“Click”
control
2
on / offbattery
1
AC Adapter
5 x AA
Art-No. 0350/0360
ZUBEHÖR/ACCESSORIES
A/C ADAPTER
Art.-Nr. 00344
220/9V
green =
green =
red =
input DC 9 V
max. 12-15 h
green =
ca. 12-15h
220V: Art-No. 0344
110V: Art-No. 0346
Ladevorgang
Charging
Charge
2+3
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
2x AAA HS 3
Art.-Nr. 00361 Art.-Nr. 10346
DK
OPLADELIGT SÆT 5 STK
k
Kan oplades op til 1000 gange
k Nye batterier oplades før de tages
i brug med SIGMA SPORT
k Vær opmærksom på opladningstid – 12 timer
k Undgå at batterierne kommer i kontakt med
åben ild – eksplosionsfare!
k Vær opmærksom på +/- polerne ved montage
af batterier
k Brug aldrig batterier af forskellige typer samtidig
k Lav ikke kortslutning eller anden
beskadigelse på batterierne
k Batterier er ikke dækket af garantien
®
oplader
NL
BATT-SET 5 ST.
k
Tot 1000 x herlaadbaar
k Voor gebruik de batterijen met de lader
van SIGMA SPORT
k Laadtijd 12 uur
k Batterijen niet in het vuur werpen!
Explosie gevaar!
k Bij het inleggen van de batterijen
goed op +/- letten
k Gebruik altijd batterijen van hetzelfde
merk en type
k Kortsluiten van de batterijen voorkomen!
k Batterijen vallen niet onder garantie voor-
waarden
®
goed opladen
2 x 1,5 V AAA Alkaline
green =
red =
SILED
QUADRO
Art.-Nr. 17100 Art.-Nr. 13100
ZUBEHÖR/ACCESSORIESSPORT LIGHTS
NiMH Rechargeable
AA Mignon
1500 mAh/1,2V
Art.-Nr. 00350
ACCU SET 5 ST/PCS
NiMH Rechargeable
AA Mignon
2100 mAh/1,2V
Art.-Nr. 00360
S
ACCU-SET 5 ST
k
Uppladdningsbar upp till 1000 gånger
k Ladda upp batterierna med SIGMA SPORT
batteriladdare innan de ska användas
k Håll uppsikt över laddningstiden – 12 t
k Kasta inte batterierna i eld -
Explosionsfara!
k Var noga med polariteten (+/-) när
batterierna monteras
k Använd aldrig olika typer av batterier
eller system samtidigt
k Kortslut inte eller demontera inte batterierna
k Batterierna omfattas inte av garantin
®
SIGMA Elektro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt, Germany
SIGMA SPORT USA
1067 Kingsland Drive
Batavia, Il 60510, U.S.A.
SIGMA SPORT ASIA
7F-1, No.193, Ta-Tun 6th Street,
Taichung City, Taiwan
Art.-Nr. 188000/1
AKKU-SET 5 ST.
Bis zu 1000 mal wiederaufladbar
k
k Vor der ersten Anwendung mit dem
SIGMA SPORT
k Ladezeit beachten – 12 h
k Akkus nicht ins Feuer werfen -
Explosionsgefahr!
k Beim Einlegen der Akkus stets auf
Polarität achten (+/-)
k Verwenden Sie nie Akkus verschiedener
Systeme und Typen gleichzeitig
k Nicht kurzschließen - nicht beschädigen!
k Batterien sind von der Garantie ausgenommen
®
Netzteil voll aufladen
F
ACCU SET 5 PCS
k
Rechargeable jusqu’à 1000 fois
k Avant la première utilisation, chargez les
accumulateurs neufs avec le chargeur
de piles accu SIGMA SPORT
k Respectez le temps de charge – 12 h
k Ne pas jeter au feu ni tenter d’ouvrir; ne pas mettre
en court-circuit: pourrait exploser, couler ou entraîner
des brûlures ou des dommages
k Respectez toujours la polarité (+/-)
k Ne jamais utiliser simultanément avec d’autres
piles jetables ou accus de systèmes différents
k Ces accumulateurs ne doivent être ni
circuités ni endommagés
k Les piles ne sont pas couverts par la garantie
®
E
ACCU SET 5 PZS
Recargable hasta 1000 veces
k
k Antes de la primera utilización, cargue las
baterías nuevas con el cargador de baterías
SIGMA SPORT
k Respete el tiempo de carga – 12 h
k No tirar al fuego ni intentar abrir,
podría explotar!
k Respete siempre la polaridad (+/-)
k Nunca utilizar al mismo tiempo con diferentes
tipos de batarías
k No romper, ni hacer circuitos
k Las pilas no están cubiertos por la garantía
®
H
AKKUMULÁTOR SZETT 5 DB
Újratölthetű 1000 alkalom
k
k Használat elűtt az új elemeket töltse fel a
SIGMA SPORT
k Töltési idű – 12 óra
k Az elemeket tartsa távol tuĹztűl, felrobbanhat!
k Az elemeket a pólusoknak megfelelűen
helyezze a készülékbe (+/-)
k Ne használjon különbözű elem típusokat, vagy
rendszer ugyanazon idűben
k Ne kösse rövidre, és ne csonkítsa
k A garancia nem vonatkozik az elemekre
®
töltűvel
RUS
SLOD
BAT-SET 5 ST
k
k
k
k
k
k
k
k
k Do 1000 ponovnih polnenj
k Pred uporabo napolnite nove baterije z
SIGMA SPORT® polnilcem baterij
k Pazite na čas polnenja – 12 h
k Cuvajte baterije pred ognjem -
možnost eksplozije!
k Pri vstavljanju baterij bodite pozorni
na oznake polov (+/-)
k Nikoli ne uporabljajte razliŤne tipe
baterij istočasno
k Ne povzročajte kratkih stikov ali poskodb
baterij
k Baterije niso predmet garancije
FIN
AKKUPARISTOPAKETTI 5 KPL
Voidaan ladata jopa 1000 kertaa
k
k Lataa akkuparistot SIGMA SPORT
akkulaturilla ennen käyttöönottoa
k Huomioi latausaika – 12 t
k Älä heitä akkuparistoja tuleen -
Räjähdysvaara!
k Tarkista polariteetti (+/-) kun
laitat akkuparistot paikalleen
k Älä käytä eri paristotyyppejä
tai – systeemejä samanaikaisesti
k Älä oikosulje tai vahingoita akkuparistoja
k Takuu ei kata akkuparistoja
®
CUBELIGHT/CUBERIDER II
TOPLINE
GB
ACCU SET 5 PCS
k
Rechargeable up to 1000 times
k Before using charge new batteries with
SIGMA SPORT® battery recharger
k Take care of charging time – 12 h
k Keep batteries away from fire as
explosion may occur!
k For proper insertion, please observe
pole indications (+/-)
k Never use different battery types or
systems at the same time
k Do not short circuit or mutilate
k Batteries are not included in the warranty
I
SET BATTERIE 5 PCS
k
Ricaricabili fino a 1000 volte
k Prima del primo utilizzo ricaricare con un
caricabatterie SIGMA SPORT
k Rispettare il tempo di carica – 12h
k Tenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di
calore per evitare rischi di esplosione!
k Per L’utilizzo rispettare la polarità (+/-)
k Non utilizzare simultaneamente con altri tipi
di batterie monouso
k Non provocare corto circuito
k Batterie non sono incluse nella garanzia
®
P
JOGO DE PILHAS RECARREGÁVEIS DE
5 UNIDADES
k Recarregáveis até 1000 vezes
k Carregar as pilhas completamente com a
fonte de alimentação SIGMA SPORT
da primeira utilização
k Ter em atenção ao tempo de carga – 12 h
k Não atirar as pilhas recarregáveis para o
fogo - Perigo de explosão!
k Ter atenção à polaridade (+/-) das pilhas
durante a colocação
k Não utilizar simultaneamente pilhas
recarregáveis de sistemas e tipos distintos
k Não curto-circuitar, nem danificar!
k As pilhas estão excluídas da garantia
®
antes
PL
ZESTAW AKUMULATORîW 5 SZT.
k Ładowalne do 1000 razy
k Przed pierwszym użyciem naładować
zasilaczem SIGMA SPORT
k Nie przekraczać czasu ładowania- 12 h
k Nie wrzucać do ognia!
k Niebezpieczeństwo wybuchu!
k Podczas zakładania zwr cić uwagüe
na polaryzacjüe (+/-)
k Nie stosować r wnocześnie akumulator w
odmiennego typu i wydajności.
k Nie doprowadzać do zwarcia, nie niszczyć!
k Baterie nie są objüete gwarancją.
®
.
SK
SADA MONOčLçNKOV 5 KS
k Dobíjatelné > 1000 dobíjacích cyklov
Nabíjajte vyhradne len pomocou dobíjacieho
k
adaptéru SIGMA SPORT
k Dodržte nabíjací čas 12 hod
k Batérie nevhadzujte do o
nebezpečia explózie!
k Dbajte na správnu orientáciu vyznačenej
polarity (+/-) pri vkladaní monočlánkov
k Nikdy nepoužívajte súčasne monočlánky
rôzneho druhu
k Neskratujte ani nerozbíjajte
k Na monočlánky sa nevztahuje záručná doba
®
hňa z dôvodu
CZ
SADA MONOŐLÁNKů 5 KS
k Dobíjecí > 1000 dobíjecích cyklů
k Nabíjejte vyhradně jen pomocí dobíjecího
k Dodržte nabíjecí čas 12 hod
k Baterie nevhazujte do
k Dbejte na správnou orientaci vyznačené
k Nikdy nepoužívejte součastně monočlánky
k Neskratujte ani nerozbíjejte
k Na monočlánky se nevztahuje záruční doba
SIGMA SPORT
adaptéru
nebezpečí exploze!
polarity (+/-) pri vkládání monočlánků
různého druhu
®
ohňe z důvodu
N
OPPLADBAR LYKTEPAKKE
k Før bruk lad opp nye batterier med
k SIGMA SPORT® batterilader
k Må lades i imin. 12timer
k Hold batteriene unna varmekilder – Da de
kan eksplodere!
k Innsett batteriene med riktig polangivelse + -
k Ikke bruk forskjellig batterisystemer på
samme tid
k Kast batteri på egnet sted, ikke ødelegg dem
k Batterier er det ikke garanti på
CUBELIGHT II CUBERIDER II