SIGMA Nordic Watch User Manual [en, de, fr]

Page 1
SIGMA PULS COMPUTER
NORDIC WATCH
PULS COMPUTER
TOPLINE
WWW.SIGMASPORT.COM
GERMANY
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
WWW.SIGMASPORT.COM
SIGMA EUROPA:
1
SIGMA Elektro GmbH
/
Dr.- Julius- Leber - Straße 15
0 0
D-67433 Neustadt a.d.W.
5
Tel. +49-(0)6321-9120-118
9
Fax +49-(0)6321-9120-34
8 2
SIGMA USA: North America 1067 Kingsland Drive Batavia, IL 60510, USA Tel. 888-744-6277
SIGMA ASIA: Asia, Australia, South America 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, Taichung City, Taiwan Tel. +886-4-2475 3577 Fax +886-4-2475 3563
NORDIC WATCH
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS
Page 2
DEUTSCHINHALT
1.1 VORWORT UND VERPACKUNGSINHALT
1 Kennenlernen
1.1 Vorwort und Verpackungsinhalt 3
1.2 Übersicht Uhr, Symbole und Displayaufbau 4
1.3 Tastenbelegung 5
1.4 Die Hauptmenüs (Funktionen) 6
1.5 Einstellungen vornehmen 7
2 Trainieren
2.1 Anlegen des Brustgurtes, Montage der Stockhalterung, Verwendung des Lanyards, Einstellung des Winkels 11
2.2 Trainieren mit der Nordic Watch 13 TRAINING MANAGER aufrufen und
beenden 13
Abrufen von Trainingsdaten während des Trainings 14 Gesamtwerte (TOTALS) anzeigen 15
3 Informieren
3.1 Wissenswertes zur Herzfrequenz (HF) 17
3.2 Wichtige Hinweise 18
3.3 Häufig gestellte Fragen und Service 19
3.4 Batteriewechsel vornehmen 20
3.5 Gewährleistung 20
Funktionen der NORDIC WATCH
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für einen Puls Computer aus dem Hause SIGMA entschieden haben. Ihre neue Nordic Watch wird Ihnen jahrelang ein treuer Begleiter beim Sport und in der Freizeit sein.
Die Nordic Watch ist ein technisch anspruchsvolles Messinstrument. Um die vielfältigen Funktionen Ihres neuen Puls Computers kennen zu lernen und anwenden zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungs­anleitung sorgfältig durch.
SIGMA wünscht Ihnen viel Spaß bei der Benutzung Ihrer Nordic Watch.
Puls Computer Nordic Watch
Elastischer Gurt
Pulsabnehmer mit Sender
DEUTSCH
Stockhalterung mit O-Ring
CAL
Lanyard Alternativ zur Stockbefestigung können Sie die
NORDIC WATCH auch am Lanyard tragen.
2 3
www.sigmasport.com
Page 3
1.2 ÜBERSICHT UHR, SYMBOLE, DISPLAYAUFBAU
1.3 DIE TASTENBELEGUNG/FUNKTIONSÜBERSICHT
Die Tastenbelegung
1. ZONE-INDICATOR
2. UHR-Format
4. Menü POINTER
0:00:00:00:00
3. RUNNING MAN
00:00
0:00:00:00:00
0:00:00
1. ZONE-INDICATOR
Der ZONE-INDICATOR zeigt Ihnen Ihre aktuelle Trainingszone an.
2. UHR-Format
Im 12h-Modus können Sie sehen, ob die Uhrzeit den Vormittag (AM) oder Nachmittag (PM) anzeigt.
3. RUNNING MAN
Der RUNNING MAN erscheint immer dann auf dem Display, wenn der TRAINING MANAGER aktiviert ist.
4. Menü POINTER
Der Pointer zeigt auf das Menü, in dem Sie sich gerade befinden.
Funktionstaste 1
Tastenbelegung ist im Display zu lesen.
Ohne Display­angabe = EXIT Funktion.
Minus
Rückwärts blättern in den Menüs...
...oder den angezeigten Ziffernwert verringern.
Beleuchtung: Plus/Minus gleichzeitig drücken!
Die Funktionsübersicht
TRAINING (Training Manager)
- Trainzeit
- Kcal
- Uhr
- Zone Indicator
TOTALS (Gesamtwerte)
- Gesamt Kcal
- Gesamt Zeit
Funktionstaste 2
Tastenbelegung ist im Display zu lesen.
DEUTSCH
Plus
Vorwärts blättern in den Menüs...
...oder den an­gezeigten Ziffern­wert erhöhen.
SETTING (Eingabe)
- Sprache
- Pulszone
- Uhr
- Datum
- Auto Scan
- Ton
- "Mein Name"
4
www.sigmasport.com
5
Page 4
1.4 DIE HAUPTMENÜS (FUNKTIONEN) 1.5 EINSTELLUNGEN VORNEHMEN
Die drei
Hauptmenüs
Ihrer
NORDIC WATCH
OFF ENTER
TRAINING
OFF ENTER
EINGABE
OFF ENTER
GESAMT
Ihre Nordic Watch ist in drei Hauptmenüs gegliedert.
In welchem der Hauptmenüs Sie sich gerade befinden, wird durch den Menü POINTER und durch die Beschreibung auf dem Display angezeigt.
TRAINING MANAGER (TRAINING)
Im TRAINING MANAGER starten, stoppen und unterbrechen Sie Ihr Training.
Informationen ab S. 13
EINGABE (SETTING)
Informationen ab S. 7
GESAMTWERTE (TOTALS)
Informationen ab S. 15
Bevor Sie mit dem Training beginnen, "wecken" Sie Ihre Nordic Watch auf.
Dafür halten Sie eine beliebige Taste für mindestens drei Sekunden lang gedrückt.
Vor und nach dem Training sind auf dem Display Datum, Uhrzeit und "Nordic" zu lesen.
Die Nordic Watch befindet sich im Ruhezustand und kann als normale Uhr genutzt werden.
Zur Aktivierung Ihrer Nordic Watch drücken Sie eine beliebige Taste für drei Sekunden. Automatisch gelangen Sie in das Hauptmenü
TRAINING MANAGER.
Vor Beginn Ihres ersten Trainings geben Sie Ihre persönlichen Daten im EINGABE Menü ein.
Uhrzeit, Datum etc. werden ebenfalls in diesem Menü eingestellt.
Aktivieren
der
NORDIC WATCH
01.MAI.05
10:45
NORDIC
01.MAI.05
10:45
HALT 3SEK
EINGABE
Menü
DEUTSCH
EINGABE Menü aufrufen?
Durch Drücken der Tasten Plus/Minus im Hauptmenü gelangen Sie in das EINGABE Menü (SETTING).
drücken um das EINGABE Menü
ENTER
OFF ENTER
EINGABE
aufzurufen.
Die Eingabe Ihrer Daten erfolgt nach dem beschriebenen Prinzip. Mit Plus/Minus gelangen Sie zu dem vorherigen/nächsten Untermenü oder stellen einen Zahlenwert ein. Durch die Funktionstaste 2 bestätigen Sie und mit der
EINGABE
Prinzip
Funktionstaste 1 verlassen Sie das Menü.
6 7
www.sigmasport.com
Page 5
1.5 EINSTELLUNGEN VORNEHMEN 1.5 EINSTELLUNGEN VORNEHMEN
EX ENTER
UHR
EX CHANGE
10:45
UHR
OK
24
STUNDEN
SAVE NEXT
10:46
UHR
- +
Beispiel: Einstellen der Uhrzeit
Was soll eingestellt werden?
Mit den Tasten Plus/Minus wählen Sie zwischen den Eingabe-Funktionen. Die Uhrzeit stellen Sie im Menüpunkt
UHR
ein.
ENTER drücken, um eine Eingabe-Funktion
aufzurufen.
Aktuelle Einstellung ändern? CHANGE drücken, um die aktuelle Einstellung
zu ändern.
Um zur Auswahl der Eingabe-Funktionen zurückzukehren, EX drücken.
Format ändern?
Hier können Sie zwischen dem 12/24 Std Modus wählen. Mit den Tasten Plus/Minus den blinkenden Wert ändern/einstellen.
OK drücken um die Einstellung zu bestätigen.
Wert einstellen?
Mit den Tasten Plus/Minus den blinkenden Wert erhöhen/verringern.
Um zur nächsten Stelle zu wechseln
NEXT
drücken.
Untermenü
SPRACHE
:
Zum Ändern der Sprache ENTER drücken.
Um zur vorherigen/nächsten einzustellenden Funktion zu gelangen, Plus/Minus drücken.
Untermenü
PULSZONE
:
Zum Ändern der Pulszone ENTER drücken. Nach Eingabe Ihrer persönlichen Daten berechnet
die Nordic Watch automatisch Ihre max. Herzfrequenz und die empfohlene Trainingszone. Bei Bedarf können Sie beide Werte manuell verändern.
Einstellungen
PULSZONE
Zum Ändern des Geschlechts CHANGE drücken. Mit den Tasten Plus/Minus das Geschlecht auswählen. Ihre Einstellung mit SAVE sichern.
Ihr Alter können Sie ziffernweise einstellen.
CHANGE drücken zum Ändern - am Ende mit
SAVE sichern.
Zum Ändern Ihres Gewichtes CHANGE drücken. Ihre Einstellung sichern Sie mit SAVE.
EX ENTER
SPRACHE
EX ENTER
PULSZONE
EX CHANGE
FRAU
EX CHANGE
40
ALTER
EX CHANGE
65
GEWICHTKG
DEUTSCH
EX CHANGE
183
MAXhFREQ
EX CHANGE
101
START TZ
SAVE NEXT
10:55
UHR
- +
Speichern der Einstellung?
Zum Speichern und Verlassen der Einstellung
SAVE drücken.
Ihre max. Herzfrequenz wird automatisch errechnet. Zum Ändern des Wertes bitte
CHANGE drücken.
Der untere Grenzwert Ihrer Trainings-Zone (TZ) wird automatisch errechnet. Möchten Sie diesen Wert verändern, CHANGE drücken.
EX CHANGE
128
ENDE TZ
EINGABE Menü
Übersicht
Das EINGABE Menü Ihrer Nordic Watch ist in sieben Untermenüs gegliedert.
Nachfolgend finden Sie eine Übersicht der
Falls Sie den automatisch berechneten oberen Grenzwert Iher Trainings-Zone (TZ) verändern wollen, drücken Sie
CHANGE.
einzustellenden Funktionen.
8 9
www.sigmasport.com
Page 6
1.5 EINSTELLUNGEN VORNEHMEN 2.1 ANLEGEN DES BRUSTGURTES
Verbinden Sie den Sender mit dem elastischen Gurt.
Fortsetzung EINGABE Menü
EX ENTER
UHR
EX ENTER
DATUM
EX ENTER
AUTO SCAN
EX ENTER
TON
Untermenü
UHR
:
Zum Ändern der Uhrzeit ENTER drücken.
Untermenü
DATUM
:
Zum Ändern des Datums ENTER drücken.
Untermenü
AUTO SCAN
: Zum Ein-/Ausschalten des automatischen Wechsels der Funktionen ENTER drücken.
AUTO SCAN: während des Trainings wechselt die Anzeige automatisch zwischen Trainingszeit, Kcal und Uhrzeit.
Untermenü
TON
: Zum Ein-/Ausschalten des akustischen Signals ENTER drücken.
Über den Feststellmechanismus kann die Länge des Gurtes individuell angepasst werden. Achten Sie darauf, die Gurtlänge so einzustellen, dass der Gurt gut, aber nicht zu fest anliegt.
Den Gurt so umlegen, dass der Sender bei Männern unterhalb des Brustmuskel­ansatzes und bei Frauen unterhalb des Brustansatzes liegt.
Dabei muss das SIGMA Logo immer lesbar nach vorne zeigen.
Den Gurt frontseitig leicht von der Haut abheben. Gerippte Zonen (Elektroden) auf der Rückseite des Senders mit Speichel oder mit Wasser befeuchten.
DEUTSCH
EX ENTER
MEIN NAME
10 11
Zum Einstellen der persönlichen Begrüßung
ENTER drücken. Ihre Eingabe erscheint im
ausgeschalteten Zustand der Nordic Watch.
www.sigmasport.com
Untermenü
MEIN NAME
:
Page 7
2.1 MONTAGE DER STOCKHALTERUNG, VERWENDUNG DES LANYARDS
2.2 TRAINIEREN MIT DER NORDIC WATCH
Stecken Sie die Halterung unterhalb des Stockgriffes auf. Anbringung bis max. 5cm unterhalb des Griffs.
Mit dem beiliegenden O-Ring fixieren Sie die Halterung auf der Rückseite.
Die Nordic Watch wird mit einer Drehbewegung im Uhrzeigersinn auf der Halterung befestigt. (TWIST-LOCK-SYSTEM)
Alternativ zur Stockbefestigung kann die Nordic Watch am Lanyard getragen, und als normale Uhr genutzt werden.
Die Nordic Watch wird auch hier mit einer Drehbewegung im Uhrzeigersinn auf der Halterung befestigt. (TWIST-LOCK-SYSTEM)
Mit dem TRAINING MANAGER starten, stoppen und unterbrechen Sie Ihr Training. Der TRAINING MANAGER zeigt Ihnen während des Trainings alle wichtigen Informationen über Ihre Trainingseinheit an.
ENTER drücken um das TRAINING Menü
aufzurufen.
Die Nordic Watch empfängt Signale vom Brustgurt.
Zum Beginnen Ihres Trainings
START
drücken.
Das Training wurde gestartet. Die verschiedenen Trainingsdaten werden berechnet. Der RUNNING MAN zeigt, dass der TRAINING MANAGER aktiviert ist. Der ZONE INDICATOR am oberen Ende des Displays zeigt Ihnen, wo Sie sich in Ihrer eingestellten Trainingszone befinden.
TRAINING
MANAGER
OFF ENTER
TRAINING
EX START
130
TRAINZEIT
0:00:00
END PAUSE
130
TRAINZEIT
0:00:10
DEUTSCH
Einstellung des Winkels Vorteile: Ablesbarkeit in Laufrichtung, individuelle Einstellung des Ablesewinkels
Mit der Nordic Watch können Sie den
Zum Unterbrechen des Trainings PAUSE drücken.
END PAUSE
130
TRAINZEIT
0:01:10
Ablesewinkel individuell einstellen. Dazu drücken Sie die beiden Knöpfe am Scharnier des Klappmechanismus. Durch Loslassen der Knöpfe wird die Nordic Watch in der gewünschten Position fixiert.
12 13
www.sigmasport.com
Wenn Sie das Training fortsetzen möchten, drücken Sie erneut auf START.
END START
130
TRAINZEIT
0:01:10
Page 8
EX RESET
GES. KCAL
957
2.2 TRAINIEREN MIT DER NORDIC WATCH 2.2 TRAINIEREN MIT DER NORDIC WATCH
END PAUSE
130
TRAINZEIT
0:01:12
NO YES
BEENDEN?
EX RESET
130
TRAINZEIT
0:01:15
NO YES
LSCHEN?
Zum Beenden des Trainings END drücken.
Um das Trainingsende zu bestätigen, YES drücken.
Falls Sie ihr Training fortsetzen möchten, drücken Sie bitte NO.
Für das Zurücksetzen der Trainingsdaten RESET drücken.
Durch das Zurücksetzen der Trainingsdaten wird die letzte Trainingseinheit komplett gelöscht.
Sehen Sie sich erst Ihre Trainingsdaten an, bevor Sie vor Beginn einer neuen Einheit, die Daten zurücksetzen. Drücken Sie
YES, um die Trainingsdaten auf
"0" zurück zu setzen. Mit der Taste NO brechen Sie diesen Vorgang ab.
TRAINZEIT
ist die Trainingszeit Ihres aktuellen
Trainings.
Unter
KCAL
werden die verbrannten Kalorien
der aktuellen Trainingseinheit angezeigt.
Die aktuelle Uhrzeit sehen Sie unter
UHR
Gesamtwerte aufrufen. Im GESAMT Menü können
Sie zwei wichtige Trainingsdaten über einen beliebigen Zeitraum verfolgen.
END PAUSE
130
TRAINZEIT
43:45
END PAUSE
130
KCAL
40
DEUTSCH
.
END PAUSE
130
UHR
10:45
GESAMT
Menü
(TOTALS)
EX START
130
TRAINZEIT
0:00:00
Die Daten wurden zurückgesetzt.
Um den TRAINING MANAGER zu verlassen, drücken Sie EX.
Im TRAINING MANAGER Menü (TRAINING)
TRAINING
MANAGER
Menü
(TRAINING)
können Sie während und nach dem Training unterschiedliche Daten abrufen.
Aktuelle Datenabfrage während des Trainings: Automatischer Wechsel der drei Funktionen (nur bei Einstellung Auto Scan an)
14 15
www.sigmasport.com
Zum Aufrufen des GESAMT Menü ENTER drücken.
GESAMT KCAL
die über alle Trainingseinheiten verbrannten Kalorien werden unter Gesamt Kcal als Summe gespeichert.
Zum Löschen
RESET drücken.
OFF ENTER
GESAMT
Page 9
2.2 TRAINIEREN MIT DER NORDIC WATCH 3.1 WISSENSWERTES ZUR HERZFREQUENZ
EX RESET
GES. ZEIT
1:20:43
GESAMTZEIT
alle absolvierten Trainingseinheiten werden unter Gesamtzeit als Summe gespeichert.
Zum Löschen RESET drücken.
Die Herzfrequenz (HF) oder auch der Puls wird in Schlägen pro Minute angegeben.
Maximale Herzfrequenz
Die maximale Herzfrequenz (max. HF) ist die z. Zt. maximal mögliche Frequenz, mit der Ihr Herz bei totaler Ausschöpfung Ihrer körperlichen Leistungsfähigkeit schlägt. Die persönliche max. HF ist abhängig von Ihrem Lebensalter, Ihrem Geschlecht, Ihrer Leistungsbereitschaft, Ihrer sportartspezifischen Leistungsfähigkeit und Ihrem körperlichen Zustand. Die beste Möglichkeit, Ihre persönliche max. HF zu ermitteln, ist ein Belastungstest.
Wir empfehlen, diesen Test beim Arzt durchzuführen und in regelmäßigen Abständen zu wiederholen.
Die max. HF wird automatisch berechnet, kann aber auch mittels einer mathematischen Gleichung geschätzt werden:
Männer:
210 – „halbes Alter“ – (0,11 x persönliches Gewicht in kg) + 4
Frauen:
210 – „halbes Alter“ – (0,11 x persönliches Gewicht in kg)
Der richtige Trainingspuls
Die Trainingszone ist der Bereich, in dem sich die Herzfrequenz während eines effektiven und zielgerichteten Trainings bewegen sollte.
Bitte beachten Sie immer, dass allgemeine Pläne niemals auf die persönlichen Belange des Sportlers eingehen können! Daher ist eine wirklich optimale Trainingsgestaltung nur mit einem gut ausgebildeten Trainer möglich, der den Sportler persönlich kennt.
DEUTSCH
TZ (Training Zone)
55-70 % der HF max.
Ausrichtung: Gesundheitsorientiertes Training mit hohem Fettverbrennungsanteil. Diese Zone wird auch als „Fettverbrennungszone“ bezeichnet da bei dieser Intensität prozentual mehr Fette als Kohlenhydrate verbrannt werden. Zudem kann die Belastung in dieser Zone über einen langen Zeitraum aufrechterhalten werden. Dies ist wichtig, da sich der Fettverbrennungsanteil nach einer Trainingsdauer von ca. 40 Minuten nochmals deutlich erhöht.
16 17
www.sigmasport.com
Page 10
3.2 WICHTIGE HINWEISE 3.3 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN UND SERVICE
Falls keine Herzfrequenzanzeige auf dem Display zu lesen ist, kann das folgende Gründe haben:
• der Gurt mit dem Pulsabnehmer wurde nicht korrekt getragen.
• die Sensoren (Elektroden) des Pulsabnehmers sind verschmutzt oder nicht feucht.
• Störeinflüsse durch elektrische Störquellen (Hochspannungsleitungen, Bahnlinien, etc).
• Senderbatterie (CR 2032) ist leer (Art.-Nr. 00342).
Bitte konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Arzt – insbesondere, wenn bei Ihnen kardiovaskuläre Grunderkrankungen vorliegen.
Was passiert, wenn ich während des Trainings den Brustgurt ablege?
Die Uhr erhält kein Signal mehr, auf dem Display erscheint die Anzeige „O“ – nach kurzer Zeit geht die Nordic Watch in den Ruhezustand über (Stoppuhr läuft nicht).
Welche Auswirkung hat die Umstellung von 24h- auf 12h Anzeige ausser der Uhrzeit-Anzeige?
Die Nordic Watch stellt automatisch von kg (24h-Modus) auf lb (12h-Modus) um.
DEUTSCH
Schalten sich SIGMA Puls Computer komplett ab?
Nein. Im Ruhezustand werden nur Uhrzeit, Datum und "NORDIC" bzw. der eingestellte Name angezeigt, so dass Sie den Puls Computer auch als normale Uhr am Lanyard verwenden können. In diesem Zustand verbraucht die Nordic Watch nur sehr wenig Strom.
Kann ich den Brustgurt auf einem Laufband verwenden?
Ja – die Signale können von fast allen entsprechenden Cardiogeräten empfangen und angezeigt werden.
Was bewirkt die AUTO SCAN Funktion?
Ist der Auto Scan aktiviert wechselt der TRAINING MANAGER während des Trainings zwischen den Funktionen TRAINZEIT, UHR und KCAL. Kein Tastendruck während des Trainigns notwendig!
Was ist der Grund, wenn die Anzeige im Display träge reagiert oder eine Schwarzfärbung zeigt?
Es könnte sein, dass die Betriebstemperatur über- oder unterschritten wurde. Ausgelegt ist Ihr Puls Computer auf eine Temperatur von 0°C bis 55°C.
Was ist bei einer schwachen Displayanzeige zu tun?
Eine schwache Displayanzeige kann die Folge einer zu schwachen Batterie sein. Sie sollte so schnell wie möglich ausgewechselt werden – Batterietyp CR 2032 (Art.-Nr. 00342)
18 19
www.sigmasport.com
Page 11
3.4 BATTERIEWECHSEL NOTIZEN
Im Puls Computer und Brustgurt wird die Batterie CR 2032 (Art.-Nr. 00342) verwendet. Der SIGMA Puls Computer ist ein hochtechnisches Messinstrument. Um die Funktion und Wasserdichtigkeit zu gewährleisten, sollte der Batteriewechsel vom autorisierten Fachhändler durchgeführt werden.
Durch unsachgemäßen Batteriewechsel kann der Puls Computer beschädigt werden; dadurch erlischt der Anspruch auf Gewährleistung.
Alle persönlichen Daten müssen nach einem Batteriewechsel erneut eingestellt werden.
3.5 GEWÄHRLEISTUNG
Wir haften gegenüber unserem jeweiligen Vertragspartner für Mängel nach den gesetzlichen Vorschriften. Batterien sind von der Gewährleistung ausgenommen. Im Falle der Gewährleistung kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie Ihren Puls Computer gekauft haben, oder senden Sie den Puls Computer mit Kaufbeleg und allen Zubehörteilen, ausreichend frankiert, an:
SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Strasse 15 D-67433 Neustadt/Weinstrasse
Service-Tel. +49-(0)6321-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com
Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor.
DEUTSCH
20 21
www.sigmasport.com
Page 12
ENGLISHCONTENTS
1.1 INTRODUCTION AND PACKAGING CONTENTS
1 Your new Nordic Watch
1.1 Introduction and packaging contents 23
1.2 Overview: Watch, symbols and display layout 24
1.3
Key functions 25
1.4
Main menus (functions) 26
1.5
Create settings 27
Training
2
2.1 Positioning the chest belt, assembling the clip, use of the lanyard, setting the angle 31
2.2
Training with the Nordic Watch 33 View and exit TRAINING MANAGER 33 Viewing training data during training 34 Display totals (TOTALS) 35
3
Information
3.1 Useful knowledge about heart rate frequency (HR) 37
3.2
Important information 38
3.3
Frequently asked questions and service 39
3.4
Changing the battery 40
3.5
Warranty 40
Funktionen der NORDIC WATCH
Introduction
Congratulations on having chosen A heart rate monitor from SIGMA. Your new Nordic Watch will provide you with reliable service in sport and leisure for many years to come.
The Nordic Watch is a state-of-the-art measuring instrument. Please read the instructions carefully to become familiar with the function of this heart rate monitor.
SIGMA wishes you an enjoyable time using your Nordic Watch.
Nordic Watch heart rate monitor
ENGLISH
Elastic belt
Pulse monitor with transmitter
Clip with O-ring
CAL
Lanyard As an alternative to the clip, you can also carry the NORDIC WATCH on a lanyard.
22 23
2
www.sigmasport.com
Page 13
1.2 OVERVIEW: WATCH, SYMBOLS, DISPLAY LAYOUT
1.3 KEY FUNCTIONS/OVERVIEW OF FUNCTIONS
Key functions
1. ZONE INDICATOR
2. CLOCK format
4. Menu POINTER
0:00:00:00:00
3. RUNNING MAN
00:00
0:00:00:00:00
0:00:00
1. ZONE INDICATOR
The ZONE INDICATOR shows you your current training zone.
2. CLOCK format
In 12h mode you can see if the time displayed is morning (AM) or afternoon (PM).
3. RUNNING MAN
The RUNNING MAN is displayed if TRAINING MANAGER is activated.
Function key 1
You can read the key function on the display.
No information displayed =
EXIT function.
Minus
Scroll backwards through the menus…
… or reduce the numerical value displayed.
Illumination: Press Plus/Minus at the same time!
Overview of functions
TRAINING (Training Manager)
- Training time
- Kcal
- Clock
- Zone Indicator
Function key 2
You can read the key function on the display.
Plus
Scroll forwards through the menus…
… or increase the numerical value displayed.
ENGLISH
4. Menu POINTER
The pointer indicates the menu you are currently using.
24
www.sigmasport.com
TOTALS (Totals)
- Total Kcal
- Total time
SETTING (Input)
-
Language
- Pulse zone
- Clock
- Date
- Auto scan
- Tone
- „My name“
25
Page 14
1.4 MAIN MENUS (FUNCTIONS) 1.5 CREATE SETTINGS
The three
main menus
of your
NORDIC WATCH
OFF ENTER
TRAINING
OFF ENTER
SETTING
OFF ENTER
TOTALS
Your Nordic Watch is divided into three main menus.
The menu you are currently using is displayed by the POINTER menu and by the description shown on the display.
RAINING MANAGER (TRAINING)
T
In TRAINING MANAGER you start, stop and pause your training.
Information from P. 33 onwards
SETTING (SETTING)
Information from P. 27 onwards
TOTALS (TOTALS)
Information from P. 35 onwards
Before you begin your training, „wake up“ your Nordic Watch.
Press any key for at least three seconds.
Before and after training the display shows the date, time and „Nordic“.
The Nordic Watch is in sleep mode and can be used as a conventional watch.
To activate your Nordic Watch press any key for at least three seconds. The main menu will appear automatically - TRAINING MANAGER.
Before starting your training enter your personal details in the SETTING menu.
Time, date etc. are also set using this menu.
Activate
the
NORDIC WATCH
01.MAY.05
10:45
NORDIC
01.MAY.05
10:45
HOLD 3SEC
SETTING
Menu
ENGLISH
26
www.sigmasport.com
How to call up the SETTING menu.
By pressing the Plus/Minus keys in the main menu you will access the SETTING menu (SETTING).
Press ENTER to call up the SETTING menu.
Entry of your data follows the principle described. Use Plus/Minus to access the previous/next submenu or enter a number. Function key 2 is used for confirmation and function key 1 is used to exit the menu.
OFF ENTER
SETTING
SETTING
Principle
27
Page 15
1.5 CREATE SETTINGS 1.5 CREATE SETTINGS
EX ENTER
CLOCK
EX CHANGE
10:45
CLOCK
OK
24
HOURS
SAVE NEXT
10:46
CLOCK
- +
Example: Setting the time
What should be set?
Using the Plus/Minus keys choose between the setting functions.
The time is set in the
CLOCK
menu.
Press ENTER to call up a setting function.
Change a current setting
Press CHANGE to change a current setting. To return to the selection of setting functions,
press EX.
Change the format
You can choose between 12h and 24h mode. Use the Plus/Minus keys to change/set the value which is flashing.
Press OK to confirm the setting.
Set a value
Using the Plus/Minus keys increase/reduce the value which is flashing.
.
To move to the next space, press NEXT.
LANGUAGE
submenu:
To change language, press ENTER.
To access the previous/next setting function, press Plus/Minus.
PULSE ZONE (HR ZONE)
submenu:
To change the pulse zone, press ENTER. After entering your personal data the Nordic
Watch automatically calculates your max. heart frequency and the recommended training zone. If necessary you can change both values manually.
PULSE ZONE (HR ZONE)
setting
To change the sex, press CHANGE. Using the
Plus/Minus keys select your sex.
Store your setting using SAVE.
You can set your age using numbers. Press
CHANGE to change it – at the end, store using
SAVE.
To change your weight, press CHANGE. Store your setting using SAVE.
EX ENTER
LANGUAGE
EX ENTER
HR ZONE
EX CHANGE
GENDER F.
EX CHANGE
40
AGE
EX CHANGE
65
WEIGHT KG
ENGLISH
SAVE NEXT
10:55
CLOCK
- +
SETTING menu
Overview
28
Save setting
To save a setting and exit, press SAVE.
The SETTING menu of your Nordic Watch is Divided into seven submenus.
The following is an overview of Functions which can be set.
www.sigmasport.com
Your max. heart rate frequency is calculated automatically. To change this value, please press
CHANGE.
The lower limit value of your training zone (TZ) is automatically calculated. If you would like to change this value, press CHANGE.
If you wish to change the automatically calculated upper limit value of your training zone (TZ), press
CHANGE.
EX CHANGE
183
MAXhRATE
EX CHANGE
101
START TZ
EX CHANGE
128
END TZ
29
Page 16
1.5 CREATE SETTINGS 2.1 POSITIONING THE CHEST BELT
Attach the transmitter using the elastic belt.
Continuation of SETTING menu
CLOCK
EX ENTER
CLOCK
EX ENTER
DATE
submenu:
To change the time, press ENTER.
DATE
submenu:
To change the date, press ENTER.
Using the fine adjustment mechanism, the length of the belt can be individually adjusted to fit. Take care to adjust the belt length so that it fits well but not too tightly.
Place the belt so that the transmitter lies beneath the chest muscle for men and beneath the bust for women.
ENGLISH
EX ENTER
AUTO SCAN
AUTO SCAN
To switch the automatic move to next function feature on/off, Press ENTER.
submenu:
The SIGMA logo must always be legible from the front.
AUTO SCAN: During training the display automatically switches between training time, Kcal and time.
TONE
EX ENTER
BEEP
To switch the acoustic signal on/off, Press ENTER.
MY NAME
submenu
EX ENTER
MY NAME
30 31
To set your personal greeting, Press ENTER. Your entry appears on the Nordic Watch when it is switched off.
www.sigmasport.com
(BEEP)
submenu:
:
Raise the front side of the belt away from the skin. Moisten the ribbed zones (electrodes) on the reverse of the transmitter with saliva or water.
Page 17
2.1 ASSEMBLING THE CLIP, USE OF THE LANYARD
2.2 TRAINING USING THE NORDIC WATCH
Attach the clip just below the grip. Mounting possible up to 5cm below the grip.
Using the O-ring supplied, fix the clip to the reverse.
The Nordic Watch is attached to the clip by turning it clockwise. (TWIST LOCK SYSTEM)
As an alternatively to the clip fastening, the Nordic Watch can be worn on a lanyard and used as a normal watch.
The Nordic Watch is attached to the clip by turning it clockwise. (TWIST LOCK SYSTEM)
Use TRAINING MANAGER to start, stop and pause your training.
The TRAINING MANAGER shows you during your training all important information about your training session.
Press ENTER to call up the TRAINING menu.
The Nordic Watch receives signals from the chest belt. To begin your training, press START.
Training is started. The various training data is calculated. The RUNNING MAN shows that TRAINING MANAGER is activated. The ZONE INDICATOR at the top end of the display shows you the point you have reached in your training zone.
TRAINING
MANAGER
OFF ENTER
TRAINING
EX START
130
TRAINTIME
0:00:00
END PAUSE
130
TRAINTIME
0:00:10
ENGLISH
Setting the angle Advantage: visibility in the direction of running, individual setting of the angle to read the display.
To pause your training, press PAUSE.
END PAUSE
130
TRAINTIME
0:01:10
You can set the angle of the Nordic Watch to read the display. Press both buttons on the hinge of the folding mechanism. By releasing the buttons the Nordic Watch is fixed in the desired position.
32 33
www.sigmasport.com
When you wish to continue training, press
START again.
END START
130
TRAINTIME
0:01:10
Page 18
EX RESET
TOT.KCAL
957
2.2 TRAINING USING THE NORDIC WATCH 2.2 TRAINING USING THE NORDIC WATCH
END PAUSE
130
TRAINTIME
0:01:12
NO YES
END
EX RESET
130
TRAINTIME
0:01:15
NO YES
RESET
To finish training, press END.
To confirm the end of training, press YES.
If you wish to continue your training, please press NO.
To reset training data, press RESET.
By resetting the training data, the last training session is completely erased.
Look at your training data before you reset the data to begin a new session. Press YES, to reset the training data to „0“.
Use the NO key to stop this process.
TRAINTIME
is the duration of your current
training.
KCAL
displays the amount of calories burned
during your current training session.
For time of day, see
CLOCK
.
Call up totals. IIn the TOTAL menu you can
follow two of the most important training data in any period.
END PAUSE
130
TRAINTIME
43:45
END PAUSE
130
KCAL
40
END PAUSE
130
CLOCK
10:45
TOTAL
Menu
(TOTALS)
ENGLISH
EX START
130
TRAINTIME
0:00:00
The data is reset.
To exit TRAINING MANAGER, press EX.
In the TRAINING MANAGER menu (TRAINING)
TRAINING
MANAGER
Menu
(TRAINING)
34 35
you can call up different data during training. To retrieve up-to-date data during training:
Automatic switching between three functions (only if Auto Scan setting is on).
www.sigmasport.com
To call up the TOTAL Menu (TOTALS), press
ENTER.
TOTAL KCAL
Calories burned over all training sessions are stored cumulatively under Kcal.
To delete, press RESET.
OFF ENTER
TOTALS
Page 19
2.2 TRAINING USING THE NORDIC WATCH 3.1 USEFUL KNOWLEDGE ABOUT HEART RATE FREQUENCY
EX RESET
TOT.TIME
1:20:43
TOTAL TIME
All completed training sessions are saved cumulatively under total time.
To delete, press RESET.
The heart rate frequency (HR) or pulse is recorded in beats per minute.
Maximum heart rate frequency
The maximum heart rate frequency (max. HR) is the maximum frequency currently possible with which your heart beats on total exhaustion of your physical performance. The personal max. HR depends on your age, sex, fitness, performance in a specific type of sport and your personal state of health. The best way of ascertaining your personal max. HR is a stress test.
We recommend that you have your doctor carry out this test for you at regular intervals.
The max. HR is calculated automatically, but can also be estimated using a mathematical formula:
Men:
210 – „half age“ – (0.11 x own weight in Kg) + 4
Women:
210 – „half age“ – (0.11 x own weight in Kg)
The correct training pulse
The training zone is the range in which the heart rate frequency should fluctuate during effective and targeted training.
Please always be aware that these general outlines cannot correspond to the actual situation of the sportsman or woman! Optimum training is therefore only possible with a well qualified trainer who knows the sportsman or woman personally.
ENGLISH
TZ (Training Zone)
55-70% of the HR max.
Orientation: Health-targeted training with a high „fat burn-off zone“.
This zone is also referred to as the „fat burn-off zone“ as at this intensity more fat than carbohydrate is burnt off as a percentage. Stress in this zone can also be maintained over a long period. This is important as the fat burn-off zone greatly increases again after a training duration of approx. 40 minutes.
36 37
www.sigmasport.com
Page 20
3.2 IMPORTANT INFORMATION 3.3 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS AND SERVICE
If there is no heart rate frequency shown on the display, This may be for the following reasons:
• The belt with the pulse monitor is not worn correctly.
• The sensors (electrodes) on the pulse monitor are dirty or not moist
• Interference from electrical sources (High voltage lines, train lines etc.).
• Transmitter battery (CR 2032) is empty (Art. No. 00342).
Please consult your doctor before you begin training – especially if you already have a cardiovascular complaint.
What happens if I remove the chest belt during training?
The watch no longer receives a signal, the display shows „0“ – and after a short time the Nordic Watch reverts to sleep mode (stopwatch does not work).
What effect does switching from 12h display to 24h display have on the other display functions?
The Nordic Watch automatically switches from Kg (24h mode) to lbs (12h mode).
Does the SIMGA heart rate monitor switch off completely?
No. In sleep mode, the time, date and „NORDIC“ are displayed or the name entered under settings, so that you can use the heart rate monitor as a normal watch on a lanyard. In this state the Nordic Watch uses very little current.
Can I wear the chest belt on a treadmill?
Yes – the signals can be received and displayed by almost all suitable cardio machines.
What does the AUTO SCAN function do?
If Auto Scan is activated, TRAINING MANAGER switches automatically between the TRAINTIME, WATCH and KCAL functions. There is no need to press buttons during training!
The display responds sluggishly or shows a black colouration, what is the reason for this?
It may be that the operating temperature is too low or too high. Your heart rate monitor is designed for temperatures between 0°C and 55°C.
ENGLISH
What should I do if the display is faint?
A faint display may be the result of a weak battery. The latter should be replaced as soon as possible = battery type CR 2032 (Art. No. 00342)
38 39
www.sigmasport.com
Page 21
3.4 CHANGING THE BATTERY NOTES
Your heart rate monitor uses a CR 2032 battery (Art. No. 00342). The SIGMA heart rate monitor is a state-of-the-art measuring instrument. To ensure proper functioning and water-tightness, the batteries should only be changed by an authorised dealer.
Incorrect battery changes can damage the heart rate monitor leading to expiry of the claim to warranty.
All personal data must be re-set after changing the battery.
3.5 WARRANTY
We are liable for damages in accordance with the statutory regulations in respect to our contractual partners. Batteries are excluded from the warranty. In the event of a warranty claim, please contact the dealer from whom you purchased your heart rate monitor together with receipt of purchase and all accessory parts, having paid sufficient postage, to:
ENGLISH
SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Strasse 15 D-67433 Neustadt/Weinstrasse
Service-Tel. +49-(0)6321-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com
In the event that you are entitled to a warranty claim you will receive a replacement unit. A claim only exists for the model current at this time. The manufacturer reserves the right to make technical changes.
40 41
www.sigmasport.com
Page 22
FRANCAISTABLE DES MATIERES
1.1 AVANT-PROPOS ET CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 Faire connaissance
1.1 Avant-propos et contenu de l’emballage 43
1.2
Vue d’ensemble de la montre, symboles et structure de l’affichage 44
1.3
Implantation des touches 45
1.4
Les principaux menus (Fonctions) 46
1.5
Procéder aux réglages 47
S’entraîner
2
2.1 Pose de la ceinture pectorale, montage de la fixation au bâton, utilisation du cordon,
réglage de l’angle 51
2.2
S’entraîner avec la Nordic Watch 53 Accéder au TRAINING MANAGER (gestionnaire
d’entraînement) et le quitter 53 Visu
aliser les données d’entraînement pendant
l’entraînement 54 Afficher valeurs globales (TOTALS) 55
3
S’informer
3.1 Informations à connaître concernant la fréquence cardiaque (FC) 57
3.2
Informations importantes 58
3.3
Questions fréquentes et service 59
3.4
Procéder au changement de pile 60
3.5
Garantie 60
Fonctions de la NORDIC WATCH
Avant-propos
Nous vous félicitons d’avoir choisi un cardio­fréquencemètre SIGMA. Votre nouvelle Nordic Watch va devenir votre compagnon fidèle pendant de longues années, aussi bien pendant le sport que dans vos loisirs. La Nordic Watch est un instrument de mesure sophistiqué sur le plan technique. Afin de prendre connaissance des multiples fonctions de votre nouveau cardio- fréquencemètre et de pouvoir les utiliser, lisez attentivement la présente notice explicative.
SIGMA vous souhaite de prendre beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de votre Nordic Watch.
Cardio- fréquencemètre Nordic Watch
Ceinture élastique
FRANÇAIS
Emetteur thoracique
Fixation du support avec anneau torique
CAL
Cordon Alternativement à la fixation au bâton, vous
pouvez aussi porter la NORDIC WATCH au cordon.
42 43
2
www.sigmasport.com
Page 23
1.2 VUE D’ENSEMBLE DE LA MONTRE, SYMBOLES, CONFIGURATION DE L’ECRAN
1.3 IMPLANTATION DES TOUCHES/APERÇU DES FONCTIONS
Implantation des touches
1. ZONE-INDICATOR (indicateur de zone)
2. Format HORLOGE
4. Menu POINTER (curseur de menu)
0:00:00:00:00
3. RUNNING MAN (coureur)
00:00
0:00:00:00:00
0:00:00
1. ZONE-INDICATOR (indicateur de zone)
Le ZONE-INDICATOR vous montre votre zone actuelle d’entraînement.
2. Format HORLOGE
En mode 12h, vous voyez si l’heure indique la matinée (AM) ou l’après-midi (PM).
3. RUNNING MAN (coureur)
Le RUNNING MAN (coureur) apparaît toujours sur l’écran lorsque le TRAINING MANAGER (gestionnaire d’entraînement) est activé.
4. Menu POINTER (curseur de menu)
Le curseur indique le menu dans lequel vous vous trouvez.
Touche de fonction 1
La fonction des touches se lit sur l’écran.
Sans indication de l’écran = fonction EXIT
Moins
Se déplacer en arrière dans les menus...
...ou réduire la valeur numérique indiquée.
Eclairage: appuyer simultanément sur plus/moins !
Aperçu des fonctions
TRAINING (Gestionnaire d’entraînement)
-
Durée d’entraînement
- Calories
- Horloge
- Zone-Indicator
(indicateur de zone)
TOTALS (Valeurs globales)
- Calories totales
- Temps total
Touche de fonction 2
La fonction des touches se lit sur l’écran.
Plus
Se déplacer en avant dans les menus...
...ou accroître la valeur numérique indiquée.
FRANÇAISFRANÇAIS
SETTING (Réglages)
- Langue
- Zone cible
- Horloge
- Date
- Auto Scan
- Alarme
- "Mon nom"
www.sigmasport.com
4544
Page 24
1.4 LES PRINCIPAUX MENUS (FONCTIONS) 1.5 PROCEDER AUX REGLAGES
Les trois
principaux
menus
de votre
NORDIC WATCH
OFF ENTER
TRAINING
OFF ENTER
REGLAGES
OFF ENTER
TOTAUX
Votre Nordic Watch est divisée en trois menus principaux.
Le POINTER (curseur) du menu et la description apparaissant sur l’écran vous indiquent le menu dans lequel vous vous trouvez.
GESTIONNAIRE D’ENTRAÎNEMENT (TRAINING)
Débutez, arrêtez et interrompez votre entraînement dans le TRAINING MANAGER (gestionnaire d’entraînement).
Informations à partir de la page 53
REGLAGES (SETTING)
Informations à partir de la page 47
VALEURS GLOBALES (TOTALS)
Informations à partir de la page 55
Avant de commencer l’entraînement, „réveillez“ votre Nordic Watch.
Pour cela, appuyez sur l’une des touches pendant au moins trois secondes.
Avant et après l’entraînement, la date, l’heure et „Nordic“ doivent apparaître sur l’écran.
La Nordic Watch est en mode veille et peut être utilisée comme une montre normale.
Pour activer votre Nordic Watch, appuyez sur
l’une des touches pendant trois secondes. Vous
arrivez automatiquement sur le menu principal. TRAINING MANAGER (gestionnaire d’entraînement).
Avant le début de votre premier entraînement, programmer vos paramètres personnels dans le menu
REGLAGES.
L’heure, la date etc. se règlent également dans ce menu.
Activer la
NORDIC WATCH
01.MAI.05
10:45
NORDIC
01.MAI.05
10:45
PRES.3SEC
Menu
REGLAGES
FRANÇAIS
www.sigmasport.com
Accéder au menu REGLAGES ?
En appuyant sur les touches plus/moins dans le menu principal, vous parvenez au menu REGLAGES (SETTING).
Appuyez sur ENTER pour accéder au menu REGLAGES.
L’entrée de vos données se fait selon le principe décrit. Avec plus/moins, vous arrivez au sous­menu précédent/suivant ou vous établissez une valeur numérique. Vous confirmez par la touche de fonction 2 et vous quittez le menu avec la touche de fonction 1.
OFF ENTER
REGLAGES
REGLAGES
Principe
4746
Page 25
1.5 PROCEDER AUX REGLAGES 1.5 PROCEDER AUX REGLAGES
EX ENTER
HEURE
EX CHANGE
10:45
HEURE
OK
24
HEURES
SAVE NEXT
10:46
HEURE
- +
Exemple : réglage de l’heure
Qu’est-ce qui doit être réglé ?
Avec les touches plus/moins, choisissez parmi les fonctions de réglages. Vous réglez l’heure dans le menu HEURE. Appuyez sur ENTER pour accéder à une fonction de réglage.
Modifier le réglage actuel ?
Appuyer sur CHANGE pour modifier le réglage actuel.
Pour revenir au choix des fonctions de réglage, appuyez sur EX.
Modifier le format ?
Ici, vous pouvez choisir le mode 12 ou 24 heures. Modifier / régler la valeur clignotante avec les touches plus/moins.
Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
Régler une valeur ?
Accroître/diminuer la valeur clignotante avec les touches plus/moins.
Pour passer à la position suivante, appuyez sur NEXT.
Sous-menu
LANGUE
:
pour modifier la langue, appuyez sur ENTER.
Pour parvenir à la fonction précédente / suivante à régler, appuyer sur plus / moins.
Sous-menu
ZONE CIBLE (ZONES FC):
pour modifier la zone cible, appuyez sur ENTER. Après saisie de vos données personnelles, la Nordic Watch calcule automatiquement votre fréquence cardiaque maximale et la zone d’entraînement recommandée. En cas de besoin, vous pouvez modifier manuellement les deux valeurs.
Réglages de la
ZONE CIBLE
Pour modifier le sexe, appuyez sur CHANGE. Sélectionnez le sexe avec les touches plus/moins.
Sauvegardez ce réglage avec SAVE.
Vous pouvez régler votre âge de façon numérique. Appuyez sur CHANGE pour modifier – à la fin sauvegardez avec SAVE.
Pour modifier votre poids, appuyez sur CHANGE. Sauvegardez ce réglage avec SAVE.
EX ENTER
LANGUE
EX ENTER
ZONES FC
EX CHANGE
SEXE FEM
EX CHANGE
40
AGE
EX CHANGE
65
POIDS KG
FRANÇAIS
48
SAVE NEXT
10:55
HEURE
- +
Menu
REGLAGES
Aperçu
Enregistrer le réglage ?
Pour enregistrer et quitter le réglage, appuyez sur SAVE.
Le menu
REGLAGES de votre Nordic Watch est
divisé en sept sous-menus.
Ci-après se trouve un aperçu des fonctions à régler.
www.sigmasport.com
Votre fréquence cardiaque maximale est calculée automatiquement. Pour modifier la valeur, prière d’appuyer sur CHANGE.
La valeur limite inférieure de votre zone d’entraîne­ment (TZ) est calculée automatique-ment. Si vous souhaitez modifier cette valeur, appuyez sur CHANGE.
Dans le cas où vous voulez modifier la valeur limite supérieure calculée automatiquement de votre zone d’entraînement (TZ), appuyez sur CHANGE.
EX CHANGE
183
FREQhMAX
EX CHANGE
101
START TZ
EX CHANGE
128
FIN TZ
49
Page 26
1.5 PROCEDER AUX REGLAGES 2.1 POSE DE LA CEINTURE THORACIQUE
Reliez l’émetteur à la ceinture élastique.
Suite du menu REGLAGES
EX ENTER
HEURE
EX ENTER
DATE
EX ENTER
AUTO SCAN
EX ENTER
BIP
Sous-menu
HEURE
:
Pour modifier l’heure appuyez sur ENTER.
Sous-menu
DATE
:
Pour modifier la date, appuyez sur ENTER.
Sous-menu
AUTO SCAN
: pour activer/désactiver le défilement automatique des fonctions, appuyez sur ENTER.
AUTO SCAN : pendant l’entraînement, l’affichage change automatiquement entre temps d’entraînement, calories et heure.
Sous-menu
ALARME (BIP) :
Pour activer/désactiver le signal acoustique appuyez sur ENTER.
La longueur de la ceinture peut être adaptée individuellement au moyen du mécanisme de blocage. Veillez à régler la longueur de la ceinture de manière telle que la ceinture soit bien placée mais pas trop serrée.
Placez la ceinture autour de soi de manière telle que l’émetteur se trouve, chez les hommes, au­dessous de l’emplacement du muscle pectoral et, chez les femmes, au-dessous de la poitrine.
Dans ce cas, le logo SIGMA doit toujours être lisible de devant.
FRANÇAIS
Décollez légèrement la ceinture de la peau sur le côté avant. Humidifiez les zones nervurées (électrodes) sur le côté arrière de l’émetteur avec de la salive ou de l’eau.
EX ENTER
MON NOM
50 51
Pour régler votre mot d’accueil personnel appuyez sur ENTER. Votre saisie apparaîtra en mode veille.
www.sigmasport.com
Sous-menu
MON NOM
:
Page 27
2.1
MONTAGE DE LA FIXATION AU BÂTON, UTILISATION DU CORDON
2.2 S’ENTRAÎNER AVEC LA NORDIC WATCH
Placez la fixation au-dessous de la poignée du bâton. Montage pas plus bas que 5cm au dessous de la poignée.
Fixez l’attache sur le revers avec l’anneau torique choisi.
La Nordic Watch est fixée sur l’attache avec un mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre (TWIST-LOCK-SYSTEM).
Alternativement à la fixation au bâton, la Nordic Watch peut être portée sur le cordon et être utilisée comme une montre normale.
La Nordic Watch est ici aussi fixée avec un mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre sur la fixation (TWIST-LOCK-SYSTEM).
Débutez, arrêtez et interrompez votre entraînement avec le TRAINING MANAGER (gestionnaire d’entraînement). Le TRAINING MANAGER vous montre toutes les informations importantes concernant votre session d’entraînement pendant l’entraînement.
Appuyez sur ENTER pour accéder au menu TRAINING.
La Nordic Watch reçoit des signaux de la ceinture thoracique.
Pour commencer votre entraînement, appuyez sur START.
L’entraînement a commencé. Les différentes données d’entraînement sont calculées. Le RUNNING MAN (coureur) montre que le TRAINING MANAGER est activé. Le ZONE-INDICATOR (indicateur de zone) situé à l’extrémité supérieure de l’écran vous montre où vous vous situez dans votre zone cible.
TRAINING
MANAGER
(gestionnaire
d’entraînement)
OFF ENTER
TRAINING
EX START
130
TRAINTIME
0:00:00
END PAUSE
130
TRAINTIME
0:00:10
FRANÇAIS
Réglage de l’angle Avantages : lisibilité lors de la marche, réglage
individuel de l’angle de lecture.
Pour interrompre l’entraînement, appuyez sur
PAUSE.
END PAUSE
130
TRAINTIME
0:01:10
Avec la Nordic Watch, vous pouvez régler l’angle de lecture individuellement. Pour cela, appuyez sur les deux boutons se trouvant sur la charnière du mécanisme pliant. En relâchant les boutons, la Nordic Watch est fixée dans la position souhaitée.
52 53
www.sigmasport.com
Si vous voulez poursuivre l’entraînement, appuyez de nouveau sur START.
END START
130
TRAINTIME
0:01:10
Page 28
EX RESET
TOT.KCAL
957
2.2 S’ENTRAÎNER AVEC LA NORDIC WATCH 2.2 S’ENTRAÎNER AVEC LA NORDIC WATCH
END PAUSE
130
TRAINTIME
0:01:12
NO YES
FIN
EX RESET
130
TRAINTIME
0:01:15
NO YES
EFFACER
Pour terminer l’entraînement, appuyez sur END.
Pour confirmer la fin de l’entraînement, appuyez sur YES.
Si vous souhaitez poursuivre votre entraînement, prière d’appuyer sur NO.
Pour remettre à zéro les données d’entraînement appuyez sur RESET.
Par la remise à zéro des données d’entraînement, la dernière session d’entraînement est complètement effacée.
Regardez d’abord vos données d’entraînement avant de remettre à zéro les données avant le début d’une nouvelle session. Appuyez sur YES pour remettre à „0“ les données d’entraînement.
Avec la touche NO, vous stoppez ce processus.
TRAINTIME
est le temps d’entraînement de votre
exercice en cours.
KCAL
indique les calories brûlées de la session
d’entraînement actuelle.
L’heure actuelle vous est indiquée sous
HEURE
Accéder aux valeurs globales.
Dans le menu TOTAUX (TOTALS), vous pouvez suivre deux données d’entraînement essentielles sur une période quelconque.
END PAUSE
130
TRAINTIME
43:45
END PAUSE
130
KCAL
40
.
END PAUSE
130
HEURE
10:45
Menu
TOTAUX
(TOTALS)
FRANÇAIS
EX START
130
TRAINTIME
0:00:00
Les données ont été remises à zéro.
Pour pouvoir quitter le TRAINING MANAGER, appuyez sur EX.
Dans le menu TRAINING MANAGER (entraînement)
Menu
TRAINING
MANAGER
(entraînement)
vous pouvez accéder à différentes données pendant et après l’entraînement.
Demande des données actualisées pendant l’entraînement : changement automatique des trois fonctions (uniquement en se positionnant sur Auto Scan)
54 55
www.sigmasport.com
Pour accéder au menu TOTAUX (TOTALS), appuyez sur ENTER.
KCAL TOTALES Toutes les calories brûlées au cours de
l’ensemble des sessions d’entraînement sont enregistrées sous forme de somme dans Kcal totales.
Pour effacer, appuyez sur RESET.
OFF ENTER
TOTAUX
Page 29
2.2 S’ENTRAÎNER AVEC LA NORDIC WATCH 3.1 INFORMATIONS A CONNAÎTRE CONCERNANT LA FREQUENCE CARDIAQUE
EX RESET
TPS TOTAL
1:20:43
TEMPS TOTAL Toutes les sessions d’entraînement terminées
sont enregistrées sous forme d’une somme dans le temps total.
Pour effacer, appuyez sur RESET.
La fréquence cardiaque (FC) ou le pouls est indiqué(e) en battements par minute.
Fréquence cardiaque maximale
La fréquence cardiaque maximale (FC max.) est la fréquence maximale possible à laquelle votre cœur bat en cas d’épuisement total de votre capacité physique. La FC max. personnelle dépend de votre âge, de votre sexe, de votre aptitude, de votre performance spécifique à un sport et de votre condition physique. Le meilleur moyen de déterminer votre FC max. personnelle est d’effectuer un test de résistance.
Nous recommandons d’effectuer ce test chez un médecin et de le répéter à intervalles réguliers.
La FC max. est calculée automatiquement mais peut aussi être évaluée par une équation mathématique :
Hommes:
210 – „âge divisé par deux“ – (0,11 x poids en kg) + 4
Femmes:
210 – „âge divisé par deux“ – (0,11 x poids en kg)
La Frèquence Cardiaque d’entraînement appropriée
La zone cible est la zone dans laquelle la fréquence cardiaque doit osciller pendant un entraînement effectif et bien précis.
Nous vous prions de toujours tenir compte du fait que les programmes généraux ne peuvent jamais répondre aux intérêts personnels du sportif ! De ce fait, un entraînement ne peut être structuré de façon véritablement optimale qu’avec un entraîneur bien formé connaissant personnellement le sportif.
FRANÇAIS
TZ zone cible (Training Zone)
55-70 % de la FC max.
Orientation : entraînement axé sur la santé et pour une grande part consacré à brûler les graisses. Cette zone est aussi appelée « zone de brûlure des graisses » étant donné qu’à cette intensité proportionnellement plus de graisses que d’hydrates de carbone sont brûlés. En outre, la résistance dans cette zone peut être maintenue sur une longue période. Ceci est important car la proportion de graisses brûlées après une durée d’entraînement de 40 minutes environ est encore nettement accrue.
56 57
www.sigmasport.com
Page 30
3.2 INFORMATIONS IMPORTANTES 3.3 QUESTIONS FREQUENTES ET SERVICE
Si aucune indication de fréquence cardiaque n’est lisible sur l’écran, les raisons peuvent en être les suivantes :
• La ceinture avec l’émetteur thoracique n’a pas été portée correctement.
Les détecteurs (électrodes) du capteur de fréquence cardiaque sont encrassés ou ne sont pas humides.
Interférences en raison de sources électriques perturbatrices (lignes haute tension, lignes de chemin de fer, etc.).
La pile de l’émetteur (CR 2032) est vide (art.- n° 00342).
Prière de consulter votre médecin avant le début de l’entraînement – surtout si vous souffrez d’affections cardiovasculaires.
Que se passe-t-il si je perds la ceinture thoracique pendant l’entraînement ?
La montre ne reçoit plus de signal, sur l’écran apparaît l’indication „O“ – après un bref moment, la Nordic Watch repasse en mode veille (le chronomètre ne fonctionne pas).
Quel effet a le passage du mode 24h au mode 12h en dehors de l’indication de l’heure ?
La Nordic Watch effectue automatiquement la conversion de kg (mode 24h) en livres (mode 12h).
Les cardio-fréquencemètre SIGMA s’éteignent-ils complètement ?
Non. Au repos, l’heure, la date et "NORDIC" ou bien le nom saisi sont toujours visibles si bien que la montre cardio peut aussi être utilisée en montre classique attachée au cordon. Dans cet état, la Nordic Watch n’a besoin que de très peu de courant.
Puis-je utiliser la ceinture thoracique sur un tapis de course ?
Oui – les signaux peuvent être reçus par presque tous les appareils cardiaques et s’afficher.
Qu’est-ce qui provoque la fonction AUTO SCAN ?
Si Auto Scan est activé, le TRAINING MANAGER (gestionnaire d’entraînement) bascule entre les fonctions TEMPS D’ENTRAINEMENT, HEURE et KCAL pendant l’entraînement. Aucune pression des touches pendant l’entraînement n’est nécessaire !
FRANÇAIS
Quelle est la raison si l’affichage de l’écran réagit faiblement ou est de couleur noire ?
Cela pourrait être dû au fait que la température de fonctionnement est soit dépassée soit trop faible. Votre cardio-fréquencemètre est adapté pour des températures allant de 0°C à 55°C.
Que faut-il faire en cas d’affichage faible sur l’écran ?
Un affichage faible peut être dû à une pile trop faible. Celle-ci doit être changée dès que possible. – Type de pile CR 2032 (art.-n°. 00342)
58 59
www.sigmasport.com
Page 31
3.4 CHANGEMENT DE PILE NOTES
La pile CR 2032 (art.-n°. 00342) est utilisée dans le cardio­fréquencemètre et la ceinture thoracique. Le cardio-fréquencemètre SIGMA est un instrument de mesure hautement technique. Afin de garantir la fonction et l’étanchéité, le changement de pile doit être effectué par un commerçant agréé.
Des changements de pile inappropriés pourraient endommager le cardio-fréquencemètre ; cequi annulerait la garantie.
Toutes les données personnelles doivent être de nouveau saisies après un changement de pile.
3.5 GARANTIE
Nous assumons l’entière responsabilité de vices éventuels vis-à­vis de notre contractant conformément aux instructions légales. Les piles sont exclues de la garantie. Si vous souhaitez faire marcher la garantie, vous êtes prié contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre cardio-fréquencemètre ou d’envoyer le cardio-fréquencemètre avec son emballage et tous les accessoires en les affranchissant au tarif en vigueur à :
FRANÇAIS
SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Strasse 15 D-67433 Neustadt/Weinstrasse
Service-Tel. +49-(0)6321-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com
Si la garantie peut s’appliquer, vous recevrez un appareil en échange, cet appareil correspondant au modèle actuellement en vigueur, sous réserves des modifications techniques apportées par le fabricant.
60 61
www.sigmasport.com
Page 32
CYCLE COMPUTER HEART RATE MONITORS
STANDARD LIGHTS
POWER LIGHTS
PUMPS
POCKET TOOLS
62 63
www.sigmasport.com
Loading...