Sigma PC 22.13 User Guide [ml]

HEART RATE MONITOR
ZONE INDICATOR
KCAL
CZ
PC 22.13
Woman / man
ČEŠTINA Obsah
6 Záruční ustanovení 10
Úvod
Mockrát děkujeme, že jste se rozhodli pro pulsmetr značky SIGMA SPORT®.
Váš nový pulsmetr PC 22.13 vám bude po celá léta sloužit jako věrný průvodce při sportu a ve volném čase. Pulsmetr PC 22.13 je technicky náročný měřicí přístroj. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze, abyste se seznámili s rozmanitými funkcemi svého nového pulsmetru a uměli je použít.
SIGMA SPORT® vám přeje mnoho zábavy při používání vašeho pulsmetru PC 22.13.
Další informace apoznámka
Další informace a také často kladené otázky najdete na stránkách www.sigmasport.com.
Poraďte se prosím před zahájením tréninku se svým lékařem – obzvláště tehdy, když trpíte kardiovaskulárním onemocněním.
2
Obsazení tlačítek
1
Obě tlačítka zároveň:
k Aktivace funkce světla k Přechod ztréninkového do klidového režimu
(dlouhé stisknutí)
START/STOP/ RESET :
k Spuštění azastavení stopek k Reset stopek (dlouhé stisknutí) k Otevření a potvrzení nastavení
MODE/ SET :
k Přepínání mezi funkcemi k Otevření menu nastavení
(dlouhé stisknutí) k Změna příslušné hodnoty vmenu nastavení
Aktivace pulsmetru PC 22.13
Pulsmetr PC 22.13 se dodává vpřepravním režimu, ve kterém téměř nevyužívá baterie. Proto musíte pulsmetr PC 22.13 před prvním použitím probudit. Postupujte následovně.
CZ
2
Stiskněte tlačítko START/STOP/RESET apřidržte ho po dobu 5sekund. Hodinky se nyní nacházejí vmenu nastavení.
3
Přehled displeje
3
k Klidový režim:
k Tréninkový režim:
Indikátor zón při překročení nastavené cílové zóny směrem dolů/nahoru
Kalorie Průměrný puls Čas
Základní nastavení pulsmetru
4
PC 22.13
Čas
Datum
Puls
Stopky/ tréninkový čas
k USER – nastavení údajů uživatele:
Osobní údaje jsou třeba jak pro výpočet kalorií, tak ipro výpočet max. tepové frekvence.
4
Stisknutí tlačítka START/STOP/RESET – potvrzení hodnoty
Tlačítkem MODE/RESET můžete hodnotu změnit.
k ZONE – nastavení cílové tréninkové zóny:
Pokud překročíte svou předem zadanou hranici zóny, ozve se zvukový signál.
CZ
Hodnota se vypočítá
na základě vaší
max. TF (55–70%
max. TF)
Hodnota se vypočítá
na základě vaší
max. TF (70–80 %
max. TF)
5
k TIME – nastavení času:
Zde máte možnost nastavit čas.
k DATE – nastavení data:
Zde máte možnost nastavit datum.
k TONE – nastavení zvukového signálu pro cílovou zónu:
Pokud chcete, aby zazněl zvukový signál, když překročíte nastavenou hranici zóny směrem dolů, resp. nahoru, nastavte „TONE“ na „ON“.
6
k LOCK – aktivace blokování tlačítek:
PC 22.13 je vybaven blokováním tlačítek, které můžete vpřípadě potřeby aktivovat. Ktomuto účelu nastavte LOCK na ON.
Poznámka: Blokování tlačítek se automaticky aktivuje, jakmile zařízení přejde do spacího režimu (zobrazí se čas adatum). Chcete-li nyní spustit trénink, musíte během 3sekund dvakrát stisknout libovolné tlačítko.
Pokud jednou omylem stisknete tlačítko, zobrazí se na 3sekundy „PUSH OPEN“, apoté se znovu zobrazí čas.
CZ
7
Trénink spulsmetrem PC 22.13
5
k Přiložení hrudního pásu:
Navlhčete vysílač (vroubkovaná plocha) dostatečným množstvím vody.
Připojte vysílač kelastickému pásu.
Pomocí zajišťovacího mechanismu je možné individuálně upravit délku pásu.
Dávejte pozor na to, abyste délku pásu nastavili tak, aby pás přiléhal dobře, ale ne příliš těsně.
Pás přiložte tak, aby byl vysílač umístěn u mužů pod úpony prsních svalů a u žen pod úpony prsou.
Logo SIGMA při tom musí být vždy čitelné zepředu.
8
k Spuštění tréninku:
Spuštění tréninku (blokování tlačítek není aktivní):
Stiskněte libovolné tlačítko.
Spuštění tréninku (blokování tlačítek aktivní):
Stiskněte během 3 sekund dvakrát libovolné tlačítko.
Puls se vyhledává apo několika sekundách se najde.
Stiskněte START/STOP/RESET, aby se spustily stopky.
Stiskněte START/STOP/RESET, aby se stopky zastavily.
Stiskněte MODE/SET pro přejití mezi jednotlivými hodnotami.
CZ
9
Stiskněte tlačítka MODE/SET aSTART/STOP/RESET apřidržte je stisknuté pro přejití do klidového režimu.
Záruční ustanovení
6
Nárok na záruku existuje při vadách materiálu a chybách zpracování. Záruka se nevztahuje na baterie, opotřebitelné díly a opotřebení v důsledku komerčního použití nebo nehod. Nárok na záruku existuje pouze tehdy, když vlastní výrobek SIGMA nebyl svévolně otevřen a je přiložen doklad o koupi.
Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných předpisů. V záručním případě kontaktujte prosím obchodníka, u kterého jste svůj pulsmetr zakoupili.
You can find the CE declaration under: www.sigmasport.com
Baterie se nesmí likvidovat sdomovním odpadem (evropský zákon obateriích)! Odevzdejte prosím
LI
LI =
Lithium Ionen
baterie na příslušném sběrném místě klikvidaci odpadu.
Elektronické přístroje se nesmějí likvidovat sdomovním odpadem. Odevzdejte prosím přístroj na příslušném sběrném místě klikvidaci odpadu.
10
CZ
11
PC 22.13
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPort USA
North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A. Tel. +1 630-761-1106 Fax. +1 630-761-1107 Service-Tel. 888-744-6277
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa 10F, No.192, Zhonggong 2nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan Tel. +886-4- 2358 3070 Fax. +886-4- 2358 7830
www.sigmasport.com
HEART RATE MONITOR
ZONE INDICATOR
KCAL
ES
PC 22.13
Woman / man
ESPAÑOL Contenido
6 Disposiciones de la garantía 10
Introducción
Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un monitor de ritmo cardíaco de la marca SIGMA SPORT®.
Su nuevo PC 22.13 será por largo tiempo su fiel compañero en el deporte y en el tiempo libre. El PC 22.13 es un instrumento de medición de alta exigencia técnica. Para conocer las múltiples funciones de su nuevo monitor de ritmo cardíaco y poder utilizarlas, lea cuidadosamente estas instrucciones de uso.
SIGMA SPORT
®
le desea mucha diversión con el PC 22.13.
Más información e indicaciones
En www.sigmasport.com encontrará mayor información y las preguntas más frecuentes (FAQs).
Por favor, consulte a su médico antes de comenzar con el entrenamiento, especialmente si tiene enfermedades cardiovasculares.
2
Funciones de las teclas
1
Ambas teclas juntas:
k Activar la función de iluminación k Cambiar de modo de entrenamiento a estado de reposo
(mantener presionado)
START/STOP/ RESET :
k Iniciar y detener el cronómetro k Resetear el cronómetro (mantener presionado) k Abrir y confirmar los ajustes
MODE/ SET :
k Navegar entre las funciones k Abrir el menú de ajustes
(mantener presionado) k Modificar el valor respectivo en el menú de ajustes
Activación del PC 22.13
El PC 22.13 se provee en un modo de transporte en el que prácticamente no consume batería. Por este motivo, debe reactivar el PC 22.13 antes de usarlo por primera vez. Para ello, proceda de la siguiente manera.
ES
2
Presione la tecla START/STOP/RESET y manténgala presionada durante 5 segundos. El reloj pasará al menú de ajustes.
3
Vista general del display
3
k Estado de reposo:
k Modo de entrenamiento:
Indicador de zonas al no alcanzar o al superar la zona objetivo ajustada
Calorías Pulso medio Hora
Ajuste básico del PC 22.13
4
Hora
Fecha
Pulso
Cronómetro/ Tiempo de entrenamiento
k USER – Ajustar datos del usuario:
Los datos personales se precisan para el cálculo de calorías y de la frecuencia cardíaca máx.
4
Presionar la tecla START/STOP/RESET – Confirmar el valor
Con la tecla MODE/RESET puede modificar el valor
k ZONE – Ajustar la zona objetivo de entrenamiento:
Recibirá una señal acústica si se encuentra fuera del límite que ha preestablecido.
ES
El valor se calcula
de acuerdo a su
FC máxima (55 % –
70 % de la FC máx.)
El valor se calcula
de acuerdo a su
FC máxima (70 % –
80 % de la FC máx.)
5
k TIME – Ajustar hora:
Aquí puede ajustar la hora.
k DATE – Ajustar fecha:
Aquí puede ajustar la fecha.
k TONE – Ajustar un sonido de advertencia para la zona objetivo:
Si desea recibir un sonido de advertencia en caso de sobrepasar o no alcanzar el límite superior o el inferior, ajuste “TONE” en “ON”.
6
k LOCK – Activar bloqueo de teclas:
El PC 22.13 tiene un bloqueo de teclas que puede activar si lo necesita. Para ello, ajuste LOCK en ON.
Indicación: El bloqueo de teclas se activa automática­mente mientras cambia al modo de espera (se muestran la fecha y hora). Si desea iniciar un entrenamiento, deberá presionar dos veces cualquier tecla dentro de un periodo de 3 segundos.
Si presiona una vez la tecla por error, aparece el mensaje “PUSH OPEN” durante 3 segundos y después se vuelve a mostrar la hora.
ES
7
Entrenar con el PC 22.13
5
k Colocación de la correa pectoral:
Humedezca el transmisor (superficie de los electrodos) con suficiente agua.
Conecte el transmisor con la correa elástica.
Mediante el mecanismo de ajuste fino se puede adaptar la longitud de la correa de manera individual.
Al ajustar la longitud de la correa, cerciórese de que la misma quede bien pero no demasiado ajustada.
La correa debe colocarse de modo que, en los hombres, el transmisor quede por debajo del músculo pectoral y en las mujeres, por debajo del pecho.
A su vez, el logotipo de SIGMA debe quedar visible hacia delante.
8
k Iniciar el entrenamiento:
Iniciar el entrenamiento (bloqueo de teclas inactivo):
Pulsar cualquier tecla.
Iniciar el entrenamiento (bloqueo de teclas activo):
Pulsar cualquier tecla dos veces en un lapso de 3 segundos.
Se buscará el pulso y se lo encontrará en algunos segundos.
Presionar START/STOP/RESET para iniciar el cronómetro.
Presionar START/STOP/RESET para detener el cronómetro.
Presionar MODE/SET para navegar entre los diferentes valores.
ES
9
Presionar y mantener presionado MODE/SET y START/STOP/RESET para ir al modo de espera.
Disposiciones de la garantía
6
El derecho de garantía rige sobre defectos de material y de fabricación. Las baterías, piezas de desgaste y el desgaste por uso comercial o accidentes se encuentran excluidos de la garantía. El derecho de garantía permanece vigente en tanto el producto SIGMA no haya sido abierto por cuenta propia y se adjunte el comprobante de compra.
Nos responsabilizamos frente a nuestro socio contractual por cualquier caso de falla según las disposiciones legales. En caso de reclamo de garantía, diríjase al comerciante donde adquirió el monitor de ritmo cardíaco.
You can find the CE declaration under: www.sigmasport.com
¡Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica (Ley Europea de Baterías)! Por favor,
LI
LI =
Lithium Ionen
entregue las baterías a uno de los lugares de recogida indicados para su eliminación.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar en la basura doméstica. Por favor, entregue el aparato a uno de los lugares de recogida indicados para su eliminación.
10
ES
11
12
FCC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
k Reorient or relocate the equipment. k Increase the separation between the equipment and receiver. k Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. k Consult an authorized dealer or service representative for help.
ES
13
PC 22.13
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPort USA
North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A. Tel. +1 630-761-1106 Fax. +1 630-761-1107 Service-Tel. 888-744-6277
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa 10F, No.192, Zhonggong 2nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan Tel. +886-4- 2358 3070 Fax. +886-4- 2358 7830
www.sigmasport.com
HEART RATE MONITOR
ZONE INDICATOR
KCAL
IT
PC 22.13
Woman / man
ITALIANO Indice
6 Condizioni relative alla garanzia 10
Premessa
Grazie per aver scelto un cardiofrequenzimetro della ditta SIGMA SPORT®.
Il nuovo PC 22.13 sarà per molti anni un compagno fedele durante gli allenamenti e nel tempo libero. Il PC 22.13 è uno strumento di misurazione di elevatissima qualità. Per imparare a conoscere e a utilizzare le tante funzioni di questo nuovo cardiofrequenzimetro, occorre leggere con la massima attenzione queste istruzioni per l‘uso.
SIGMA SPORT
®
augura buon divertimento con il PC 22.13.
Ulteriori informazioni e indicazioni
Per ulteriori informazioni e per le risposte alle domande più frequenti, visitare il sito www.sigmasport.com.
Prima di iniziare ad allenarsi, sarebbe opportuno consultare il proprio medico, soprattutto in presenza di patologie cardiovascolari sottostanti.
2
Assegnazione delle funzioni ai pulsanti
1
Entrambi i pulsanti insieme:
k Attivare la funzione luce k Passare dalla modalità allenamento alla modalità pausa
(tenere premuto)
START/STOP/ RESET :
k Avviare e arrestare il cronometro k Resettare il cronometro (tenere premuto) k Aprire e confermare le impostazioni
MODE/ SET :
k Passare da una funzione all‘altra k Aprire il menu delle impostazioni (tenere premuto) k Modificare i vari valori nel menu delle impostazioni
Attivazione del PC 22.13
Il PC 22.13 dispone di una modalità trasporto che riduce al minimo il consumo della batteria. Ecco perché è necessario attivare il PC 22.13 prima del primo utilizzo. Di seguito è spiegato come procedere.
IT
2
Premere il pulsante START/STOP/RESET e tenerlo premuto per 5 secondi. Sull‘orologio ora è attivo il menu delle impostazioni.
3
Panoramica sul display
3
k Modalità pausa:
Orario
Data
k Modalità allenamento:
Indicatore zone per superamento della soglia massima/ minima della zona target impostata
Frequenza cardiaca
Calorie
Impostazione di base del PC 22.13
4
media
Frequenza cardiaca
Cronometro/ Tempo di allenamento
Orario
k USER – Impostazione dei dati dell‘utente:
I dati personali servono per determinare le calorie e per calcolare la frequenza cardiaca massima.
4
Loading...
+ 80 hidden pages