžete vyvolat příslušné uložené tréninkové údaje.
Jsou uspořádané podle data/aktuálnosti, přičemž se
na prvním místě zobrazuje poslední uložený trénink.
Údaje můžete podrobně zobrazit tlačítkem ENTER,
když použijete princip procházení menu popsaný
v kapitole 1.
Tréninky, které byly zaznamenány s aplikací SIGMA
MOVE APP, není možné prohlížet v paměti hodinek.
Maximální doba trvání záznamu: 260 hodin
26
Vyberte trénink podle data.
Prostřednictvím tlačítek TOGGLE+/- přejděte
k požadovanému datu tréninku a potvrďte tlačítkem
ENTER.
Nyní můžete zobrazit různé hodnoty (všeobecné,
okruhy, cílovou zónu, zónu intenzity a příslušné
hodnoty).
CZ
27
Máte k dispozici celkovou paměť. V týdenním přehledu
najdete počet tréninků za tento kalendářní týden
s absolutním tréninkovým časem a spotřebou kalorií.
Prostřednictvím TOGGLE/+ a TOGGLE/- můžete
procházet 12 posledními týdny/měsíci roku.
To samé platí pro přehled v měsících a shrnující
celkový přehled od okamžiku aktivace pulsmetru.
Poznámka: Vždy můžete vybrat odpovídající den
(TOGGLE+/-), chcete-li se podívat na trénink.
Zobrazení tréninku: Zobrazí se celkový počet tréninků.
Tlačítky TOGGLE+/- můžete vybrat určitý den.
Tlačítkem ENTER zobrazíte náhled.
28
Likvidace
7
Baterie se nesmějí likvidovat s domovním odpadem
(zákon o bateriích)! Odevzdejte prosím baterie na
LI
LI =
Lithium Ionen
Záruka
8
Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných
předpisů. Na baterie se záruka nevztahuje. Se žádostí o poskytnutí záruky se
prosím obraťte na obchodníka, u kterého jste svůj pulsmetr RC MOVE zakoupili,
nebo pulsmetr RC MOVE zašlete společně s dokladem o koupi a všemi díly
příslušenství a s dostatečným poštovným na následující adresu:
Při oprávněném nároku na poskytnutí záruky obdržíte přístroj výměnou. Nárok
vzniká pouze na model, který je v současné době aktuální. Výrobce si vyhrazuje
právo na technické změny.
Společnost SIGMA-ELEKTRO GmbH tímto prohlašuje, že je pulsmetr ve shodě se
základními požadavky a jinými relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES.
příslušném sběrném místě k likvidaci odpadu.
Elektronické přístroje se nesmějí likvidovat
s domovním odpadem. Odevzdejte prosím přístroj
na příslušném sběrném místě k likvidaci odpadu.
CZ
8.1 Baterie
Typ baterie: CR2032, Životnost baterie: průměrně 10měsíců
ES prohlášení najdete na adrese: www.sigmasport.com
29
8.2 FCC Information
Subpart 15A Rule Section 15.19(a)(3) requires the label of the device include
the followingstatement, or where the label/equipment is too small, then the user
information can contain the following statement:
“This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.”
Subpart 15A Rule Section 15.21 requires the following:
The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional
radiator shall caution the user that “Changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.”
Subpart 15B Rule section 15.105 requires the following to be included in the
user information:
“NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver isconnected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
30
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference,
and
(2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage,
et
(2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
8.3 Technical specifications
General: (power requirement)
– Battery type: CR 2032
– Operation voltage: 3 V
– Operation temperature range: -10 °C to + 60 °C
Radio receiver:
– Communication frequency: 2.4 GHz
– Channel: 40 channels with 2 MHz channel width
– Range (Nominal effective range): ~3 m/9.8 ft
Memory: (assume 1 free training and no interval phase)
– ~43 h 34 min @ 5 s logging interval
– ~87 h 08 min @ 10 s logging interval
– ~174 h 16 min @ 20 s logging interval
– ~261 h 25 min @ 30 s logging interval