Siemens WT7HY690CH User Manual [de]

Page 1

Wäschetrockner

WT7HY690CH

siemens-home.com/welcome
ns-home.com/welcome
Register your product online
Page 2

Ihr neuer Wäschetrockner

Sie haben sich für einen Wäschetrockner der Marke Siemens entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihres Wäschetrockners kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Siemens gerecht zu werden, wurde jeder Wäschetrockner, der unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie auf unserer Internetseite www.siemens-home.com oder wenden Sie sich an unsere Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.
Den Wäschetrockner erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

Darstellungsregeln

: Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/ oder Umweltschäden führen.

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.

/ -

Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
2
Page 3
de
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5
Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . 10
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . .12
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 12
Kältemittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Aufstellen und anschließen . . .13
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trockner aufstellen
und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . 14
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . 17
Transportieren und Frostschutz . . . . 17
Y Das Wichtigste in Kürze . . . . . .18
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . .19
Trockner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 27
Wäsche einlegen
und Trockner einschalten . . . . . . . . .27
Programm einstellen . . . . . . . . . . . . .27
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .27
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programm ändern
oder Wäsche nachlegen . . . . . . . . . .28
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .28
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Wäsche entnehmen
und Trockner ausschalten . . . . . . . . .28
Flusensieb reinigen . . . . . . . . . . . . . .28
Kondenswasser-Behälter entleeren . .29
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatisches Verbinden
mit dem Heimnetzwerk . . . . . . . . . . .31
Manuelles Verbinden
mit dem Heimnetzwerk . . . . . . . . . . .31
Verbinden mit der Home
Connect App . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Wi-Fi aktivieren oder deaktivieren . . .33 Netzwerkeinstellungen
zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Software Update . . . . . . . . . . . . . . . .34
Hinweis zum Datenschutz . . . . . . . . .35
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . .35
> Geräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 22
Wäsche sortieren nach . . . . . . . . . . . 22
/ Programme und Tasten . . . . . . .22
Programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trockner und Bedienfeld reinigen . . .37
Feuchtigkeitsfühler reinigen. . . . . . . .37
Sieb im Kondenswasser-Behälter
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
3
Page 4

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

3 Störungen, was tun? . . . . . . . . 39
J Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 42
[ Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 43
Verbrauchswertetabelle . . . . . . . . . . 43
Effizientestes Programm für Baumwoll-
textilien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
J Technische Daten . . . . . . . . . . . 44
8 Bestimmungsgemä-
ßer Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld bestimmt.
Dieses Gerät nicht in frostgefährde-
ten Bereichen und/oder im Freien aufstellen bzw. betreiben. Restwas­ser im Gerät kann gefrieren und das Gerät beschädigen. Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Verwenden Sie dieses Gerät aus-
schließlich zum Trocknen und Auffri­schen im Haushalt und von mit Wasser gewaschenen Textilien, die trocknergeeignet sind (s. Textileti­kett). Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspie­gel bestimmt.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh­men:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädig­tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan­dungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell­anleitung und alle anderen diesem Gerät beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
4
Page 5
Sicherheitshinweise de

( Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshin­weise und Warnungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Verlet­zungen und Sachschäden bewahren.
Lassen Sie dennoch bei der Installation, Wartung, Reini­gung und dem Betrieb des Geräts niemals die notwendige Vorsicht und Sorgfalt außer Acht.
Kinder/Personen/Haustiere
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder und Personen, welche die Gefahren beim Gebrauch des Geräts nicht einschätzen können, können in lebensge­fährliche Situationen geraten oder sich verletzen. Beachten Sie deshalb:
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter­wiesen wurden und die dar­aus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit die-
sem Gerät spielen.
Lassen Sie Kinder an diesem
Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Auf­sicht ausführen.
Halten Sie Kinder unter 3
Jahren sowie Haustiere von diesem Gerät fern.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kin­der oder Personen, welche die Gefahren nicht einschät­zen können, in der Nähe sind.
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Stellen Sie das Gerät nicht
hinter einer Tür auf, die das Öffnen der Gerätetür blo­ckiert oder verhindert.
Ziehen Sie bei ausgedienten
Geräten den Netzstecker, durchtrennen Sie danach die Netzleitung und zerstören Sie das Schloss der Gerätetür.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spie­len in Verpackungen/Folien und Verpackungsteile einwi­ckeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.
5
Page 6
de Sicherheitshinweise
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Wasch- und Pflegemittel kön­nen bei Verzehr zu Vergiftun­gen führen. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzu­gänglich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflege­mittel kann zu Augen-/Hautrei­zungen führen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Bewahren Sie Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzu­gänglich auf.
Installation
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge­fahr/Sach- und Gerätescha­den!
Eine unsachgemäße Installation des Geräts ist gefährlich. Stel­len Sie sicher, dass:
die Netzspannung an Ihrer
Steckdose und die Span­nungsangabe am Gerät (Geräteschild) übereinstim­men. Die Anschlusswerte sowie erforderliche Siche­rung sind auf dem Geräte­schild angegeben.
das Gerät nur an Wechsel-
strom über eine vorschrifts­mäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen wird.
der Netzstecker und die
Schutzkontakt-Steckdose zusammenpassen und das Erdungssystem vorschrifts­mäßig installiert ist.
der Leitungsquerschnitt aus-
reicht.
der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist.
bei Verwendung eines Feh-
lerstrom-Schutzschalters nur ein Typ mit dem Zeichen z eingesetzt wird. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfül­lung der heute gültigen Vor­schriften.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge­fahr/Sach- und Gerätescha­den!
Das Verändern oder Beschädi­gen der Netzleitung des Geräts kann zum Stromschlag, Kurz­schluss oder Brand durch Überhitzung führen. Die Netzleitung darf nicht geknickt, gequetscht oder ver­ändert werden und nicht mit Wärmequellen in Berührung kommen.
6
Page 7
Sicherheitshinweise de
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä­teschaden!
Das Verwenden von Verlänge­rungsleitungen oder Vielfach­steckdosen kann zum Brand durch Überhitzung oder Kurz­schluss führen. Schließen Sie das Gerät direkt an eine vorschriftsmäßig instal­lierte und geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Ver­längerungsleitungen, Vielfach­stecker oder Vielfachkupplungen.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich bewegen und zu Verletzun­gen oder Sachschäden füh­ren. Stellen Sie das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf und richten Sie es mit den Schraubfüßen aus, indem Sie eine Wasser­waage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das unsachgemäße Aufstel-
len (Stapeln) dieses Geräts auf eine Waschmaschine kann zu Verletzungen sowie Sach- und Geräteschäden führen. Dieses Gerät kann nur dann auf eine Waschmaschine gleicher Tiefe und Breite gestellt werden, wenn ein geeigneter Verbindungssatz erhältlich ist. ~ Seite 17 Befestigen Sie das Gerät unbedingt mit diesem Verbin­dungssatz. Eine andere Auf­stellmethode ist nicht gestattet.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Beim Anheben oder Schie-
ben des Geräts an vorste­henden Bauteilen (z. B. Gerätetür) können die Bau­teile abbrechen und Verlet­zungen verursachen. Bewegen Sie das Gerät nicht an hervorstehenden Teilen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim Anhe-
ben des Geräts durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie das Gerät nicht alleine an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände
an den scharfen Kanten des Geräts schneiden. Fassen Sie das Gerät nicht an den scharfen Kanten an und verwenden Sie Schutz­handschuhe.
Verletzungsgefahr!
7
Page 8
de Sicherheitshinweise
Durch unsachgemäße Verle-
gung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stol­per- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolper­gefahr besteht.
Betrieb
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Wäsche, die mit Lösungsmit­teln, Öl, Wachs, Wachsentfer­ner, Farbe, Fett oder Fleckenentferner in Kontakt war, kann sich beim Trocknen entzünden oder zur Explosion des Geräts führen. Beachten Sie deshalb:
Spülen Sie die Wäsche vor
dem Trocknen gründlich mit heißem Wasser und Wasch­mittel aus.
Trocknen Sie keine ungewa-
schene Wäsche in diesem Gerät.
Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn industrielle Che­mikalien für die Reinigung der Wäsche benutzt wurden.
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Rückstände im Flusensieb
können sich beim Trocknen entzünden sowie zur Explo­sion oder zum Brand des Geräts führen. Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Trockenpro­gramm.
Explosions- und Brandgefahr!
Einige Gegenstände können
sich beim Trocknen entzün­den sowie zur Explosion oder zum Brand des Geräts führen. Entfernen Sie Feuerzeuge und Zündhölzer aus den Taschen der Textilien.
Explosions- und Brandgefahr!
Staub von Kohle oder Mehl
in der Umgebung des Geräts kann zur Explosion führen. Stellen Sie sicher, dass wäh­rend des Betriebs die Umge­bung des Geräts sauber gehalten wird.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä­teschaden!
Ein Programmabbruch vor dem Ende des Trockenzyklus verhin­dert das ausreichende Abküh­len der Wäsche und kann zum Brand der Wäsche oder zu Sach- und Geräteschäden füh­ren.
8
Page 9
Sicherheitshinweise de
Der letzte Abschnitt des Tro-
ckenzyklus erfolgt ohne Wärme (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche bei einer Tempera­tur verbleibt, die nicht zur Beschädigung der Wäsche führt.
Das Gerät nicht vor dem
Ende des Trockenzyklus aus­schalten, es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und ausgebrei­tet (zur Wärmeabgabe).
:Warnung
Vergiftungsgefahr/Sachscha­den!
Kondenswasser ist kein Trink­wasser und kann mit Flusen verunreinigt sein. Verunreinig­tes Kondenswasser kann Gesundheits- und Sachschä­den verursachen. Nicht trinken oder weiterver­wenden.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei­nigungsmittel, z.B. Waschben­zin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungs­mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen und Verlet­zungen verursachen. Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür.
Verletzungsgefahr!
Beim Aufsteigen auf das
Gerät kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen. Steigen Sie nicht auf das Gerät.
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Das Überschreiten der maxi-
malen Beladungsmenge beeinträchtigt die Geräte­funktion oder führt zu Sach­und Geräteschäden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge mit trockener Wäsche. Beachten Sie hierfür die maximale Beladungsmenge der Programme. ~ Seite 22
Sach- und Geräteschaden
Ein Betrieb ohne oder mit
defektem Flusensieb kann zum Geräteschaden führen. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne oder mit defektem Flusensieb.
Material damage/damage to the appliance
9
Page 10
de Sicherheitshinweise
Leichte Dinge, wie Haare
und Flusen, können während des Betriebs vom Luftein­lass eingesaugt werden, halten Sie diese fern.
Sach- und Geräteschaden
Schaumstoff oder Schaum-
gummi kann sich beim Trocknen verformen oder schmelzen. Trocknen Sie keine Wäsche, die Schaumstoff oder Schaumgummi enthält.
Sach- und Geräteschaden
Ein Fehldosieren von Wasch-
und Reinigungsmitteln kann zu Sach- und Geräteschäden führen. Wasch-/Pflege-/Reinigungs­mittel und Weichspüler nach den Anweisungen der Her­steller verwenden.
Sach- und Geräteschaden
Ein Überhitzen des Geräts
kann die Gerätefunktion beeinträchtigen oder zu Sach- und Geräteschäden führen. Halten Sie während des Betriebs den Lufteinlass am Gerät immer frei und gewähr­leisten Sie eine ausreichende Belüftung im Raum.
Reinigung/Wartung
:Warnung
Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektri­schem Strom betrieben. Bei Kontakt mit spannungsführen­den Teilen besteht Strom­schlaggefahr. Beachten Sie deshalb:
Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (Netzstecker zie­hen).
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie am Netzstecker
und nie an der Netzleitung, weil die Netzleitung beschä­digt werden könnte.
Das Gerät und die Eigen-
schaften des Geräts dürfen technisch nicht verändert werden.
Reparaturen und Eingriffe
oder ein Wechsel der Netzlei­tung (wenn nötig) darf nur durch den Kundendienst oder eine Elektrofachkraft erfolgen.
Eine Ersatz-Netzleitung ist
beim Kundendienst erhält­lich.
10
Page 11
Sicherheitshinweise de
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei­nigungsmittel, z.B. Waschben­zin, können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungs­mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Sach- und Geräteschaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie keinen Hoch­druckreiniger oder Dampfstrah­ler zum Reinigen Ihres Geräts.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das Verwenden von nicht Origi­nal-Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich und kann zu Ver­letzungen sowie Sach- und Geräteschäden führen. Verwenden Sie aus Sicherheits­gründen nur Original-Ersatz­teile und -Zubehör.
Bringen Sie diese Mittel nicht
mit den Oberflächen des Geräts in Berührung.
Reinigen Sie das Gerät nur
mit Wasser und einem wei­chen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmit-
telreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.
Achtung! Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwasch­sprays, ...) können bei Berüh­rung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb:
11
Page 12
de Umweltschutz

7 Umweltschutz

Umweltschutz

Verpackung/Altgerät

)

Kältemittel

Der Wärmetauscher des Trockners ent­hält in hermetisch geschlossener Ein­richtung fluoriertes Treibhausgas.

Treibhausgas: R407c

Füllmenge (kg): 0,290 Total GWP (tCO2): 0,514
Entsorgen Sie den Trockner fachge­recht.
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electronic equip­ment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung der Alt­geräte vor.

Sparhinweise

Schleudern Sie die Wäsche vor dem
Trocknen. Trockenere Wäsche ver­kürzt die Trocknungszeit und senkt den Energieverbrauch.
Beladen Sie den Trockner mit maxi-
malen Beladungsmengen.

Hinweis: Überschreiten Sie die

maximalen Beladungsmengen der Programme nicht, da dies zur Verlän­gerung der Trocknungszeit und zur Erhöhung des Energieverbrauches führt.
Belüften Sie den Raum und halten
Sie den Lufteinlass am Trockner frei, damit der Luftaustausch gewährleis­tet ist.
Reinigen Sie das Flusensieb nach
jedem Trocknen. Ein verunreinigtes Flusensieb verlängert die Trock­nungszeit und erhöht den Energie­verbrauch.
Energiespar-Modus: Wenn der
Trockner längere Zeit nicht bedient wird, schaltet er sich vor Programm­start und nach Programmende zum Energiesparen automatisch aus. Anzeigefeld und Anzeigelampen erlöschen nach einigen Minuten und die Starttaste blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen, Trocknertür öffnen oder schließen, Programmwähler drehen.
12
Page 13

Aufstellen und anschließen de

5 Aufstellen und
anschließen

Aufstellen und anschließen

Lieferumfang

Trockner

Gebrauchs- und Aufstellanleitung

Wollekorb

Kondenswasser-Ablauf*

Trockner aufstellen und anschließen

:Warnung
Lebensgefahr!
Der Trockner wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht Strom­schlaggefahr.
Kontrollieren Sie den Trockner auf
sichtbare Schäden. Ein beschädigter Trockner darf nicht betrieben wer­den.
Stellen Sie vor dem Anschließen an
die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angege­bene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose überein­stimmt.
Nur Fehlerstrom-Schutzschalter mit
diesem Zeichen z verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Netzlei-
tung nicht geknickt, eingeklemmt ist oder mit Hitzequellen oder scharfen Kanten in Berührung kommt.
:Warnung
Kinder könnten sich im Trockner ein­sperren und in Lebensgefahr geraten!
Stellen Sie den Trockner nicht hinter einer Tür oder einer Schiebetür auf, die das Öffnen der Trocknertür blockiert oder verhindert.
*
Achtung! Verletztungsgefahr
Sie können sich beim Heben des
Trockners durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie den Trockner nicht alleine an.
Sie könnten Ihre Hände an den
scharfen Kanten des Trockners schneiden. Fassen Sie den Trockner nicht an den scharfen Kanten an.
Hervorstehende Teile am Trockner
können beim Anheben oder Schie­ben abbrechen. Bewegen Sie den Trockner nicht an hervorstehenden Teilen.
Achtung! Sachschäden am Trockner oder den
Textilien
Prüfen Sie den Trockner auf Trans-
portschäden. Betreiben Sie keinen beschädigten Trockner.
Restwasser im Trockner kann gefrie-
ren und den Trockner beschädigen. Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Achten Sie beim Aufstellen:
auf eine saubere, ebene und feste
Aufstellfläche,
dass der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist,
dass Sie den Lufteinlass am Trock-
ner freihalten und eine ausreichende Belüftung,
dass die Umgebung des Trockners
sauber gehalten wird und
* je nach Modell
13
Page 14
de Aufstellen und anschließen
dass der Trockner mit den Schraub-
füßen ausgerichtet ist.

Hinweis: Überprüfen Sie die Aus-

richtung des Gerätes mit einer Wass­erwaage und korrigieren Sie diese, falls nötig. Verändern Sie die Höhe durch Drehen der Gerätefüße. Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
Falsches Ausrichten kann laute Geräusche, Vibrationen und fehler­hafte Trommelbewegungen verursa­chen.

Hinweis: Im Zweifelsfall lassen Sie das

Gerät bitte vom Fachmann anschließen.

Türanschlag wechseln

Wechseln Sie den Türanschlag wie folgt:
1. Stellen Sie den Programmwähler auf
die Aus-Position, trennen den Trock­ner vom Stromnetz und öffnen die Tür.
2. Entfernen Sie die Schrauben am
Trockner und nehmen Sie die Trock­nertür anschließend ab.

Hinweis: Nutzen Sie ausschließlich

einen T20 (Torx) Schraubenzieher. Verwenden Sie keine anderen Werk­zeuge um den Türanschlag zu wech­seln.
3. Legen Sie die Trocknertür vorsichtig
auf einen flachen Untergrund und legen z.B. ein Handtuch unter, um die Tür nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen.
4. Entfernen Sie jetzt die Schrauben
vom Türgelenk und nehmen dieses von der Trocknertür ab.
14
Page 15
Aufstellen und anschließen de
5. Entfernen Sie die Schrauben vom
Türgriff der Trocknertür und nehmen diesen ab.

6. Entriegeln Sie den Türring.

7. Heben Sie jetzt die Trocknertür vom
Türring ab. Drehen Sie die Trockner­tür und setzen diese wieder passend auf den Türring.
9. Entfernen Sie die die Ringe von der
Trocknertür.
10.Wechseln Sie die Positionen der
Ringe.
11.Drücken Sie die Ringe an die Trock-
nertür.
8. Entfernen Sie oben und unten die
Schrauben von der Trocknertür.
12.Schrauben Sie die Ringe wieder an
der Trocknertür fest.

13.Verriegeln Sie den Türring wieder.

15
Page 16
de Aufstellen und anschließen
14.Legen Sie das Türgelenk und den
Türgriff wie abgebildet zurecht und schrauben diese wieder an die Trocknertür.
15.Entfernen Sie die Abdeckung vom
Türschloss am Trockner und entneh­men diese.
17.Setzen Sie das Türschloss (1.) auf
der anderen Seite des Trockners ein und schrauben Sie die Abdeckung (2.) wieder an.
18.Schrauben Sie jetzt auch die Trock-
nertür wieder an.
19.Jetzt können Sie den Trockner wie-
der anschließen, die Tür schließen und ein Programm starten.

16.Entfernen Sie das Türschloss.

16
Page 17
Aufstellen und anschließen de

Optionales Zubehör

Bestellen Sie das optionale Zubehör* beim Kundendienst:
Verbindungssatz Wasch-Trocken
Säule:
Der Trockner kann platzsparend auf eine geeignete Waschmaschine glei­cher Tiefe und Breite gestellt wer­den. Trockner unbedingt mit diesem Ver­bindungssatz auf der Waschma­schine befestigen. Bestellnummer mit ausziehbarer Arbeitsplatte: WZ20400; Bestellnummer ohne ausziehbare Arbeitsplatte: WZ11410.

Podest:

Erhöhen Sie Ihren Trockner zum besseren Be- und Entladen mit einem Podest. Transportieren Sie Wäsche mit dem integrierten Wäschekorb im Auszug des Podestes. Bestellnummer: WZ20500.

Wollekorb:

Trocknen Sie einzelne Wolletextilien, Sportschuhe und Kuscheltiere im Wollekorb. Bestellnummer: WZ20600.
Transportieren und Frost­schutz
1. Entleeren Sie den Kondenswasser-
Behälter.
2. Programmwähler auf ein beliebiges
Programm stellen.

3. Starttaste wählen.

4. 5 Minuten warten. Hinweis: Kondenswasser wird

abgepumpt.
5. Kondenswasser-Behälter erneut ent-
leeren.

6. Trockner ausschalten.

Hinweis: Trotz Abpumpen befindet sich

immer etwas Restwasser im Trockner.
Achtung! Restwasser kann auslaufen und Sach-
schäden verursachen.
Stehend transportieren.
Achtung! Trockner enthält Kühlmittel und kann
beschädigt werden.
Trockner vor Inbetriebnahme zwei Stun­den stehen lassen.
* je nach Modell
17
Page 18

de Das Wichtigste in Kürze

Y Das Wichtigste in Kürze

Das Wichtigste in Kürze
1 @ @
Füllen Sie die Wäsche ein. Schließen Sie die Tür.
--------
Schalten Sie den Trockner ein.
2 @ @
--------
Wählen Sie die Starttaste Ü.
Trocknen. Entnehmen Sie
3 @ @
Schalten Sie den Trockner aus.
--------
Entleeren Sie den Kon­denswasser-Behälter.
Wählen Sie ein Programm. Ändern Sie bei Bedarf die Programmvoreinstellun­gen.
die Wäsche.
Reinigen Sie das Flusen­sieb.
18
Page 19

* Gerät kennen lernen

#
+
3

Gerät kennen lernen

Trockner

Gerät kennen lernen de
( Kondenswasser-Behälter 0 Bedien- und Anzeigefeld 8 Trommel-Innenbeleuchtung (je nach Modell) @ Trocknertür H Lufteinlass P Flusensieb
19
Page 20
de Gerät kennen lernen

Bedienfeld

+
#
( Programme ~ Seite 22. 0 Programmwähler und An- / Aus-
taste.
8 Anzeigefeld mit Tasten
~ Seite 20.
@ Starttaste zum Starten, Abbre-
chen oder Unterbrechen des Pro­gramms.
H Tasten ~ Seite 24.

Taste n


;
K
( Trockenziel 0 Knitterschutz 8 Fertig in @ Optionen H Start oder Pause
Ausführliche Beschreibung aller Tasten ab ~ Seite 24.
C
P Einstellungen 3 Sekunden X Auswahltasten/Kindersiche-
` Fernstart h Memory
#
3
+
rung
20
Page 21
Gerät kennen lernen de

Anzeigefeld

Anzeigen Beschreibung
1:40h oder 3h Voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minuten oder
120min Dauer des Knitterschutzes oder Programmdauer für Zeitpro-
Wärmetauscher wird gespült Wärmetauscher wird automatisch gereinigt.
Bitte den Kondenswasser-Behälter leeren
Bitte Flusensiebe reinigen Flusensiebe reinigen; ~ Seite 28.
w Kindersicherung aktiviert; ~ Seite 24.
Trocknen Bügeltrocken Ø Schranktrocken » Schranktrocken+ Ò Fertig/Knitterschutz Fertig, Wäsche entnehmen
} Fernstart ist gewählt ~ Seite 24. | aus: Wi-Fi ist ausgeschaltet und das Gerät ist nicht mit dem
¢ Wi-Fi ist angeschaltet, aber die Verbindung zum Heimnetzwerk
Programmverzögerung in Stunden nach Anwahl der Fertig in ­Zeit.
gramme.
Kondenswasser-Behälter leeren; ~ Seite 29.
Programmfortschritt
Heimnetzwerk verbunden. blinkt: Das Gerät versucht eine Verbindung mit dem Heimnetz-
werk aufzubauen. leuchtet: Wi-Fi ist angeschaltet und das Gerät ist mit dem Heim-
netzwerk verbunden.
konnte nicht hergestellt werden.
21
Page 22
de Wäsche

Z Wäsche

Wäsche

Wäsche vorbereiten

:Warnung

Explosions- und Brandgefahr!

Entfernen Sie Feuerzeuge und Zündhöl­zer aus den Taschen der Textilien.
Achtung! Trocknertrommel und Textilien können
beschädigt werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen der Textilien und beachten Fol­gendes:
Binden Sie Stoffgürtel, Schürzenbän-
der usw. zusammen oder nutzen einen Wäschesack.
Schließen Sie Reißverschlüsse,
Haken, Ösen und Knöpfe. Knöpfen Sie große Wäschestücke, wie z.B. Bezüge, zu.
Entfernen Sie Metallteile, wie z.B.
Büroklammern, aus den Textilien.
Sortieren Sie die Wäsche für ein
gleichmäßiges Trocknungsergebnis nach Gewebeart und Trocknungs­programm.
Trocknen Sie sehr kleine Textilien,
z.B. Babystrümpfe, immer zusam­men mit großen Wäschestücken, z.B. Handtüchern.
Gewirkte Textilien, wie T-Shirts und
Trikotwäsche, laufen beim ersten Trocknen oft ein. Verwenden Sie ein schonendes Programm.
Übertrocknen Sie pflegeleichte
Wäsche nicht. Dies führt zu vermehr­tem Knittern in der Wäsche.
Verwenden Sie für einzelne Wäsche-
stücke ein Zeitprogramm.
Manche Wasch- und Pflegemittel,
z.B. Wäschestärke oder Weichspü­ler, enthalten Partikel, die sich auf dem Feuchtigkeitsfühler ablagern können. Dies kann die Funktion des Fühlers und somit das Trocknungs­ergebnis beeinträchtigen.
Hinweise
– Dosieren Sie Wasch- und Pflege-
mittel beim Waschen der zu trocknenden Wäsche nach Her­stellerangaben.
– Reinigen Sie den Feuchtigkeits-
fühler regelmäßig ~ Seite 37.

Wäsche sortieren nach

c Trocknergeeignet a Trocknen mit normaler Temperatur ` Trocknen mit niedriger Temperatur b Nicht im Trockner trocknen

Hinweis: Laden Sie Wäsche aus der

Waschmaschine nicht direkt in den Trockner. Sortieren Sie geschleuderte Wäsche, bevor Sie diese in die Trock­nertrommel legen.
Wenn Sie dünn-, mehr- oder dicklagige Textilien zusammen trocknen, werden diese unterschiedlich trocken. Trock­nen Sie deshalb nur Wäsche gleicher Gewebeart und Struktur zusammen, um ein gleichmäßiges Trockenergebnis zu erreichen. Ist Ihnen die Wäsche danach immer noch zu feucht, können Sie ein Zeitprogramm zum Nachtrocknen wäh­len ~ Seite 22.
Achtung! Sachschäden am Trockner oder Texti-
lien möglich.

Trocknen Sie folgende Textilien nicht im Trockner:

Mit Öl verschmutzte Wäsche.
Ungewaschene Textilien.
Luftundurchlässige Textilien, z.B.
gummierte Wäsche.
Empfindliches Gewebe, z.B. Seide,
synthetische Gardinen.
22
Page 23

/ Programme und Tasten

Programme und Tasten

Programme

Programme und Tasten de

Programm und Textilien maximale Beladung und Pro-

gramm-Einstellungen / Info
Programmname Für welche Textilien ist das Programm geeignet.
maximale Beladung bezogen auf das Trockengewicht der Textilien
mögliche Programm-Einstellungen
Baumwolle
9 kg
Strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder Leinen.
Pflegeleicht
3,5 kg
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben.
Schnell/Mix
3 kg
Gemischte Beladung bestehend aus Textilien aus Baumwolle und Synthetik.
Dessous
1 kg
Für empfindliche, waschbare Unterwäsche, z.B. aus Samt, Spitze, Lycra, Seide oder Satin.
Wolle finish
3 kg
Trocknergeeignete Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil. Zeit kalt
Zeitprogramm für alle Textilien außer Wolle und Seide. Alle Textilarten. Zum Auffrischen oder Lüften von wenig getragenen
Wäschestücken. Zeit warm
Alle Textiliarten; Zeitprogramm. Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum
Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche.
3 kg
Sie können die Programmdauer mit der Taste für die Fertig in-Zeit anpas­sen.
3 kg
Sie können die Programmdauer mit der Taste für die Fertig in-Zeit anpas­sen.

Hinweise

Trocknen Sie Wolle, Sportschuhe und Kuscheltiere ausschließ-
lich mit dem Wollekorb ~ Seite 16.
Im Zeitprogramm wird die Restfeuchte der Wäsche nicht auto-
matisch erkannt. Ist die Wäsche nach dem Trocknen noch zu feucht, wiederholen Sie das Programm und verlängern Sie ggf. die Programmdauer.
Hemden
1,5 kg
Bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder Mischgeweben.
23
Page 24
de Programme und Tasten
Decken
2,5 kg
Mit Synthetikfasern gefüllte Textilien, Kopfkissen, Stepp- oder Tagesdecken.
Große Teile einzeln trocknen. Pflegekennzeichen beachten.
Kopfkissen
1,5 kg
Mit Daunen gefüllte Textilien, Kopfkissen, Bettdecken oder Daunen­decken.
Große Teile einzeln trocknen.
Outdoor
1,5 kg
Wetter- und Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und was­serabweisende Textilien.
Handtücher
6 kg
Strapazierfähige Handtücher aus Baumwolle.
Super 40
2 kg
Synthetik und leichte Baumwolle.
Hygiene
4 kg
Strapazierfähige Textilien.

Hinweis: Besonders geeignet bei erhöhten hygienischen Ansprü-

chen.
--------

Taste n

Tasten Erklärungen und Hinweise

Hinweis: Nicht alle Tasten und deren Funktionen sind in allen Programmen anwählbar.

Auswahltasten
× Ö
Ù (Trockenziel): Anwählen des Trockenzieles (z. B. Schranktrocken) bzw. der Trocknungszeit (20
Ý (Knitterschutz) Trommel bewegt die Wäsche nach dem Trocknen 60 oder 120 Minuten, in jedem
Wählen Sie im Anzeigefeld aus der Auswahlliste Ihre gewünschte Einstellung.
min bis 3 h:30 min, abhängig vom Modell und Programm). Wählen Sie das Trockenziel entsprechend der zu trocknenden Wäsche.
Schranktrocken+ Ò Mehrlagige dicke Wäsche, die schwer trocknet.
Schranktrocken » Normale einlagige Wäsche.
Bügeltrocken Ø Normale einlagige Wäsche, die nach dem Trocknen feucht sein soll und zum Bügeln
oder Aufhängen geeignet ist.
Programm, in regelmäßigen Abständen um Knitter zu vermeiden.
24
Page 25
Programme und Tasten de
5 (Fertig in) Das Programm endet in 1h bis 24h Stunden. Stellen Sie die Fertig in-Zeit in Stunden-
Kindersicherung Aktivieren oder Deaktivieren Sie die Kindersicherung in dem Sie die beiden linken
× (Optionen): Wählen Sie die Taste und das Menü wird im Anzeigefeld angezeigt.
á 3 sec. (Einstellungen):
Schritten ein und verzögern somit den Programmstart. Die gewünschte Stundenzahl nachdem das Programm endet wird im Anzeigefeld angezeigt.
Auswahltasten × Ö gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt halten. Sie können die Kindersicherung nur Aktivieren, wenn Sie das Programm bereits gestartet haben.

Hinweis: Wenn Sie den Fernstart aktiviert haben und die Kindersicherung anwäh-

len, wird der Fernstart deaktiviert.
Schleuderklasse ø Stellen Sie die Schleuderdrehzahl, mit der die Wäsche in der Waschmaschine
geschleudert wurde als Schleuderklasse, ein. Eine genauere Anzeige der voraus­sichtlichen Trocknungsdauer ist somit möglich. Wählbar von 600 bis 1800 U/min. Voreinstellung: 1000 U/min
Trockenziel anpass. ù Ist Ihnen die Wäsche nach dem Trocknen zu feucht, können Sie die Trockenziele,
wie z.B. Schranktrocken, mit dem Trockengrad feinjustieren. Das Trockenziel kann mit dem Trockengrad in drei Stufen von +1 bis +3 erhöht werden.
Haben Sie den Trockengrad angepasst, bleibt die Einstellung auch nach dem Aus­schalten des Trockners gespeichert.
Schon ^ Reduzierte Temperatur für empfindliche Textilien, wie z.B. Polyacryl oder Elasthan.
Kann die Programmdauer verlängern. Wählen Sie beide Auswahltasten gleichzeitig für 3 Sekunden. Das Menü wird im
Anzeigefeld angezeigt. Endesignal oder Tastensignal
Wählen Sie die Signallautstärke am Programmende oder die Signallautstärke der Tasten. Signal: aus - leise - mittel - laut - sehr laut.
Voreinstellung: laut
Autom. Ausschalten
Automatisches Ausschalten des Trockners nach dem Programmende nie, 15, 30 oder 60 min. Voreinstellung: 15 min

Hinweis: Haben Sie Wi-Fi angeschaltet wird das Automatische Ausschalten auf nie

gesetzt.
Sprache
Wählen Sie die gewünschte Sprache im Anzeigefeld aus.
25
Page 26
de Programme und Tasten
}(Fernstart) Gibt das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App frei.
Der Fernstart bleibt 24 Stunden nach Anwahl aktiv und deaktiviert sich danach auto­matisch, wenn Sie das Programm nicht über die Home Connect App gestartet haben. Jede Bedienung am Gerät, wie z.B. Tür öffnen oder ein anderes Programm wählen, deaktiviert die Fernstarttaste aus Sicherheitsgründen.

Hinweise

Die Gerätetür muss geschlossen sein, um den Fernstart zu aktivieren.
Haben Sie die Kindersicherung gewählt, können Sie den Fernstart nicht aktivie-
ren.
Drücken Sie die Taste länger als 3 Sekunden, gelangen Sie zu den Home Connect Einstellungen ~ Seite 31.
£ / ¤
(Memory 1/2)
Speichern Sie individuelle Programm-Einstellungen unter Memory 1 und 2 ab. Wählen Sie die gewünschten Programm-Einstellungen und drücken Taste
£ (Memory 1) oder ¤ (Memory 2) für 3 Sekunden, bis im Anzeigefeld Memory­Programm 1 oder 2 gespeichert erscheint. Ihre gewählten Programm-Einstellun-
gen bleiben auch nach dem Ausschalten des Trockners gespeichert. Voreinstellung: Kein Memory Programm gespeichert.

Hinweis: Solange Sie kein Memory Programm gespeichert haben, wird dieses auch

nicht in der Home Connect App sichtbar.
I (Start/Pause) Start und Pause des Programmes.
--------
26
Page 27
Gerät bedienen de

1 Gerät bedienen

Gerät bedienen

Wäsche einlegen und Trock­ner einschalten

Hinweis: Trockner muss sachgemäß

aufgestellt und angeschlossen werden ~ Seite 13.
1. Legen Sie die Wäsche in die Trom-
mel.
2. Drücken Sie die Taste #, um den
Trockner einzuschalten.

3. Schließen Sie die Trocknertür.

Achtung!

Sachschäden am Trockner oder Textilien möglich.

Klemmen Sie keine Wäsche in der Tür ein.

Hinweis: Die Trommel des Trockners

wird nach dem Öffnen, Schließen und Starten des Programmes beleuchtet. Trommelinnenbeleuchtung erlischt selbstständig.

Programm einstellen

Hinweis: Haben Sie die Kindersiche-
rung aktiviert, müssen Sie diese erst deaktivieren, bevor Sie ein Programm einstellen können, siehe ~ Seite 24.
1. Wählen Sie das gewünschte Pro-
gramm, detaillierte Informationen zu den Programmen ~ Seite 22.
2. Stellen Sie das gewünschte Pro-
gramm am Programmwähler ein. Im Anzeigefeld erscheinen die Pro­grammvoreinstellungen für das gewählte Programm.

Hinweis: Programmvoreinstellun-

gen sind Standardeinstellungen die bei Anwahl eines Programmes bereits festgelegt sind. Sie sehen die Programmvoreinstellungen nach Anwahl eines Programms im Anzei­gefeld.
3. Passen Sie, wenn gewünscht, die
Programmvoreinstellungen an. Detaillierte Informationen dazu ~ Seite 22.

Programm starten

Wählen Sie die Starttaste.
Hinweis: Wollen Sie das Programm
gegen versehentliches Verstellen sichern, wählen Sie die Kindersiche­rung, siehe ~ Seite 24.

Programmablauf

Der Status des Programms wird im Anzeigefeld angezeigt.
27
Page 28
de Gerät bedienen

Programm ändern oder Wäsche nachlegen

Sie können während des Trocknens jederzeit Wäsche entnehmen oder nach­legen und das Programm ändern oder anpassen.
1. Öffnen Sie die Trocknertür oder wäh-
len Sie die Starttaste für eine Pause.
2. Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie Textilien.
3. Wählen Sie, wenn gewünscht, ein
anderes Programm oder eine Zusatzfunktion.

4. Schließen Sie die Trocknertür.

5. Wählen Sie die Starttaste.

Hinweis: Die Programmdauer im Anzei-

gefeld aktualisiert sich je nach Bela­dung und Restfeuchte der Wäsche. Die angezeigten Werte können sich nach einer Programm- oder Beladungsände­rung ändern.

Programm abbrechen

Das Programm kann jederzeit unterbro­chen werden, indem Sie die Trocknertür öffnen oder die Starttaste für eine Pause wählen.
2. Drücken Sie die Taste # um den
Trockner auszuschalten.

Flusensieb reinigen

Hinweis: Beim Trocknen werden Flu-
sen und Haare aus der Wäsche im Flu­sensieb aufgefangen. Ein verstopftes oder verunreinigtes Flusensieb mindert den Luftstrom und der Trockner kann nicht seine volle Leistungsfähigkeit erreichen. Saubere Flusensiebe reduzie­ren zudem den Stromverbrauch und die Trocknungszeit.
Reinigen Sie das Flusensieb nach
jedem Trocknen:
1. Öffnen Sie die Trocknertür und ent-
fernen alle Flusen von der Tür.
2. Ziehen Sie das zweiteilige Flusen-
sieb heraus.
Achtung! Brandgefahr. Wäsche kann sich ent-
zünden.
Brechen Sie das Programm ab, müssen Sie alle Wäschestücke entnehmen und so ausbreiten, dass die Hitze entwei­chen kann.

Programmende

Im Anzeigefeld erscheint Fertig, Wäsche entnehmen.

Wäsche entnehmen und Trockner ausschalten

1. Entnehmen Sie die Wäsche.
28
3. Entfernen Sie die Flusen aus der
Mulde des Flusensiebes.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass

keine Flusen in den offenen Schacht fallen.
Page 29
Gerät bedienen de
4. Ziehen Sie das zweiteilige Flusen-
sieb auseinander.
5. Klappen Sie beide Siebe auf und
entfernen alle Flusen.
6. Spülen Sie die Flusen unter fließen-
dem warmen Wasser ab.
Kondenswasser-Behälter ent­leeren
Hinweise
Sie können das Kondenswasser
über einen optionalen Kondenswas­ser-Ablauf ten. Installation siehe .
Leiten Sie das Kondenswasser über
einen optionalen Kondenswasser­Ablauf ab, müssen Sie den Kondens­wasser-Behälter nicht entleeren.
Hinweis: Entleeren Sie nach jedem
Trocknen den Kondenswasser-Behäl­ter, da sonst das nächste Trocknungs­programm abgebrochen werden kann, weil der Kondenswasser-Behälter voll ist.
1. Ziehen Sie den Kondenswasser-
Behälter waagerecht heraus.
*
in das Abwasser ablei-
7. Trocknen Sie die Flusensiebe ab,
klappen diese zu und setzen das zweiteilige Flusensieb wieder ein.
Achtung! Trockner kann beschädigt werden.
Betreiben Sie den Trockner nicht ohne oder mit defektem Flusensieb.
* je nach Modell
29
Page 30
de Home Connect

2. Gießen Sie das Kondenswasser aus.

Achtung!

Verunreinigtes Kondenswasser kann Gesundheits- und Sachschä­den verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwasser und kann mit Flusen verunreinigt sein. Nicht trinken oder weiter ver­wenden.
3. Schieben Sie den Kondenswasser-
Behälter bis zum fühlbaren Einrasten wieder in den Trockner.

Hinweis: Das Sieb im Kondenswasser-

Behälter filtert das Kondenswasser, das zur automatischen Reinigung Ihres Trockners verwendet wird. Das Sieb wird durch Entleeren des Kondenswas­sers gereinigt. Prüfen Sie das Sieb trotz­dem regelmäßig auf verbliebene Ablagerungen und entfernen diese. Siehe ~ Seite 38.

o Home Connect

Home Connect

Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein Smartphone oder Tablet PC fernsteuer­bar.
Über die Home Connect App können Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet PC an diesem Gerät:

Programme wählen und starten.

Programmeinstellungen anpassen.

Programmstatus abfragen.

Geräteeinstellungen ändern.

Gerät ausschalten.

Bevor Sie die Home Connect Funktio­nen nutzen können, müssen Sie die Home Connect App auf Ihrem Smart­phone oder Tablet PC installieren, sich registrieren, ihr Gerät einmalig automa­tisch oder manuell mit dem Heimnetz­werk verbinden und sich danach über die Home Connect App mit Ihrem Gerät verbinden.
Informationen zur App finden Sie auf unserer Internetseite für Home Connect www.home-connect.com.
Ob Sie die Home Connect Funktionen an Ihrem Gerät nutzen können, hängt von der Verfügbarkeit des Home Connect Services in Ihrem Land ab. Der Home Connect Service ist nicht in jedem Land verfügbar, Informationen dazu finden Sie auf www.home­connect.com

Hinweise

Bitte beachten Sie die Sicherheits-
hinweise in dieser Gebrauchsanlei­tung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten wer­den, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen und dabei nicht zu Hause sind. Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App.
30
Page 31
Home Connect de
Wird das Gerät bedient, können Sie
nicht zeitgleich Änderungen über die Home Connect App vornehmen. Anpassungen am Gerät werden aber in der Home Connect App für Sie sichtbar.

Automatisches Verbinden mit dem Heimnetzwerk

Verfügt Ihr Router über eine WPS Funk­tion können Sie das Gerät automatisch mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden.
Verfügt Ihr Router über keine WPS Funktion müssen Sie das Gerät manuell mit Ihrem Heimnetzwerk verbin­den ~ Seite 31.
Wi-Fi muss am Gerät angeschaltet sein.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart
}länger als 3 Sekunden. Im Anzeigefeld erscheint Netzwer-
kanm. Auto.
3. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten verbinden.
QLFKWYHUEXQGHQ
1HW]ZHUNDQP$XWR YHUELQGHQ
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO
5. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die Taste Fernstart }wählen.

Hinweis: Konnte keine Verbindung her-

gestellt werden, kontrollieren Sie, ob sich Ihr Gerät in der Reichweite des Heimnetzwerkes befindet. Wiederholen Sie das automatische Verbinden oder führen Sie das manuelle Verbinden durch ~ Seite 31.

Manuelles Verbinden mit dem Heimnetzwerk

Haben Sie Ihr Gerät bereits automatisch mit dem Heimnetzwerk verbunden, überspringen Sie das manuelle Verbin­den und verbinden sich mit der Home Connect App ~ Seite 32.
Verfügt Ihr Router über keine WPS Funktion müssen Sie das Gerät manuell mit Ihrem Heimnetzwerk verbin­den.
Wi-Fi muss am Gerät angeschaltet sein.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart }
länger als 3 Sekunden. Im Anzeigefeld erscheint Netzwer-
kanm. Auto.
3. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Netzwerkanm. Manu­ell.
Das Gerät versucht sich jetzt mit dem Heimnetzwerk zu verbinden.
4. Aktivieren Sie innerhalb der nächs-
ten 2 Minuten die WPS-Funktion an
Ihrem Heimnetzwerk-Router. Hat sich das Gerät erfolgreich mit dem Heimnetzwerk verbunden, erscheint im Anzeigefeld verbunden è.
1HW]ZHUNDQP$XWR
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO QLFKWYHUEXQGHQ
9HUELQGHQPLW$SS
YHUELQGHQ
31
Page 32
de Home Connect
4. Wählen Sie die mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten verbinden.
1HW]ZHUNDQP$XWR
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO YHUELQGHQ
9HUELQGHQPLW$SS
QLFKWYHUEXQGHQ
Das Gerät richtet jetzt ein eigenes WLAN Netzwerk mit dem Netzwer­knamen (SSID) HomeConnect ein, auf das Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet PC zugreifen können.
5. Rufen Sie die WLAN Einstellungen
an Ihrem Smartphone oder Tablet PC auf.
6. Verbinden Sie Ihr Smartphone oder
Tablet PC mit dem WLAN Netzwerk HomeConnect und geben Sie das WLAN Passwort (Key) “Home-
Connect” ein.

Hinweis: Der Verbindungsvorgang

kann bis zu 60 Sekunden dauern.
7. Öffnen Sie nach erfolgreicher Verbin-
dung die Home Connect App auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC.
8. Geben Sie in der
Home Connect App den Netzwerknamen (SSID) und das Passwort (Key) Ihres Heimnetzwer-
kes ein und wählen Sie anschließend An Hausgerät übertragen.
Hat sich das Gerät erfolgreich mit dem Heimnetzwerk verbunden, erscheint im Anzeigefeld verbunden è.
9. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die Taste Fernstart }wählen.

Hinweise

Konnte keine Verbindung hergestellt
werden, kontrollieren Sie, ob sich Ihr Gerät in der Reichweite des Heim­netzwerkes befindet und wiederho­len Sie das manuelle Verbinden.
Ist Ihr Smartphone oder Tablet-PC
noch mit dem HomeConnect Netz­werk Ihres Gerätes verbunden, müs­sen Sie sich erst mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden.

Verbinden mit der Home Connect App

Ist Ihr Gerät mit dem Heimnetzwerk ver­bunden, können Sie es mit der Home Connect App verbinden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Warten Sie bis das Symbol | im
Anzeigfeld erscheint.
3. Wählen Sie die Taste Fernstart }
länger als 3 Sekunden. Im Anzeigefeld erscheint Netzwer-
kanm. Auto.
4. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Verbinden mit App.
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO
9HUELQGHQPLW$SS QLFKWYHUEXQGHQ
:L)LDQDXV
5. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten App verbinden. Das Gerät richtet jetzt eine Verbin­dung zu Ihrer Home Connect App ein.
1HW]ZHUNDQP0DQXHOO
9HUELQGHQPLW$SS $SSYHUELQGHQ
:L)LDQDXV
$SSYHUELQGHQ
QLFKWYHUEXQGHQ
32
Page 33
Home Connect de
6. Öffnen Sie die Home Connect App
auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC und wählen Sie Verbin­den, um Ihr neues Gerät hinzuzufü­gen.

Hinweis: Ist Ihr Smartphone oder

Tablet-PC noch mit dem Home­Connect Netzwerk verbunden, müs-
sen Sie sich erst mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden.
7. Wird Ihr Gerät nicht automatisch
angezeigt, wählen Sie in der Home Connect App
Hausgeräte suchen und danach auf Hausgerät verbinden.
8. Folgen Sie den letzten Schritten in
der Home Connect App, um Ihr Gerät zu verbinden.
9. Wählen Sie mit der rechten Pfeiltaste
am Gerät weiter. Hat sich das Gerät erfolgreich verbun­den, erscheint im Anzeigefeld ein
App(s) verbunden.
10.Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die
Taste Fernstart }wählen.

Hinweis: Konnte keine Verbindung her-

gestellt werden, kontrollieren Sie, ob sich Ihr Smartphone oder Ihr Tablet PC in der Reichweite Ihres Heimnetzwerkes befindet, bzw. mit diesem verbunden ist. Wiederholen Sie das Verbinden mit der Home Connect App.
Wi-Fi aktivieren oder deakti­vieren
Sie können die Home Connect Funktion an ihrem Gerät jederzeit dauerhaft an­oder ausschalten.
3. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Wi-Fi an/aus.
9HUELQGHQPLW$SS
:L)LDQDXV DQ
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ
4. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten an oder aus, um Wi-Fi an- oder auszuschalten.
9HUELQGHQPLW$SS
:L)LDQDXV DXV
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ
5. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die Taste Fernstart }wählen.

Hinweise

Ist Wi-Fi auf Ihrem Gerät ausgeschal-
tet, können Sie sich nicht mehr mit dem Heimnetzwerk und der App ver­binden.
Haben Sie Wi-Fi angeschaltet wird
das Automatische Ausschalten auf
nie gesetzt.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart
}länger als 3 Sekunden. Im Anzeigefeld erscheint Netzwer- kanm. Auto.
33
Page 34
de Home Connect

Netzwerkeinstellungen zurücksetzen

Sie können die Netzwerkeinstellungen und die Verbindung zu Ihrem Smart­phone oder Tablet PC löschen, indem Sie die Netzwerkeinstellungen zurück­setzen.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart }
länger als 3 Sekunden. Im Anzeigefeld erscheint Netzwer-
kanm. Auto.
3. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Netzwerkeinstellung.
:L)LDQDXV
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ EHLEHKDOWHQ
6RIWZDUH8SGDWH
4. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten zurücksetzen.
]XUFNVHW]HQ

Hinweis: Möchten Sie das Gerät wie-

der über die Home Connect App nut­zen, müssen Sie es erneut automatisch oder manuell mit dem Heimnetzwerk und der Home Connect App verbinden.

Software Update

Sie können die Home Connect Software auf Ihrem Gerät aktualisieren. Sobald ein neues Update verfügbar ist, erscheint im Anzeigefeld des Gerätes ein Hinweis.
Installieren Sie das Update direkt über den Hinweis im Anzeigefeld oder über die Geräteeinstellungen.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Taste Fernstart }
länger als 3 Sekunden. Im Anzeigefeld erscheint Netzwer­kanm. Auto.
3. Wählen Sie mit einer der beiden lin-
ken Pfeiltasten Software Update.
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ MHW]WLQVWDOOLHUHQ
6RIWZDUH8SGDWH YHUIJEDU
:L)LDQDXV
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ
6RIWZDUH8SGDWH EHLEHKDOWHQ
]XUFNVHW]HQ
5. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten weiter. Die Netzwerkeinstellungen sind jetzt zurückgesetzt. Ihr Gerät ist nicht mehr mit dem Heimnetzwerk und der Home Connect App verbunden.
6. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die
Taste Fernstart }wählen.
34
4. Wählen Sie mit einer der beiden
rechten Pfeiltasten jetzt installieren.
1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJ
6RIWZDUH8SGDWH MHW]WLQVWDOOLHUHQ
YHUIJEDU
Page 35
Home Connect de
Das Update wird jetzt installiert und kann mehrere Minuten dauern. Schal-
ten Sie das Gerät während der Aktuali­sierung nicht aus.
5. Sie können die Home Connect Ein-
stellungen verlassen, indem Sie die Taste Fernstart }wählen.

Hinweis: Ist kein Software Update ver-

fügbar, erscheint im Anzeigefeld nicht verfügbar. Die Home Connect Software
ist auf dem neuesten Stand.

Hinweis zum Datenschutz

Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet ange­bundenen WLAN-Netzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung):
Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC Adresse des verbauten Wi­Fi Kommunikationsmoduls).
Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informati­onstechnischen Absicherung der Verbindung).
Die aktuelle Software- und Hardware-
version Ihres Hausgeräts.
Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werk­seinstellungen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun­gen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eine ausführliche R&TTE Konformitäts­erklärung finden Sie im Internet unter www.siemens-home.com auf der Pro­duktseite ihres Gerätes bei den zusätzli­chen Dokumenten.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nut­zung der Home Connect Funktionalitä­ten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erstmals nutzen möch­ten.
Hinweis: Beachten Sie, dass die Home
Connect Funktionalitäten nur in Verbin­dung mit der Home Connect App nutz­bar sind. Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen werden.
35
Page 36
de Geräusche

> Geräusche

Geräusche

Hinweis: Beim Trocknen, insbesondere

in der Anfangsphase, entstehen betriebsbedingt Geräusche durch den Kompressor und die Pumpe. Diese sind ganz normal und beeinträchtigen nicht die einwandfreie Funktion des Gerätes.
Der Kompressor im Trockner verursacht von Zeit zu Zeit ein Brummen. Dabei variiert die Lautstärke je nach Pro­gramm und Trocknungsfortschritt.
Der Kompressor wird ab und zu belüf­tet, dabei entsteht ein surrendes Geräusch.
Die automatische Reinigung des Trock­ners verursacht ein Klacken.
Das Kondenswasser wird mit einer Pumpe in den Kondenswasser-Behälter gepumpt. Dabei entstehen Pumpgeräu­sche.
36
Page 37
Reinigen de

D Reinigen

Reinigen

Trockner und Bedienfeld reini­gen

:Warnung

Lebensgefahr!

Der Trockner wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht Strom­schlaggefahr. Trennen Sie den Trockner vor dem Rei­nigen vom Stromnetz.
Reinigen Sie den Trockner nur mit Was­ser und einem weichen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmittelreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort. Verwenden Sie keine Reini­gungsmittel oder Mittel zur Vorbehand­lung der Wäsche (z.B. Vorwaschsprays, Fleckenmittel). Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zum Reinigen Ihres Gerätes.

Feuchtigkeitsfühler reinigen

Hinweis: Der Trockner ist mit einem

Feuchtigkeitsfühler aus Edelstahl ausge­stattet. Der Feuchtigkeitsfühler misst den Feuchtegrad der Wäsche. Nach langem Gebrauch kann sich auf dem Feuchtigkeitsfühler eine feine Schicht aus Kalk oder Rückstände von Wasch- und Pflegemitteln ablagern. Diese Ablagerungen müssen regelmä­ßig entfernt werden, weil sonst die Funk­tion des Fühlers und somit das Trocknungsergebnis beeinträchtigt wer­den kann.
Tür öffnen und Feuchtigkeitsfühler mit einem angerauhten Schwamm reinigen.
Achtung! Feuchtigkeitsfühler kann beschädigt
werden.
Reinigen Sie die Feuchtigkeitsfühler nicht mit Scheuermittel und Stahlwolle.
37
Page 38
de Reinigen
Sieb im Kondenswasser­Behälter reinigen

Hinweis: Das Sieb im Kondenswasser-

Behälter reinigt das Kondenswasser, das zur automatischen Reinigung Ihres Trockners verwendet wird.
1. Ziehen Sie den Kondenswasser-
Behälter waagerecht heraus.

2. Gießen Sie das Kondenswasser aus.

3. Entnehmen Sie das Sieb.

4. Reinigen Sie das Sieb unter fließen-
dem warmen Wasser oder in der Geschirrspülmaschine.
5. Setzen Sie das Sieb bis zum fühlba-
ren Einrasten ein.

Achtung!

Ohne Sieb können Flusen in den Trockner gelangen und diesen be­schädigen.
Trockner nur mit eingesetztem Sieb betreiben.
6. Schieben Sie den Kondenswasser-
Behälter bis zum fühlbaren Einrasten ein.
38
Page 39
Störungen, was tun? de

3 Störungen, was tun?

Störungen, was tun?

Störungen Ursache/Abhilfe

Bitte den Kondens­wasser-Behälter leeren
im Anzeigefeld und Trocknung wurde abge­brochen.
Bitte Flusensiebe rei­nigen im Anzeigefeld.
Wärmetauscher wird gespült im Anzeigefeld.
Trockner startet nicht. Netzstecker eingesteckt oder Sicherung überprüft?
¢ im Anzeigefeld. Wi-Fi ist angeschaltet, aber die Verbindung zum Heimnetzwerk konnte nicht
Home Connect funktio­niert nicht.
Knitterbildung. Knitter entstehen, wenn Sie die Beladungsmenge überschritten oder das
Wasser tritt aus. Kein Fehler, der Trockner könnte schräg stehen. Richten Sie den Trockner aus. Angezeigte Programm-
dauer ändert sich wäh­rend des Trocknungsvorgangs.
* je nach Modell
Entleeren Sie den Kondenswasser-Behälter; ~ Seite 17 und den Trock-
ner; .
Ist der optionale Kondenswasser-Ablauf* installiert, kann der Schlauch des
Ablaufes verstopft oder geknickt sein. Prüfen Sie den Schlauch auf Ablage­rungen und spülen den Schlauch durch. Verlegen Sie den Schlauch knick­frei.
Reinigen Sie das Flusensieb und wählen die Starttaste ~ Seite 28.
Kein Fehler. Der Wärmetauscher wird automatisch gereinigt. Kondenswasser­Behälter während der Anzeige nicht herausziehen.
Programm gewählt? Programm wählen.
Trocknertür offen? Schließen Sie die Tür.
Kindersicherung aktiviert? Kindersicherung deaktivieren.
Fertig in-Zeit gewählt? Programm startet verzögert ~ Seite 24.
hergestellt werden. Prüfen Sie ob Ihr Heimnetzwerk verfügbar ist oder verbin­den Sie sich erneut mit dem Heimnetzwerk.
Bei Problemen mit Home Connect finden Sie Hilfe auf www.home-
connect.com.
Ob Sie die Home Connect Funktionen an Ihrem Gerät nutzen können, hängt
von der Verfügbarkeit des Home Connect Services in Ihrem Land ab. Der Home Connect Service ist nicht in jedem Land verfügbar, Informationen dazu finden Sie auf www.home-connect.com.
falsche Programm für Ihre Textilart gewählt haben. In der Programmtabelle finden Sie alle notwendigen Informationen ~ Seite 22.
Entnehmen Sie die Kleidung gleich nach dem Trocknen, durch das Liegen
in der Trommel entstehen Knitter.
Kein Fehler. Die Feuchtigkeitsfühler bestimmen die Restfeuchte in der Bela­dung und passen die Programmdauer an (außer Zeitprogramme).
39
Page 40
de Störungen, was tun?
Störungen Ursache/Abhilfe
Wäsche wird nicht rich­tig trocken oder ist noch zu feucht.
Warme Wäsche fühlt sich nach Programmende feuchter an als sie tatsäch-
lich ist. Breiten Sie die Wäsche aus und lassen die Wärme entweichen.
Feinjustieren Sie das Trockenziel, dadurch verlängert sich die Trockenzeit,
aber die Temperatur erhöht sich nicht. Ihre Wäsche wird trockener ~ Seite 24.
Wählen Sie ein Programm mit längerer Trockenzeit oder erhöhen Sie das
Trockenziel. Die Temperatur erhöht sich dabei nicht.
Wählen Sie ein Zeitprogramm zum Nachtrocknen noch feuchter Wäsche
~ Seite 22.
Haben Sie die maximale Beladungsmenge des Programms überschritten,
kann die Wäsche nicht richtig getrocknet werden.
Reinigen Sie den Feuchtigkeitsfühler in der Trommel. Eine feine Schicht
aus Kalk oder Rückstände von Wasch- und Pflegemitteln können sich auf dem Fühler ablagern und seine Funktion beeinträchtigen. Ihre Wäsche wird nicht richtig trocken ~ Seite 37.
Trocknung wurde abgebrochen durch Netzausfall, einen vollen Kondens-
wasser-Behälter oder durch Überschreiten der maximalen Trockenzeit.

Hinweis: Beachten Sie auch die Tipps zur Wäsche ~ Seite 22.

Trocknungszeit zu lang? Das Flusensieb kann verunreinigt sein und eine längere Trocknungszeit
hervorrufen. Reinigen Sie das Flusensieb.
Ist der Lufteinlass am Trockner zugestellt oder nicht frei zugänglich, kann
dies die Trocknungszeit erhöhen. Lufteinlass freihalten.
Die optimale Umgebungstemperatur beim Trocknen liegt zwischen 15°C
und 30°C. Außerhalb dieses Bereiches kann sich die Trocknungszeit erhö­hen.
Eine unzureichende Luftzirkulation im Raum kann die Trockenzeit erhöhen.
Lüften Sie den Raum.
Anzeigefeld erloschen
Kein Fehler. Energiespar-Modus ist aktiv ~ Seite 12.
und Starttaste blinkt. Restwasser im Kondens-
wasser- Behälter, obwohl der Trockner an
Kein Fehler. Ist der Kondenswasser-Ablauf installiert, verbleibt aufgrund der Selbstreinigungsfunktion des Trockners Restwasser im Kondenswasser-Behäl-
ter. den Kondenswasser­Ablauf* angeschlossen ist.
Feuchtigkeit im Raum
Kein Fehler. Raum ausreichend lüften. steigt an.
Stromausfall. Das Trocknungsprogramm wird abgebrochen. Entnehmen Sie die Wäsche und
breiten diese aus oder starten das Programm neu.
* je nach Modell
40
Page 41
Störungen, was tun? de
Störungen Ursache/Abhilfe
Ungewohnte Geräusche beim Trocknen.
Trockner fühlt sich trotz Trocknung kalt an.
* je nach Modell

Hinweis: Können Sie eine Störung durch Aus- und Einschalten des Trockners nicht

selbst beheben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kein Fehler. Geräusche entstehen durch die automatische Reinigung des Wär­metauschers ~ Seite 36.
Kein Fehler. Der Trockner mit Wärmepumpe trocknet effizient mit niedrigen Temperaturen.
41
Page 42
de Kundendienst

J Kundendienst

Kundendienst

Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst beheben (Störungen, was tun?), wen­den Sie sich an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbe­suche zu vermeiden.
Die Kontaktdaten für den nächstgelege­nen Kundendienst finden Sie im beilie­genden Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Ferti­gungsnummer (FD) des Trockners an.
(1U )'
Diese Angaben finden Sie auf der Innenseite der Trocknertür oder der Rückseite des Trockners.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchge­führt wird, die mit Original-Ersatzteilen ausgestattet sind.
42
Page 43
Verbrauchswerte de

[ Verbrauchswerte

Verbrauchswerte

Verbrauchswertetabelle

Schleuderdrehzahl
Programm

Baumwolle 9 kg 4,5 kg 9 kg 4,5 kg

Schranktrocken* 1400 U/min 133 min 82 min 1,72 kWh 0,98 kWh

Bügeltrocken* 1400 U/min 98 min 61 min 1,22 kWh 0,69 kWh

Pflegeleicht 3,5 kg 3,5 kg

Schranktrocken* 800 U/min 46 min 0,52 kWh

Für Prüfung nach gültiger EN61121 den Wäschetrockner mit dem angeschlossenen, externen Kon-
denswasserablaufschlauch nutzen. * Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN61121. ** Die Werte können in Abhängigkeit von Textilart, Zusammensetzung der zu trocknenden Wäsche, Rest-
feuchte des Textils, des eingestellten Trockengrades, der Beladungsmenge sowie den Umgebungsbe-
dingungen gegenüber den angegebenen Werten abweichen.
mit der die Wäsche
geschleudert wurde

1000 U/min 157 min 97 min 2,13 kWh 1,21 kWh

800 U/min 181 min 112 min 2,48 kWh 1,41 kWh

1000 U/min 123 min 76 min 1,62 kWh 0,92 kWh

800 U/min 147 min 91 min 2,00 kWh 1,14 kWh

600 U/min 60 min 0,66 kWh

Dauer** Energieverbrauch**

Effizientestes Programm für Baumwolltextilien

Folgendes “Standard-Baumwollprogramm” (gekennzeichnet durch ü) ist zum Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombi­nierten Energieverbrauch für das Trocknen nasser Baumwollwäsche am effizientes­ten.

Standard-Programme für Baumwolle nach aktueller EU-Verordnung 932/2012

Programm + Trockenziel Beladung Energieverbrauch Programmdauer

ü Baumwolle + Schranktrocken
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU.
9 kg/4,5 kg 2,13 kWh/1,21 kWh 157 min/97 min
43
Page 44
de Technische Daten

J Technische Daten

Technische Daten

Abmessungen: 85 x 60 x 60 cm Höhe x Breite x Tiefe Gewicht: ca. 57kg Maximale Beladungsmenge: 9 kg Kondenswasser-Behälter: 4,6 l Anschluss-Spannung: 220 - 240 V Anschluss-Leistung: max. 1000 W Absicherung: 10A
Trommelinnenbeleuchtung Umgebungstemperatur:
5 - 35°C
Leistungsaufnahme im ausgeschalte­ten Zustand:
0,10W
Leistungsaufnahme im unausgeschal­teten Zustand:
0,10 W
Leistungsaufnahme im vernetzten (Wi­Fi) Bereitschaftsbetrieb / Zeitdauer:
2,5 W / 15 Min
*
* je nach Modell
44
Page 45
666
Page 46
Page 47
Page 48
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D 089 21 751 751 A 0810 550 522 CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY
siemens-home.com
+HUJHVWHOOWYRQ%6++DXVJHUlWH*PE+XQWHU0DUNHQOL]HQ]GHU6LHPHQV$*
*9001149919*
9001149919 (9607)
Loading...