Sigma DP1 User Manual [it]

I
ITALIANO
MANUALE D’ISTRUZIONI
Questo manuale spiega come usare la fotocamera digitale SIGMA DP1 Consultare il manuale SIGMA Photo Pro, disponibile in formato PDF nel CD-ROM allegato, per installare il programma SIGMA Photo Pro nel vostro computer, e per collegare la fotocamera al computer e per i particolari di Sigma Photo Pro
111
Grazie per aver acquistato la fotocamera
compatta digitale Sigma DP1
Leggete con attenzione questo manuale, prima di usare la vostra nuova fotocamera DP1, e ne ricaverete grandi soddisfazioni. Divertitevi con la vostra fotocamera Sigma.
La durata della garanzia è di un anno, dalla data dell'acquisto. Le condizioni
di garanzia e il certificato di garanzia sono su fogli separati. leggeteli per conoscerle
Conservate con cura questo libretto d'istruzioni, per poterlo consultare in
ogni momento. Vi consentirà di sfruttare sempre, nel migliore dei modi, le uniche prestazioni della fotocamera
NORME SUL COPYRIGHT
La responsabilità per l'uso della fotocamera è strettamente personale, in ogni caso vi ricordiamo che non deve esere usata in contrasto con le norme sul diritto d'autore vigenti, sia nel vostro Paese, sia a livello internazionale. Tuttavia anche se le vostre immagini sono per uso strettamente personale, in alcuni casi le norme sul diritto d'autore possono proibire di fotografare manifestazioni, spettacoli, esibizioni, proprietà di ogni genere.
FOVEON è marchio registrato, il logo Inc. X3, e X3 sono marchi registrati di Foveon, Inc.
IBM PC/AT e marchio registrato di International Machines Corporation (IBM) negli Stati Uniti d'America
Microsoft e Windows sono marchi registrati da Microsoft Corporation e registrati in USA e in altri Paesi.
Macintosh e MAC OS sono marchi registrati da Apple (USA) in USA e in altri Paesi
Adobe e Photoshop sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated
Qualsiasi altro prodotto di qualsiasi altro fabbricante citato in questo manuale è
marchio registrato dei rispettivi proprietari
1
Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici ( Per gli Stati UE e dell’Europa con raccolta differenziata dei rifiuti) Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto domestico Perciò deve essere raccolto separatamente ,in modo da permettere il riciclo dei suoi componenti elettrici ed elettronici Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire negative conseguenze per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero essere causate dal suo inappropriato smaltimento. Se questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la legge, si può andare incontro a sanzioni.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / ACCESSORI
Assicuratevi che la seguente dotazione di accessori standard sia compresa nella confezione della fotocamera. Se qualcuno risulta mancante contattate immediatamente il rivenditore dove l’avete comperata.
1. Corpo macchina (DP1)
2. Coperchietto obiettivo (sulla fotocamera)
3. Coperchietto slitta portacessori (sulla fotocamera)
4. Custodia Floscia
5. Cinghia a tracolla
6. Batteria al litio BP-31
7. Caricabatteria BC-31
8. Cavetto del caricabatteria
9. Cavetto USB
10. Cavetto AV
11. CD SIGMA Photo
12. Manuale d’istruzioni
13. Certificato di garanzia
14. Garanzia internazionale SIGMA
La confezione non comprende una memory card. Dovete acquistarla
separatamente.
2
INDICE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / ACCESSORI.............................2
INDICE....................................................................................................3
NORME DI SICUREZZA.........................................................................6
PRECAUZIONI PER L'USO....................................................................9
NOMENCLATURA ................................................................................11
INDICAZIONI NEL MONITOR LCD.......................................................13
COMANDI PRINCIPALI E AIUTO VELOCE..........................................14
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA 17
ATTACCARE LA CINGHIA A TRACOLLA .............................................17
COPERCHIETTO DELL’OBIETTIVO....................................................18
INSERIRE LA BATTERIA......................................................................19
TEST BATTERIA...................................................................................22
ALIMENTAZIONE A RETE....................................................................23
IMPOSTARE LA LINGUA......................................................................24
IMPOSTARE ORA E DATA ...................................................................25
REGOLAZIONE DELLA FOTOCAMERA..............................................26
ELENCO DELLE FUNZIONI DEL MENU..............................................28
CAMBIARE LA VISUALIZZAZIONE NEL DISPLAY LCD......................32
TOGLIERE E METTERE LA CARD LA DP1 USA CARD SD, SDHC E MULTIMEDIA
FORMATTARE LA CARD......................................................................35
PULSANTE DI SCATTO .......................................................................36
....33
OPERAZIONI PRINCIPALI 37
IMPOSTARE I MODI DI ESPOSIZIONE 37
MODALITA AUTOMATICA ..............................................................37
P PROGRAMMA AE...........................................................................39
A ESPOSIZIONE AUTOMATICA A PRIORITÀ' D'APERTURA ...........40
S ESPOSIZIONE AUTOMATICA A PRIORITÀ' DEI TEMPI ................41
M ESPOSIZIONE MANUALE..............................................................42
FOTOGRAFARE CON IL FLASH INCORPORATO 43
USO DEL FLASH INCORPORATO.......................................................43
3
MESSA A FUOCO 45
USARE L’AUTOFOCUS........................................................................45
SELEZIONE DELL’AREA AF ................................................................46
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO.....................................................46
MESSA A FUOCO MANUALE ..............................................................47
POSSIBILITÀ DELLA "MODALITÀ 'MOTORE" 48
RIPRESA A FOTOGRAMMA SINGOLO ...............................................48
RIPRESA IN SEQUENZA .....................................................................49
AUTOSCATTO......................................................................................49
OPERAZIONI AVANZATE 50
BILANCIAMENTO DEL BIANCO (WB) .................................................50
IMPOSTARE LA SENSIBILITÀ' (ISO)...................................................53
SETTAGGIO DEI FILE IMMAGINE.......................................................54
SPAZIO COLORE E PARAMETRI........................................................55
IMPOSTARE LA MODALITÀ' DI LETTURA ESPOSIMETRICA ............57
BLOCCO DELL'ESPOSIZIONE AUTOMATICA AE LOCK ....................58
SOTTO / SOVRA ESPOSIZIONE INTENZIONALE ..............................60
AUTO BRACKETING............................................................................61
SETTAGGIO COLORE .........................................................................63
ZOOM DIGITALE ..................................................................................64
DIDASCALIA SONORA ........................................................................65
USARE UN FLASH ESTERNO.............................................................66
RIVEDERE E CANCELLARE LE IMMAGINI 67
VISIONE RAPIDA 67
CAMBIARE LA DURATA DELLA VISIONE RAPIDA .............................67
RIVEDERE LE IMMAGINI 69
VISUALIZZARE UNA IMMAGINE ALLA VOLTA....................................70
INGRANDIRE LE IMMAGINI VEDERE NOVE IMMAGINE ALLA VOLTA (FOGLIO DI PROVINI A CONTATTO)
(ZOOMED-IN VIEW)
...............................71
...72
VEDERE LE IMMAGINI UNA PAGINA ALLA VOLTA (MODALITÀ JUMP)......... 73
IMMAGINI CON DIDASCALIA SONORA..............................................74
4
VISUALIZZARE LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI L'IMMAGINE.....75
ISTOGRAMMA......................................................................................77
VEDERE LE IMMAGINI NEL TELESCHERMO ....................................78
CANCELLARE I FILE 79
CANCELLARE UN SINGOLO FILE......................................................80
CANCELLARE PIU’ FILE......................................................................81
ALTRE VISUALIZZAZIONI 82
BLOCCARE I FILE................................................................................82
CONTRASSEGNARE LE IMMAGINI....................................................85
RUOTARE LE IMMAGINI......................................................................88
REGISTRARE L’AUDIO........................................................................89
PROIEZIONE DI DIAPOSITIVE (SLIDESHOW)...................................91
RIPRESA E VISIONE VIDEO 93
RIPRESA VIDEO ..................................................................................93
RIVEDERE I VIDEO..............................................................................94
REGISTRARE E RIASCOLTARE IL SUONO 96
REGISTRARE IL SUONO (MODALITA’ REGISTRA VOCE).................96
RIASCOLTARE IL SONORO.................................................................97
STAMPARE LE FOTO 98
STAMPARE MEDIANTE STAMPANTE PICTBRIDGE ..........................98
DPOF (DIGITAL PRINT ORDER FORMAT)........................................101
RIFERIMENTI 102
ACCESSORI OPZIONALI...................................................................102
MANUTENZIONE ...............................................................................102
SPIEGAZIONE DEI TERMINI .............................................................103
NUMERAZIONE DEI FILE..................................................................105
MESSA IN PAUSA DELLO LCD E SPEGNIMENTO AUTOMATICO...106
ERRORI..............................................................................................107
CARATTERISTICHE TECNICHE........................................................109
COLLEGARE LA FOTOCAMERA AL COMPUTER.............................110
5
NORME DI SICUREZZA
Prima di usare la fotocamera leggete questo manuale molto attentamente. Ciò vi consentirà di evitare danni e inconvenienti. Leggete con cura particolare le parti evidenziate con i seguenti segnali di attenzione.
ATTENZIONE !!
PERICOLO !!
Questo segnale indica i punti cui bisogna fare particolare attenzione.
Il segnale indica informazioni su comportamenti da evitare.
Usare questo prodotto senza fare attenzione al segnale può causare seri danni o altrettanto seri inconvenienti.
Usare questo prodotto ignorando questo segnale può causare danni e inconvenienti.
ATTENZIONE (BATTERIE, CARICABATTERIE E ALIMENTATORE A RETE
Le batterie debbono essere conservate in posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini. Se, per errore, una batteria viene inghiottita, avvertire immediatamente il Pronto Soccorso
Non usare altre batterie all'infuori di quelle consigliate. Altrimenti si può correre il rischio di esplosione, rottura, danni alla fotocamera, ferite o incendio
Non usare batterie differenti da quelle consigliate nel manuale. Usate sempre batterie nuove del medesimo tipo e marca. Usare batterie nuove, tutte della stessa marca. Altrimenti si può correre il rischio di esplosione, rottura, danni alla fotocamera, ferite o incendio
Evitate urti, scuotimenti e cadute. Potreste causare l’esplosione della batteria, o perdita di liquidi della stessa, ciò potrebbe causare danni e anche provocare incendio.
Non smontare, mettere in corto circuito, lasciare o gettare le batterie nel fuoco. Altrimenti si può correre il rischio di esplosione, rottura, danni alla fotocamera, ferite o incendio
Usate solamente il caricabatterie originale. Usarne un altro potrebbe causare esplosioni, perdita di liquidi, danni e incendio.
Se per qualsiasi motivo la fotocamera o le batterie emettono fumo, o se puzzano di bruciato, togliere le batterie, facendo attenzione a non scottarsi. Non usatelo per alimentare altri apparecchi. C'è rischio d'incendio e folgorazione
Se per un motivo qualsiasi del fumo esce dalla fotocamera o dalle batterie, oppure si sente puzzo di fumo e di bruciato, togliere le batterie, facendo attenzione a non scottarvi, e portare immediatamente la fotocamera al rivenditore o al servizio di assistenza autorizzato.
Non usare altro alimentatore AC, all'infuori di quello fornito con la fotocamera. Usare adattatori di altre marche può causare incedio e folgorazione
)
6
NORME DI SICUREZZA
L'alimentatore AC è stato costruito solamente per questo apparecchio. Non usatelo per altri apparecchi. Potrebbe surriscaldarsi e causare incendio, folgorazione ecc
Se acqua o oggetti estranei entrano nell'adattatore, staccarlo immediatamente dalla presa. C'è rischio d'incendio e folgorazione.
Non modificate o smontate alcuna parte dell'apparecchiatura. Potreste causare incendio o folgorazione.
Non mettete oggetti pesanti sul cavetto d'alimentzione, non tiratelo, non usatelo impropriamente. Potreste danneggiarlo e causare incendio o folgorazione.
Non usare alimentatori AC diversi da quello fornito di corredo. (AC 100V-240V) Si corre il rischio di folgorazione e incendio
Usare sempre cavi d'alimentazione conformi alle norme di sicurezza del vostro Paese.
ATTENZIONE
(
FOTOCAMERA)
Non usare la fotocamera in ambienti saturi di gas, di vapori infiammabili, ad esempio propano, benzina e simili
Riporre la fotocamere in un luogo dove non possa essere raggiunta dai bambini. Potrebbero strangolarsi accidentalmente con la cinghia a tracolla
Non smontare la fotocamera, si rischia folgorazione e bruciature
Non toccare parti interne rese raggiungibili da un qualsiasi accidente, potreste folgorarvi. Togliete le batterie e rivolgetevi a un centro di assistenza SIGMA
Tenere la fotocamera lontana dallo sporco e dall'acqua. Se la fotocamera o un obiettivo cade in acqua, contattate immediatamente il venditore o il servizio d'assistenza. Usando la fotocamera dopo che è caduta in acqua si rischia folgorazione e incendio
Evitare che che acqua oppure oggetti metallici o di altro genere vengano a contatto con i terminali elettrici della fotocamera. Potreste rimanere folgorati o causare un incendio.
Non fate scattare il flash vicino agli occhi. Il lampo potrebbe danneggiarli. Quando scattate una foto con il flash state sempre almeno a un metro di distanza dal viso della persona fotografata.
Non coprite la parabola del flash con le dita o la mano, potrebbe causarvi ustioni
7
NORME DI SICUREZZA
(
PERICOLO
CARICABATTERIA E ADATTATORE AC)
Non tirate il cavetto per scollegare il caricabatterie dalla corrente di rete, ma scollegatelo afferrando la presa
Non coprite il Caricabatterie o l’adattatore AC con alcunché. Il riscaldamento eccessivo potrebbe deformarne la carrozzeria o anche causare incendio.
Staccare dalla presa di rete il Caricabatterie quando non è in uso.
PERICOLO
(
FOTOCAMERA)
Coprite sempre l’obiettivo con il suo coperchietto. La lunga esposione ai raggi sel sole che entrano nell’obiettivo potrebbe danneggiare la fotocamera.
Non trasportare la fotocamera attaccata al treppiede. Può essere causa di ferite e cadute.
Non toccare la fotocamera con le mani bagnate, si corre il rischio di folgorazione.
Non lasciare la fotocamera in luoghi troppo caldi o nell'auto parcheggiata al sole. Il metallo surriscaldato può causare bruciature alla pelle
Se il display LCD è danneggiato, attenzione ai pezzi di vetro. Potrebbero ferirvi. Se il liquido presente nello LCD fuoriesce, e vi trovate nelle seguenti situazioni, comportatevi come suggerito di seguito
Se il liquido bagna i vestiti o la pelle: toglietelo subito con acqua e
sapone.
Se il liquido vi entra in un occhio, lavate immeditamente l'occhio in acqua corrente per quindici minuti e recatevi al pronto soccorso
Se inghiottite del liquido, ingerite molta acqua e recatevi al pronto
soccorso
8
PRECAUZIONI PER L'USO
Leggete questo paragrafo, prima di usare la fotocamera
E' consigliabile abituarsi ai comandi e all'uso della fotocamera. La garanzia non copre eventuali danni dovuti a fotografie sbagliate o poco soddisfacenti.
Portate con voi batterie di riserva, quando usate la fotocamera in ambienti freddi, in lunghi viaggi o quando prevedete di scattare molte foto.
IN GENERALE
La vostra fotocamera è uno strumento di precisione. Non fatela cadere e non fatele prendere colpi.
Questa fotocamera non è stagna e non deve essere usata in acqua. Asciugate ogni goccia rapidamente con un panno asciutto. Se la fotocamera è molto bagnata consultate immediatamente il più vicino centro di assistenza Sigma
Non lasciate la fotocamera in luoghi polverosi, umidi, caldi per lungo tempo
Quando si porta la fotocamera da un ambiente freddo a uno caldo, piccole
goccioline d'acqua si condensano sulla fotocamera. Per evitarle tenete la fotocamera in borsa, finché la sua temperatura non ha raggiunto quella dell'ambiente.
La fotocamera funziona a temperature comprese tra 0°C e +40°C e a percentuali di umidità inferiori a 80%. A temperature inferiori allo 0° le prestazioni delle batterie diminuiscono. Portate con voi batterie di ricambio e tenetele al caldo
Elettricità statica e campi magnetici possono interferire con il buon funzionamento della fotocamera. In tal caso togliete le batterie e reinseritele, per resettare il microprocessore della fotocamera
RIPORRE LA FOTOCAMERA
Se riponete la fotocamera per lungo tempo, togliete le batterie.
Per evitare il formarsi di funghi, riponete la fotocamera in un ambiente asciutto,
fresco e ventilato, assieme a una confezione di gel di silice. Tenete lontana la fotocamera dagli agenti chimici
9
PRECAUZIONI PER L'USO
Note sul monitor a colori TFT LCD
Alcuni pixel del monitor LCD possono non accendersi. Non è un difetto, ciò non ha alcuna riflesso sulla qualità dell'immagine
Le basse temperature rallentano la reattività dei cristalli liquidi. Alle basse temperature lo schermo può apparire nero e riprendere la normale funzionalità dopo essere tornati a temperature.
SD MEMORY CARD E MULTIMEDIA CARD
(DA ACQUISTARE SEPARATAMENTE)
La fotocamera DP1 usa card di memoria SD, SDHC e Multimedia.
Nel manuale le card SD, le SDHC e le Multimedia sono tutte definite
semplicemente ‘Card’.
Per memorizzare al meglio i file si consigliano le card SDHC o le SD High
Speed.
Le card SD e le SDHC hanno una protezione contro
la sovrascrittura accidentale. Se il cursore è su ‘LOCK’ non è possibile sovrascrivere o cancellare
Non è consigliabile usare card Multimedia per la ripresa a scatto continuo o per i filmati a causa della loro lentezza di scrittura.
Nonlasciare la card al sole o vicino ad apparecchi che emettono calore.
Non lasciare la card, in luoghi caldi, oppure umidi e nemmeno in presenza di
elettricità statica, che genera campi magnetici
Per l'uso corretto della card leggere le relative istruzioni
Il comando “Delete” (cancella) della fotocamera o del computer può cancellare
imperfettamente i dati contenuti in memoria. Per essere sicuri della totale cancellazione è consigliabile formattare la card
10
NOMENCLATURA
11
MICROFONO
1.
BATTERIA / COPERCHIO CARD
2.
3. ATTACCO TREPPIEDE
OBIETTIVO
4.
5. FLASH
6. COPERCHIETTO OBIETTIVO
CINGHIA PORTA OCULARE
7.
MICROFONO
8.
COPERCHIETTO CONTATTO CALDO
9.
10. CONTATTO CALDO
ESTRATTORE FLASH
11.
12. LCD MONITOR
ILLUMINATORE AUTOFOCUS
13.
INTERRUTTORE
14.
GHIERA DELLE MODALITA
15.
16. PULSANTE DI SCATTO
COPERCHIETTO CONTATTI
17.
GHIERA MF
18.
SPIA DI ATTIVITA IN CORSO
19.
20.
PULSANTE (AE LOCK)
/
21.
(ESPOSIZIONE / CANCELLA) PULSANTE
22.
SELETTORE A 4 VIE
23.
PULSANTE DI VISUALIZZAZIONE
PULSANTE
24.
PULSANTE
25.
26.
27.
28.
(MODALITA DI MESSA A FUOCO) PULSANTE
(MENU / OK) PULSANTE
(DISPLAY) PULSANTE
(MODALITA FLASH) PULSANTE
12
INDICAZIONI NEL MONITOR LCD
Spiegazione delle icone visualizzate nella ripresa fotografica
Livello batteria
1
Modalità flash *
2 3 Modalità motore* 17 Saturazione *
Bilanciamento del bianco*
4 5 Settaggio ISO* 19 Modalità di messa a fuoco *
Grandezza immagine
6
Qualità d’immagine
7 8 Fotogrammi rimanenti 22 Auto Bracket *
Valore di compensazione
9
esposizione flash * AE Lock *
10 11 Spia anti vibrazioni 25 Valore F
12
Tempo di registrazione rimanente *
Settaggio colre
13
Immagine con suono *
14
* Visibile solamente durante il settaggio.
13
Il simbolo avverte che la fotocamera sta lavorando l’immagine scattata. Quando il simbolo compare non è possibile scattare foto o aprire il menu.
Il simbolo indica che si sta usando un tempo di scatto lento.
Contrasto *
15
Definizione *
16
Riquadro di messa a fuoco
18
MF Lente d’ingrandimento *
20
MF Barra esposimetrica *
21
23 Modalità d’esposizione
Tempo di scatto
24
Compensazione esposizione/
26
Esposimetro * Modalità esposimetrica
27
COMANDI PRINCIPALI E AIUTO VELOCE
La fotocamera DP1 offre prestazioni avanzate. In questo capitolo sono descritti i comandi principali e le operazioni di routine. Maggiori dettagli nei capitoli seguenti.
PREPARARE LA FOTOCAMERA
Caricare la batteria (P.19)
Caricare la batteria al litio di corredo con il caricabatterie fornito assieme alla fotocamera.
Inserire la batteria (P.20)
Inserire la batteria nel suo alloggiamento seguendo il disegno.
Scegliere la lingua (P.24)
14
SCATTARE LA FOTO
Impostare data e ora (P.27)
Inserire la Card di memoria (P.28)
Accendere la fotocamera.
Togliere il copriobiettivo e premere il pulsante di accensione.
Impostare la modalità di esposizione P. 37
Mettere la ghiera “Mode” in questa posizione
(Auto)
15
Messa a fuoco P. 4 5
Comporre l’immagine nel monitor LCD e premere il pulsante di scatto a metà corsa per attivare l’esposimetro e la messa a fuoco.
Scattare una foto
Per scattare una foto bisogna premere a fondo il pulsante di scatto.
Rivedere la foto scattata.P. 6 7 - 6 8
La foto è visualizzata per 2 secondi nel monitor LCD.
16
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA
3
2
In questo capitolo vengono descritti i preparativi da fare prima di usare la fotocamera.
ATTACCARE LA CINGHIA A TRACOLLA
1
1
Sbrogliare la cinghia.
2
Inserire la cinghia negli occhielli come indicato nel disegno.
3
Attaccare la cinghia come indicato.
17
COPERCHIETTO DELL’OBIETTIVO
La funzione del coperchietto è proteggere la lente frontale dell’obiettivo. Quando non usate la fotocamera tenete il coperchietto inserito.
COME TOGLIERE IL COPERCHIETTO
Togliere il coperchietto come indicato nel disegno
METTERE IL COPERCHIETTO
ATTENZIONE !!
Se si accende la fotocamera con il coperchietto inserito, la fotocamera
blocca il movimento dell’obiettivo. Togliere ilcoperchio e riprovare..
Non è possibile inserire il coperchio con l’obiettivo estratto. Far rientrare
l’obiettivo e mettere il coperchietto.
Mettere il coperchietto con la scritta
SIGMA orizzontale.
18
INSERIRE LA BATTERIA
Nella confezione della fotocamera DP1 è compresa una batteria al litio BP-31.Caricare la batteria prima di usare per la prima volta la fotocamera. Usare il caricabatterie di serie BC-31.
CARICARE LA BATTERIA
1
Inserire il cavetto all’alimentatore e collegarlo alla presa di rete.
2
Inserire la batteria facendola scivolare come indicato nel disegno. Durante la carica s’accenderà una spia rossa.
La batteria si ricarica completamente in circa
due ore.
Il tempo necessario dipende anche dallo stato
di carica della batteria e dalla temperatura ambiente.
3
Quando la spia diventa di colore verde la carica è completa. Togliere la batteria dal caricatore e staccare il cavetto dalla presa di rete..
E’ consigliabile ricaricare la batteria prima di usare la fotocamera. Se non usata
per alcuni giorni di fila, la batteria fornirà prestazioni inferiori
Se il numero di scatti effettuabili con una carica diminuisce significativamente
vuol dire che la batteria sta arrivando al termine della sua vita. Acquistare una batteria nuova.
19
INSERIRE LA BATTERIA
1
Aprire il vano batteria facendo scivolare il coperchio come nel disegno.
2
Inserire la batteria come indicato nel disegno.
Spingere la batteria finché si blocca.
3
Chiudere bene il coperchio.
Far scivolare il coperchio finché si blocca.
ATTENZIONE !!!
Quando la spia di lavoro in atto è accesa, non togliere la batteria. Potreste
danneggiare dei file, oppure la card o la fotocamera.
20
TOGLIERE LA BATTERIA
1
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta. e aprire il coperchio come indicato nel disegno.
2
Estrarre la batteria spingendo il fermo nella direzione della freccia, come nel disegno.
ATTENZIONE !!
Se la spia di attività in corso è accesa, non togliere la batteria. Potreste
danneggiare la fotocamera, la card e anche perdere dei file.
21
TEST BATTERIA
L’icona che indica la carica della batteria è visualizzata nell’angolo destro del monitor LCD. Qua sotto la spiegazione. Controllare sempre lo stato della batteria.
Bianco
Bianco
Bianco
Rosso
Stato della batteria
La carica della batteria è buona.
La carica è bassa, bisogna ricaricarla subito.
La batteria è scarica, sostituirla immediatamente
La batteria è esaurita. Impossibile lavorare. Sostituirla.
22
ALIMENTAZIONE A RETE
(ACCESSORIO VENDUTO SEPARATO)
E' possibile alimentare la fotocamera dalla rete elettrica mediante l'alimentatore AC ( SAC-2). Questo modo di alimentarla è consigliabile tutte le volte che usate la fotocamera per un lungo periodo, o quando rivedete le immagini o, ancora, usate la fotocamera collegata al computer
1
Collegare il cavetto all’alimentatore AC a rete.
2
Spegnere la fotocamera e collegare la fotocamera all’alimentatore.
3
Inserire la presa AC alla rete.
Terminato di usare la fotocamera, spegnere la fotocamera e staccare il cavetto dalla presa di rete.
Quando la fotocamera DP1 viene alimentata a rete con l'alimentatore AC, l'indicatore dello stato di carica delle batterie mostra tutte le icone. Se passate alla alimentazione a batteria, le indicazioni nel display cambieranno e si vedranno le icone relative allo stato di carica delle batterie.
ATTENZIONE !!!
Quando la spia di attività in corso è accesa non staccare l’alimentatore.
Potreste perdere o danneggiare file, la fotocamera o la card.
23
IMPOSTARE LA LINGUA
Il lingua con cui la fotocamera è stata settata è l’inglese, tuttavia se lo desiderate potete cambiarlo da soli.
1
Togliere il coperchietto dell’obiettivo e accendere la fotocamera.
2
Premere il pulsante
3
Per aprire ilmenu [ Set Up] ( Settaggio) premere il pulsante
4
Usare il pulsante per impostare dal menu [Language/言語] (Lingua/言語) poi premere il pulsante
5
Usare il pulsante per impostare una delle seguenti lingue.
English 日本語 Deutsch 中文 Français Español Italiano 한국어
Inglese Giapponese
Tedesco Cinese
Francese Spagnolo Italiano Coreano
6
Premere il pulsante o quello per confermare il settaggio o il pulsante chiudere il sottomenu senza apportare modifiche.
per
24
IMPOSTARE ORA E DATA
La DP1 memorizza sia il giorno che l'ora della ripresa e le memorizza assieme alla relativa immagine. Per essere sicuri di registrare ora e giorno esatti è necessario regolare ora e data, quando si usa la fotocamera per la prima volta, o la si usa dopo un lungo intervallo di tempo
1
Togliere il coperchio dell’obiettivo e accendere la fotocamera.
2
Premere il pulsante per visualizzare il menu dei settaggi
3
Per aprire il menu [ Settaggio] premere il pulsante
4
Premere il pulsante per impostare [Data] e premere il pulsante sottomenu
5
Quando il pulsante è premuto nuovamente si mette a lampeggiare l’indicazione dell’anno. Per impostare l’anno
premere il pulsante
per impostare giorno,mese, anno e
e ora.
6
Premere il pulsante oppure quello per confermare il settaggio. Oppure il pulsante senza fare cambiamenti.
per chiudere il sottomenu
7
Per variare il formato di visualizzazione di data e ora usare il pulsante
il formato desiderato dal sotto menu.
.
per apire il
Usare i pulsant
e impostare
25
IN BREVE
La data può essere impostata nei tre seguenti formati: M/D/A (mese / giorno
/ anno), D/M/A (giorno / mese / anno), oppure A/M/D (anno / mese / giorno).
L'orologio interno alla fotocamera viene alimentato da entrambi i sistemi di
alimentazione. Se la fotocamera rimane senza batterie per lungo tempo bisogna procedere alla reimpostazione del giorno e dell'ora.
REGOLAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Il capitolo descrive le varie possibilità del menu di regolazione (Camera Set-up Menu).
Si possono settare le funzioni della fotocamera oppure tornare ai settaggi di default attraverso il menu Settaggi (Setup). Tale menu è diviso in tre gruppi..
[ Settaggi di ripresa]
Il menu riguarda i settaggi delle foto o dei video. Impostata l’esposizione e premuto il pulsante
comparirà [ Settaggi di ripresa
Secondo la modalità di esposzione la relativa indicazione risulterà differente.
[ Settaggi di playback]
Il menu riguarda ile impostazioni di visualizzazione delle foto e dei video. Le impostazioni DPOF sono comprese in questo
menu. Premendo il pulsante visualizzazione compare il menu [ di playback]
durante la
Settaggi
[ Settaggio]
Questo menu serve per impostare la data, oppure la lingua oppure per tornare alle
impostazioni di default. Comparirà [ se
durante il playback.
e poi il pulsante sarà premuto
Settaggio
]
26
ATTENZIONE !!
Il menu dei settaggi non compare nella modalità Registrazione Suono.
Alcuni settaggi possono essere differenti, rispetto a quelli qui descritti, riferitevi
perciò alla alla pagina che descrive la relativa funzione.
Se il settaggio [Grandezza Immagine] è cambianto nel menu [ Settaggi di ripresa]
1
Se il pulsante è premuto nella modalità di ripresa foto, comparirà il menu [
Settaggi di ripresa]
2
Premere il pulsante e impostare [Grandezza immagine] poi premere il pulsante .
3
Premere il pulsante per impostare la grandezza dell’immagine.
4
E’ possibile settare la grandezza dell’immagine premendo il pulsante oppure quello pulsante si rinuncia al settaggio.
CONSIGLIO
Se si preme il pulsante al punto 4 , della procedura la fotocamera ritorna
a [ Settaggi di ripresa] con il nuovo settaggio impostato. E’ consigliabile settare sempre nel menu [ Settaggi di ripresa] menu continuously.
Premendo il pulsante la fotocamera tornerà nella modalità di esposizione.
premendo invece il
27
ELENCO DELLE FUNZIONI DEL MENU
* Opzioni di default. Alcune opzioni cambiano, secondo il Paese in cui venne acquistata la fotocamera. Consultare la relativa pagina per saperne di più..
Settaggi di ripresa
Voci disponibili
Settaggio ISO
Grandezza
immagine
Qualità
immagine
Bilanciamento
del bianco
Settaggio
colore
Modalità motore
Modalità
d'esposizione
Area AF
Modalità
P,
A
,
M
S
P
, A ,
M
S
P
, A
S
,
M
P,
A
,
M
S
P
, A ,
M
S
P
, A ,
M
S
P,
A
S
,
M
P,
A
S
,
M
Opzioni Descrizione Pagina
Auto* 100 200 400 800 1600
Il valori più alto indica la sensibilità più alta. ( A tale sensibilità l’immagine può essere affetta da rumore.)
HI* WIDE 16:9 MED
Imposta le grandezza dell’immagine.
LOW
FINE* NORM BASIC RAW
Imposta la qualità dell’immagine (I file RAW debbono essere convertiti mediante il PC.)
Auto* Luce diurna Ombra Nuvoloso Incandescenza Fluorescenza
Impostare il Bilancamento del bianco secondo le condizioni di ripresa.
Flash Personalizzato
Normale* Sepia Bianconero
Single Continuous Self Timer 2 sec Self Timer 10 sec
Valutativa
Preferenza al centro
Spot
Imposta l’area di messa a fuoco
Imposta Normale, Sepia, oppure Bianconero
Imposta sia la ripresa a motore, sia l’Autoscatto .
Imposta la modalità d’esposizione, secondo le condizioni di ripresa..
Imposta, scegliendo tra 9 aree, quella di messa a fuoco desiderata.
53
54
55
50-52
63
48,49
57,58
46
28
Settaggi di ripresa
Voci disponibili
Auto Bracket
Zoom digitale
Didascalia sonora
Contrasto
Definizione
Saturazione
Spazio colore
Modalità
P,
A
S
,
M
P
, A
S
,
M
P S
P, S
P, S
P, S
P, S
, A ,
M
A
,
M
A
,
M
A
,
M
A
,
M
Settaggi di playback
Opzioni Descrizione Pagina
Valori di bracketing ±3.0EV
Spento* Acceso
Spento* Acceso
Compensazione ±5 steps
Compensazione ±5 steps
Compensazione ±5 steps
sRGB* Adobe RGB
Impostao disattiva la funzione Auto Bracket e imposta i valori di bracketing.
Attiva o disattiva lo zoom digitale.
Attiva o disattiva la didascalia sonora.
Aumenta di diminuisce il contrasto.
E’ possibile rendere più definita l’immagine, impostando + e meno definita impostando -.
Agendo sul + i colori saranno più vividi, impostando il – lo saranno meno.
Imposta lo spazio colore su [sRGB] o [Adobe RGB]
61,62
64
65,66
55,56
55,56
55,56
55,56
Voci disponibili Opzioni Descrizione Pagina
Proietta tutto* Proietta le immagini bloccate Proietta le immagini segnate
Proiezione
Durata 2 sec.*
5 sec.
10 sec.
Imposta le opzioni di proiezione.
91,92
Ripeti No*
Si
29
Blocca
Sblocca* Blocca Blocca i contrassegnati Blocca tutto Sblocca tutto
Blocca o sblocca i file protetti dalla cancellazione accidentale..
82-84
Settaggi di playback
Voci disponibili Opzioni Descrizione Pagina
Segna
Ruota
DPOF
Memo sonoro
Annulla* Segna Segna tutte Non segnare tutto
Ruota Ruota
*
Cancella* Imposta
Impostare immagine e quantità* Selezionate tutte le immagini Cancella tutto
Marca e smarca le immagini. Utile per contrassegnare le immagini preferite
Ruota le immagini.
Imposta o cancella il memo sonoro col quakle si può applicare un commento a voce sull’immagine.
Imposta il numero di copie da stampare con la stampante DPOF
85-87
88-89
89,90
101
Settaggio
Voci disponibili Opzioni Descrizione Pagina
data
Lingue/言語
Vista veloce
Pulsante settaggi AEL
Numerazione file
Luminosità LCD
Data e Ora 12H / 24H Y/M/D; M/D/Y; D/M/Y
English*
日本語
Deutsch 中文 Français Español Italiano
한국어
2 sec. * 5 sec. 10 sec. Spento
AEL* Blocco AF al centro AEL + Blocco al centro
Continua* Auto reset
Normal* Dim Bright
Imposta la data della ripresa..
Imposta la lingua desiderata..
Imposta la durata di visualizzazione della immagine nel LCD dopo che è stata scattata..
Imposta le funzioni possibili con il pulsante AEL..
Imposta il sistema di numeroazione dei file..
Imposta la luminosità del LCD.
25
24
67,68
58,59
105
30
Settaggio
Voci disponibili Opzioni Descrizione Pagina
Contrasto LCD
Spegnimento LCD
Spento Auto
Suono otturatore
Sistema video
Modalità USB
Suono
Vol ume
Formatta
Reset
Firmware
Medio* Alto Basso
30 sec. 1 min. * 2 min. 5 min. Spento
10 sec. 30 sec. 1 min. 2 min. * 5 min. Spetno
Acceso* Spento
On* Off
Regolazione del volume. 10 livelli.
NTSC * PAL
Memoria di massa* PictBridge
OK
No* OK
Resetta a valori di default Cancella* OK
Versione attuale* Update sistema
Imposta il contrasto dei colori nel LCD.
Imposta il tempo d’attesa prima dellom spegnimento del LCD..
Imposta il tempo di attesa prima dello spegnimentyo della fotocamera quando rimane inoperosa..
Attiva o disattiva il beep quando si premono i pulsanti..
Attiva o disattiva il beep.
Regola il volume del suono.
Imposta lo standard televisivo quando si collega la fotocamare a un TV o a un VCR.
Imposta Memoria di massa per il collegamento al PC o al “PictBridge” per il collegamento con la stampante.
Formatta la card. ( La formattazione cancella tutte le immagini dalla card)
Riporta tutte le opzioni a quelle di default. (I settaggi di default sono indicati con l’asterisco *.)
Conferma il firmware in uso e aggiorna all’ultimo firmware dalla card..
106
106
78
98,110
35
31
CAMBIARE LA VISUALIZZAZIONE NEL DISPLAY LCD
E’ possibile visualizzare/nascondere le icone nel monitor LCD premendo il pulsante
Visualizza icone Nascondi icone Monitor spento
Ogni volta che si preme il pulsante il monitor cambia nella seguente maniera
AZIONI
Modi di ripresa , P, A, S, M
Visualizza icone Nascondi icone LCD Monitor Spento • • •
Modalità con messa a fuoco manuale MFP, A, S, M
Visualizza icone Nascondi icone LCD Monitor Spento Modalità ripresa video Visualizza icone Nascondi icone • • • Modalità registra voce Visualizza icone LCD Monitor Spento • • •
VISUALIZZAZIONE
Immagini fotografiche Visualizza icone Nascondi icone Info immagini nello schermo ( Video Visualizza icone Nascondi icone • • • Registrazione audio Visualizza solo icone
P. 7 5
) • • •
32
TOGLIERE E METTERE LA CARD LA DP1 USA CARD SD, SDHC E MULTIMEDIA
La fotocamera DP1 usa card di memoria SD, SDHC e Multimedia
INSERIRE LA CARD
1
Spegnere la fotocamera e aprire il coperchio del vano Card/Batteria, come da illustrazione.
2
Inserire la card seguendo le istruzioni relative al vano Batteria/Card
Inserire la card fino a udire un click.
3
Chiudere ilcoperchio del vano Batteria/ Farlo scivolare nella direzione indicata dalla freccia finché non si sente un click..
CONSIGLIO
Potrebbe essere necessario formattare la card prima dell’uso.(See P.35)
33
TOGLIERE LA CARD
1
Spegnere la fotocamera e aprire il coperchio del vano Batteria/Card come indicato nel disegno.
2
Spingere la card finché non si sente un click e quindi tirarla fuori.
3
Chiudere il coperchio del vano Batteria/Card Far scivolare il coperchio nella direzione delle frecce finché non si sente un click.
ATTENZIONE!!
Non fare alcuna delle seguenti cose mentre la spia di attività in corso è
accesa. (La spia indica che la fotocamera sta registrando o cancellando o leggendo immagini della card. Fare una delle azioni seguenti potrebbe danneggiare i file)
1. Non rimuoivere la card
2. Non rimuovere la batteria
3. Non far prendere colpi alla fotocamera
IN BREVE
Se la fotocamera viene spenta con la spia di attività accesa, rimarrà
comunque accesa finché l’attività non avrà termine.
34
FORMATTARE LA CARD
Prima dell’uso le card nuove debbono essere formattate. Anche le card che nel corso del loro uso presentino file rovinati, o di sistemi incompatibili.
1
Togliere il coperchietto dell’obiettivo e accendere la fotocamera.
2
Premere il pulsante
3
Per aprire il menu [ Settaggio] premere il pulsante
4
Premere il pulsante per scegliere dal menu [Formatta] quindi premere il pulsante
5
Premere nuovamente il pulsante
6
Per formattare la card selezionare [OK] con il pulsante e premere il pulsante
Per cancellare il comando di formattazionbe impostare [No] mediante il pulsante
ATTENZIONE
La formattazione cancella tutto il contenuto della card. Compresi i file DP1
bloccati e non bloccati.
quindi premere il pulsante
IN BREVE
Card formattate in altre fotocamere possono noin funzionare bene nella DP1
o avere capacità di memoria ridotta. Per sfruttare al massimo la capacità della card bisogna sempre formattarla nella DP1 prima dell’uso..
35
PULSANTE DI SCATTO
IL pulsante di scatto della DP1 ha due posizioni. Quando lo si preme a metà corsa si attiva il sistema autofocus. Quando lo si preme a fondo si scatta la foto.
IN BREVE
Prima di scattare foto è meglio impratichirsi nel suo funzionamento, e in
modo particolare nel premere a metà corsa il pulsante di scatto
36
OPERAZIONI PRINCIPALI
IMPOSTARE I MODI DI ESPOSIZIONE
Nei paragrafi seguenti vengono illustrate le possibilità e le operazioni da eseguire per ciascuno dei quattro modi di esposizione.
MODALITA AUTOMATICA
La modalità consente ai principianti di ottenere esposizioni corrette. E molto simile alla modalit P, ma con meno opzioni. La fotocamera sceglie da sola tempo e diaframma più adatti secondo l’illuminazione esistente.
1
Settare la ghiera sull’icona
2
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per controllare la messa a fuoco e scattare la foto.
37
SETTAGGI IN MODALITÀ AUTOMATICA
Quando si sceglie la Modalità Automatica si ottengono queste opzioni
Settaggi di scatto
ISO Bilanciamento del bianco Modalità d’esposizione AREA AF Auto Bracketing Contrasto Nitidezza Saturazione Spazio colore
Auto Auto Val utativo Al centro OFF (± 0) Standard(± 0.0) Standard 0.0) Standard (± 0.0) SRGB
Descrizione
E’ possibile eseguire i seguenti settaggi. ( Per maggiori informazioni riferirsi alle relative pagine)
Grandezza Immagine (P.54) • Scatto motorizzato (P.48 – 49)
Qualità d’immagine (P.55) • Zoom digitale (P.64)
Settaggi colore (P.63) • Immagine con suono (P.65 – 66)
La compensazione dell’esposizione non è possibile con la fotocamera in
modalità AUTO.
Quando la fotocamera è in modalità automatica AUTO MODE non è possibile utilizzare la sincronizzazione lenta del flash(Slow Synchro Mode) né la compensazione dell’esposizione flash ( Flash Exposure Compensation)
Il pulsante AEL non può essere utilizzato
La messa a fuoco manuale MF , non è possibile con la fotocamera nella
modalità AUTO.
ATTENZIONE !!!
Quando compare l’icona nel monitor LCD esiste il rischio di foto
mossa, (la velocità di scatto è inferiore a 1/125) In questo caso usare il flash (P.43, 44, 66) o il treppiedi
Se la scena è troppo scura o troppo chiara il valore di diaframma e la
velocità di scatto si metteranno a lampeggiare. Se si scatta in queste condizioni la foto verrà troppo chiara o troppo scura.
38
P
PROGRAMMA AE
Per realizzare con facilità ogni genere di fotografia, la fotocamera fornisce automaticamente il tempo di esposizione e il diaframma più adatto, a seconda della illuminazione.
1
Impostare la ghiera dei modi su P. (La spia relativa s’illumina di verde)
2
Premere il pulsante di scatto a metà corsa e poi scattare la foto
ATTENZIONE !!
Quando compare l’icona nel monitor LCD esiste il rischio di foto
mossa, (la velocità di scatto è inferiore a 1/125) In questo caso usare il flash (P.43, 44, 66) o il treppiedi
Se il soggetto è troppo scuro, o troppo chiaro, nel mirino si metteranno a
lampeggiare sia le indicazioni dei tempi che quelle dei diaframmi indicando rispettivi valori limite. Se si scatta ugualmente si avrà una foto sovraesposta, oppure sottoesposta.
CAMBIO DI PROGRAMMA
É possibile cambiare a volontà e la coppia di tempo e diaframma impostata dal programma premendo il pulsante di scatto.
39
La modalità verrà automaticamente cancellata, dopo aver scattato la foto.
A
ESPOSIZIONE AUTOMATICA A PRIORITÀ' D'APERTURA
Voi impostate l'apertura di diaframma desiderata e la fotocamera imposta il tempo di scatto più adatto. Impostando piccole aperture la profondità di campo sarà maggiore. Le aperture molto grandi tendono a sfocare lo sfondo, dal momento che riducono la profondità di campo.
1
Impostare la ghiera dei modi su A. ( La spia del valore d’apertura s’illuminerà di verde
2
Impostare l’apertura desiderata mediante il pulsante . (I valori d’apertura possono esser variati di 1/3 di stop tra F4 e F11
3
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per controllare la messa a fuoco e scattare la foto
Secondo il valore d’apertura di diaframma la fotocamera la fotocamera imposta automaticamente il tempo secondo la seguente tabella
Apertura Velocità di scatto F4.0 ~ F5.0 15s ~ 1/1000s F5.6 ~ F7.1 15s ~ 1/1250s F8.0 ~ F9.0 15s ~ 1/1600s
F10 ~ F11 15s ~ 1/2000s
ATTENZIONE !!
Quando si vede questa icona nel display LCD esiste il rischio di foto
mossa,(il tempo di scatto è inferiore a 1/125). E’ necessario usare il flash o mettere l’apparecchio su treppiede (P.43, 44, 66)
Se il tempo di scatto è fuori dalle possibilità a causa di un soggetto troppo
chiaro o troppo scuro, l'indicatore del tempo di scatto si metterà a lampeggiare. Se il soggetto è troppo chiaro, impostare un apertura di diaframma più piccola (numero F più grande), se il soggetto è troppo scuro, impostare un'apertura di diaframma più grande (numero F più piccolo) finché l'indicatore non smette di lampeggiare
40
S ESPOSIZIONE AUTOMATICA A PRIORITÀ' DEI TEMPI
Voi impostate il tempo di scatto desiderato e la fotocamera imposta il diaframma più adatto. Impostando piccole aperture la profondità di campo sarà maggiore. Potete bloccare il movimento del soggetto impostando tempi brevi, oppure dare l'impressione del movimento impostando tempi lunghi.
1
Impostare la ghiera dei modi su S. (Il tempo impostato s’illumina di verde)
2
Impostare la velocità di scatto mediante il pulsante (La velocità sarà compresa tra 15 secondi e 1/2000 con incrementi di 1/3 di stop )
3
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per controllare la messa a fuoco e scattare la foto.
Secondo il tempo di scatto la fotocamera imposta i diaframmi secondo la tabella seguente
Tempo di scatto Apertura diaframma
15s ~ 1/1000s F4.0 ~ F11
1/1250s F5.6 ~ F11 1/1600s F8.0 ~ F11 1/2000s F10 ~ F11
ATTENZIONE
Se il valore di diaframma è fuori dalle possibilità a causa di un soggetto
troppo chiaro o troppo scuro, l'indicatore del diaframma si metterà a lampeggiare. Se il soggetto è troppo chiaro, impostare un tempo più veloce; se è troppo scuro, impostare un tempo più lento finché l'indicatore non smetterà di lampeggiare.
41
M ESPOSIZIONE MANUALE
Impostare sia il diaframma sia il tempo secondo le indicazioni dell'esposimetro. In questo modo potete cambiare l'esposizione come volete.
1
Impostare la ghiera dei modi su M. (Il tempo di scatto s’illumina di verde)
2
Impostare il tempo di scatto con il pulsante
3
Premere il pulsante (Il valore di diaframma s’illumina di verde)
4
Impostare il tempo di scatto +/-agendo sul pulsante
L’esposimetro può indicare fino a +/- 3 valori
di sotto/sovraesposizione, con variazioni di 1/3 di valore. Se la correzione è maggiore di 3 valori luce, le indicazioni dell’esposimetro inizieranno a lampeggiare
5
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per controllare la messa a fuoco e scattare la foto.
E’ possibile variare la coppia tempo/diaframma secondo la seguente tabella.
Velocità di scatto Apertura
15s ~ 1/1000s F4.0 ~ F11
1/1250s F5.6 ~ F11 1/1600s F8.0 ~ F11 1/2000s F10 ~ F11
Se il valore di diaframma impostato non è tra quelli previsti, la fotocamera automaticamente lo cambia con un il più simile possibile.
Se tempo di scatto impostato non è tra quelli previsti, la fotocamera automaticamente lo cambia con uno il più simile possibile.
42
FOTOGRAFARE CON IL FLASH INCORPORATO
La fotocamera incorpora un flash, molto utile per riprendere al buio o quando la luce a disposizione è molto scarsa.
USO DEL FLASH INCORPORATO
1
Estrarre il flash agendo sul’estrattore.
2
Assicurarsi che l’icona della Modalità Flash sia visibile nel display LCD.
Durante la carica del flash e mentre lampeggia la spia dell’Autofocus, non si può scattare la foto.
Dopo aver scattato la foto con il flash incorporato, riportatelo nella posizione iniziale.
La foto con il flash è possibile nell’ambito indicato dalla seguente tabella
ISO
Auto ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
IMPOSTARE LE MODALITÀ FLASH
Ambito dei valori di esposizione
0.3m – 3m
0.3m – 1.5m
0.3m – 2.1m
0.3m – 3m
0.3m – 4.3m
43
E’ possibile impostare varie modalità flash, come quella di compensazione della esposizione oppure Correzione Occhi Rossi.
Impostare la modalità premendo il pulsante
Non è possibile impostare le modalità flash nella posizione di attività
MODALITÀ FLASH NORMALE
Modalità operativa in atto quando si estrae il flash, senza impostare nessuna modalità. Usare questa modalità nella normale fotografia.
CORREZIONE OCCHI ROSSI
A volte, quando si riprendono persone, il flash si riflette negli occhi e li fa diventare rossi. Per diminuire l’entità dell’inconveniente il flash emette un certo numero di pre lampi prima dello scatto.
Secondo le condizioni di luce ambiente il fenomeno occhi rossi sarà più o meno ridotto.
SINCRONIZZAZIONE LENTA
Quando si usa il flash nella modalità sincronizzazione lenta aumenta il tempo fino a 1715, secondo la luce a disposizione. La modalità serve per eseguire ritratti col flash di notte, con il panorama di sfondo illuminato.
COMPENSAZIONE LUCE FLASH
E possibile correggere l’esposzione flash,agendo solo sulla sua potenza e lasciando inalterata l’esposizione della luce ambiente
P/A
il tempo più lungo si arresta a 1/30. La
COME FARE LA COMPENSAZIONE
1
Premere il pulsante per visualizzare l’icona e impostare i valori di compensazione con il pulsante
La compensazione può essere effettuata a gradini di 1/3 tra una sottoesposizione e una sovraesposizione di 3 stop.
2
Per rendere operativi i settaggi premere il pulsante ancora una volta (il valore impostato apparirà di colore bianco)
Confermare l’impostazione premendo a metà il
ATTENZIONE !!
La compensazione dell’esposizione rimane impostata anche nelle
successive riprese. Se non la si desidera è necessario resettare a +/-0.0 premendo più volte il pulsante
pulsante di scatto
44
MESSA A FUOCO
Di seguito trovate la spiegazione di quanto si deve fare per mettere a fuoco sia manualmente che automaticamente..
USARE L’AUTOFOCUS
Mettere il soggetto principale al centro del fotogramma e premere a metà il pulsante di scatto.
In modalità autofocus l’area di lettura s’illumina di verde. (Contemporaneamente la spia di messa a fuoco diventa verde)
Se l’autofocus non riesce a mettere a fuoco, l’area di messa a fuoco si metterà a lampeggiare. (Nelle stesso tempo la spia
Quando s’imposta la modalità di AF normale (indicata da questo simbolo E’ possibile ridurre tale distanza a 30cm. Impostare la modalità FULL premendo il pulsante
Malgrado la vostra fotocamera sia equipaggiata con un dispositivo di messa a fuoco molto preciso, esistono situazioni in cui la messa a fuoco può non essere corretta.
Soggetti molto poco contrastati, come il cielo blu o una parete bianca ecc. oppure quando il colore del soggetto è lo stesso dello sfondo.
La luce che illumina il soggetto è veramente molto bassa
Un soggetto vicino si sovrappone a uno lontano, ad esempio un animale
dietro una recinzione
Il soggetto si muove molto velocemente
Il soggetto presenta una texture regolare, ad esempio le finestrature di un
grattacielo
In questi casi usare i seguenti metodi di messa a fuoco.
1. Usare il blocco della messa a fuoco (Focus Lock) dopo aver messo a fuoco un
altro soggetto, posto alla medesima distanza dalla fotocamera.
2. Impostare MF sull'obiettivo e mettere a fuoco manualmente.
lampeggerà e sarà di colore rosso
) la distanza di messa a fuoco va da 50cm all’infinito.
. (non si vedrà alcun simbolo)
45
SELEZIONE DELL’AREA AF
L’area di messa a fuoco della DP1 si estende su 9 punti. E’ possibile attivare ciascun punto separatamente
1
Aprire il menu [ Settaggi di ripresa] premendo il pulsante
2
Usare il pulsante per selezionare [Area AF] e premere il pulsante
3
Premere il pulsante per selezionare il punto di messa a fuoco e premere il pulsante
per attivarlo.
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO
Il metodo è utile quando il soggetto non è al centro dell’inquadratura
1
Inquadrare il soggetto sotto il’area di messa a fuoco. Premere a metà il pulsante di scatto
2
Quando il soggetto è a fuoco l’area s’illumina di verde. Premere il pulsante di scatto.
46
MESSA A FUOCO MANUALE
Nelle situazioni in cui il blocco della messa a fuoco non è agevole si può passare alla messa a fuoco manuale.
MESSA A FUOCO CON INGRANDIMENTO
Premendo il pulsante nella modalità MF si può ingrandire l’immagine, per una sua più agevole messa a fuoco.
Sul dislapy compare la lente per ingrandire . Per tornare alla visualizzazione
normale premere nuovamente il pulsante metà corsa.
La porzione d’inquadratura ingrandita corrisponde a quella dell’area autofocus.
E’ possibile ingrandire un’altra parte. Vedi a pag.46
ATTENZIONE!!!
Non c’è corrispondenza tra rotazione della ghiera e scala delle distanze sul
cursore. Utilizzarlo solo per una visione generale
Quando si cambia la modalità di esposizione, mediante la ghiera delle
modalità, il settaggio riguardante la modalità di messa a fuoco può cambiare. Controllare sempre tale settaggio dopo aver cambiato la modalità di esposizione.
1
Impostare la modalità di messa a fuoco manuale MF premendo alcune volte il pulsante cursore diventeranno visibili nel display LCD).
. (l’icona MF e la barra del
2
Ruotare la ghiera MF della fotocamera finchè il soggetto non appare ben nitido
oppure il pulsante di scatto a
47
POSSIBILITÀ DELLA "MODALITÀ 'MOTORE"
L'autoscatto e altre funzioni della fotocamera sono descritte nel seguente capitolo:
La modalità motore è nel menu [ di ripresa]
1
Per aprire il menu [ Settaggi di ripresa] premere il pulsante .
2
Usare il pulsante per impostare la [Modalità Motore] e premere il pulsante
3
Impostare la modalità desiderata con il pulsante .
4
Premere il pulsante o quello per attivare il settaggio oppure il pulsante
per chiudere il menu a comparsa senza introdurre cambiamenti
RIPRESA A FOTOGRAMMA SINGOLO
Settaggi
[Scatto singolo]
Quando si preme il pulsante di scatto nella modalità di ripresa a fotogramma singolo, viene esposto un solo fotogramma. E immediatamente la fotocamera è pronta per scattare il fotogramma successivo. Questa modalità è consigliata per le riprese generiche.
48
RIPRESA IN SEQUENZA
[Scatto continuo]
Se si tiene premuto il pulsante di scatto la fotocamera continuerà a scattare fotografie.
Si possono scattare fino a tre fotogrammi per secondo
ATTENZIONE !!
Le immagini sono inizialmente immagazzinate nella memoria ‘buffer’ della
fotocamera in rapida successione. Quando il ‘buffer’ è pieno lo scatto si arresta fino a che le immagini non sono trasferite nella card di memoria.
AUTOSCATTO
Se desiderate comparire anche voi nella fotografia, o volete evitare vibrazioni accidentali alla fotocamera, usate l'autoscatto.
Dopo aver composto l’immagine premere il pulsante di scatto a meta corsa e mettere a fuoco. Poi premere a fondo e si attiverà l’autoscatto e inizierà a sentirsi un suono di beep che aumenterà la frequenza nei due secondi precedenti lo scatto
Quando [Suono] nel menu [ Settaggio] è su [Off], l’autoscatto non emetterà alcun suono.
Per disattivare l’autoscatto basta spegnere la fotocamera.
[Autoscatto 2 sec]
L’otturatore si apre due secondi dopo che è stato premuto il pulsante di scatto.
[Autoscatto 10 sec]
L’otturatore si apre dieci secondi dopo che è stato premuto il pulsante di scatto.
.
49
OPERAZIONI AVANZATE
In questa sezione troverete le applicazioni delle funzioni più avanzate della vostra fotocamera, con le quali realizzare le vostre foto..
BILANCIAMENTO DEL BIANCO (WB)
Il colore della luce riflessa dal soggetto dipende dal colore della luce che lo illumina. Ad esempio un soggetto il cui colore è grigio neutro, riflette luce rossastra se illuminato da lampade a incandescenza, riflette una luce verdastra, invece, se è illuminato da lampade fluorescenti. Il cervello dell'uomo compie automaticamente la correzione dei colori e farà vedere sempre bianco un soggetto che sappiamo essere bianco. Nella fotografia che usa la, pellicola, tale correzione viene fatta mediante filtri colorati. Le fotocamere digitali posseggono un dispositivo che elimina automaticamente le dominanti di colore e quello che il fotografo vede bianco, anche la fotocamera riprodurrà bianco.
BILANCIAMENTO DEL BIANCO: OPZIONI
OPZIONI
Auto (Default)
Luce diurna
Ombra
Nuvoloso
Incandescenza
Fluorescenza
Flash
Personalizzato
TEMPERATURA
COLORE
Circa 5400 K
Circa 8000 K
Circa 6500 K
Circa 3000 K
Circa 4100 K
Circa 7000 K
COSA FARE
La fotocamera si regola automaticamente a seconda del tipo di luce.
Impostare la modalità quando si fotografa alla luce del sole.
Impostare la modalità quando si fotografa all'ombra in una giornata serena.
Impostare la modalità quando si fotografa con il cielo coperto da nubi.
Select this setting when taking pictures indoors under incandescent (tungsten) lighting.
Impostare la modalità quando si fotografa in interni illuminati da lampade a incandescenza.
Impostare questo settaggio quando si usa il flash Sigma EF-140 DG SA-STTL.
Impostare questa modalità quando si desidera personalizzare il bilanciamento del bianco. Dal menu scegliere " possibile impostare tale modalità
Set Custom WB
", altrimenti non è
50
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ .] Settaggi di ripresa
2
Usare il pulsante per aprire il menu [Bilanciamento del bianco] e premere il pulsante
.
3
Impostare la modalità desiderata mediante il pulsante
4
Premere il pulsante o quello per applicare i settaggi, oppure quello
per uscire dal menu senza apportare modifiche.
Quando si è scelto il bilanciamento del bianco personalizzato
con la pressione del pusante bilanciamento. Per avere nuovi valori premere il pulsante
finestra di dialogo
sono applicati i valori dell’ultimo
e confermato
per aprire la
51
IMPOSTARE IL BILANCIAMENTO DEL BIANCO CON LA MODALITA PERSONALIZZATA
Per un bilanciamento del bianco molto accurato, o quando si fotografa in condizioni di luce molto particolari, bisogna usare l'opzione " Set Custom WB" per correggere le dominanti, riferendosi a un qualsiasi soggetto di colore grigio neutro presente nella inquadratura.
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di ripresa]
2
Usare il pulsante per impostare [Bilanciamento del bianco] e premere il pulsante.
3
Impostare la modalità [Personalizzato] usando il pusante e premendo il pulsante
.
4
Nelle condizioni di luce sotto le quali sarà scattata la fotografia inquadrare un foglio di carta bianca e premere il pulsante di scatto.
5
Se il settaggio è andato a buon fine comparirà nel monitor il messaggio: “Personalizzazione accettata” Se il settaggio è fallito comparirà la scritta “Abortito! Riprova con WB
4
personalizzato.” Ripetere allora la procedura al punto rinunciare premendo il pulsante
IN BREVE
Quando la regolazione del bianco è stata eseguita con successo, la scritta
"Custom" apparirà selezionata nel menu White Balance.
oppure
52
IMPOSTARE LA SENSIBILITÀ' (ISO)
La sensibilità alla luce viene misurata in "equivalenti ISO", come per le fotocamere che usano la tradizionale pellicola all'argento. (Sensibilità ISO vedi a pagina
104)
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di ripresa]
2
Usare il pulsante
3
Impostare il valore ISO desiderato premendo il pulsante
4
Premere il pulsante oppure il pulsante per confermare il settaggio
oppure uscire dal menu senza apportare cambiamenti.
ATTENZIONE !!!
per impostare il [
Settaggio ISO
] e premere il pulsante
Se si imposta [Auto] il valore ISO è impostato automaticamente dalla
fotocamera tra 100 e 200 secondo le condizioni di luce esistenti. Quando si usa il flash l’automatismo imposta, secondo le necessità, 100, 200, 400 ISO
53
SETTAGGIO DEI FILE IMMAGINE
La grandezza dei file cambia, secondo la risoluzione e la qualità scelte per la ripresa.
RISOLUZIONE
RAW
(RAW)
Qualità
dell’immagine
*La grandezza dei file varia secondo i soggetti.
FINE
(JPEG)
NORM
(JPEG)
BASIC
(JPEG)
REGISTRAZIONE DELLE IMMAGINI
E’ possibile registrare immagini nei comuni formati JPEG e RAW. Il formato RAW registra immagini senza elaborazione del programma della fotocamera. Necessita di interventi di post produzione che lo trasformino in formato JPEG oppure TIFF.
IMPOSTARE LA GRANDEZZA DELL’IMMAGINE
HI
2640×1760
15.4MB - - -
3.3MB 2.7MB 1.6MB 0.8MB
1.9MB 1.6MB 0.9MB 0.5MB
1.4MB 1.2MB 0.7MB 0.3MB
WIDE
2640×1760
MED
1776×1184
LOW
1296×864
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di ripresa]
2
Usare il pulsante per impostare [Grandezza immagine] e premere il pulsante
3
Impostare la grandezza d’immagine desiderata premendo il pulsante
4
Premere il pulsante oppure quello per impostare i settaggi oppure il pulsante
per chiudere il menu senza effettuare cambi di settaggio
54
IMPOSTARE LA QUALITÀ DELL’IMMAGINE
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di ripresa]
2
Usare il pulsante per impostare [Qualità immagine] e premere il pulsante
3
Impostare la qualità d’immagine desiderata premendo il pulsante
4
Premere il pulsante o il pulsante per applicare i settaggi, oppure il pulsante
ATTENZIONE !!
per uscire dal menu senza effettuare cambiamenti
Se la qualità è settata su RAW automaticamente la grandezza immagine è
settata su Hi. (L’icona con la grandezza immagine non è visibile nel mirino).
Settando la qualità su RAW la Grandezza Immagine non può essere
modificata.
SPAZIO COLORE E PARAMETRI
E’ possibile regolare i parametri dell’immagine, quali contrasto, incisione e saturazione e anche scegliere lo spazio colore
Contrasto
Muovendo il cursore vero il segno + si aumenta contrasto e dettaglio. Muovendolo verso il segno – si mantengono i dettagli nelle luci e nelle ombre
Definizione
E’ possibile aumentare l’incisione dell’immagine muovendo il cursore verso il segno +. Muovendolo verso il segno – si avrà un’immagine meno definita
Saturazione
E’ possibile aumentare la saturazione ed esaltare la vividezza dei colori muovendo il cursore verso il segno +. Muovendo il cursore verso il meno si diminuisce la saturazione e si hanno tinte più tenui
Spazio colore
E’ possibile impostare lo spazio colore RGB oppure Adobe RGB, i due più usati per la stampa fotografica e tipografica.
55
IMPOSTARE I PARAMETRI DELL’IMMAGINE
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di ripresa]
2
Impostare [Contrasto], [Definizione], [Saturazione] mediante il pulsante
e premere il pulsante .
3
Usare il pulsante per impostare il valore desiderato.
4
Premere il pulsante o quello per applicare i settaggi, oppure il pulsante
per uscire dal menu senza cambiare nulla
Quando si regolano i paramtri le relative icone sono visualizzate nella parte sinistra del monitor LCD
IMPOSTARE LO SPAZIO COLORE
1
Premere il pulsante per accedere al menu [ Settaggi di ripresa]
2
Usare il pulsante per impostare [
Spazio colore
] e premere il pulsante
3
Impostare la modalità desiderata usando il pulsante .
4
Premere il pulsante o quello per confermare i settaggi oppure il pulsante
Nel caso del formato JPEG, la compressione avviene dopo la regolazione dei
parametri. Se il formato è RAW non si tiene conto dei parametri impostati. Il file sarà lavorato mediante il programma allegato (SPP3.0).
Di norma è bene impostare lo spazio colore sRGB Usare il software accluso o
un software DCF2.0 per attribuire all’immagine lo spazio colore Adobe RGB
per chiudere il menu senza modifiche..
56
IMPOSTARE LA MODALITÀ' DI LETTURA ESPOSIMETRICA
Tre sono le modalità di lettura dell’esposizione offerte dalla fotocamera
1
Premere il pusante per aprire il menu [ Settaggi di ripresa]
2
Usare il pulsante per impostare [Modalità d'esposizione] e premere il pulsante
3
Impostare la modalità desiderata mediante il pulsante
4
Premere il pulsante oppure per impostare i settaggi, oppure il pulsante
La modalità scelta è visualizzata mediante una icona a destra dello
schermo LCD
Valutativa (Misurazione valutativa)
La misurazione della luce avviene tramite sensori, indipendenti l'uno dall'altro, che coprono tutta la superficie del fotogramma e forniscono una lettura perfetta in ogni situazione. Anche in situazione di forte controluce o di una illuminazione complessa.
Preferenza al centro (Misurazione con preferenza al centro)
La fotocamera misura la luce su tutto il campo inquadrato, con una particolare preferenza per il centro. Dà risultati perfetti nella maggior parte delle riprese
Spot (Misurazione spot)
La misurazione avviene solamente all’interno della zona centrale di messa a fuoco. Si usa quando si vuole misurare l’esposizione solamente su una ristretta zona del soggetto.
per chiudere il menu senza cambiare nulla.
.
57
ATTENZIONE!!
Nella finestra delle Informazioni sulle immagini del programma SIGMA Photo
quelle scattate con la misurazione esposimetrica Spot sono indicate come scattate con esposizione al centro (Center Metering)
BLOCCO DELL'ESPOSIZIONE AUTOMATICA AE LOCK
La fotocamera può memorizzare i parametri di esposizione impostati semplicemente premendo il pulsante "AE" Lock. La funzione AE Lock è molto utile quando volete riprendere un soggetto che non sia posto al centro del fotogramma. E' consigliabile usare questa funzione assieme alla lettura sull'area centrale.
I valori di esposizione continueranno ad essere usati anche nelle successive
riprese finché non li si disabiliti premendo nuovamente il pulsante
1
Inquadrare il soggetto la cui esposizione si vuole bloccare, al centro del display LCD e premere il pulsante
(Il valore dekk’esposizione sarà memorizzato e visualizzato nella parte superiore del monitor LCD.)
.
2
Comporre l’inquadratura e premere il pulsante di scatto.
58
E’ possibile usare il pulsante per eseguiire settaggi differenti da AE
Lock [AEL]
[Blocco AF al centro]
Premere il pulsante , mettere a fuoco al centro e mantenere così il blocco della esposizione al centro. (Il valore dell’esposizione verrà settato premendo a metà corsa il pulsante di scatto
[AEL + Blocco al centro]
Premere il pulsante , mettere a fuoco al centro in modo che sia AF che esposizione siano bloccate sulla lettura al centro
PULSANTI SETTAGGIO AEL
1
Premere il pulsante
2
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggio].
3
Impostare [Pulsante settaggi AEL] usando il pulsante quindi premere il pulsante.
4
I mpostare la modalità desiderata con il pulsante.
5
Premere il pulsante oppure il pulsante per applicare i settaggi, oppure il pulsante
per chiudere il menu senza apportare modifiche.
59
SOTTO / SOVRA ESPOSIZIONE INTENZIONALE
Usate questa funzione quando desiderate sovraesporre o sottoesporre intenzionalmente
1
Premere il pulsante the . (Il valore di compensazione sarà visualizzato nella parte in basso adestra del monitor LCD.)
2
Impostare la compensazione desiderata
azionando il pulsante
La compmesazione dell’esposizione può essere variata di 1/3 di stop fino a +/- 3 stop.
3
Preme nuovamente il pulsante oppure il pulsante di scatto a metà corsa per applicare la correzione.
(Il colore della compensazione da verde diventerà bianco)
ATTENZIONE!!
La compensazione dell’esposizione non si disattiva da sola. Dopo aver
scattato la fotografia premere il pulsante e riportare il valore di compensazione su ±0.0.
La sotto/sovraesposizione non è attiva nella modalità Manuale.
60
AUTO BRACKETING
La funzione consente di esporre il medesimo soggetto con tre coppie tempo / diaframma differenti: esposizione corretta, sottoesposizione, sovraesposizione. la funzione è consigliabile quando è difficile stabilire l'esposizione corretta.
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di ripresa]
2
Usare il pulsante per impostare [
3
Usare il pulsante per impostare il valore di bracketiing. (Può essere impostato fino a +/-3 con incrementi di 1/3 di stop)
4
Premere il pulsante oppure quello per applicare il settaggio, oppure il pulsante
per chiudere il menu senza effettuare cambiamenti.
Auto Bracket
] e premere il pulsante
La fotocamera esporrà tre fotogrammi consecutivi nella seguente sequenza: esposizione corretta, sottoesposizione, sovraesposizione.
La compensazione dell'esposizione bracketing può essere attivata in quattro differenti modalità di funzionamento.
P:
sia il tempo che il diaframma vengono modificati.
A: viene cambiato solamente il tempo di esposizione. S: viene cambiata solamente l'apertura del diaframma. M:
viene cambiato solamente il tempo di esposizione.
61
IN BREVE
Se si preme il pulsante di scatto possono essere effettuato tre scatti
consecutivi. Se è impostato l’autoscatto i tre scatti inizieranno alla fine del tempo di attesa impostato.
Se è settata [Visualizzazione rapida] e il menu [ Settaggio] è in
posizione diversa da [Spento], si potranno vedere le tre immagini consecutive e sarà così facile fare un confronto tra le tre esposizioni.
ATTENZIONE!!
Una volta impostata la modalità, questa continua a essere attiva nelle riprese
successive. per tornare alla ripresa normale è necessario settare il bracketing su “0.0”.
La funzione di Auto Bracketing non può essere usata nelle riprese con il
flash. Col flash estratto l’autobracketing è automaticamente disattivato.
L’icona dell’auto bracketing cambia secondo il numero dei fotogrammi
Primo fotogramma Secondo fotogramma Terzo fotogramma
Auto Bracketing e Sovra/sotto esposizione intenzionale.
L'Auto bracketing può anche essere usato assieme alla compensazione dell'esposizione: perciò impostate sia i valori di bracketing che quelli di esposizione desiderati.
La combinazione delle correzioni (Sovra/sotto esposizione e Auto bracketing) compariranno nel display LCD.
Esempio
Sovra esposizione di +1.7 con valore di Auto Bracketing di 1.0
Primo fotogramma
Secondo fotogramma
Te rz o fotogramma
1.7
(sovraesposizione di +1.7 senza valore di bracketing)
+
0.7
(sovra esposizione +1.7 sommata al valore di bracketing -1.0)
+
2.7
(sovraesposizione +1.7 sommata al valore di bracketing + 1.0)
+
62
SETTAGGIO COLORE
Oltre al normale settaggio dei colori la DP1 offre anche la possibilità di virare le immagini in Sepia e Bianco e Nero.
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di ripresa]
2
Usare il pulsante per impostare [Settaggio colore] poi premere il pulsante
3
Inserire la modalità desiderata mediante il pulsante
4
Premere il pulsante oppure quello per applicaare i settaggi oppure il pulsante
ATTENZIONE !!
Una volta settata un Settaggio Colore la fotocamera continuerà ad usarlo,
finchè il settaggio non è riportato su [ Normale ].
Il settaggio colore non può essere impostato quando si scattano foto in
RAW.
Impostando la modalità di ripresa in RAW è possibile usare solamente il
settaggio ‘Normale’. Qualsiasi altro settaggio che non sia RAW permette il settaggio colore.
per chiudere il menu seza cambiare nulla.
Nel momitor LCD sono visualizzate le icone del settaggio colore. L’icona della modalità normale non è visualizzata.
MODALITA’ ICONA
Normale
Sepia
Bianconero
SEPIA
/
W
B
63
ZOOM DIGITALE
La fotocamera DP1 è dotata di uno zoom digitale
IMPOSTARE LO ZOOM DIGITALE
1
Premere il pusante per aprire il menu [ Settaggi di ripresa]
2
Premere il pulsante per selezionare [Zoom digitale] e premere il pulsante
3
Impostare [Acceso] medianten il pulsante
4
Premere il pulsante oppure quello per applicare i settaggi, oppure quello
IN BREVE
L’ingrandiimento dello zoom digitale arriva a 3x in otto gradini.
E’ possibile usarlo per riprese sia video, sia fotografiche
Nella modalità video è possibile ingrandire o ridurre le dimensioni del
soggetto..
ATTENZIONE!!
Se disabilitate lo zoom digitale, impostate [Spento] al punto
Lo zoom digitale non può essere usato nelle riprese RAW.
Nelle riprese RAW lo Zoomn Digitale è temporaneamente disattivato. Si
riattiva usando un’altra modalità di ripresa.
Più si aumenta l’ingradimento dello zoom digitale, più la qualità
dell’immagine peggiora.
Più si aumenta l’ingrandimento dello zoom digitale, più si corre il rischio del
mosso accidentale.
La funzione di zoom digitale non può essere attivata quando la fotocamera è
nella modalità di messa a fuoco manuale MF
.
per chiudere il menu senza cambiare nulla.
Premere il pulsante per aumentare l’ingrandimento oppure
per diminuirlo
3
.
64
DIDASCALIA SONORA
E’ possibile, dopo aver scattato la foto, riprendere 10 secondo di audio. Ciò è utile per registrare sul momento una breve descrizione della foto..
IMPOSTARE LA DIDASCALIA SONORA
1
Premere il pulsante per impostare il menu [ Settaggi di ripresa] menu.
2
Usare il pulsante per impostare [Didascalia sonora] e premere il pulsante
3
Usare il pulsante e impostare [Acceso].
4
Premere il pulsante oppure quello per confermare i settaggi, oppure il pulsante L’icona
.
per chiudere il menu senza apportare cambiamenti.
è visualizzata nel lato sinistro del monitor LCD.
Premere il pulsante di scatto e la registrazione audio inizierò subito dopo la registrazione della immagine ( ci vogliono solo pochi secondi). Durante la
registrazione lampeggeranno l’icona contatore in alto a destra del monitor LCD inzierà a contare i secondi.
La registrazione termina automaticamente dieci secondi dopo l’inizio. Se la volete interrompere prima, premete il pulsante di scatto.
Per ascoltare la didascalia sonora dell’immagine vedi a P. 7 4 .
65
e la spia di attività in corso. Mentre il
ATTENZIONE!!
Una volta impostata la didascalia sonora la fotocamera l’applicherà a tutte le
foto, finchè non la si disattiverà selezionando [Spento] come al punto 3.
IN BREVE
Il file audio è in formato WAV . Si può memorizzare nella stessa cartella della
fotografia oppure in un’altra; entrambe avranno lo stesso numero di file. Esempio, la foto sarà numerata SDIM0010.JPG e l’audio SDIM0010.WAV.
USARE UN FLASH ESTERNO
La DP1 è dotata di slitta a contatto caldo, che permette di usare i flash dedicati compatti esterni. La DP1 è fornita di zoccolo flash a contatto caldo che permette di utilizzare i flash compatti automatici esterni. La portata di un flash esterno è maggiore rispetto a quella del flash incorporato, e il flash si può usare anche con il paraluce inserito nell’obiettivo.
FLASH ELETTRONICO EF-140 DG SA-STTL
Numero guida-14 (ISO100) 2.3 più potente dei flash incorporato
nell’apparecchio.
Esposizione TTL pilotata dall’automatismo S-TTL dell’apparecchio.
Il flash usa due batterie Ni-MH tipo “AAA”. E’ molto compatto e costruito
apposta per la DP1.
E anche possibile usarlo nella modalità manuale.
Si può anche usare con la fotocamera SD14, con il cui sistema esposimetrico
S-TTL si integra perfettamente.
(VENDUTO SEPARATAMENTE)
66
RIVEDERE E CANCELLARE LE IMMAGINI
Nel capitolo si spiega come rivedere o cancellare le immagini dopo la loro registrazione.
IN BREVE
La DP1 non permette di rivedere fotografie realizzate con altre fotocamere, o
che siano state rinominate o rimosseThe DP1 dalla cartella DCIM della card di meoria.
VISIONE RAPIDA
La fotocamera DP1 consente di rivedere, immediatamente dopo la ripresa, ogni immagine ripresa. La funzione è utile per controllare immediatamente la riuscita della fotografia.
CAMBIARE LA DURATA DELLA VISIONE RAPIDA
La Visualizzazione Veloce può essere disabilitata del tutto, oppure impostata su di un tempo di 2, 5,10 secondi, e impostata per rimanere
sempre in attività. I settaggi si cambiano tramite il menu [
OZPIONI DI VISUALIZZAZIONE VELOCE
OPZIONE DESCRIZIONE 2 sec. (Default) 5 sec. 10 sec. Spento
L’immagine è visualizzata per 2 secondi. L’immagine è visualizzata per 5 secondi. L’immagine è visualizzata per 10 secondi. Nessuna immagine è visualizzata.
Settaggi].
67
1
Premere il pulsante .
2
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggio].
3
Usare il pulsante per impostare il menu [Vista veloce] e premere il pulsante
.
4
Impostare la modalità desiderata con il pulsante .
5
Premere il pulsante o quello per applicare i settaggi, oppure premere il pulsante parametri.
IN BREVE
Per spegnere la modalità Vista veloce basta premere a metà corsa il
pulsante di scatto.
Non è possibile zoomare l’immagine visualizzata,o passare a una immagine
successiva mentre è attiva la Vista veloce.
per chiudere il menu senza impostare nuovi
68
RIVEDERE LE IMMAGINI
Le foto scattate con la DP1 possono essere viste in diversi modi.
Per rivedere le immagini realizzate con la DP1, premere il pulsante sul retro della fotocamera. L’ultima immagine scattata sarà visualizzata nel monitor LCD.
RIVEDERE LE IMMAGINI
Premere il pulsante monitor a colori LCD..
Premere ancira il pulsante di ripresa.
IN BREVE
per visualizzare l’immagine nel
per cambiare la modalità
Se si preme il pulsante
immagini saranno visualizzate anche se la fotocamera è sulla posizione di spento.
per due secondi, la fotocamera s’accenderà e le
Se non sono state scattate altre immagini, quella visualizzata sarà l’ultima
realizzata..
Se nella card di memoria non esistono immagini sarà visualizzato
l’avvertimento “Nessuna immagine nella card”.
Durante la visualizzazione se si preme il pulsante oppure il pulsante di
scatto a metà corsa, si cambia la modalità di ripresa.
69
VISUALIZZARE UNA IMMAGINE ALLA VOLTA
Premere il pulsante <
sul retro della fotocamera per rivedere nella
modalità Single Image le fotografie memorizzate.
MENTRE SI È NELLA MODALITÀ SINGLE IMAGE ( IMMAGINE SINGOLA):
z Premere la freccia del selettore a quattro vie per vedere l'immagine
seguente
z Premere la freccia del selettore a quattro vie per vedere l'immagine
precedente
Spia della batteria
numero file/numkero totale file memorizzati
Grandezza
immagine
Qualità
dell’immagine
anno/mese/giorno ora/minuti/secondi
Numero di cartella
Numero di file
IN BREVE
Per scorrere le immagini più velocemente premere e bloccare il pulsante del
selettore a quattro vie. Le immagini scorreranno finché lo si tiene premuto.
La prima e l’ultima immagine memorizzata sono legate tra di loro. Premendo
il pulsante mentre è visualizzata la prima immagine si accede all’ultima registrata nella card. Se si preme il pulsante mentre è visualizzata l’ultima
immagine si accede alla prima.
70
INGRANDIRE LE IMMAGINI
E possibile ingrandire le immagini. Conviene sempre controllare i dettagli ingrandirle per controllare l’esatta messa a fuoco.
(ZOOMED-IN VIEW)
INGRANDIRE LE IMMAGINI
1 Mentre si guarda un ‘immagine premere il pulsante
Il rapporto d’ingrandimento cambia nella seguente maniera. Originale→X1.25→X1.6→X2.0→X2.5→X3.15→X4.0→X5.0→X6.3→X8.0→X10.0
.
ZOOMATA:
z Premere il pulsante per ingrandire. z Premere il pulsante z Premere il pulsante
sull’immagine.
z Premere il pulsante
IN BREVE
per diminuire.
oppure quello per fare una panoramica
per tornare alle dimensioni originarie.
Durante la visualizzazione in zoomata il selettore a quattro vie non può
essere usato per scorrere da un aimmagine all’altra. Per ripristinare la funzione bisogna premere il pulsante o tornare indietro premendo il
pulsante .
71
VEDERE NOVE IMMAGINE ALLA VOLTA
Le immagini possono essere riviste come foglio di provini con nove foto.
(FOGLIO DI PROVINI A CONTATTO)
FOGLIO DI PROVINI
1 Mentre si visualizzano le immagini premere il pulsante
.
DENTRO IL FOGLIO DI PROVINI:
z Il pulsante cambia la selezione delle immagini.. z Premere il pusante z Premere il pulsante
per tornare alla visualizzazione singola.
per andare alla modalità Jump
72
VEDERE LE IMMAGINI UNA PAGINA ALLA VOLTA
Usare la modalità Jump, salta, per passare velocemente tra le immagini o andare dalla prima all’ultima paginea di provini.
(MODALITÀ JUMP)
ATTIVARE LA MODALITÀ JUMP
Premere il pulsante due volte da Visualizzazione Singola Immagine (oppure una da Foglio Provini).
Nella modalità Jump:
Premere il puls ante
Premere il puls ante
Premere il puls ante
Premere il puls ante
Premere il puls ante
IN BREVE
per saltare alla pagina d’immagini seguente
per saltare alla pagina d’immagini precedente. per saltare all’ultima pagina d’immagini. per saltare alla prima pagina d’immagini.
per tornare al Foglio di Provini.
.
La prima e l’ultima pagina d’immagini sono collegate tra di loro. Se si preme
il pulsante durante la visualizzazione della prima pagina con i 9 provini, si salta subito all’ultima. Premendo il pulsante mentre si è sull’ultima si salta alla prima.
73
IMMAGINI CON DIDASCALIA SONORA
Ascoltare l’audio registrato assieme alle immagini (P. 6 5 ) o l’audio della funzione memo (P. 8 9 ).
1
Quando si sceglie di vedere l’immagine e ascoltare l’audio che l’accompagna l’icona
compare e il Controllo Icone si
visualizza nel monitor LCD.
2
Premere il pulsante per ascoltare l’audio. Premere il pulsante l’ascolto..
ATTENZIONE !!
Non è possibile ascoltare l’audio quando la fotocamera è nella modalità
Zoom, Provini a contatto oppure Jump.
IN BREVE
La regolazione del volume è situata nel menu dei Settaggi. Tuttavia è
possibile azionarla anche durante l’ascolto. Basta premere il pulsante per diminuirlo oppure il pulsante per aumentarlo.
Il file audio relativo al file immagine è identificato con il medesimo numero e
ha l’estensione “WAV”. Esempio: se il file immagine è SDIM0010.JPG, quello audio sarà SDIM0010.WAV. A computer non è possibile vedere l’immagine e assieme ascoltare l’audio. Bisogna ascoltare i file “WAV” con il loro software.
per cessare
74
VISUALIZZARE LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI L'IMMAGINE
La finestra Info fornisce altre informazioni circa l’immagine visualizzata.
VISAULIZZARE LA FINESTRA INFO
Premere il pulsante zoomata
più volte per la Immagine Singola o la Immagine
1 Spia della batteria 15 Compensazione dell’esposizione
Dimensioni immagine
2
3 Qualità dell’immagine 17 Modalità esposimetrica
Numero della cartella
4 5 Numero degli scatti rimanenti 19 Definizione* 6 Blocca * 20 Saturazione * 7 Contrassegna * 21 Modalità flash *
Istogramma
8
Settaggio ISO
9
Modalità colore*
10 11 Immagine con audio * 25 Numero file / totale file registrati
Modalità d’esposizione
12
Velocità di scatto
13
Numero F
14
*Visibile se impostato.
75
Compensazione dell’esposizione
16
flash *
Contrasto*
18
Modalità motore *
22
Bilanciamento del bianco *
23
Modalità di messa a fuoco
24
anno/mese/giorno
26
ora/minuti/secondi
27
NELLA FINESTRA DI VISUALIZZAZIONE
z Premere il pulsante ancora una volta per tornare alla
visualizzazione a singola immagine.
z E’ possibile selezionare qualsiasi immagine singola col pulsante
ATTENZIONE !!
Nella modalità Zoom non è possibgile selezionaree alcuna immagine.
Premere il pulsante o quello per tornare alle dimensioni originali, solo dopo è possibile selezionare un’altra immagine.
Il settaggio del menu non è visualizzato nella “finestra informazioni
immagine”
INFO SU IMMAGINI INGRANDITE
E’ possibile controllare l’istogramma di una porzione dell’immagine aprendo la finestra informativa da quella Zoom.
Per maggiori informazioni sull’istogramma vedi capitolo seguente.
VISUALIZZAZIONE DELLA FINESTRA INFO INGRANDITA
1
Ingrandire l’immagine quanto si desidera e selezionare l’area che interessa (Vedi P. 7 1)
2
Premere il pulsante .
La porzione ingrandita comparirà come provino e i valori dell’istogramma corrisponderanno a quelli della porzione d’immagine selezionata.
FINESTRA INFORMATIVA DELL’IMMAGINE INGRANDITA.:
z Premere il pulsante peer selezionare un ‘altra parte dell’immagine.
(L’istogramma si adatta ai nuovi valori)
z Premere il pulsante per diminuire l’ingarndimento oppure quello per
aumentarlo.
z Premere il pulsante per uscire dalla finestra di visualizzazione zoom, e
tornare alla finestra informativa originaria. (Premere nuovamente il pulsante
per uscire dalla finestra delle informazioni e tornare alla finestra di
visualizzazione.).
z Premere il pulsante per uscire dalla finestra delle informazioni d tornare
alla precedente finestra zoom.
76
ISTOGRAMMA
L'istogramma indica la distribuzione dei valori di luminosità dell'immagine. L'asse orizzontale indica il livello di luminosità, che cresce andando da sinistra a destra. L'asse verticale indica la quantità di pixel che hanno quel livello di luminosità.
Dall'osservazione dell'istogramma che si riferisce a tutta l'immagine si può vedere se la stessa è ben esposta. E' anche possibile usare l'istogramma degli ingrandimenti parziali per vedere se sono sovra o sotto esposti
Questo istogramma indica che l'immagine è sottoesposta e quindi apparirà scura. In genere, quando le linee dell'istogramma, nel lato sinistro, sono in alto l'immagine è composta da una maggioranza di punti immagine scuri, perciò la fotografia è sottoesposta, oppure ripresa in condizioni di luce insufficiente.
Questo istogramma indica una fotografia correttamente esposta, con un buon contrasto. Le linee dell'istogramma, tuttavia, possono variare di molto, a seconda del soggetto.
Questo istogramma indica una fotografia sovraesposta, con alcune aree dell'immagine illeggibili perché troppo chiare. In genere quando le linee dell'istogramma salgono sul lato destro, la fotografia è sovraesposta perché si è impostato un tempo troppo lungo, un diaframma troppo aperto, oppure la scena era troppo illuminata.
77
VEDERE LE IMMAGINI NEL TELESCHERMO
La fotocamera DP1 permette di visualizzare nello schermo del televisore, oppure di registrare mediante videoregistrattore le immagini scattate, grazie al cavo di collegamento AV.
COLLEGARE LA FOTOCAMERA ALL’APPARECCHIATURA VIDEO.
1
Aprire il coperchietto di protezione dei connettori.
2
Collegare il cavetto AV ai terminali <USB / AV del corpo macchina.
3
Collegare il cavetto AV di colore giallo con la rispettiva presa d’ingresso video del TV e il cavetto bianco al terminale audio.
4
Accendere la fotocamera e l’apparecchiatura
ATTENZIONE !!
Usare solamente il cavetto video fornito con la fotocamera Sigma DP1, per
collegarla al TV. Cavetti di altre marche potrebbero danneggiarla.
NOTA BENE
Quando è collegata all'apparecchiatura video si consiglia di alimentare la
fotocamera mediante l'alimentatore a corrente di rete, assieme all'apparecchio, per risparmiare le batterie.
La regolazione effettuata in fabbrica (default) è sul segnale video NTSC.
Quando la si collega ad una apparecchiatura PAL è necessario impostare tale standard della voce Video Mode del menu dei settaggi. ( vedi pag 103,
104)
video.
78
CANCELLARE I FILE
Il capitolo insegna a cancellare i file memorizzati nella card.
Mediante la voce Cancella del menu è possibile cancellare i file della card uno a uno o tutti assieme.
ATTENZIONE!!
Le istruzioni si riferiscono sia ai file d’immagine, sia a quelli video e a quelli
audio.
Quando si è nella modalità Jump i file non possono essere cancellati.
Se si vuolem tornare indietro e non cancellare, premere nuovcamente il
pusante
seguito quello
e impostare [Cancella] prememdo dapprima il pulsante e in
.
MENU CANCELLA
OPZIONI DEL MENU DESCRIZIONE
File in uso
Tutti i contrassegnati
Tutti
Cancella
Cancella solo l’immagine singola. Cancella dalla card i file contrassegnati
(Per informazioni sui file contrassegnati vedi P. 8 5 - 87 .) Cancella dalla card tutte le immagini.
(Le immagini bloccate non saranno cancellate.) (Per maggiori informazioni sulle immagini bloccate vedi P.82-84)
Annullare l'operazione.
VISUALIZZARE IL MENU CANCELLA
Premere il pulsante il file da cancellare..
mentre si visualizza
79
CANCELLARE UN SINGOLO FILE
PER CANCELLARE UN SINGOLO FILE
1
Usare il pulsante per selezionare, nel foglio di Provini a Contatto o nella immagine visualizzata singolarmente il file che deve essere cancellato.
2
Premere per visualizzare il menu cancella
[File in uso] è la selezione di default
3
Premere il pulsante per cancellare il file
ATTENZIONE !!
Se il file non è bloccato sarà cancellato senza messaggio di conferma.
Se il file èbloccato comparirà il messaggio “ questo file è bloccato, cancello
ugualmente “ Se si desidera cancellare, premere il pulsante quindi impostare [Si] e premere il pulsante . Se non lo si desidera cancellare, impostare [No] e premere il pulsante .
80
CANCELLARE PIU’ FILE
PER CANCELLARE PIÙ FILE ALLA VOLTA
1
Premere il pulsante e aprire il menu cancella
2
Selezionare [Tutti i contrassegnati] oppure [Tu tti] mediante il pulsante z Le immagini bloccate non saranno cancellate. Per farlo bsiogna prima
togliere il blocco. (Per saperne di più vedi P.82 – 84).
z Se nella cartella non esistono immagini contrassegnate sarà impossibile
impostare la voce [Tutti i contrassegnati].
3
Premere il pulsante per aprire la finestra di dialogo.
4
Per cancellare tutti i file impostare [Si] mediante il pulsante e premere il pulsante
Se non desiderate cancellare le immagini impostare [No] e premere il pulsante
IN BREVE
Le immagini bloccate o contrassegnate non possono essere cancellate
mediante Locked and Marked images will not be deleted with the [Tutti i contrassegnati]. Le immagini debbono prima essere sbloccate. Le immagini contrassegnate si possono cancellare, se non sono anche bloccate.
.
.
.
81
ALTRE VISUALIZZAZIONI
Il capitolo spiega le funzioni di Slideshow, blocca, Contrassegna, Ruota e simili.
BLOCCARE I FILE
Il blocco protegge im file dalla cancellazione accidentale. Le immagini debbono essere sbloccate solo dopo si potranno cancellare con le funzioni del menu Cancella.
MENU BLOCCA
POSSIBILITA’ DESCRIZIONE Sblocca Blocca
Blocca i contrassegnati
Blocca tutto Sblocca tutto
ATTENZIONE !!
Non è possibile bloccare i file quando la fotocamera è nella modalità Jump.
Sblocca il file in uso. Blocca solo il file in uso. Blocca tutti i file della card contrassegnati.
(Maggiori info sul contrassegnare a P.85 - 87) Blocca tutti i file della card. Sblocca tutti i file della card bloccati.
ATTENZIONE !!
Bloccare i file non li mette al riparo dalla cancellazione quando si formatta la
card. Controllare attentamente la card, prima di formattarla.
IN BREVE
I filebloccati sono indicati dal computer come ‘sola lettura’.
82
BLOCCARE UN SOLO FILE
1
Usare il pulsante per scegliere l’immagine da bloccare tar quelle del foglio provini, oppure quella visualizzata..
2
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di playback ].
3
Usare il pulsante per impostare [Blocca ] e premere il pulsante .
4
Usare il pulsante per impostare [Blocca].
5
Premere il pulsante oppure quello per applicare i settaggi oppure il pulsante
Il simbolo della chiave dell’immagine per indicare che è bloccata.
per chiudere il menu senza effettuare cambiamenti.
comparirà nell’angolo in alto a destra
SBLOCCARE UN SINGOLO FILE
Per sbloccare una immagine bloccata, selezionarla e poi impostare [Sblocca ] in
83
4
passaggi e premere il pulsante .
BLOCCARE PIÙ FILE
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di visualizzazione ] menu.
2
Usare il pulsante per impostare [Lock] quindi premere il pulsante .
3
Scegliere [Blocca i contrassegnati] oppure [Blocca tutto] mediante il pulsante
e premere il pulsante .
4
Per applicare i settaggi impostare [Si] mediante il pulsante e premere il pulsante
Il simbolo della chiave comparirà nell’angolo in alto a destra dell’immagine indicando che è bloccata.
Per sbloccare impostare [No] e premere il pulsante .
.
SBLOCCARE PIÙ FILE
Per sbloccare tutte le immagini leggere la procedura seguente..
1
Impostare [ Sblocca tutto ] in tre momenti 3
e premere il pulsante .
2
Per applicare i settaggi impostare [Si] mediante il pulsante quindi premere il pulsante
Per usciire da Sblocca impostare [No] e premere il pulsante .
.
84
CONTRASSEGNARE LE IMMAGINI
Numerosi sono i motivi per contrassegnare le immagini: ad esempio evidenziare le preferite, evidenziare quelle destinate a una "proiezione di diapositive", evidenziare quelle che debbono essere cancellate con la voce "Tutte le segnate" del Delete Cancella (P.8 1 ).
MENU CONTRASSEGNARE
POSSIBILITA DESCRIZIONE
Annulla
Segna
Segna tutte
Non segnare tutto
ATTENZIONE !!
Non è possibile contrassegnare i file audio o quelli video.
Non è possibile contrassegnarefile quando la fotocamera è nella modalità
Jump.
Se l’immagine in uso è contrassegnata, il
contrassegno sarà tolto.
Contrassegna solamente l’immagine visualizzata.
Segna tutte le immagini della card. ( Se già tutte
sono contrassegnate, il menu non è disponibile)
Toglie il contrassegno a tutte le immagini della card
che lo posseggono.
NOTA BENE
Le immagini continuano a mostrare il loro stato anche quando sono riviste
con il programma di elaborazione immagini Sigma Photo Pro.
85
PER CONTRASSEGNARE UNA SOLA IMMAGINE
1
Usare il pulsante per scegliere l’immagine da contrassegnare nel foglio di provini o nella visualizzazione singola.
2
Usare il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di playback ]
3
Usare il pulsante
per impostare [Segna] e premere il pulsante .
4
Usare il pulsante per impostare [Segna].
5
Premere il pulsante oppure quello per applicare i settaggi oppure il pulsante
Il simbolo della bandiera dell’immagine e indicherà che è contrassegnata.
per chiudere il sottomenu senza cambiare nulla.
comparirà nell’angolo in alto a destra
TOGLIERE IL CONTRASSEGNO A UN SOLO FILE
Per togliere il contrassegno a una immagine scegleire l’immagine contrassegnata poi impostare To unmark a marked image, select the marked image, then select the [Non segnare tutto] in quattro momenti e premere il pulsante
.
86
PER CONTRASSEGNARE TUTTE LE IMMAGINI
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di playback ].
2
Premere il pulsante per impostare [Segna] e premere il pulsante .
3
Scegliere [Segna tutte ] mediante il pulsante poi premere il pulsante
4
Per applicare i settaggi scegliere [Si] mediante il pulsante poi premere il pulsante
Il simbolo della bandiera indicherà che tutte le immagini sono state contrassegnate.
Per uscire da Contrassegna impostare, [No] e premere il pulsante
comparirà in alto a destra dell’immagine, e
.
TOGLIERE IL CONTRASSEGNO A PIÙ FILE
Per togliere il contrassegno a più file seguire le seguenti istruzioni.
1
Impostare [ Non segnare tutto ] iin tre fasi 3 e premere il pulsante
2
Impostare [Si] usando il pulsante e premere il pulsante
Per uscire impostare [No] e premere il pulsante
87
RUOTARE LE IMMAGINI
Le immagini riprese in senso verticale possono venire ruotate,per consentire di vederle nella loro interezza nel display LCD principale della fotocamera oppure in un televisore. Le immagini così ruotate possono essere viste secondo qualsiasi modalità, anche quella " Proiezione" ( Slideshow)
CONSIGLI
Nel display l'immagine ruotata avrà dimensioni più piccole, ciò, tuttavia, non
ha alcuna conseguenza sulla qualità dell'immagine effettivamente ripresa.
l'immagine ruotata comparirà anche ruotata nel programma SIGMA Photo
Pro.
Le immagini dei video non possono essere ruotate.
MENU ROTAZIONE
POSSIBILITA’ DESCRIZIONE Ruota
Ruota
RUOTARE UN’IMMAGINE
1
Usare il pulsante per scegliere l’immagine da ruotare tra quelle del foglio dei provini o quella in uso.
2
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di playback ]
3
Scegliere [Ruota ] mediante il pulsante e premere il pulsante
4
Usare il pulsante per impostare la direzione della rotazione: orario [ Ruota
] oppure antiorario [ Ruota ].
Ruota l’immagine di 90 in senso orario.
Ruota l’immagine di 90 gradi in senso antiorario.).
88
5
Premere il pulsante oppure il pulsante
per applicare il settaggio.
NOTA BENE
Se si desidera ruotare l'immagine di 180° è necessario ruotarla due volte
nella medesima direzione.
Per far tornare una immagine ruotata nella posizione che aveva
originariamente, ruotarla nella direzione oppostaIf the Rotate Menu was opened from Jump Mode, both “Rotate” menu items will be unavailable.
Se il menu Rotate è aperto dalla modalità Jump, tutte e due i modi di
rotazione non sono possibili
REGISTRARE L’AUDIO
E’ possibile registrare, assieme all’immagine, un breve commento audio di 10 secondi. Serve a descrivere brevemente la situazione della ripresa.
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di playback ].
2
Usare il pulsante per impostare [ Memo sonoro ], poi premere il pulsante
3
Usare il pulsante buttper impostare [ Setta ].
89
ATTENZIONE!!
4
Premere il pulsante oppure quello pre applicare i settaggi, oppure premere il pulsante apportare modifiche. Il simbolo Controllo Icone nell’angolo in basso a destra del monitor LCD.
5
Premere il pulsante per iniziare la registrazione. (La durata della registrazione è di 10 secondi) Durante la registrazione se si preme il pulsante s’interrompe.
Per riascoltare la registrazione premere il pulsante e suono)
per chiudere il menu senza
appare sulla sinistra e lil
questa
. (Vedi P. 74 rivedere immagini
La funzione rimane attiva finché non è disattivata. Pressing Il pulksante
deve essere attivato ogni volta, e il nuovo commento cancellerà quello precedente. Perciò premete [Cancella] dopo aver uato della funzione ‘registra sonoro’.
IN BREVE
Il file audio è in formato WAV . Si può memorizzare nella stessa cartella della
fotografia oppure in un’altra; entrambe avranno lo stesso numero di file. Esempio, la foto sarà numerata SDIM0010.JPG e l’audio SDIM0010.WAV.
90
PROIEZIONE DI DIAPOSITIVE
Tutte le immagini contenute nella card, oppure solamente quelle selezionate possono essere riviste in modo automatico usando la funzione Slideshow della fotocamera DP1.
(SLIDESHOW)
MENU DELLO SLIDESHOW
PRESTAZIONI DESCRIZIONE
Proietta tutto
Proietta le immagini bloccate
Proietta le immagini segnate
Durata
Ripeti
ATTENZIONE!!
2 sec. 5 sec. 10 sec.
No Si
Dà inizio alla visione automatica di tutte le immagini presenti nella card.
Dà inizio alla visone automatica di tutte le immagini contrassegnate presenti nella card.
Dà inizio alla visone automatica di tutte le immagini contrassegnate presenti nella card
Imposta la durata di visualizzazione di ciascuna immagine..
Scelta tra la visualizzazione continua e lo stop all’ultima immagine.
Non si possono vedere in questo modo gli spezzoni video, nè quelli audio.
Nel caso del video si può vedere solamente la prima ripresa.
INIZIARE LO SLIDESHOW
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi di playback ].
2
Usare il pulsante
buttper impostare [Slideshow] e premere il pulsante
3
Scegliere [Proietta tutto], [Proietta le immagini bloccate] o [Proietta le immagini segnate] mediante il pulsante
.
4
Per dare inizi premere il pulsante oppure quello .
91
Per far finire lo slideshow premere il pulsante Poi premere quello per chiudere il menu dello slideshow
ATTENZIONE!!
Se nella card non ci sono immagini contrassegnate l’opzione [Proietta le
immagini segnate] può o non può essere disponibile. Se nella card non ci
sono immagini bloccate, l’opzione [Proietta le immagini bloccate] non è disponibile.
NOTA
L’ultima immagine dello slideshow rimane visualizzata nello schermo.
CAMBIARE I SETTAGGI DELLO SLIDESHOW
Durata
1
Impostare la [Durata] usando il pulsante
del menu slideshow.
2
Impostare i secondi desiderati usando il pulsante .
Ripeti
1
Impostare [Ripeti ] usando il pulsante
del menu dello Slideshow.
2
Usare il pulsante per scegliere tra [ No ] e [ Si ].
92
RIPRESA E VISIONE VIDEO
RIPRESA VIDEO
E’ possibile riprendere bevi video dotati di sonoro.
z L’immagine è in formato QVGA (320X240) (Le dimensioni del quadro sono
320X212, perciò sopra e sotto si vedranno due bande nere).
z La cadenza di ripresa è di 30 fotogrammi al secondo) z Il file Video è memorizzato come file AVI. (Perciò la numerazione del file 0023
sarà SDIM0023.AVI.)
Icona della modalità videoripresa Contatore del tempo rimanente Minuti di registrazione effettuata
1
Impostare la ghiera dei Modi su . (L’icona è visualizzata nella parte superiore del monitor LCD
2
Premere il pulsante di scatto per iniziare la ripresa. ( Durante la ripresa sia l’icona
3
Per interrompera la ripresa video premere nuovamente il pulsante di scatto.
sia la spia di attività in corso lampeggeranno.)
93
z La messa a fuoco si regola automaticamente sulla iperfocale. ( Fuoco fisso). z Per riprese di soggetti distanti tra 30 e 50cm premere il pulsante
impostare la ripresa ravvicinat. (Sulla sinistra del monitor LCD comparirà il simbolo
z E’ possibile usare lo zoom digitale (P. 64 ). z E’ possibile variare il bilanciamento del bianco (P.50 - 52).
La durata della registrazione dipende dalla capacità della card, come indicato nella tabella sottostante.
ATTENZIONE!!
.)
512MB 1GB 2GB 4GB
15 min 30 min 60 min 120 min
per
Eventuali rumori prodotti dal funzionamento della fotocamera saranno
anch’essi registrati assieme al sonoro ambiente.
La durata delle registrazione dipende dalla capacità della card di memoria.
La ripresa s’interompe da sola una volta riempita la memoria della card.
La capacità massima di una ripresa continua ammonta a 2GB. La
registrazione video s’interrompe automaticamente una volta raggiunti i 2GB.
La ripresa s’interrompe anche quando la batteria è scarica
Il tempo di registrazione rimanente non varia in modo costante, perché è
calcolato in base alla capacità restante della card.
L’indicazione del tempo di registrazione rimanente non supera in 99 min e 59
sec. SE la capacità della card eccede tale valore, il contatore inizierà a segnare il tempo a partire da 99 min e 59 sec.
Nella modalità di ripresa Movie non è possibile effettuare il bilanciamento del
bianco personalizzato. E’, tuttavia, possibile utilizzare una misurazione personalizzata effettuando il bilanciamento del bianco per la ripresa fotografica e utilizzando i parametri come base per la ripresa video.
RIVEDERE I VIDEO
Come rivedere i video.
1
Quando s’imposta la modalità di visualizzazione video, il primo fotogramma è visualizzato nelle schermo come immagine fissa. (I contatori sono visualizzati nella parte destra rispetto all’icona video nella parte centrale).
dello schermo LCD e il
94
2
Per rivedere i video premere il pulsante
Schermo di visualizzazione
Tempo di registrazione effettuata
Tempo rimanente
Controlli
Premere il pulsante per interrompere la visualizzazione. Premere il pulsante per mettere in pausa la visualizzazione. Tenere premuto il pulsante per l’avanzamento veloce. Tenere premuto il pulsante
Quando s’imposta “pausa”
Premere il pulsante Premere il pulsante Tenere premuto il pulsante Tenere premuto il pulsante per il riavvolgimento lento
IN BREVE
Il livello del volume del suono può essere impostato tramite i comandi del
menu. Anche il volume degli altoparlanti può essere regolato durante la visualizzazione. Premendo il pulsante il volume si abbassa, premendo il pulsante il volume si alza.
Dopo aver trasferito i file nel PC, visionate i file AVI con il corrispondente
programma.
per il ritorno veloce.
per finire la visualizzazione. per riprendere la visualizzazione.
per la visualizzazione al rallentatore.
95
REGISTRARE E RIASCOLTARE IL SUONO
REGISTRARE IL SUONO
Con la DP1 è anche possibile registrare solamente il suono.
z I file sonori sono memorizzati come file WAV. ( Pertanto il file numero
0023 sarà nominato SDIM0023.WAV.)
(MODALITA’ REGISTRA VOCE)
Tempo di registrazione rimanente Tempo di registrazione effettuata
Schermata
1
Impostare la ghiera dei modi nella posizione (Comparirà la schermata di registrazione suono)
2
Premere il pulsante di scatto per iniziare la registrazione del suono. (Durante la registrazione la spia di attività in corso si metterà a lampeggiare)
3
Premere nuovamente il pulsante di scatto per interrompere la registrazione
ATTENZIONE !!
La durata della registrazione dipende dalla capacità della card di memoria
Il tempo di registrazione rimanente è visualizzato, ma varia secondo la
capacità della card di memoria.
96
Il tempo di registrazione dipende dalla capacità della card, secondo la tabella qua sotto.
512MB 1GB 2GB 4GB
178 min 356 min 712 min 1424 min
RIASCOLTARE IL SONORO
Come riascoltare il sonoro registrato.
1
Quando è impostata la modalità di riascolto, compare la relativa schermata. (Le icone dei pulsanti di comando compaiono a destra in basso dello schermo)
2
Premere il pulsante per riascoltare il suono.
Schermata della modalità riascolto
Tempo di rascolto trascorso
Durata della registrazione
Icone dei comandi
Per riascoltare il sonoro ・・・
IN BREVE
Premere il pulsante per interrompere il riascolto. Premere il pulsante Premere il pulsante Premere il pulsante
per mettere l’ascolto in pausa per andare avanti veloce. per andare indietro veloce.
Il volume del suono può essere modificato tramite i comandi del menu, è anche
possibile variare il volume dell’ascolto. Premere il pulsante per dimiuire il volume, premere il pulsante per aumentare il volume.
Dopo aver trasferito i file nel PC, ascoltare i file WAV con l’apposito
programma.
97
STAMPARE LE FOTO
Nel capitolo la spiegazione di come stampare facilmente i file d’immagine JPEG. ottenuti con la DP1, senza bisogno del PC. Non è possibile stampare direttamente i file RAW ( file X3F9 tramite lo standard Pict Bridge. Per stampare i RAW è necessario prima trasformarli in file JPEG con il programma “SIGMA Photo Pro” da installare nel vostro PC. Per maggiori informazioni riferirsi al manuale SIGMA Photo Pro.
STAMPARE MEDIANTE STAMPANTE PICTBRIDGE
Collegare la DP1 a una stampante PictBridge con il cavo USB di corredo. Potrete stampare le immagini senza usare il PC.
1
Premere il pulsante per aprire il menu [ Settaggi] poi impostare la modalità [ modalità USB] con il pulsante infine premere il pulsante
2
Usare il pulsante . per impostare [PictBridge], e premere il pulsante oppure quello
per applicare i settaggi.
3
Accertatevi che la stampante sia pronta alla stampa. Collegare la fotocamera alla stampante mediante il cavo USB..
4
Dopo la connessione comparirà A. la schermata iniziale di “PictBridge”. Premere il pulsante pulsante
A. Schermata iniziale di PictBridge
Scegli immagini e qualità
Applica settaggi DPOF
(Se non è settato DPOF è
impossibile impostare il comando)
.
e scegliere le opzioni desiderate, poi premere il
B. Sceglie l’immagine e il numero di copie da stampare
Si può impostare il numero di stampe [DPOF] tramite il menu [ P.101)punto
Settaggi di playback]. Vedi
7
.
.
98
ATTENZIONE!!
Se non è stata inserita nessuna card nella fotocamera, comparirà
l’avvertimento [Memory card non inserita]
Se nella card ci sono immagini che non si possono stampare, comparirà il
messaggio [Nessun file nella Memory Card].
Se compare il messaggio [Errore di stampa ! Controllare la stampante.]
controllate che la stampante sia in efficienza e pronta alla stampa.
Non è possibile stampare file RAW ( file con estensione X3F).
Alcune stampanti non possono stampare in DPOF, con queste non è
possibile impostare i Settaggi DPOF del menu.
5
B. Le immagini e la quantità di stampe saranno visualizzate. Specificare quali oppure impostare “ scegli tutte le immagini” premendo il pulsante e dopo quello
B. Scegliere Immagini e Quantità di stampe
Impostare immagine e qualità
.
Il numero di stampe per ciascuna immagine deve essere specificato. Scegliere l’immagine premendo il pulsante
numero di stampe premendo il pulsante , Per stampare una o più immagini alla volta bisogna ripetere questa operazione..
e il
Per stampare tutte le immagini stampabili
Selezionare tutte le immagini
Cancella tutto
presenti nella card. Premere il pulsante per impostare il numero di copie.
Resetta i comandi dati in precedenza circa il numero di stampe. Premere il pulsante impostareOK Si cancellerà il numero di
stampe premendo il pulsante si tornerà al PictBridge.
oppure
e
6
Premere il pulsante dopo aver specificato il numero di stampe, come indicato prima.
99
Loading...