Questo manuale spiega come usare la fotocamera digitale SIGMA DP1
Consultare il manuale SIGMA Photo Pro, disponibile in formato PDF nel
CD-ROM allegato, per installare il programma SIGMA Photo Pro nel vostro
computer, e per collegare la fotocamera al computer e per i particolari di
Sigma Photo Pro
111
Grazie per aver acquistato la fotocamera
compatta digitale Sigma DP1
Leggete con attenzione questo manuale, prima di usare la vostra nuova
fotocamera DP1, e ne ricaverete grandi soddisfazioni. Divertitevi con la
vostra fotocamera Sigma.
•La durata della garanzia è di un anno, dalla data dell'acquisto. Le condizioni
di garanzia e il certificato di garanzia sono su fogli separati. leggeteli per
conoscerle
•Conservate con cura questo libretto d'istruzioni, per poterlo consultare in
ogni momento. Vi consentirà di sfruttare sempre, nel migliore dei modi, le
uniche prestazioni della fotocamera
NORME SUL COPYRIGHT
La responsabilità per l'uso della fotocamera è strettamente personale, in
ogni caso vi ricordiamo che non deve esere usata in contrasto con le norme
sul diritto d'autore vigenti, sia nel vostro Paese, sia a livello internazionale.
Tuttavia anche se le vostre immagini sono per uso strettamente personale,
in alcuni casi le norme sul diritto d'autore possono proibire di fotografare
manifestazioni, spettacoli, esibizioni, proprietà di ogni genere.
■ FOVEON è marchio registrato, il logo Inc. X3, e X3 sono marchi registrati di
Foveon, Inc.
■ IBM PC/AT e marchio registrato di International Machines Corporation (IBM)
negli Stati Uniti d'America
■ Microsoft e Windows sono marchi registrati da Microsoft Corporation e
registrati in USA e in altri Paesi.
■ Macintosh e MAC OS sono marchi registrati da Apple (USA) in USA e in altri
Paesi
■ Adobe e Photoshop sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated
■ Qualsiasi altro prodotto di qualsiasi altro fabbricante citato in questo manuale è
marchio registrato dei rispettivi proprietari
1
Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici ( Per gli Stati UE e dell’Europa con raccolta
differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto
domestico
Perciò deve essere raccolto separatamente ,in modo da permettere il riciclo dei suoi
componenti elettrici ed elettronici
Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al distributore o
al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici
Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire negative
conseguenze per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero essere causate dal
suo inappropriato smaltimento.
Se questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la legge, si può
andare incontro a sanzioni.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / ACCESSORI
Assicuratevi che la seguente dotazione di accessori standard sia compresa
nella confezione della fotocamera. Se qualcuno risulta mancante contattate
immediatamente il rivenditore dove l’avete comperata.
COLLEGARE LA FOTOCAMERA AL COMPUTER.............................110
5
NORME DI SICUREZZA
Prima di usare la fotocamera leggete questo manuale molto
attentamente. Ciò vi consentirà di evitare danni e inconvenienti. Leggete
con cura particolare le parti evidenziate con i seguenti segnali di
attenzione.
ATTENZIONE !!
PERICOLO !!
Questo segnale indica i punti cui bisogna fare particolare attenzione.
Il segnale indica informazioni su comportamenti da evitare.
Usare questo prodotto senza fare attenzione al segnale può
causare seri danni o altrettanto seri inconvenienti.
Usare questo prodotto ignorando questo segnale può causare
danni e inconvenienti.
ATTENZIONE(BATTERIE, CARICABATTERIE E ALIMENTATORE A RETE
Le batterie debbono essere conservate in posto sicuro, fuori dalla portata
dei bambini. Se, per errore, una batteria viene inghiottita, avvertire
immediatamente il Pronto Soccorso
Non usare altre batterie all'infuori di quelle consigliate. Altrimenti si può
correre il rischio di esplosione, rottura, danni alla fotocamera, ferite o incendio
Non usare batterie differenti da quelle consigliate nel manuale. Usate
sempre batterie nuove del medesimo tipo e marca. Usare batterie nuove,
tutte della stessa marca. Altrimenti si può correre il rischio di esplosione,
rottura, danni alla fotocamera, ferite o incendio
Evitate urti, scuotimenti e cadute. Potreste causare l’esplosione della
batteria, o perdita di liquidi della stessa, ciò potrebbe causare danni e
anche provocare incendio.
Non smontare, mettere in corto circuito, lasciare o gettare le batterie nel
fuoco. Altrimenti si può correre il rischio di esplosione, rottura, danni alla
fotocamera, ferite o incendio
Usate solamente il caricabatterie originale. Usarne un altro potrebbe
causare esplosioni, perdita di liquidi, danni e incendio.
Se per qualsiasi motivo la fotocamera o le batterie emettono fumo, o se
puzzano di bruciato, togliere le batterie, facendo attenzione a non
scottarsi. Non usatelo per alimentare altri apparecchi. C'è rischio
d'incendio e folgorazione
Se per un motivo qualsiasi del fumo esce dalla fotocamera o dalle
batterie, oppure si sente puzzo di fumo e di bruciato, togliere le batterie,
facendo attenzione a non scottarvi, e portare immediatamente la
fotocamera al rivenditore o al servizio di assistenza autorizzato.
Non usare altro alimentatore AC, all'infuori di quello fornito con la
fotocamera. Usare adattatori di altre marche può causare incedio e
folgorazione
)
6
NORME DI SICUREZZA
L'alimentatore AC è stato costruito solamente per questo apparecchio.
Non usatelo per altri apparecchi. Potrebbe surriscaldarsi e causare
incendio, folgorazione ecc
Se acqua o oggetti estranei entrano nell'adattatore, staccarlo
immediatamente dalla presa. C'è rischio d'incendio e folgorazione.
Non modificate o smontate alcuna parte dell'apparecchiatura. Potreste
causare incendio o folgorazione.
Non mettete oggetti pesanti sul cavetto d'alimentzione, non tiratelo, non
usatelo impropriamente. Potreste danneggiarlo e causare incendio o
folgorazione.
Non usare alimentatori AC diversi da quello fornito di corredo. (AC
100V-240V) Si corre il rischio di folgorazione e incendio
Usare sempre cavi d'alimentazione conformi alle norme di sicurezza del
vostro Paese.
ATTENZIONE
(
FOTOCAMERA)
Non usare la fotocamera in ambienti saturi di gas, di vapori infiammabili,
ad esempio propano, benzina e simili
Riporre la fotocamere in un luogo dove non possa essere raggiunta dai
bambini. Potrebbero strangolarsi accidentalmente con la cinghia a
tracolla
Non smontare la fotocamera, si rischia folgorazione e bruciature
Non toccare parti interne rese raggiungibili da un qualsiasi accidente,
potreste folgorarvi. Togliete le batterie e rivolgetevi a un centro di
assistenza SIGMA
Tenere la fotocamera lontana dallo sporco e dall'acqua. Se la fotocamera
o un obiettivo cade in acqua, contattate immediatamente il venditore o il
servizio d'assistenza. Usando la fotocamera dopo che è caduta in acqua
si rischia folgorazione e incendio
Evitare che che acqua oppure oggetti metallici o di altro genere vengano
a contatto con i terminali elettrici della fotocamera. Potreste rimanere
folgorati o causare un incendio.
Non fate scattare il flash vicino agli occhi. Il lampo potrebbe danneggiarli.
Quando scattate una foto con il flash state sempre almeno a un metro di
distanza dal viso della persona fotografata.
Non coprite la parabola del flash con le dita o la mano, potrebbe causarvi
ustioni
7
NORME DI SICUREZZA
(
PERICOLO
CARICABATTERIA E ADATTATORE AC)
Non tirate il cavetto per scollegare il caricabatterie dalla corrente di rete,
ma scollegatelo afferrando la presa
Non coprite il Caricabatterie o l’adattatore AC con alcunché. Il
riscaldamento eccessivo potrebbe deformarne la carrozzeria o anche
causare incendio.
Staccare dalla presa di rete il Caricabatterie quando non è in uso.
PERICOLO
(
FOTOCAMERA)
Coprite sempre l’obiettivo con il suo coperchietto. La lunga esposione ai
raggi sel sole che entrano nell’obiettivo potrebbe danneggiare la
fotocamera.
Non trasportare la fotocamera attaccata al treppiede. Può essere causa di
ferite e cadute.
Non toccare la fotocamera con le mani bagnate, si corre il rischio di
folgorazione.
Non lasciare la fotocamera in luoghi troppo caldi o nell'auto parcheggiata
al sole. Il metallo surriscaldato può causare bruciature alla pelle
Se il display LCD è danneggiato, attenzione ai pezzi di vetro. Potrebbero
ferirvi. Se il liquido presente nello LCD fuoriesce, e vi trovate nelle
seguenti situazioni, comportatevi come suggerito di seguito
■ Se il liquido bagna i vestiti o la pelle: toglietelo subito con acqua e
sapone.
Se il liquido vi entra in un occhio, lavate immeditamente l'occhio in acqua
corrente per quindici minuti e recatevi al pronto soccorso
Se inghiottite del liquido, ingerite molta acqua e recatevi al pronto
soccorso
8
PRECAUZIONI PER L'USO
Leggete questo paragrafo, prima di usare la fotocamera
E' consigliabile abituarsi ai comandi e all'uso della fotocamera. La garanzia
non copre eventuali danni dovuti a fotografie sbagliate o poco soddisfacenti.
Portate con voi batterie di riserva, quando usate la fotocamera in ambienti
freddi, in lunghi viaggi o quando prevedete di scattare molte foto.
IN GENERALE
■ La vostra fotocamera è uno strumento di precisione. Non fatela cadere e non
fatele prendere colpi.
■ Questa fotocamera non è stagna e non deve essere usata in acqua. Asciugate
ogni goccia rapidamente con un panno asciutto. Se la fotocamera è molto
bagnata consultate immediatamente il più vicino centro di assistenza Sigma
■ Non lasciate la fotocamera in luoghi polverosi, umidi, caldi per lungo tempo
■ Quando si porta la fotocamera da un ambiente freddo a uno caldo, piccole
goccioline d'acqua si condensano sulla fotocamera. Per evitarle tenete la
fotocamera in borsa, finché la sua temperatura non ha raggiunto quella
dell'ambiente.
■ La fotocamera funziona a temperature comprese tra 0°C e +40°C e a
percentuali di umidità inferiori a 80%. A temperature inferiori allo 0° le
prestazioni delle batterie diminuiscono. Portate con voi batterie di ricambio e
tenetele al caldo
■ Elettricità statica e campi magnetici possono interferire con il buon
funzionamento della fotocamera. In tal caso togliete le batterie e reinseritele,
per resettare il microprocessore della fotocamera
RIPORRE LA FOTOCAMERA
■ Se riponete la fotocamera per lungo tempo, togliete le batterie.
■ Per evitare il formarsi di funghi, riponete la fotocamera in un ambiente asciutto,
fresco e ventilato, assieme a una confezione di gel di silice. Tenete lontana la
fotocamera dagli agenti chimici
9
PRECAUZIONI PER L'USO
Note sul monitor a colori TFT LCD
■ Alcuni pixel del monitor LCD possono non accendersi. Non è un difetto, ciò
non ha alcuna riflesso sulla qualità dell'immagine
■ Le basse temperature rallentano la reattività dei cristalli liquidi. Alle basse
temperature lo schermo può apparire nero e riprendere la normale funzionalità
dopo essere tornati a temperature.
SD MEMORY CARD E MULTIMEDIA CARD
(DA ACQUISTARE SEPARATAMENTE)
La fotocamera DP1 usa card di memoria SD, SDHC e Multimedia.
• Nel manuale le card SD, le SDHC e le Multimedia sono tutte definite
semplicemente ‘Card’.
• Per memorizzare al meglio i file si consigliano le card SDHC o le SD High
Speed.
• Le card SD e le SDHC hanno una protezione contro
la sovrascrittura accidentale. Se il cursore è su
‘LOCK’ non è possibile sovrascrivere o cancellare
■ Non è consigliabile usare card Multimedia per la ripresa a scatto continuo o
per i filmati a causa della loro lentezza di scrittura.
■ Nonlasciare la card al sole o vicino ad apparecchi che emettono calore.
■ Non lasciare la card, in luoghi caldi, oppure umidi e nemmeno in presenza di
elettricità statica, che genera campi magnetici
■ Per l'uso corretto della card leggere le relative istruzioni
■ Il comando “Delete” (cancella) della fotocamera o del computer può cancellare
imperfettamente i dati contenuti in memoria. Per essere sicuri della totale
cancellazione è consigliabile formattare la card
10
NOMENCLATURA
11
MICROFONO
1.
BATTERIA / COPERCHIO CARD
2.
3. ATTACCO TREPPIEDE
OBIETTIVO
4.
5. FLASH
6. COPERCHIETTO OBIETTIVO
CINGHIA PORTA OCULARE
7.
MICROFONO
8.
COPERCHIETTO CONTATTO CALDO
9.
10. CONTATTO CALDO
ESTRATTORE FLASH
11.
12. LCD MONITOR
ILLUMINATORE AUTOFOCUS
13.
INTERRUTTORE
14.
GHIERA DELLE MODALITA
15.
16. PULSANTE DI SCATTO
COPERCHIETTO CONTATTI
17.
GHIERA MF
18.
SPIA DI ATTIVITA IN CORSO
19.
20.
PULSANTE (AE LOCK)
/
21.
(ESPOSIZIONE / CANCELLA)
PULSANTE
22.
SELETTORE A 4 VIE
23.
PULSANTE DI VISUALIZZAZIONE
PULSANTE
24.
PULSANTE
25.
26.
27.
28.
(MODALITA DI MESSA A FUOCO)
PULSANTE
(MENU / OK) PULSANTE
(DISPLAY) PULSANTE
(MODALITA FLASH) PULSANTE
12
INDICAZIONI NEL MONITOR LCD
Spiegazione delle icone visualizzate nella ripresa fotografica
Livello batteria
1
Modalità flash *
2
3 Modalità motore* 17 Saturazione *
Bilanciamento del bianco*
4
5 Settaggio ISO* 19 Modalità di messa a fuoco *
Grandezza immagine
6
Qualità d’immagine
7
8 Fotogrammi rimanenti 22 Auto Bracket *
Valore di compensazione
9
esposizione flash *
AE Lock *
10
11 Spia anti vibrazioni 25 Valore F
12
Tempo di registrazione rimanente *
Settaggio colre
13
Immagine con suono *
14
* Visibile solamente durante il settaggio.
13
Il simbolo avverte che la fotocamera sta lavorando l’immagine scattata.
Quando il simbolo compare non è possibile scattare foto o aprire il
menu.
Il simbolo indica che si sta usando un tempo di scatto lento.
Contrasto *
15
Definizione *
16
Riquadro di messa a fuoco
18
MF Lente d’ingrandimento *
20
MF Barra esposimetrica *
21
23 Modalità d’esposizione
Tempo di scatto
24
Compensazione esposizione/
26
Esposimetro *
Modalità esposimetrica
27
COMANDI PRINCIPALI E AIUTO VELOCE
La fotocamera DP1 offre prestazioni avanzate. In questo capitolo sono
descritti i comandi principali e le operazioni di routine. Maggiori dettagli nei
capitoli seguenti.
PREPARARE LA FOTOCAMERA
Caricare la batteria (P.19)
Caricare la batteria al litio di corredo con il
caricabatterie fornito assieme alla
fotocamera.
Inserire la batteria (P.20)
Inserire la batteria nel suo alloggiamento
seguendo il disegno.
Scegliere la lingua (P.24)
14
SCATTARE LA FOTO
Impostare data e ora (P.27)
Inserire la Card di memoria (P.28)
Accendere la fotocamera.
Togliere il copriobiettivo e premere il
pulsante di accensione.
Impostare la modalità di esposizione
(P. 37 )
Mettere la ghiera “Mode” in questa
posizione
(Auto)
15
Messa a fuoco (P. 4 5)
Comporre l’immagine nel monitor LCD e
premere il pulsante di scatto a metà corsa
per attivare l’esposimetro e la messa a
fuoco.
Scattare una foto
Per scattare una foto bisogna premere a
fondo il pulsante di scatto.
Rivedere la foto scattata.(P. 6 7 - 6 8 )
La foto è visualizzata per 2 secondi nel
monitor LCD.
16
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA
3
2
In questo capitolo vengono descritti i preparativi da fare prima di usare
la fotocamera.
ATTACCARE LA CINGHIA A TRACOLLA
1
1
Sbrogliare la cinghia.
2
Inserire la cinghia negli occhielli come indicato nel disegno.
3
Attaccare la cinghia come indicato.
17
COPERCHIETTO DELL’OBIETTIVO
La funzione del coperchietto è proteggere la lente frontale dell’obiettivo.
Quando non usate la fotocamera tenete il coperchietto inserito.
COME TOGLIERE IL COPERCHIETTO
Togliere il coperchietto come indicato nel
disegno
METTERE IL COPERCHIETTO
ATTENZIONE !!
•Se si accende la fotocamera con il coperchietto inserito, la fotocamera
blocca il movimento dell’obiettivo. Togliere ilcoperchio e riprovare..
•Non è possibile inserire il coperchio con l’obiettivo estratto. Far rientrare
l’obiettivo e mettere il coperchietto.
Mettere il coperchietto con la scritta
SIGMA orizzontale.
18
INSERIRE LA BATTERIA
Nella confezione della fotocamera DP1 è compresa una batteria al litio
BP-31.Caricare la batteria prima di usare per la prima volta la fotocamera.
Usare il caricabatterie di serie BC-31.
CARICARE LA BATTERIA
1
Inserire il cavetto all’alimentatore e
collegarlo alla presa di rete.
2
Inserire la batteria facendola scivolare come
indicato nel disegno.
Durante la carica s’accenderà una spia
rossa.
●La batteria si ricarica completamente in circa
due ore.
●Il tempo necessario dipende anche dallo stato
di carica della batteria e dalla temperatura
ambiente.
3
Quando la spia diventa di colore verde la
carica è completa. Togliere la batteria dal
caricatore e staccare il cavetto dalla presa
di rete..
●E’ consigliabile ricaricare la batteria prima di usare la fotocamera. Se non usata
per alcuni giorni di fila, la batteria fornirà prestazioni inferiori
●Se il numero di scatti effettuabili con una carica diminuisce significativamente
vuol dire che la batteria sta arrivando al termine della sua vita. Acquistare una
batteria nuova.
19
INSERIRE LA BATTERIA
1
Aprire il vano batteria facendo scivolare il
coperchio come nel disegno.
2
Inserire la batteria come indicato nel
disegno.
●Spingere la batteria finché si blocca.
3
Chiudere bene il coperchio.
●Far scivolare il coperchio finché si blocca.
ATTENZIONE !!!
•Quando la spia di lavoro in atto è accesa, non togliere la batteria. Potreste
danneggiare dei file, oppure la card o la fotocamera.
20
TOGLIERE LA BATTERIA
1
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta. e
aprire il coperchio come indicato nel
disegno.
2
Estrarre la batteria spingendo il fermo nella
direzione della freccia, come nel disegno.
ATTENZIONE !!
•Se la spia di attività in corso è accesa, non togliere la batteria. Potreste
danneggiare la fotocamera, la card e anche perdere dei file.
21
TEST BATTERIA
L’icona che indica la carica della batteria è visualizzata nell’angolo destro
del monitor LCD. Qua sotto la spiegazione.
Controllare sempre lo stato della batteria.
Bianco
Bianco
Bianco
Rosso
Stato della batteria
La carica della batteria è buona.
La carica è bassa, bisogna ricaricarla subito.
La batteria è scarica, sostituirla immediatamente
La batteria è esaurita. Impossibile lavorare. Sostituirla.
22
ALIMENTAZIONE A RETE
(ACCESSORIO VENDUTO SEPARATO)
E' possibile alimentare la fotocamera dalla rete elettrica mediante
l'alimentatore AC ( SAC-2). Questo modo di alimentarla è consigliabile tutte le
volte che usate la fotocamera per un lungo periodo, o quando rivedete le
immagini o, ancora, usate la fotocamera collegata al computer
1
Collegare il cavetto all’alimentatore AC a rete. ①
2
Spegnere la fotocamera e collegare la fotocamera all’alimentatore. ②
3
Inserire la presa AC alla rete. ③
Terminato di usare la fotocamera, spegnere la fotocamera e staccare il cavetto
dalla presa di rete.
Quando la fotocamera DP1 viene alimentata a rete con l'alimentatore AC,
l'indicatore dello stato di carica delle batterie mostra tutte le icone. Se passate
alla alimentazione a batteria, le indicazioni nel display cambieranno e si
vedranno le icone relative allo stato di carica delle batterie.
ATTENZIONE !!!
•Quando la spia di attività in corso è accesa non staccare l’alimentatore.
Potreste perdere o danneggiare file, la fotocamera o la card.
23
IMPOSTARE LA LINGUA
Il lingua con cui la fotocamera è stata settata è l’inglese, tuttavia se lo
desiderate potete cambiarlo da soli.
1
Togliere il coperchietto dell’obiettivo e
accendere la fotocamera.
2
Premere il pulsante
3
Per aprire ilmenu [Set Up] (Settaggio)
premere il pulsante
4
Usare il pulsante per impostare dal
menu [Language/言語] (Lingua/言語) poi
premere il pulsante
5
Usare il pulsante per impostare una
delle seguenti lingue.
English
日本語
Deutsch
中文
Français
Español
Italiano
한국어
Inglese
Giapponese
Tedesco
Cinese
Francese
Spagnolo
Italiano
Coreano
6
Premere il pulsante o quello per
confermare il settaggio o il pulsante
chiudere il sottomenu senza apportare
modifiche.
per
24
IMPOSTARE ORA E DATA
La DP1 memorizza sia il giorno che l'ora della ripresa e le memorizza
assieme alla relativa immagine. Per essere sicuri di registrare ora e giorno
esatti è necessario regolare ora e data, quando si usa la fotocamera per la
prima volta, o la si usa dopo un lungo intervallo di tempo
1
Togliere il coperchio dell’obiettivo e
accendere la fotocamera.
2
Premere il pulsante per visualizzare il
menu dei settaggi
3
Per aprire il menu [Settaggio] premere il
pulsante
4
Premere il pulsante per impostare
[Data] e premere il pulsante
sottomenu
5
Quando il pulsante è premuto
nuovamente si mette a lampeggiare
l’indicazione dell’anno. Per impostare l’anno
premere il pulsante
per impostare giorno,mese, anno e
e
ora.
6
Premere il pulsante oppure quello
per confermare il settaggio. Oppure il
pulsante
senza fare cambiamenti.
per chiudere il sottomenu
7
Per variare il formato di visualizzazione di
data e ora usare il pulsante
il formato desiderato dal sotto menu.
.
per apire il
Usare i pulsant
e impostare
25
IN BREVE
•La data può essere impostata nei tre seguenti formati: M/D/A (mese / giorno
•L'orologio interno alla fotocamera viene alimentato da entrambi i sistemi di
alimentazione. Se la fotocamera rimane senza batterie per lungo tempo
bisogna procedere alla reimpostazione del giorno e dell'ora.
REGOLAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Il capitolo descrive le varie possibilità del menu di regolazione (Camera
Set-up Menu).
Si possono settare le funzioni della fotocamera oppure tornare ai settaggi di
default attraverso il menu Settaggi (Setup). Tale menu è diviso in tre
gruppi..
[ Settaggi di ripresa]
Il menu riguarda i settaggi delle foto o dei video.
Impostata l’esposizione e premuto il pulsante
comparirà [ Settaggi di ripresa
Secondo la modalità di esposzione la relativa
indicazione risulterà differente.
[Settaggi di playback]
Il menu riguarda ile impostazioni di
visualizzazione delle foto e dei video. Le
impostazioni DPOF sono comprese in questo
menu. Premendo il pulsante
visualizzazione compare il menu [
di playback]
durante la
Settaggi
[Settaggio]
Questo menu serve per impostare la data,
oppure la lingua oppure per tornare alle
impostazioni di default. Comparirà [
se
durante il playback.
e poi il pulsante sarà premuto
Settaggio
]
26
ATTENZIONE !!
• Il menu dei settaggi non compare nella modalità Registrazione Suono.
• Alcuni settaggi possono essere differenti, rispetto a quelli qui descritti, riferitevi
perciò alla alla pagina che descrive la relativa funzione.
Se il settaggio [Grandezza Immagine] è cambianto nel menu [ Settaggi di ripresa]
1
Se il pulsante è premuto nella
modalità di ripresa foto, comparirà il menu
[
Settaggi di ripresa]
2
Premere il pulsante e impostare
[Grandezza immagine] poi premere il
pulsante .
3
Premere il pulsante per impostare la
grandezza dell’immagine.
4
E’ possibile settare la grandezza
dell’immagine premendo il pulsante
oppure quello
pulsante si rinuncia al settaggio.
CONSIGLIO
•Se si preme il pulsante al punto 4 , della procedura la fotocamera ritorna
a [ Settaggi di ripresa] con il nuovo settaggio impostato. E’ consigliabile
settare sempre nel menu [ Settaggi di ripresa] menu continuously.
Premendo il pulsante la fotocamera tornerà nella modalità di
esposizione.
premendo invece il
27
ELENCO DELLE FUNZIONI DEL MENU
* Opzioni di default. Alcune opzioni cambiano, secondo il Paese in cui
venne acquistata la fotocamera.
Consultare la relativa pagina per saperne di più..
Settaggi di ripresa
Voci disponibili
Settaggio ISO
Grandezza
immagine
Qualità
immagine
Bilanciamento
del bianco
Settaggio
colore
Modalità motore
Modalità
d'esposizione
Area AF
Modalità
P,
A
,
M
S
P
, A
,
M
S
P
, A
S
,
M
P,
A
,
M
S
P
, A
,
M
S
P
, A
,
M
S
P,
A
S
,
M
P,
A
S
,
M
Opzioni Descrizione Pagina
Auto*
100
200
400
800
1600
Il valori più alto
indica la sensibilità
più alta. ( A tale
sensibilità l’immagine
può essere affetta da
rumore.)
HI*
WIDE 16:9
MED
Imposta le grandezza
dell’immagine.
LOW
FINE*
NORM
BASIC
RAW
Imposta la qualità
dell’immagine (I file
RAW debbono
essere convertiti
mediante il PC.)
Auto*
Luce diurna
Ombra
Nuvoloso
Incandescenza
Fluorescenza
Impostare il
Bilancamento del
bianco secondo le
condizioni di ripresa.
Flash
Personalizzato
Normale*
Sepia
Bianconero
Single
Continuous
Self Timer 2 sec
Self Timer 10 sec
Valutativa
Preferenza al centro
Spot
Imposta l’area di messa
a fuoco
Imposta Normale,
Sepia, oppure
Bianconero
Imposta sia la ripresa
a motore, sia
l’Autoscatto .
Imposta la modalità
d’esposizione,
secondo le
condizioni di ripresa..
Imposta, scegliendo
tra 9 aree, quella di
messa a fuoco
desiderata.
53
54
55
50-52
63
48,49
57,58
46
28
Settaggi di ripresa
Voci disponibili
Auto Bracket
Zoom digitale
Didascalia sonora
Contrasto
Definizione
Saturazione
Spazio colore
Modalità
P,
A
S
,
M
P
, A
S
,
M
P
S
P,
S
P,
S
P,
S
P,
S
, A
,
M
A
,
M
A
,
M
A
,
M
A
,
M
Settaggi di playback
Opzioni Descrizione Pagina
Valori di bracketing
±3.0EV
Spento*
Acceso
Spento*
Acceso
Compensazione
±5 steps
Compensazione
±5 steps
Compensazione
±5 steps
sRGB*
Adobe RGB
Impostao disattiva la
funzione Auto
Bracket e imposta i
valori di bracketing.
Attiva o disattiva lo
zoom digitale.
Attiva o disattiva la
didascalia sonora.
Aumenta di
diminuisce il
contrasto.
E’ possibile rendere più
definita l’immagine,
impostando + e meno
definita impostando -.
Agendo sul + i colori
saranno più vividi,
impostando il – lo
saranno meno.
Imposta lo spazio
colore su [sRGB] o
[Adobe RGB]
61,62
64
65,66
55,56
55,56
55,56
55,56
Voci disponibili Opzioni Descrizione Pagina
Proietta tutto*
Proietta le immagini bloccate
Proietta le immagini segnate
Proiezione
Durata 2 sec.*
5 sec.
10 sec.
Imposta le opzioni di
proiezione.
91,92
Ripeti No*
Si
29
Blocca
Sblocca*
Blocca
Blocca i contrassegnati
Blocca tutto
Sblocca tutto
Blocca o sblocca i
file protetti dalla
cancellazione
accidentale..
82-84
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.