Sie haben sich für einen
Wäschetrockner der
Marke Siemens entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit zum Lesen und lernen Sie die
Vorzüge Ihres Wäschetrockners kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Siemens gerecht zu werden,
wurde jeder Wäschetrockner, der unser
Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion
und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie auf unserer
Internetseite www.siemens-home.com
oder wenden Sie sich an unsere
Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen.
Den Wäschetrockner erst nach dem
Lesen dieser Gebrauchs- und
Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
: Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und
Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
oder Umweltschäden führen.
Hinweis / Tipp
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen
oder Buchstaben dargestellt.
■ / -
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.
Gebrauch im Privathaushalt und im
häuslichen Umfeld bestimmt.
■ Dieses Gerät nicht in frostgefährde-
ten Bereichen und/oder im Freien
aufstellen bzw. betreiben. Restwasser im Gerät kann gefrieren und das
Gerät beschädigen. Eingefrorene
Schläuche können reißen/platzen.
■ Verwenden Sie dieses Gerät aus-
schließlich zum Trocknen und Auffrischen im Haushalt und von mit
Wasser gewaschenen Textilien, die
trocknergeeignet sind (s. Textiletikett). Jede weitere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und ist
untersagt.
■ Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal
4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare
Schäden. Betreiben Sie kein beschädigtes Gerät. Informieren Sie bei Beanstandungen Ihren Fachhändler oder unseren
Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen diesem
Gerät beiliegenden Informationen und
handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch
oder für Nachbesitzer aufbewahren.
4
Page 5
Sicherheitshinweise de
( Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise und Warnungen sollen
Sie und Ihr Umfeld vor Verletzungen und Sachschäden
bewahren.
Lassen Sie dennoch bei der
Installation, Wartung, Reinigung und dem Betrieb des
Geräts niemals die notwendige
Vorsicht und Sorgfalt außer
Acht.
Kinder/Personen/Haustiere
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder und Personen, welche
die Gefahren beim Gebrauch
des Geräts nicht einschätzen
können, können in lebensgefährliche Situationen geraten
oder sich verletzen. Beachten
Sie deshalb:
■ Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
■ Kinder dürfen nicht mit die-
sem Gerät spielen.
■ Lassen Sie Kinder an diesem
Gerät keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Aufsicht ausführen.
■ Halten Sie Kinder unter 3
Jahren sowie Haustiere von
diesem Gerät fern.
■ Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kinder oder Personen, welche
die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe
sind.
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
■ Stellen Sie das Gerät nicht
hinter einer Tür auf, die das
Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
■ Ziehen Sie bei ausgedienten
Geräten den Netzstecker,
durchtrennen Sie danach die
Netzleitung und zerstören Sie
das Schloss der Gerätetür.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/Folien
und Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den
Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
5
Page 6
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
Holen Sie bei versehentlichem
Verschlucken ärztlichen Rat
ein. Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflegemittel kann zu Augen-/Hautreizungen führen.
Spülen Sie bei Kontakt mit
Wasch-/Pflegemittel gründlich
die Augen aus bzw. die Haut
ab. Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.
Installation
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Eine unsachgemäße Installation
des Geräts ist gefährlich. Stellen Sie sicher, dass:
■ die Netzspannung an Ihrer
Steckdose und die Spannungsangabe am Gerät
(Geräteschild) übereinstimmen. Die Anschlusswerte
sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
■ das Gerät nur an Wechsel-
strom über eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen wird.
■ der Netzstecker und die
Schutzkontakt-Steckdose
zusammenpassen und das
Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist.
■ der Leitungsquerschnitt aus-
reicht.
■ der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist.
■ bei Verwendung eines Feh-
lerstrom-Schutzschalters nur
ein Typ mit dem Zeichen z
eingesetzt wird. Nur dieses
Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verändern oder Beschädigen der Netzleitung des Geräts
kann zum Stromschlag, Kurzschluss oder Brand durch
Überhitzung führen.
Die Netzleitung darf nicht
geknickt, gequetscht oder verändert werden und nicht mit
Wärmequellen in Berührung
kommen.
6
Page 7
Sicherheitshinweise de
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verwenden von Verlängerungsleitungen oder Vielfachsteckdosen kann zum Brand
durch Überhitzung oder Kurzschluss führen.
Schließen Sie das Gerät direkt
an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose
an. Verwenden Sie keine Verlängerungsleitungen, Vielfachstecker oder
Vielfachkupplungen.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und
Geräteschaden!
■ Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich
bewegen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
Stellen Sie das Gerät auf
einer sauberen, ebenen und
festen Fläche auf und richten
Sie es mit den Schraubfüßen
aus, indem Sie eine Wasserwaage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
■ Das unsachgemäße Aufstel-
len (Stapeln) dieses Geräts
auf eine Waschmaschine
kann zu Verletzungen sowie
Sach- und Geräteschäden
führen.
Dieses Gerät kann nur dann
auf eine Waschmaschine
gleicher Tiefe und Breite
gestellt werden, wenn ein
geeigneter Verbindungssatz
erhältlich ist. ~ Seite 17
Befestigen Sie das Gerät
unbedingt mit diesem Verbindungssatz. Eine andere Aufstellmethode ist nicht
gestattet.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
■ Beim Anheben oder Schie-
ben des Geräts an vorstehenden Bauteilen (z. B.
Gerätetür) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen.
Bewegen Sie das Gerät nicht
an hervorstehenden Teilen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Sie können sich beim Anhe-
ben des Geräts durch das
hohe Gewicht verletzen.
Heben Sie das Gerät nicht
alleine an.
Verletzungsgefahr!
■ Sie könnten sich Ihre Hände
an den scharfen Kanten des
Geräts schneiden.
Fassen Sie das Gerät nicht
an den scharfen Kanten an
und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
Verletzungsgefahr!
7
Page 8
de Sicherheitshinweise
■ Durch unsachgemäße Verle-
gung der Schlauch- und
Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so
verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.
Betrieb
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Wäsche, die mit Lösungsmitteln, Öl, Wachs, Wachsentferner, Farbe, Fett oder
Fleckenentferner in Kontakt
war, kann sich beim Trocknen
entzünden oder zur Explosion
des Geräts führen. Beachten
Sie deshalb:
■ Spülen Sie die Wäsche vor
dem Trocknen gründlich mit
heißem Wasser und Waschmittel aus.
■ Trocknen Sie keine ungewa-
schene Wäsche in diesem
Gerät.
■ Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung
der Wäsche benutzt wurden.
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
■ Rückstände im Flusensieb
können sich beim Trocknen
entzünden sowie zur Explosion oder zum Brand des
Geräts führen.
Reinigen Sie das Flusensieb
nach jedem Trockenprogramm.
Explosions- und Brandgefahr!
■ Einige Gegenstände können
sich beim Trocknen entzünden sowie zur Explosion
oder zum Brand des Geräts
führen.
Entfernen Sie Feuerzeuge
und Zündhölzer aus den
Taschen der Textilien.
Explosions- und Brandgefahr!
■ Staub von Kohle oder Mehl
in der Umgebung des Geräts
kann zur Explosion führen.
Stellen Sie sicher, dass während des Betriebs die Umgebung des Geräts sauber
gehalten wird.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Ein Programmabbruch vor dem
Ende des Trockenzyklus verhindert das ausreichende Abkühlen der Wäsche und kann zum
Brand der Wäsche oder zu
Sach- und Geräteschäden führen.
8
Page 9
Sicherheitshinweise de
■ Der letzte Abschnitt des Tro-
ckenzyklus erfolgt ohne
Wärme (Abkühlzyklus), um
sicherzustellen, dass die
Wäsche bei einer Temperatur verbleibt, die nicht zur
Beschädigung der Wäsche
führt.
■ Das Gerät nicht vor dem
Ende des Trockenzyklus ausschalten, es sei denn, alle
Wäschestücke werden sofort
entnommen und ausgebreitet (zur Wärmeabgabe).
:Warnung
Vergiftungsgefahr/Sachschaden!
Kondenswasser ist kein Trinkwasser und kann mit Flusen
verunreinigt sein. Verunreinigtes Kondenswasser kann
Gesundheits- und Sachschäden verursachen.
Nicht trinken oder weiterverwenden.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe
entstehen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf die geöffnete Tür kann
das Gerät kippen und Verletzungen verursachen.
Stützen Sie sich nicht auf die
geöffnete Gerätetür.
Verletzungsgefahr!
■ Beim Aufsteigen auf das
Gerät kann die Arbeitsplatte
brechen und Verletzungen
verursachen.
Steigen Sie nicht auf das
Gerät.
Verletzungsgefahr!
■ Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu
Verletzungen der Hände
kommen.
Warten Sie, bis sich die
Trommel nicht mehr dreht.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
■ Das Überschreiten der maxi-
malen Beladungsmenge
beeinträchtigt die Gerätefunktion oder führt zu Sachund Geräteschäden.
Überschreiten Sie nicht die
maximale Beladungsmenge
mit trockener Wäsche.
Beachten Sie hierfür die
maximale Beladungsmenge
der Programme. ~ Seite 22
Sach- und Geräteschaden
■ Ein Betrieb ohne oder mit
defektem Flusensieb kann
zum Geräteschaden führen.
Betreiben Sie das Gerät
nicht ohne oder mit defektem
Flusensieb.
Material damage/damage to the appliance
9
Page 10
de Sicherheitshinweise
■ Leichte Dinge, wie Haare
und Flusen, können während
des Betriebs vom Lufteinlass eingesaugt werden,
halten Sie diese fern.
Sach- und Geräteschaden
■ Schaumstoff oder Schaum-
gummi kann sich beim
Trocknen verformen oder
schmelzen.
Trocknen Sie keine Wäsche,
die Schaumstoff oder
Schaumgummi enthält.
Sach- und Geräteschaden
■ Ein Fehldosieren von Wasch-
und Reinigungsmitteln kann
zu Sach- und Geräteschäden
führen.
Wasch-/Pflege-/Reinigungsmittel und Weichspüler nach
den Anweisungen der Hersteller verwenden.
Sach- und Geräteschaden
■ Ein Überhitzen des Geräts
kann die Gerätefunktion
beeinträchtigen oder zu
Sach- und Geräteschäden
führen.
Halten Sie während des
Betriebs den Lufteinlass am
Gerät immer frei und gewährleisten Sie eine ausreichende
Belüftung im Raum.
Reinigung/Wartung
:Warnung
Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben. Bei
Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Beachten Sie
deshalb:
■ Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz (Netzstecker ziehen).
■ Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
■ Ziehen Sie am Netzstecker
und nie an der Netzleitung,
weil die Netzleitung beschädigt werden könnte.
■ Das Gerät und die Eigen-
schaften des Geräts dürfen
technisch nicht verändert
werden.
■ Reparaturen und Eingriffe
oder ein Wechsel der Netzleitung (wenn nötig) darf nur
durch den Kundendienst
oder eine Elektrofachkraft
erfolgen.
■ Eine Ersatz-Netzleitung ist
beim Kundendienst erhältlich.
10
Page 11
Sicherheitshinweise de
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe
entstehen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Sach- und
Geräteschaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann
einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zum Reinigen Ihres Geräts.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und
Geräteschaden!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und -Zubehör
ist gefährlich und kann zu Verletzungen sowie Sach- und
Geräteschäden führen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.
■ Bringen Sie diese Mittel nicht
mit den Oberflächen des
Geräts in Berührung.
■ Reinigen Sie das Gerät nur
mit Wasser und einem weichen feuchten Tuch.
■ Entfernen Sie alle Waschmit-
telreste, Sprühnebelreste
oder Rückstände sofort.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur
Vorbehandlung von Wäsche
(z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen des
Geräts beschädigen. Beachten
Sie deshalb:
11
Page 12
de Umweltschutz
7 Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Kältemittel
Der Wärmetauscher des Trockners enthält in hermetisch geschlossener Einrichtung fluoriertes Treibhausgas.
Treibhausgas:R407c
Füllmenge (kg):0,290
Total GWP (tCO2):0,514
Entsorgen Sie den Trockner fachgerecht.
Verpackung umweltgerecht
entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
■ Schleudern Sie die Wäsche vor dem
Trocknen. Trockenere Wäsche verkürzt die Trocknungszeit und senkt
den Energieverbrauch.
■ Beladen Sie den Trockner mit maxi-
malen Beladungsmengen.
Hinweis: Überschreiten Sie die
maximalen Beladungsmengen der
Programme nicht, da dies zur Verlängerung der Trocknungszeit und zur
Erhöhung des Energieverbrauches
führt.
■ Belüften Sie den Raum und halten
Sie den Lufteinlass am Trockner frei,
damit der Luftaustausch gewährleistet ist.
■ Reinigen Sie das Flusensieb nach
jedem Trocknen. Ein verunreinigtes
Flusensieb verlängert die Trocknungszeit und erhöht den Energieverbrauch.
■ Energiespar-Modus: Wenn der
Trockner längere Zeit nicht bedient
wird, schaltet er sich vor Programmstart und nach Programmende zum
Energiesparen automatisch aus.
Anzeigefeld und Anzeigelampen
erlöschen nach einigen Minuten und
die Starttaste blinkt. Zum Aktivieren
der Beleuchtung beliebige Taste
wählen, Trocknertür öffnen oder
schließen, Programmwähler drehen.
12
Page 13
Aufstellen und anschließen de
5 Aufstellen und
anschließen
Aufstellen und anschließen
Lieferumfang
■ Trockner
■ Gebrauchs- und Aufstellanleitung
■ Wollekorb
■ Kondenswasser-Ablauf*
Trockner aufstellen und
anschließen
:Warnung
Lebensgefahr!
Der Trockner wird mit elektrischem
Strom betrieben, dabei besteht Stromschlaggefahr.
■ Kontrollieren Sie den Trockner auf
sichtbare Schäden. Ein beschädigter
Trockner darf nicht betrieben werden.
■ Stellen Sie vor dem Anschließen an
die Stromversorgung sicher, dass
die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der
Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
■ Nur Fehlerstrom-Schutzschalter mit
diesem Zeichen z verwenden.
■ Achten Sie darauf, dass die Netzlei-
tung nicht geknickt, eingeklemmt ist
oder mit Hitzequellen oder scharfen
Kanten in Berührung kommt.
:Warnung
Kinder könnten sich im Trockner einsperren und in Lebensgefahr geraten!
Stellen Sie den Trockner nicht hinter
einer Tür oder einer Schiebetür auf, die
das Öffnen der Trocknertür blockiert
oder verhindert.
*
Achtung!
Verletztungsgefahr
■ Sie können sich beim Heben des
Trockners durch das hohe Gewicht
verletzen. Heben Sie den Trockner
nicht alleine an.
■ Sie könnten Ihre Hände an den
scharfen Kanten des Trockners
schneiden. Fassen Sie den Trockner
nicht an den scharfen Kanten an.
■ Hervorstehende Teile am Trockner
können beim Anheben oder Schieben abbrechen. Bewegen Sie den
Trockner nicht an hervorstehenden
Teilen.
Achtung!
Sachschäden am Trockner oder den
Textilien
■ Prüfen Sie den Trockner auf Trans-
portschäden. Betreiben Sie keinen
beschädigten Trockner.
■ Restwasser im Trockner kann gefrie-
ren und den Trockner beschädigen.
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf.
Achten Sie beim Aufstellen:
■ auf eine saubere, ebene und feste
Aufstellfläche,
■ dass der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist,
■ dass Sie den Lufteinlass am Trock-
ner freihalten und eine ausreichende
Belüftung,
■ dass die Umgebung des Trockners
sauber gehalten wird und
* je nach Modell
13
Page 14
de Aufstellen und anschließen
■ dass der Trockner mit den Schraub-
füßen ausgerichtet ist.
Hinweis: Überprüfen Sie die Aus-
richtung des Gerätes mit einer Wasserwaage und korrigieren Sie diese,
falls nötig. Verändern Sie die Höhe
durch Drehen der Gerätefüße.
Alle Gerätefüße müssen fest auf dem
Boden stehen.
Falsches Ausrichten kann laute
Geräusche, Vibrationen und fehlerhafte Trommelbewegungen verursachen.
Hinweis: Im Zweifelsfall lassen Sie das
Gerät bitte vom Fachmann anschließen.
Türanschlag wechseln
Wechseln Sie den
Türanschlag wie folgt:
1. Stellen Sie den Programmwähler auf
die Aus-Position, trennen den Trockner vom Stromnetz und öffnen die
Tür.
2. Entfernen Sie die Schrauben am
Trockner und nehmen Sie die Trocknertür anschließend ab.
Hinweis: Nutzen Sie ausschließlich
einen T20 (Torx) Schraubenzieher.
Verwenden Sie keine anderen Werkzeuge um den Türanschlag zu wechseln.
3. Legen Sie die Trocknertür vorsichtig
auf einen flachen Untergrund und
legen z.B. ein Handtuch unter, um
die Tür nicht zu zerkratzen oder zu
beschädigen.
4. Entfernen Sie jetzt die Schrauben
vom Türgelenk und nehmen dieses
von der Trocknertür ab.
14
Page 15
Aufstellen und anschließen de
5. Entfernen Sie die Schrauben vom
Türgriff der Trocknertür und nehmen
diesen ab.
6. Entriegeln Sie den Türring.
7. Heben Sie jetzt die Trocknertür vom
Türring ab. Drehen Sie die Trocknertür und setzen diese wieder passend
auf den Türring.
9. Entfernen Sie die die Ringe von der
Trocknertür.
10.Wechseln Sie die Positionen der
Ringe.
11.Drücken Sie die Ringe an die Trock-
nertür.
8. Entfernen Sie oben und unten die
Schrauben von der Trocknertür.
12.Schrauben Sie die Ringe wieder an
der Trocknertür fest.
13.Verriegeln Sie den Türring wieder.
15
Page 16
de Aufstellen und anschließen
14.Legen Sie das Türgelenk und den
Türgriff wie abgebildet zurecht und
schrauben diese wieder an die
Trocknertür.
15.Entfernen Sie die Abdeckung vom
Türschloss am Trockner und entnehmen diese.
17.Setzen Sie das Türschloss (1.) auf
der anderen Seite des Trockners ein
und schrauben Sie die Abdeckung
(2.) wieder an.
18.Schrauben Sie jetzt auch die Trock-
nertür wieder an.
19.Jetzt können Sie den Trockner wie-
der anschließen, die Tür schließen
und ein Programm starten.
16.Entfernen Sie das Türschloss.
16
Page 17
Aufstellen und anschließen de
Optionales Zubehör
Bestellen Sie das optionale Zubehör*
beim Kundendienst:
■ Verbindungssatz Wasch-Trocken
Säule:
Der Trockner kann platzsparend auf
eine geeignete Waschmaschine gleicher Tiefe und Breite gestellt werden.
Trockner unbedingt mit diesem Verbindungssatz auf der Waschmaschine befestigen.
Bestellnummer mit ausziehbarer
Arbeitsplatte: WZ20400;
Bestellnummer ohne ausziehbare
Arbeitsplatte: WZ11410.
■ Podest:
Erhöhen Sie Ihren Trockner zum
besseren Be- und Entladen mit
einem Podest.
Transportieren Sie Wäsche mit dem
integrierten Wäschekorb im Auszug
des Podestes.
Bestellnummer: WZ20500.
■ Wollekorb:
Trocknen Sie einzelne Wolletextilien,
Sportschuhe und Kuscheltiere im
Wollekorb.
Bestellnummer: WZ20600.
Transportieren und Frostschutz
1. Entleeren Sie den Kondenswasser-
Behälter.
2. Programmwähler auf ein beliebiges
Programm stellen.
3. Starttaste wählen.
4. 5 Minuten warten.
Hinweis: Kondenswasser wird
abgepumpt.
5. Kondenswasser-Behälter erneut ent-
leeren.
6. Trockner ausschalten.
Hinweis: Trotz Abpumpen befindet sich
immer etwas Restwasser im Trockner.
Achtung!
Restwasser kann auslaufen und Sach-
schäden verursachen.
Stehend transportieren.
Achtung!
Trockner enthält Kühlmittel und kann
beschädigt werden.
Trockner vor Inbetriebnahme zwei Stunden stehen lassen.
* je nach Modell
17
Page 18
de Das Wichtigste in Kürze
Y Das Wichtigste in Kürze
DasWichtigste in Kürze
1@@
Füllen Sie die Wäsche ein.
Schließen Sie die Tür.
--------
Schalten Sie den Trockner
ein.
2@@
--------
Wählen Sie
die Starttaste Ü.
Trocknen.Entnehmen Sie
3@@
Schalten Sie den Trockner
aus.
--------
Entleeren Sie den Kondenswasser-Behälter.
Wählen Sie ein Programm.
Ändern Sie bei Bedarf die
Programmvoreinstellungen.
die Wäsche.
Reinigen Sie das Flusensieb.
18
Page 19
* Gerät kennen lernen
#
+
3
Gerät kennen lernen
Trockner
Gerät kennen lernen de
( Kondenswasser-Behälter
0 Bedien- und Anzeigefeld
8 Trommel-Innenbeleuchtung (je nach Modell)
@ Trocknertür
H Lufteinlass
P Flusensieb
19
Page 20
de Gerät kennen lernen
Bedienfeld
+
#
( Programme~ Seite 22.
0 Programmwähler und An- / Aus-
taste.
8 Anzeigefeld mit Tasten
~ Seite 20.
@ Starttaste zum Starten, Abbre-
chen oder Unterbrechen des Programms.
H Tasten ~ Seite 24.
Taste n
;
K
( Trockenziel
0Knitterschutz
8Fertig in
@Optionen
HStart oder Pause
Ausführliche Beschreibung aller Tasten ab ~ Seite 24.
}Fernstart ist gewählt ~ Seite 24.
|aus: Wi-Fi ist ausgeschaltet und das Gerät ist nicht mit dem
¢Wi-Fi ist angeschaltet, aber die Verbindung zum Heimnetzwerk
Programmverzögerung in Stunden nach Anwahl der Fertig in Zeit.
gramme.
Kondenswasser-Behälter leeren; ~ Seite 29.
Programmfortschritt
Heimnetzwerk verbunden.
blinkt: Das Gerät versucht eine Verbindung mit dem Heimnetz-
werk aufzubauen.
leuchtet: Wi-Fi ist angeschaltet und das Gerät ist mit dem Heim-
netzwerk verbunden.
konnte nicht hergestellt werden.
21
Page 22
de Wäsche
Z Wäsche
Wäsche
Wäsche vorbereiten
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Entfernen Sie Feuerzeuge und Zündhölzer aus den Taschen der Textilien.
Achtung!
Trocknertrommel und Textilien können
beschädigt werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus den
Taschen der Textilien und beachten Folgendes:
■ Binden Sie Stoffgürtel, Schürzenbän-
der usw. zusammen oder nutzen
einen Wäschesack.
■ Schließen Sie Reißverschlüsse,
Haken, Ösen und Knöpfe. Knöpfen
Sie große Wäschestücke, wie z.B.
Bezüge, zu.
■ Entfernen Sie Metallteile, wie z.B.
Büroklammern, aus den Textilien.
■ Sortieren Sie die Wäsche für ein
gleichmäßiges Trocknungsergebnis
nach Gewebeart und Trocknungsprogramm.
■ Trocknen Sie sehr kleine Textilien,
z.B. Babystrümpfe, immer zusammen mit großen Wäschestücken,
z.B. Handtüchern.
■ Gewirkte Textilien, wie T-Shirts und
Trikotwäsche, laufen beim ersten
Trocknen oft ein. Verwenden Sie ein
schonendes Programm.
■ Übertrocknen Sie pflegeleichte
Wäsche nicht. Dies führt zu vermehrtem Knittern in der Wäsche.
■ Verwenden Sie für einzelne Wäsche-
stücke ein Zeitprogramm.
■ Manche Wasch- und Pflegemittel,
z.B. Wäschestärke oder Weichspüler, enthalten Partikel, die sich auf
dem Feuchtigkeitsfühler ablagern
können. Dies kann die Funktion des
Fühlers und somit das Trocknungsergebnis beeinträchtigen.
Hinweise
– Dosieren Sie Wasch- und Pflege-
mittel beim Waschen der zu
trocknenden Wäsche nach Herstellerangaben.
– Reinigen Sie den Feuchtigkeits-
fühler regelmäßig ~ Seite 37.
Wäsche sortieren nach
c Trocknergeeignet
a Trocknen mit normaler Temperatur
` Trocknen mit niedriger Temperatur
b Nicht im Trockner trocknen
Hinweis: Laden Sie Wäsche aus der
Waschmaschine nicht direkt in den
Trockner. Sortieren Sie geschleuderte
Wäsche, bevor Sie diese in die Trocknertrommel legen.
Wenn Sie dünn-, mehr- oder dicklagige
Textilien zusammen trocknen, werden
diese unterschiedlich trocken. Trocknen Sie deshalb nur Wäsche gleicher
Gewebeart und Struktur zusammen, um
ein gleichmäßiges Trockenergebnis zu
erreichen. Ist Ihnen die Wäsche danach
immer noch zu feucht, können Sie ein
Zeitprogramm zum Nachtrocknen wählen ~ Seite 22.
Achtung!
Sachschäden am Trockner oder Texti-
lien möglich.
Trocknen Sie folgende Textilien nicht
im Trockner:
■ Mit Öl verschmutzte Wäsche.
■ Ungewaschene Textilien.
■ Luftundurchlässige Textilien, z.B.
gummierte Wäsche.
■ Empfindliches Gewebe, z.B. Seide,
synthetische Gardinen.
22
Page 23
/ Programme und Tasten
Programme und Tasten
Programme
Programme und Tasten de
Programm und Textilienmaximale Beladung und Pro-
gramm-Einstellungen / Info
Programmname
Für welche Textilien ist das Programm geeignet.
maximale Beladung bezogen auf
das Trockengewicht der Textilien
mögliche Programm-Einstellungen
Baumwolle
9 kg
Strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder
Leinen.
Pflegeleicht
3,5 kg
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben.
Schnell/Mix
3 kg
Gemischte Beladung bestehend aus Textilien aus Baumwolle und
Synthetik.
Dessous
1 kg
Für empfindliche, waschbare Unterwäsche, z.B. aus Samt, Spitze,
Lycra, Seide oder Satin.
Wolle finish
3 kg
Trocknergeeignete Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil.
Zeit kalt
Zeitprogramm für alle Textilien außer Wolle und Seide.
Alle Textilarten. Zum Auffrischen oder Lüften von wenig getragenen
Wäschestücken.
Zeit warm
Alle Textiliarten; Zeitprogramm.
Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum
Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche.
3 kg
Sie können die Programmdauer mit
der Taste für die Fertig in-Zeit anpassen.
3 kg
Sie können die Programmdauer mit
der Taste für die Fertig in-Zeit anpassen.
Hinweise
■ Trocknen Sie Wolle, Sportschuhe und Kuscheltiere ausschließ-
lich mit dem Wollekorb ~ Seite 16.
■ Im Zeitprogramm wird die Restfeuchte der Wäsche nicht auto-
matisch erkannt. Ist die Wäsche nach dem Trocknen noch zu
feucht, wiederholen Sie das Programm und verlängern Sie ggf.
die Programmdauer.
Hemden
1,5 kg
Bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
oder Mischgeweben.
23
Page 24
de Programme und Tasten
Decken
2,5 kg
Mit Synthetikfasern gefüllte Textilien, Kopfkissen, Stepp- oder
Tagesdecken.
Große Teile einzeln trocknen. Pflegekennzeichen beachten.
Kopfkissen
1,5 kg
Mit Daunen gefüllte Textilien, Kopfkissen, Bettdecken oder Daunendecken.
Große Teile einzeln trocknen.
Outdoor
1,5 kg
Wetter- und Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und wasserabweisende Textilien.
Handtücher
6 kg
Strapazierfähige Handtücher aus Baumwolle.
Super 40
2 kg
Synthetik und leichte Baumwolle.
Hygiene
4 kg
Strapazierfähige Textilien.
Hinweis: Besonders geeignet bei erhöhten hygienischen Ansprü-
chen.
--------
Taste n
TastenErklärungen und Hinweise
Hinweis: Nicht alle Tasten und deren Funktionen sind in allen Programmen anwählbar.
Auswahltasten
× Ö
Ù (Trockenziel):Anwählen des Trockenzieles (z. B. Schranktrocken) bzw. der Trocknungszeit (20
Ý (Knitterschutz) Trommel bewegt die Wäsche nach dem Trocknen 60 oder 120 Minuten, in jedem
Wählen Sie im Anzeigefeld aus der Auswahlliste Ihre gewünschte Einstellung.
min bis 3 h:30 min, abhängig vom Modell und Programm).
Wählen Sie das Trockenziel entsprechend der zu trocknenden Wäsche.
Schranktrocken+ Ò
Mehrlagige dicke Wäsche, die schwer trocknet.
Schranktrocken »
Normale einlagige Wäsche.
Bügeltrocken Ø
Normale einlagige Wäsche, die nach dem Trocknen feucht sein soll und zum Bügeln
oder Aufhängen geeignet ist.
Programm, in regelmäßigen Abständen um Knitter zu vermeiden.
24
Page 25
Programme und Tasten de
5 (Fertig in)Das Programm endet in 1h bis 24h Stunden. Stellen Sie die Fertig in-Zeit in Stunden-
Kindersicherung Aktivieren oder Deaktivieren Sie die Kindersicherung in dem Sie die beiden linken
× (Optionen):Wählen Sie die Taste und das Menü wird im Anzeigefeld angezeigt.
á 3 sec.
(Einstellungen):
Schritten ein und verzögern somit den Programmstart. Die gewünschte Stundenzahl
nachdem das Programm endet wird im Anzeigefeld angezeigt.
Auswahltasten×Ö gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt halten. Sie können
die Kindersicherung nur Aktivieren, wenn Sie das Programm bereits gestartet haben.
Hinweis: Wenn Sie den Fernstart aktiviert haben und die Kindersicherung anwäh-
len, wird der Fernstart deaktiviert.
Schleuderklasseø
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl, mit der die Wäsche in der Waschmaschine
geschleudert wurde als Schleuderklasse, ein. Eine genauere Anzeige der voraussichtlichen Trocknungsdauer ist somit möglich. Wählbar von 600 bis 1800 U/min.
Voreinstellung: 1000 U/min
Trockenziel anpass.ù
Ist Ihnen die Wäsche nach dem Trocknen zu feucht, können Sie die Trockenziele,
wie z.B. Schranktrocken, mit dem Trockengrad feinjustieren. Das Trockenziel kann
mit dem Trockengrad in drei Stufen von +1 bis +3 erhöht werden.
Haben Sie den Trockengrad angepasst, bleibt die Einstellung auch nach dem Ausschalten des Trockners gespeichert.
Schon^
Reduzierte Temperatur für empfindliche Textilien, wie z.B. Polyacryl oder Elasthan.
Kann die Programmdauer verlängern.
Wählen Sie beide Auswahltasten gleichzeitig für 3 Sekunden. Das Menü wird im
Anzeigefeld angezeigt.
Endesignal oder Tastensignal
Wählen Sie die Signallautstärke am Programmende oder die Signallautstärke der
Tasten. Signal: aus - leise - mittel - laut - sehr laut.
Voreinstellung: laut
Autom. Ausschalten
Automatisches Ausschalten des Trockners nach dem Programmende nie, 15, 30
oder 60 min. Voreinstellung: 15 min
Hinweis: Haben Sie Wi-Fi angeschaltet wird das Automatische Ausschalten auf nie
gesetzt.
Sprache
Wählen Sie die gewünschte Sprache im Anzeigefeld aus.
25
Page 26
de Programme und Tasten
}(Fernstart)Gibt das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App frei.
Der Fernstart bleibt 24 Stunden nach Anwahl aktiv und deaktiviert sich danach automatisch, wenn Sie das Programm nicht über die Home Connect App gestartet
haben. Jede Bedienung am Gerät, wie z.B. Tür öffnen oder ein anderes Programm
wählen, deaktiviert die Fernstarttaste aus Sicherheitsgründen.
Hinweise
■ Die Gerätetür muss geschlossen sein, um den Fernstart zu aktivieren.
■ Haben Sie die Kindersicherung gewählt, können Sie den Fernstart nicht aktivie-
ren.
Drücken Sie die Taste länger als 3 Sekunden, gelangen Sie zu den Home Connect
Einstellungen ~ Seite 31.
£ / ¤
(Memory 1/2)
Speichern Sie individuelle Programm-Einstellungen unter Memory 1 und 2 ab.
Wählen Sie die gewünschten Programm-Einstellungen und drücken Taste
£ (Memory 1) oder ¤ (Memory 2) für 3 Sekunden, bis im Anzeigefeld MemoryProgramm 1 oder 2 gespeichert erscheint. Ihre gewählten Programm-Einstellun-
gen bleiben auch nach dem Ausschalten des Trockners gespeichert.
Voreinstellung: Kein Memory Programm gespeichert.
Hinweis: Solange Sie kein Memory Programm gespeichert haben, wird dieses auch
nicht in der Home Connect App sichtbar.
I(Start/Pause) Start und Pause des Programmes.
--------
26
Page 27
Gerät bedienen de
1 Gerät bedienen
Gerät bedienen
Wäsche einlegen und Trockner einschalten
Hinweis: Trockner muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen werden
~ Seite 13.
1. Legen Sie die Wäsche in die Trom-
mel.
2. Drücken Sie die Taste #, um den
Trockner einzuschalten.
3. Schließen Sie die Trocknertür.
Achtung!
Sachschäden am Trockner oder
Textilien möglich.
Klemmen Sie keine Wäsche in der
Tür ein.
Hinweis: Die Trommel des Trockners
wird nach dem Öffnen, Schließen und
Starten des Programmes beleuchtet.
Trommelinnenbeleuchtung erlischt
selbstständig.
Programm einstellen
Hinweis: Haben Sie die Kindersiche-
rung aktiviert, müssen Sie diese erst
deaktivieren, bevor Sie ein Programm
einstellen können, siehe ~ Seite 24.
1. Wählen Sie das gewünschte Pro-
gramm, detaillierte Informationen zu
den Programmen ~ Seite 22.
2. Stellen Sie das gewünschte Pro-
gramm am Programmwähler ein. Im
Anzeigefeld erscheinen die Programmvoreinstellungen für das
gewählte Programm.
Hinweis: Programmvoreinstellun-
gen sind Standardeinstellungen die
bei Anwahl eines Programmes
bereits festgelegt sind. Sie sehen die
Programmvoreinstellungen nach
Anwahl eines Programms im Anzeigefeld.
3. Passen Sie, wenn gewünscht, die
Programmvoreinstellungen an.
Detaillierte Informationen dazu
~ Seite 22.
Programm starten
Wählen Sie die Starttaste.
Hinweis: Wollen Sie das Programm
gegen versehentliches Verstellen
sichern, wählen Sie die Kindersicherung, siehe ~ Seite 24.
Programmablauf
Der Status des Programms wird im
Anzeigefeld angezeigt.
27
Page 28
de Gerät bedienen
Programm ändern oder
Wäsche nachlegen
Sie können während des Trocknens
jederzeit Wäsche entnehmen oder nachlegen und das Programm ändern oder
anpassen.
1. Öffnen Sie die Trocknertür oder wäh-
len Sie die Starttaste für eine Pause.
2. Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie Textilien.
3. Wählen Sie, wenn gewünscht, ein
anderes Programm oder eine
Zusatzfunktion.
4. Schließen Sie die Trocknertür.
5. Wählen Sie die Starttaste.
Hinweis: Die Programmdauer im Anzei-
gefeld aktualisiert sich je nach Beladung und Restfeuchte der Wäsche. Die
angezeigten Werte können sich nach
einer Programm- oder Beladungsänderung ändern.
Programm abbrechen
Das Programm kann jederzeit unterbrochen werden, indem Sie die Trocknertür
öffnen oder die Starttaste für eine Pause
wählen.
2. Drücken Sie die Taste # um den
Trockner auszuschalten.
Flusensieb reinigen
Hinweis: Beim Trocknen werden Flu-
sen und Haare aus der Wäsche im Flusensieb aufgefangen. Ein verstopftes
oder verunreinigtes Flusensieb mindert
den Luftstrom und der Trockner kann
nicht seine volle Leistungsfähigkeit
erreichen. Saubere Flusensiebe reduzieren zudem den Stromverbrauch und die
Trocknungszeit.
Reinigen Sie das Flusensieb nach
jedem Trocknen:
1. Öffnen Sie die Trocknertür und ent-
fernen alle Flusen von der Tür.
2. Ziehen Sie das zweiteilige Flusen-
sieb heraus.
Achtung!
Brandgefahr. Wäsche kann sich ent-
zünden.
Brechen Sie das Programm ab, müssen
Sie alle Wäschestücke entnehmen und
so ausbreiten, dass die Hitze entweichen kann.
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint Fertig, Wäsche
entnehmen.
Wäsche entnehmen und
Trockner ausschalten
1. Entnehmen Sie die Wäsche.
28
3. Entfernen Sie die Flusen aus der
Mulde des Flusensiebes.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass
keine Flusen in den offenen Schacht
fallen.
Page 29
Gerät bedienen de
4. Ziehen Sie das zweiteilige Flusen-
sieb auseinander.
5. Klappen Sie beide Siebe auf und
entfernen alle Flusen.
6. Spülen Sie die Flusen unter fließen-
dem warmen Wasser ab.
Kondenswasser-Behälter entleeren
Hinweise
■ Sie können das Kondenswasser
über einen optionalen Kondenswasser-Ablauf
ten.
Installation siehe .
■ Leiten Sie das Kondenswasser über
einen optionalen KondenswasserAblauf ab, müssen Sie den Kondenswasser-Behälter nicht entleeren.
Hinweis: Entleeren Sie nach jedem
Trocknen den Kondenswasser-Behälter, da sonst das nächste Trocknungsprogramm abgebrochen werden kann,
weil der Kondenswasser-Behälter voll
ist.
1. Ziehen Sie den Kondenswasser-
Behälter waagerecht heraus.
*
in das Abwasser ablei-
7. Trocknen Sie die Flusensiebe ab,
klappen diese zu und setzen das
zweiteilige Flusensieb wieder ein.
Achtung!
Trockner kann beschädigt werden.
Betreiben Sie den Trockner nicht ohne
oder mit defektem Flusensieb.
* je nach Modell
29
Page 30
de Home Connect
2. Gießen Sie das Kondenswasser aus.
Achtung!
Verunreinigtes Kondenswasser
kann Gesundheits- und Sachschäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwasser
und kann mit Flusen verunreinigt
sein. Nicht trinken oder weiter verwenden.
3. Schieben Sie den Kondenswasser-
Behälter bis zum fühlbaren Einrasten
wieder in den Trockner.
Hinweis: Das Sieb im Kondenswasser-
Behälter filtert das Kondenswasser, das
zur automatischen Reinigung Ihres
Trockners verwendet wird. Das Sieb
wird durch Entleeren des Kondenswassers gereinigt. Prüfen Sie das Sieb trotzdem regelmäßig auf verbliebene
Ablagerungen und entfernen diese.
Siehe ~ Seite 38.
o Home Connect
Home Connect
Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein
Smartphone oder Tablet PC fernsteuerbar.
Über die Home Connect App können
Sie mit Ihrem Smartphone oder
Tablet PC an diesem Gerät:
■ Programme wählen und starten.
■ Programmeinstellungen anpassen.
■ Programmstatus abfragen.
■ Geräteeinstellungen ändern.
■ Gerät ausschalten.
Bevor Sie die Home Connect Funktionen nutzen können, müssen Sie die
Home Connect App auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC installieren, sich
registrieren, ihr Gerät einmalig automatisch oder manuell mit dem Heimnetzwerk verbinden und sich danach über
die Home Connect App mit Ihrem Gerät
verbinden.
Informationen zur App finden Sie auf
unserer Internetseite für Home Connect
www.home-connect.com.
Ob Sie die Home Connect Funktionen
an Ihrem Gerät nutzen können, hängt
von der Verfügbarkeit des Home
Connect Services in Ihrem Land ab. Der
Home Connect Service ist nicht in
jedem Land verfügbar, Informationen
dazu finden Sie auf www.homeconnect.com
Hinweise
■ Bitte beachten Sie die Sicherheits-
hinweise in dieser Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass
diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die
Home Connect App bedienen und
dabei nicht zu Hause sind. Beachten
Sie auch die Hinweise in der
Home Connect App.
30
Page 31
Home Connect de
■ Wird das Gerät bedient, können Sie
nicht zeitgleich Änderungen über die
Home Connect App vornehmen.
Anpassungen am Gerät werden aber
in der Home Connect App für Sie
sichtbar.
Automatisches Verbinden mit
dem Heimnetzwerk
Verfügt Ihr Router über eine WPS Funktion können Sie das Gerät automatisch
mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden.
Verfügt Ihr Router über keine
WPS Funktion müssen Sie das Gerät
manuell mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden ~ Seite 31.
Wi-Fi muss am Gerät angeschaltet sein.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart
}länger als 3 Sekunden.
Im Anzeigefeld erscheint Netzwer-
kanm. Auto.
3. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten verbinden.
QLFKWYHUEXQGHQ
1HW]ZHUNDQP$XWRYHUELQGHQ
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO
5. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die
Taste Fernstart}wählen.
Hinweis: Konnte keine Verbindung her-
gestellt werden, kontrollieren Sie, ob
sich Ihr Gerät in der Reichweite des
Heimnetzwerkes befindet. Wiederholen
Sie das automatische Verbinden oder
führen Sie das manuelle Verbinden
durch ~ Seite 31.
Manuelles Verbinden mit dem
Heimnetzwerk
Haben Sie Ihr Gerät bereits automatisch
mit dem Heimnetzwerk verbunden,
überspringen Sie das manuelle Verbinden und verbinden sich mit der Home
Connect App ~ Seite 32.
Verfügt Ihr Router über keine
WPS Funktion müssen Sie das Gerät
manuell mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden.
Wi-Fi muss am Gerät angeschaltet sein.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart }
länger als 3 Sekunden.
Im Anzeigefeld erscheint Netzwer-
kanm. Auto.
3. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Netzwerkanm. Manuell.
Das Gerät versucht sich jetzt mit
dem Heimnetzwerk zu verbinden.
4. Aktivieren Sie innerhalb der nächs-
ten 2 Minuten die WPS-Funktion an
Ihrem Heimnetzwerk-Router.
Hat sich das Gerät erfolgreich mit dem
Heimnetzwerk verbunden, erscheint im
Anzeigefeld verbundenè.
1HW]ZHUNDQP$XWR
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO QLFKWYHUEXQGHQ
9HUELQGHQPLW$SS
YHUELQGHQ
31
Page 32
de Home Connect
4. Wählen Sie die mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten verbinden.
1HW]ZHUNDQP$XWR
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO YHUELQGHQ
9HUELQGHQPLW$SS
QLFKWYHUEXQGHQ
Das Gerät richtet jetzt ein eigenes
WLAN Netzwerk mit dem Netzwerknamen (SSID) HomeConnect ein,
auf das Sie mit Ihrem Smartphone
oder Tablet PC zugreifen können.
5. Rufen Sie die WLAN Einstellungen
an Ihrem Smartphone oder
Tablet PC auf.
6. Verbinden Sie Ihr Smartphone oder
Tablet PC mit dem WLAN Netzwerk
HomeConnect und geben Sie das
WLAN Passwort (Key) “Home-
Connect” ein.
Hinweis: Der Verbindungsvorgang
kann bis zu 60 Sekunden dauern.
7. Öffnen Sie nach erfolgreicher Verbin-
dung die Home Connect App auf
Ihrem Smartphone oder Tablet PC.
8. Geben Sie in der
Home Connect App den
Netzwerknamen (SSID) und das
Passwort (Key) Ihres Heimnetzwer-
kes ein und wählen Sie anschließend
An Hausgerät übertragen.
Hat sich das Gerät erfolgreich mit dem
Heimnetzwerk verbunden, erscheint im
Anzeigefeld verbundenè.
9. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die
Taste Fernstart}wählen.
Hinweise
■ Konnte keine Verbindung hergestellt
werden, kontrollieren Sie, ob sich Ihr
Gerät in der Reichweite des Heimnetzwerkes befindet und wiederholen Sie das manuelle Verbinden.
■ Ist Ihr Smartphone oder Tablet-PC
noch mit dem HomeConnect Netzwerk Ihres Gerätes verbunden, müssen Sie sich erst mit Ihrem
Heimnetzwerk verbinden.
Verbinden mit der Home
Connect App
Ist Ihr Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden, können Sie es mit der
Home Connect App verbinden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Warten Sie bis das Symbol | im
Anzeigfeld erscheint.
3. Wählen Sie die Taste Fernstart }
länger als 3 Sekunden.
Im Anzeigefeld erscheint Netzwer-
kanm. Auto.
4. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Verbinden mit App.
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO
9HUELQGHQPLW$SSQLFKWYHUEXQGHQ
:L)LDQDXV
5. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten App verbinden.
Das Gerät richtet jetzt eine Verbindung zu Ihrer Home Connect App
ein.
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO
9HUELQGHQPLW$SS$SSYHUELQGHQ
:L)LDQDXV
$SSYHUELQGHQ
QLFKWYHUEXQGHQ
32
Page 33
Home Connect de
6. Öffnen Sie die Home Connect App
auf Ihrem Smartphone oder
Tablet PC und wählen Sie Verbinden, um Ihr neues Gerät hinzuzufügen.
Hinweis: Ist Ihr Smartphone oder
Tablet-PC noch mit dem HomeConnect Netzwerk verbunden, müs-
sen Sie sich erst mit Ihrem
Heimnetzwerk verbinden.
7. Wird Ihr Gerät nicht automatisch
angezeigt, wählen Sie in der
Home Connect App
Hausgeräte suchen und danach auf
Hausgerät verbinden.
8. Folgen Sie den letzten Schritten in
der Home Connect App, um Ihr
Gerät zu verbinden.
9. Wählen Sie mit der rechten Pfeiltaste
am Gerät weiter.
Hat sich das Gerät erfolgreich verbunden, erscheint im Anzeigefeld ein
App(s) verbunden.
10.Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die
Taste Fernstart}wählen.
Hinweis: Konnte keine Verbindung her-
gestellt werden, kontrollieren Sie, ob
sich Ihr Smartphone oder Ihr Tablet PC
in der Reichweite Ihres Heimnetzwerkes
befindet, bzw. mit diesem verbunden ist.
Wiederholen Sie das Verbinden mit der
Home Connect App.
Wi-Fi aktivieren oder deaktivieren
Sie können die Home Connect Funktion
an ihrem Gerät jederzeit dauerhaft anoder ausschalten.
3. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Wi-Fi an/aus.
9HUELQGHQPLW$SS
:L)LDQDXVDQ
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ
4. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten an oder aus, um
Wi-Fi an- oder auszuschalten.
9HUELQGHQPLW$SS
:L)LDQDXVDXV
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ
5. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die
Taste Fernstart}wählen.
Hinweise
■ Ist Wi-Fi auf Ihrem Gerät ausgeschal-
tet, können Sie sich nicht mehr mit
dem Heimnetzwerk und der App verbinden.
■ Haben Sie Wi-Fi angeschaltet wird
das Automatische Ausschalten auf
nie gesetzt.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart
}länger als 3 Sekunden.
Im Anzeigefeld erscheint Netzwer-kanm. Auto.
33
Page 34
de Home Connect
Netzwerkeinstellungen
zurücksetzen
Sie können die Netzwerkeinstellungen
und die Verbindung zu Ihrem Smartphone oder Tablet PC löschen, indem
Sie die Netzwerkeinstellungen zurücksetzen.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart }
länger als 3 Sekunden.
Im Anzeigefeld erscheint Netzwer-
kanm. Auto.
3. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Netzwerkeinstellung.
:L)LDQDXV
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJEHLEHKDOWHQ
6RIWZDUH8SGDWH
4. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten zurücksetzen.
]XUFNVHW]HQ
Hinweis: Möchten Sie das Gerät wie-
der über die Home Connect App nutzen, müssen Sie es erneut automatisch
oder manuell mit dem Heimnetzwerk
und der Home Connect App verbinden.
Software Update
Sie können die Home Connect Software
auf Ihrem Gerät aktualisieren. Sobald
ein neues Update verfügbar ist,
erscheint im Anzeigefeld des Gerätes
ein Hinweis.
Installieren Sie das Update direkt über
den Hinweis im Anzeigefeld oder über
die Geräteeinstellungen.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart }
länger als 3 Sekunden.
Im Anzeigefeld erscheint Netzwerkanm. Auto.
3. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Software Update.
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJMHW]WLQVWDOOLHUHQ
6RIWZDUH8SGDWHYHUIJEDU
:L)LDQDXV
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ
6RIWZDUH8SGDWHEHLEHKDOWHQ
]XUFNVHW]HQ
5. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten weiter.
Die Netzwerkeinstellungen sind jetzt
zurückgesetzt. Ihr Gerät ist nicht mehr
mit dem Heimnetzwerk und der
Home Connect App verbunden.
6. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die
Taste Fernstart}wählen.
34
4. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten jetzt installieren.
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ
6RIWZDUH8SGDWHMHW]WLQVWDOOLHUHQ
YHUIJEDU
Page 35
Home Connect de
Das Update wird jetzt installiert und
kann mehrere Minuten dauern. Schal-
ten Sie das Gerät während der Aktualisierung nicht aus.
5. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die
Taste Fernstart}wählen.
Hinweis: Ist kein Software Update ver-
fügbar, erscheint im Anzeigefeld nicht
verfügbar. Die Home Connect Software
ist auf dem neuesten Stand.
Hinweis zum Datenschutz
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet angebundenen WLAN-Netzwerk übermittelt
Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von
Daten an den Home Connect Server
(Erstregistrierung):
■ Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC Adresse des verbauten WiFi Kommunikationsmoduls).
■ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der
Verbindung).
■ Die aktuelle Software- und Hardware-
version Ihres Hausgeräts.
■ Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werkseinstellungen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH,
dass sich das Gerät mit Home Connect
Funktionalität in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eine ausführliche R&TTE Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.siemens-home.com auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt
erforderlich, zu dem Sie Home Connect
Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis: Beachten Sie, dass die Home
Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der Home
Connect App abgerufen werden.
35
Page 36
de Geräusche
> Geräusche
Geräusche
Hinweis: Beim Trocknen, insbesondere
in der Anfangsphase, entstehen
betriebsbedingt Geräusche durch den
Kompressor und die Pumpe. Diese sind
ganz normal und beeinträchtigen nicht
die einwandfreie Funktion des Gerätes.
Der Kompressor im Trockner verursacht
von Zeit zu Zeit ein Brummen. Dabei
variiert die Lautstärke je nach Programm und Trocknungsfortschritt.
Der Kompressor wird ab und zu belüftet, dabei entsteht ein surrendes
Geräusch.
Die automatische Reinigung des Trockners verursacht ein Klacken.
Das Kondenswasser wird mit einer
Pumpe in den Kondenswasser-Behälter
gepumpt. Dabei entstehen Pumpgeräusche.
36
Page 37
Reinigen de
D Reinigen
Reinigen
Trockner und Bedienfeld reinigen
:Warnung
Lebensgefahr!
Der Trockner wird mit elektrischem
Strom betrieben, dabei besteht Stromschlaggefahr.
Trennen Sie den Trockner vor dem Reinigen vom Stromnetz.
Reinigen Sie den Trockner nur mit Wasser und einem weichen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmittelreste,
Sprühnebelreste oder Rückstände
sofort. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Mittel zur Vorbehandlung der Wäsche (z.B. Vorwaschsprays,
Fleckenmittel). Verwenden Sie keinen
Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler
zum Reinigen Ihres Gerätes.
Feuchtigkeitsfühler reinigen
Hinweis: Der Trockner ist mit einem
Feuchtigkeitsfühler aus Edelstahl ausgestattet. Der Feuchtigkeitsfühler misst
den Feuchtegrad der Wäsche.
Nach langem Gebrauch kann sich auf
dem Feuchtigkeitsfühler eine feine
Schicht aus Kalk oder Rückstände von
Wasch- und Pflegemitteln ablagern.
Diese Ablagerungen müssen regelmäßig entfernt werden, weil sonst die Funktion des Fühlers und somit das
Trocknungsergebnis beeinträchtigt werden kann.
Tür öffnen und Feuchtigkeitsfühler mit
einem angerauhten Schwamm reinigen.
Achtung!
Feuchtigkeitsfühler kann beschädigt
werden.
Reinigen Sie die Feuchtigkeitsfühler
nicht mit Scheuermittel und Stahlwolle.
37
Page 38
de Reinigen
Sieb im KondenswasserBehälter reinigen
Hinweis: Das Sieb im Kondenswasser-
Behälter reinigt das Kondenswasser,
das zur automatischen Reinigung Ihres
Trockners verwendet wird.
1. Ziehen Sie den Kondenswasser-
Behälter waagerecht heraus.
2. Gießen Sie das Kondenswasser aus.
3. Entnehmen Sie das Sieb.
4. Reinigen Sie das Sieb unter fließen-
dem warmen Wasser oder in der
Geschirrspülmaschine.
5. Setzen Sie das Sieb bis zum fühlba-
ren Einrasten ein.
Achtung!
Ohne Sieb können Flusen in den
Trockner gelangen und diesen beschädigen.
Trockner nur mit eingesetztem Sieb
betreiben.
6. Schieben Sie den Kondenswasser-
Behälter bis zum fühlbaren Einrasten
ein.
38
Page 39
Störungen, was tun? de
3 Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
StörungenUrsache/Abhilfe
Bitte den Kondenswasser-Behälter leeren
im Anzeigefeld und
Trocknung wurde abgebrochen.
Bitte Flusensiebe reinigen im Anzeigefeld.
Wärmetauscher wird
gespült im Anzeigefeld.
Trockner startet nicht.■ Netzstecker eingesteckt oder Sicherung überprüft?
¢ im Anzeigefeld.Wi-Fi ist angeschaltet, aber die Verbindung zum Heimnetzwerk konnte nicht
Home Connect funktioniert nicht.
Knitterbildung.■ Knitter entstehen, wenn Sie die Beladungsmenge überschritten oder das
Wasser tritt aus.Kein Fehler, der Trockner könnte schräg stehen. Richten Sie den Trockner aus.
Angezeigte Programm-
dauer ändert sich während des
Trocknungsvorgangs.
* je nach Modell
■ Entleeren Sie den Kondenswasser-Behälter; ~ Seite 17 und den Trock-
ner; .
■ Ist der optionale Kondenswasser-Ablauf* installiert, kann der Schlauch des
Ablaufes verstopft oder geknickt sein. Prüfen Sie den Schlauch auf Ablagerungen und spülen den Schlauch durch. Verlegen Sie den Schlauch knickfrei.
Reinigen Sie das Flusensieb und wählen die Starttaste ~ Seite 28.
Kein Fehler. Der Wärmetauscher wird automatisch gereinigt. KondenswasserBehälter während der Anzeige nicht herausziehen.
■ Fertig in-Zeit gewählt? Programm startet verzögert ~ Seite 24.
hergestellt werden. Prüfen Sie ob Ihr Heimnetzwerk verfügbar ist oder verbinden Sie sich erneut mit dem Heimnetzwerk.
■ Bei Problemen mit Home Connect finden Sie Hilfe auf www.home-
connect.com.
■ Ob Sie die Home Connect Funktionen an Ihrem Gerät nutzen können, hängt
von der Verfügbarkeit des Home Connect Services in Ihrem Land ab. Der
Home Connect Service ist nicht in jedem Land verfügbar, Informationen
dazu finden Sie auf www.home-connect.com.
falsche Programm für Ihre Textilart gewählt haben. In der Programmtabelle
finden Sie alle notwendigen Informationen ~ Seite 22.
■ Entnehmen Sie die Kleidung gleich nach dem Trocknen, durch das Liegen
in der Trommel entstehen Knitter.
Kein Fehler. Die Feuchtigkeitsfühler bestimmen die Restfeuchte in der Beladung und passen die Programmdauer an (außer Zeitprogramme).
39
Page 40
de Störungen, was tun?
StörungenUrsache/Abhilfe
Wäsche wird nicht richtig trocken oder ist noch
zu feucht.
■ Warme Wäsche fühlt sich nach Programmende feuchter an als sie tatsäch-
lich ist. Breiten Sie die Wäsche aus und lassen die Wärme entweichen.
■ Feinjustieren Sie das Trockenziel, dadurch verlängert sich die Trockenzeit,
aber die Temperatur erhöht sich nicht. Ihre Wäsche wird trockener
~ Seite 24.
■ Wählen Sie ein Programm mit längerer Trockenzeit oder erhöhen Sie das
Trockenziel. Die Temperatur erhöht sich dabei nicht.
■ Wählen Sie ein Zeitprogramm zum Nachtrocknen noch feuchter Wäsche
~ Seite 22.
■ Haben Sie die maximale Beladungsmenge des Programms überschritten,
kann die Wäsche nicht richtig getrocknet werden.
■ Reinigen Sie den Feuchtigkeitsfühler in der Trommel. Eine feine Schicht
aus Kalk oder Rückstände von Wasch- und Pflegemitteln können sich auf
dem Fühler ablagern und seine Funktion beeinträchtigen. Ihre Wäsche wird
nicht richtig trocken ~ Seite 37.
■ Trocknung wurde abgebrochen durch Netzausfall, einen vollen Kondens-
wasser-Behälter oder durch Überschreiten der maximalen Trockenzeit.
Hinweis: Beachten Sie auch die Tipps zur Wäsche ~ Seite 22.
Trocknungszeit zu lang? ■ Das Flusensieb kann verunreinigt sein und eine längere Trocknungszeit
hervorrufen. Reinigen Sie das Flusensieb.
■ Ist der Lufteinlass am Trockner zugestellt oder nicht frei zugänglich, kann
dies die Trocknungszeit erhöhen. Lufteinlass freihalten.
■ Die optimale Umgebungstemperatur beim Trocknen liegt zwischen 15°C
und 30°C. Außerhalb dieses Bereiches kann sich die Trocknungszeit erhöhen.
■ Eine unzureichende Luftzirkulation im Raum kann die Trockenzeit erhöhen.
Lüften Sie den Raum.
Anzeigefeld erloschen
Kein Fehler. Energiespar-Modus ist aktiv ~ Seite 12.
und Starttaste blinkt.
Restwasser im Kondens-
wasser- Behälter,
obwohl der Trockner an
Kein Fehler. Ist der Kondenswasser-Ablauf installiert, verbleibt aufgrund der
Selbstreinigungsfunktion des Trockners Restwasser im Kondenswasser-Behäl-
ter.
den KondenswasserAblauf* angeschlossen
ist.
Feuchtigkeit im Raum
Kein Fehler. Raum ausreichend lüften.
steigt an.
Stromausfall.Das Trocknungsprogramm wird abgebrochen. Entnehmen Sie die Wäsche und
breiten diese aus oder starten das Programm neu.
* je nach Modell
40
Page 41
Störungen, was tun? de
StörungenUrsache/Abhilfe
Ungewohnte Geräusche
beim Trocknen.
Trockner fühlt sich trotz
Trocknung kalt an.
* je nach Modell
Hinweis: Können Sie eine Störung durch Aus- und Einschalten des Trockners nicht
selbst beheben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kein Fehler. Geräusche entstehen durch die automatische Reinigung des Wärmetauschers ~ Seite 36.
Kein Fehler. Der Trockner mit Wärmepumpe trocknet effizient mit niedrigen
Temperaturen.
41
Page 42
de Kundendienst
J Kundendienst
Kundendienst
Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst
beheben (Störungen, was tun?), wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende
Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Trockners an.
(1U)'
Diese Angaben finden Sie auf der
Innenseite der Trocknertür oder der
Rückseite des Trockners.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des
Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von
geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit Original-Ersatzteilen
ausgestattet sind.
Für Prüfung nach gültiger EN61121 den Wäschetrockner mit dem angeschlossenen, externen Kon-
denswasserablaufschlauch nutzen.
*Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN61121.
** Die Werte können in Abhängigkeit von Textilart, Zusammensetzung der zu trocknenden Wäsche, Rest-
feuchte des Textils, des eingestellten Trockengrades, der Beladungsmenge sowie den Umgebungsbe-
dingungen gegenüber den angegebenen Werten abweichen.
mit der die Wäsche
geschleudert wurde
1000 U/min157 min97 min2,13 kWh1,21 kWh
800 U/min181 min112 min2,48 kWh1,41 kWh
1000 U/min123 min76 min1,62 kWh0,92 kWh
800 U/min147 min91 min2,00 kWh1,14 kWh
600 U/min60 min0,66 kWh
Dauer**Energieverbrauch**
Effizientestes Programm für Baumwolltextilien
Folgendes “Standard-Baumwollprogramm” (gekennzeichnet durch ü) ist zum
Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energieverbrauch für das Trocknen nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Standard-Programme für Baumwolle nach aktueller EU-Verordnung 932/2012
Programm + TrockenzielBeladungEnergieverbrauchProgrammdauer
ü Baumwolle
+ Schranktrocken
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU.
9 kg/4,5 kg2,13 kWh/1,21 kWh157 min/97 min
43
Page 44
de Technische Daten
J Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen:
85 x 60 x 60 cm
Höhe x Breite x Tiefe
Gewicht:
ca. 57kg
Maximale Beladungsmenge:
9 kg
Kondenswasser-Behälter:
4,6 l
Anschluss-Spannung:
220 - 240 V
Anschluss-Leistung:
max. 1000 W
Absicherung:
10A
Trommelinnenbeleuchtung
Umgebungstemperatur:
5 - 35°C
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand:
0,10W
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand:
0,10 W
Leistungsaufnahme im vernetzten (WiFi) Bereitschaftsbetrieb / Zeitdauer:
2,5 W / 15 Min
*
* je nach Modell
44
Page 45
666
Page 46
Page 47
Page 48
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D089 21 751 751
A0810 550 522
CH0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY