Siemens WD14H464FF User Manual

Lave-linge séchant

WD14H464FF

siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr 1RWLFHGXWLOLVDWLRQHWGLQVWDOODWLRQ
Register your product online

Votre nouveau lave-linge séchant

Vous venez d'opter pour un lave-linge séchant de marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge séchant.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge séchant qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemens­home.bsh-group.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation et d'utilisation décrivent plusieurs modèles, les différences sont clairement spécifiées le cas échéant.

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Ne mettez ce lave-linge séchant en service qu’après avoir lu cette Notice d'utilisation et d'installation !
2
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
fr
Table des matières
fr Notice d'utilisation et d'installation
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants / personnes / animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage / maintenance . . . . . . . . . 12
7 Respect de l'environnement. . .13
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . 13
Conseils pour économiser de
l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Installation et branchement . . .14
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 14
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation sûre. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Surface d’installation. . . . . . . . . . . . . 15
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois. . . . . . . . 15
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine
intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enlever les cales de transport . . . . . 16
Longueurs de flexibles, conduites et
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Branchement de l'eau. . . . . . . . . . . . 17
Arrivée de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Évacuation de l'eau. . . . . . . . . . . . . . 18
Évacuation dans une vasque de
lavabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Écoulement dans un siphon . . . . . . . 19
Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir
d’égout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement électrique . . . . . . . . . 20
Avant le premier lavage / séchage. . 20
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Y Le plus important en bref. . . . . 22
* Présentation de l'appareil. . . . . 23
Lave-linge séchant. . . . . . . . . . . . . . .23
Bandeau de commande . . . . . . . . . .24
Bandeau d’affichage . . . . . . . . . . . . .25
Z Linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation du linge pour le
lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Préparation du linge pour le
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1 Utilisation de l'appareil. . . . . . . 29
Préparer le lave-linge séchant . . . . . .29
Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Adapter le programme de lavage . . .29 Adapter le programme de séchage .30
Chargement du linge. . . . . . . . . . . . .31
Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . .31
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .32
Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .32
Rajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . .33
Modifier le programme . . . . . . . . . . .33
Interrompre ou mettre fin au
programme le programme . . . . . . . .33
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .34
Après le lavage / séchage . . . . . . . .34
/ Tableau des programmes. . . . . 35
Programmes au programmateur . . . .35
Tableau de séchage . . . . . . . . . . . . .38
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Coloration/Décoloration . . . . . . . . . .39
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
0 Modification des réglages par
défaut d'un programme . . . . . .39
Temp.°C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Fin diff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
3

fr Destination de l'appareil

\ Sélection de fonctions
complémentaires . . . . . . . . . . . 41
( (SpeedPerfect). . . . . . . . . . . . . . 41
¦ (EcoPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
z (Niveau plus) . . . . . . . . . . . . . . . 41
l (Rinçage plus) . . . . . . . . . . . . . . 41
æ (Repassage facile) . . . . . . . . . . . 41
s (Prélavage) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
M Réglage du volume du signal
sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 43
Corps de la machine/bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 43
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pompe de vidange bouchée . . . . . . 44
Flexible d'écoulement bouché au
niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . . . 44
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 45
Filtre à air bouché . . . . . . . . . . . . . . 45
3 Défauts et remèdes . . . . . . . . . 46
Déverrouillage d’urgence, par exemple en cas de coupure de
courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indications dans le bandeau
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Défauts et remèdes . . . . . . . . . . . . . 47
4 Service après-vente . . . . . . . . . 50
J Données techniques. . . . . . . . . 50
[ Valeurs de consommation. . . . 51
8 Destination de
l'appareil

Destination de l'appareil

Cet appareil est destiné uniquement à
un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. Cet appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge domestique, composé d'articles lavables en machine et de lainages lavables à la main (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du linge domestique, composé d'articles ayant été lavés à l'eau et adaptés au sèche­linge (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante, de la lessive et des produits d'entretien courants du commerce (adaptés à une utilisation en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de montage et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil.
Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants.
4
Consignes de sécurité fr

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement.
Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil.
Enfants / personnes / animaux domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui ne sont pas à même d'évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de mettre leur vie en danger. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage.
5
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger.
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film de plastic ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et d'étouffer. Garder l'emballage, film de plastic et composants d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion. Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Irritation de la peau / des yeux !
Le contact avec des détergents ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Conservez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
Installation
:Mise en garde
Risque de choc électrique/ d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Assurez-vous de ce qui suit:
La tension principale sur la
prise de courant doit correspondre à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique.
6
Consignes de sécurité fr
L'appareil doit uniquement
être connecté à une source de courant alternatif par le biais d'une prise à contact de protection correctement installée. Cette prise de courant doit être librement accessible à tout moment.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent correspondre et le système de mise à la terre doit être correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section transversale adéquate.
La prise secteur doit être
librement accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, un commutateur (coupure bipolaire) doit être intégré dans l'installation permanente en conformité avec les règles d'installation électrique.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à courant résiduel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur.
:Mise en garde
Risque de choc électrique / d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne peut pas être coudé, écrasé ou altéré et ne peut entrer en contact avec aucune source de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Connectez l'appareil directement à une prise avec mise à la terre qui a été correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de blocs multiprises ni de coupleurs à plusieurs voies.
7
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placer l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, niveler l'appareil à l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de causer des blessures. Ne soulevez pas l'appareil vous-même.
Risque de blessure !
L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Porter des gants de protection pour le soulever.
Risque de blessure !
Les flexibles et les câbles
principaux peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour conséquence s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminer les flexibles et les câbles de sorte qu'ils ne constituent aucun danger de trébuchement.
Attention ! Dommage matériel/dommage
à l'appareil
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Assurez-vous que la pression d'eau dans le système d'alimentation en eau est d'au moins 100 kPa (1 bar) et qu'elle n'excède pas 1 000 kPa (10 bars).
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence de tuyaux altérés ou détériorés. Les tuyaux d'eau ne peuvent pas être ni coudés, ni écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
8
Consignes de sécurité fr
L'utilisation de tuyaux d'une
autre marque pour raccorder l'alimentation en eau risque de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Utilisez uniquement les tuyaux fournis avec l'appareil ou des tuyaux de rechange d'origine.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
L'appareil est sécurisée pour
le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Des dommages à l'appareil risquent d'être la conséquence si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas enlevés avant d'utiliser l'appareil. Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserver séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport. Afin d'éviter de détériorer l'appareil en cours de transit, il est important de replacer les dispositifs de sécurité pour le transport si l'appareil doit être transporté.
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion / d'incendie !
Le linge qui est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, des produits éliminant la cire, de la peinture, de la graisse ou des détachants, risque de prendre feu lorsqu'il est séché dans la machine, voire même provoquer l'explosion de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :
Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive avant de le sécher dans la machine.
Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il n'a pas été lavé auparavant.
Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont été utilisés pour nettoyer le linge.
:Mise en garde
Risque d'explosion/ d'incendie !
Le linge qui a été
préalablement traité avec des produits nettoyants contenant des solvants (détachant, solvants de nettoyage) peut provoquer une explosion dans le tambour. Bien rincer le linge avec de l'eau avant de le laver dans la machine.
9
fr Consignes de sécurité
Risque d'explosion/d'incendie !
Certains objets risquent de
prendre feu en cours de séchage, voir même de provoquer l'incendie ou l'explosion de l'appareil. Enlever tous les briquets ou allumettes des poches des articles de linge.
Risque d'explosion/d'incendie !
De la poussière de charbon
ou de farine autour de l'appareil peuvent provoquer une explosion. S'assurer que la zone autour de l'appareil est propre lorsque celui-ci fonctionne.
:Mise en garde
Risque d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé avant que le cycle de séchage ne soit fini, le linge ne refroidit pas suffisamment et risque de prendre feu ou de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil.
Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage, le linge dans le tambour n'est pas chauffé (cycle de refroidissement). Ceci a pour effet que le linge reste à une température à laquelle il n'est pas endommagé.
Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de séchage ne soit terminé sauf si vous enlevez immédiatement tous les articles de linge du tambour immédiatement et les étalez (pour dissiper la chaleur).
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil.
Risque de blessure !
10
Consignes de sécurité fr
Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à haute température, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec le produit de nettoyage chaud (par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier). Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Attention ! Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil. Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes.
~ Page 35
Dommage matériel/dommage à l'appareil
De la moussse et du
caoutchouc mousse risquent de se déformer et de fondre s'ils sont séchés dans l'appareil Ne pas sécher dans l'appareil des articles de linge qui contiennent de la mousse ou du caoutchouc mousse.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence si vous versez la mauvaise quantité de lessive ou d'agent de nettoyage. Utiliser des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.
11
fr Consignes de sécurité
Nettoyage / maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il existe un danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez donc noter ce qui suit :
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher l’appareil du secteur (retirer la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise, toujours tirer la fiche elle­même et non pas par le câble principal, sans quoi celui-ci risque d'être endommagé.
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit. N'utilisez pas d'appareil à pression ni d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre appareil.
12
Respect de l'environnement fr
:Mise en garde
Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Attention ! Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de pré­lavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit:
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus immédiatement.
7 Respect de
l'environnement

Respect de l'environnement

Emballage / Appareil usagé
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
)
Conseils pour économiser de l’énergie
Utilisez la quantité maximale de linge
Lavez le linge normalement sale
Si le linge doit être séché ensuite
Aérez bien le local où est installé
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
pour le programme respectif. Tableau des programmes
~ Page 35
sans prélavage.
dans l'appareil, sélectionnez la vitesse d'essorage maximale. Plus grande aura été l’extraction d’eau du linge, plus le temps de séchage sera court et plus importantes seront les économies d’énergie. Ne faites pas sécher du linge mouillé au point de goutter.
l’appareil et nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’air. Nettoyage et entretien ~ Page 43 ainsi que l'installation et raccordement ~ Page 14
13
fr Installation et branchement
5 Installation et
branchement

Installation et branchement

Étendue des fournitures
Remarque : Vérifiez si la machine
présente des avaries de transport. Ne mettez pas en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service après-vente
~ Page 50
 
 #
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le
modèle Aqua-Stop
@ Flexible d'écoulement d'eau H Coude pour fixer le flexible
d'écoulement d'eau*
P Flexible d'écoulement d'eau sur
les modèles standard/Aqua­Secure
* selon le modèle
Accessoire supplémentaire : un collier à vis de 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon.
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
Installation
Remarque : L'humidité présente dans
le tambour est due au contrôle en fin de fabrication.
+
3
( Cordon d’alimentation électrique 0 Sachet de rangement:
Notice d'utilisation et
d'installation
Répertoire du réseau de
service après-vente*
Garantie*
Coiffes pour obstruer les
orifices restants une fois les cales de transport enlevées
14
Installation et branchement fr
Installation sûre
:Mise en garde
Risque de blessure ! !
Le lave-linge séchant est lourd –
Prudence lorsque vous le soulevez.
Si vous soulevez le lave-linge
séchant par des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge séchant par ses pièces saillantes.
Si les flexibles et les câbles n’ont
pas été posés correctement, vous risquez de trébucher et de vous blesser. Posez les flexibles, conduites et câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus.
Attention ! Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l’eau
gèle peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge séchant sur des lieux exposés au risque de gel et / ou en plein air.
Si vous soulevez le lave-linge
séchant par des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et d'endommager le lave­linge séchant. Ne soulevez pas le lave-linge séchant par ses pièces saillantes.
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois
Attention ! Dommages à l’électroménager
Le lave-linge séchant peut bouger lors du cycle d'essorage et se renverser ou basculer de sa base. Bloquez toujours les pieds du lave-linge séchant à l'aide des pattes de retenue. Pattes de retenue : numéro de commande WMZ 2200, WX 975600, CZ 110600, Z 7080X0.
Remarque : S'il est fixé sur une poutre
en bois :
Installez le lave-linge séchant de
préférence dans un angle de la pièce.
Sur le plancher, vissez un panneau
de bois résistant à l'eau (d'une épaisseur de 30 mm minimum).
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge séchant doit
se trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement !
La surface d'installation doit être
dure et plane.
Les sols / revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
Pour obtenir de bons résultats de
séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée.
15
fr Installation et branchement
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. Ne retirez pas la plaque recouvrant l’appareil. L’installation sous un plan de travail / L’encastrement a lieu avant le raccordement à l’alimentation électrique.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Pendant le séchage, l’air chaud sort à une température atteignant 60°C.
Remarques
Dimensions requises :
a = 650 mm b = 620 mm c = 850 mm
H
I
F
G
D
E
Ne placez le lave-linge séchant que
sous un plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.
Aérez bien l'emplacement sinon
vous n'obtiendrez pas de résultats de séchage optimaux. Dimensions des orifices d’aération (à prévoir sur un côté selon la place disponible).Section de l'orifice : d x e = 200 mm x 100 mm. Hauteur au­dessus du sol : f = 365 mm. Distance entre le mur et l'appareil : 50 mm.
Enlever les cales de transport
Attention ! Dommage de l'appareil
Avant la première utilisation, enlevez
impérativement et entièrement les 4 cales de transport. Rangez les cales de transport. Pour le transport, le lave­linge séchant est immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche du lave-linge séchant, les cales de transport non retirées risquent d'endommager le tambour par exemple.
Pour éviter des dégâts au cours d’un
transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant d’effectuer le transport.
Conservez la vis et la douille vissées ensemble.
1. Dégagez les flexibles de leurs
supports.
2. Dégagez les flexibles du coude et
retirez le coude.
3. Dévissez et retirez les 4 vis de
sécurité pour le transport.
4. Dégagez le cordon d'alimentation de
ses supports. Retirez les douilles.
16
Installation et branchement fr
5. Insérez les couvercles.Verrouillez en
appuyant sur le crochet de verrouillage. Insérez le support du flexible.
Longueurs de flexibles, conduites et lignes
Branchements sur la gauche
aFP
aFP
aFP
Disponible auprès des distributeurs/ du service après-vente :
Extension pour Aqua-Stop ou flexible
d'arrivée d'eau froide (env. 2.50 m). N° de commande WMZ 2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0.
Flexible d'arrivée d'eau plus long,
env. 2,20 m, pour modèle standard.
Branchement de l'eau
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort si des pièces électroconductrices entrent en contact avec de l’eau. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l’eau (il contient une électrovanne sous tension).
Attention ! Dégât des eaux
Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement d'eau sont sous une pression d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou des dégâts des eaux, veuillez impérativement respecter les consignes figurant dans ce chapitre.
ou
Branchements sur la droite
aFP
PD[
aFP
aFP
PLQ FP
FP
Remarque : Les longueurs de flexible
possibles sont réduites en utilisant les supports de flexible !
Remarques
Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
Ne faites marcher ce lave-linge
séchant qu’avec de l’eau potable froide.
Ne raccordez jamais le lave-linge
séchant au mitigeur d'un chauffe eau accumulateur ouvert.
N'utilisez que le flexible d'arrivée
d'eau livré d'origine ou acheté chez un revendeur spécialisé agréé ; n'utilisez jamais de flexible d'arrivée d'occasion.
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
17
fr Installation et branchement
Arrivée de l'eau
Remarques
Ne pas plier, coincer, modifier ni
couper le flexible d'arrivée (la solidité n'est plus garantie).
Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages.
Pression optimale dans le réseau d'eau: 100-1000 kPa (1-10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler
au minimum 8 litres/minute.
Si la pression de l'eau est plus
élevée, il faut intercaler un réducteur de pression.
1. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau
au robinet (¾" = 26.4 mm) et sur l'appareil (pas sur les modèles avec Aquastop): – Standard
2. Ouvrez prudemment le robinet d’eau
et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches.
Remarque : La jonction par vis se
trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau.
Évacuation de l'eau
Remarques
Ne coudez pas le flexible
d'évacuation et ne l'étirez pas.
Différence de hauteur entre la
surface d’installation et l’orifice d’écoulement : min. 60 cm - max. 100 cm
Évacuation dans une vasque de lavabo
– Aqua-Secure
– Aqua-Stop
18
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Attention ! Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement accroché glisse hors du lavabo, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir.
Installation et branchement fr
Attention ! Dommages sur l'appareil/les textiles
Si l'extrémité du flexible d'écoulement plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être réaspirée dans l'appareil et d'endommager le lave-linge séchant/les textiles. Veillez à ce que:
le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
l'extrémité du flexible d'écoulement
d'eau ne plonge pas dans l'eau vidangée.
Pose du flexible d’écoulement:
Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être sécurisé par un collier de flexible de 24-40 mm (commerce spécialisé).
Branchement
Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d’égout
Branchement
Nivellement
1. Dévissez le contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé.
2. Vérifiez le niveau du lave-linge
séchant avec un niveau à bulle et corrigez-le si nécessaire.Tournez le pied de l'appareil pour modifier la hauteur.
Remarque : Les quatre pieds du
lave-linge doivent être solidement fixés au sol. Le lave-linge séchant ne doit pas bouger !
3. Ne bougez plus le pied et vérifiez à
nouveau le niveau. Saisissez le pied et n'ajustez pas la hauteur.
Remarques
Les contre-écrous des quatre pieds
de l'appareil doivent être fermement vissés contre la carrosserie.
Si l'appareil n'est pas parfaitement à
niveau, il risque de faire beaucoup de bruit, de vibrer et de se « déplacer » tout seul.
19
fr Installation et branchement
Raccordement électrique
Sécurité électrique
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
Retirez la fiche électrique uniquement
par la fiche et pas par le cordon car il pourrait être endommagé.
Saisissez la fiche uniquement avec
les mains sèches.
Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
Raccordement du lave-linge séchant
au courant alternatif via une prise femelle à contacts de terre réglementairement installée.
La tension du secteur et celle
indiquée sur le lave-linge séchant (plaque signalétique) doivent concorder.
La tension de fonctionnement ainsi
que l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que :
La fiche mâle et la prise de courant
vont ensemble.
Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
L'opération du changement du cordon
électrique (si nécessaire) est réservée à un électricien agréé. Le cordon d’alimentation électrique de rechange est disponible auprès du service après-vente.
N’utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de disjoncteur arborant le symbole z. Seule la présence de ce symbole garantit que ce disjoncteur satisfait aux prescriptions en vigueur.
La fiche mâle reste à tout moment
accessible.
Le cordon électrique n'est pas plié,
pincé, modifié, coupé et n'a pas été en contact avec des sources de chaleur.
Avant le premier lavage / séchage
Avant de quitter l’usine, le lave-linge séchant a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage avec le programme Nett. cuve 40°C sans linge pour évacuer l'eau résiduelle éventuelle issue des contrôles de fabrication.
Remarque :
Le lave-linge séchant doit être
installé et branché correctement. Installation et raccordement
~ Page 14
Ne mettez jamais en service une
machine endommagée! Contactez le service après-vente! ~ Page 50
1. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrez le robinet d’eau.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Fermez le hublot. Ne mettez pas de
linge.
5. Sélectionnez le programme Nett.
cuve 40°C.
6. Ouvrez le tiroir à produit lessiviel.
7. Versez env. 1 l d'eau dans le
compartiment II.
8. Versez du produit lessiviel usuel du
commerce pour linge peu sale dans le compartiment II selon les indications du fabricant.
Remarque :
Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
9. Fermez le tiroir à produit lessiviel.
10.Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
11.Éteignez l’appareil à la fin de
programme.
Votre lave-linge séchant est maintenant prêt à l'emploi.
20
Transport
Travail préparatoire
1. Fermez le robinet.
2. Évacuez la pression du flexible
d'arrivée d'eau. Filtre du flexible d'eau d'arrivée bloqué
3. Videz l'eau résiduelle si nécessaire.
Videz la pompe obstruée
4. Débranchez la prise du lave-linge
séchant.
5. Démontez les flexibles.
Poser les cales de transport:
1. Enlevez et rangez les couvercles.
Utilisez éventuellement un tournevis.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Bridez fermement le cordon d’alimentation électrique contre les fixations. Mettez les vis en place et serrez-les à fond.
Installation et branchement fr
Avant la mise en service:
Remarques
Enlevez toujours les cales de
transport!
Pour empêcher lors du lavage
suivant que du produit lessiviel non utilisé gagne le flexible d’écoulement : Versez 1 l litre d’eau dans le compartiment II puis lancez le programme Essorage ou Vidange.
21
fr Le plus important en bref
Y Le plus important en
bref
Le plus important en bref
1 @ @ @
Branchez la fiche dans la prise de courant.
--------
Ouvrez le robinet d’eau.
Ouvrez le hublot du lave-linge séchant.
Sélectionnez le programme de lavage/séchage.
2 @ @
Si nécessaire, modifiez les réglages par défaut du
Triez le linge. Chargez le linge.
programme et/ou sélectionnez d'autres fonctions
--------
complémentaires.
3 @ @ @
FODFN
Ouvrez le tiroir à produit lessiviel.
Dosez la lessive conformément à la
Fermez le hublot du
lave-linge séchant. recommandation de dosage.
--------
~ Page 31
4 @ @ @
Charge max. dans le bandeau d'affichage.
Appuyez sur Départ Pause/Rajout de linge.
--------
22
Fin du programme. Réglez le
programmateur sur
$ Arrêt.
Ouvrez le hublot et retirez le linge.
Fermez le robinet d’eau.(pour les modèles sans Aqua-Stop)
* Présentation de
l'appareil
Présentation de l'appareil
Lave-linge séchant
Présentation de l'appareil fr

6 7
( Sortie d'air chaud 0 Bandeau de commande et
d’affichage
8 Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot
#
FODFN
9T Fermer le hublot @ Trappe de service et entrée
d'air froid
23
fr Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
 +#
Modifier les préréglages du programme sélectionné et sélectionner des fonctions additionnelles:
( Sélectionner un programme. Il est possible de
le tourner dans les deux sens. Pour éteindre le lave-linge séchant, réglez le programmateur sur $ Arrêt.
0 Appuyer sur les touches Temp. °C, Essorage,
Fin diff. et Séchage pour modifier les
préréglages.~ Page 39
8 Appuyez sur les touches Options et Sélec-
tion pour sélectionner des fonctions
additionnelles.~ Page 41
@ Démarrer le programme. Appuyer la touche
Départ Pause/Rajout de linge, pour lancer le programme, l'interrompre (par ex. pour ajouter du linge) et pour l'arrêter.~ Page 33
H Bandeau d'affichage des réglages et
informations.
24
Bandeau d’affichage
+
Affichages afférents au programme
Présentation de l'appareil fr
#
( Température pour le pro-
gramme de lavage
0 Vitesse d'essorage pour le
programme de lavage
8 Fonctions additionnelles Voir les détails ~ Page 41 @ Symboles de la progression
du programme et d'indica­tion
Robinet d'eau | allumé Pression d'eau insuffisante. Ceci rallonge la
Surdosage o Allumé, en cas de détection d'un excès de
Hublot « allumé Si le hublot peut être ouvert.
Sécurité enfants w allumé Allumé, si la sécurité-enfants a été activée.
Ž (froid) – 90° Température en °C.
$ –1400 Vitesse d'essorage en tours/minute; $
(cuve pleine = sans essorage final, le linge demeure dans la dernière eau de rinçage).
s Prélavage. x Lavage. q Rinçage.
0 Essorage/Vidange.
Ù Séchage.
durée du programme.
| clignote Le robinet d'eau n'est pas ouvert ou l’eau
n’est pas sous pression.
mousse, un cycle de rinçage est enclenché.
« clignote Après le lancement du programme: Le
hublot n'est pas correctement fermé.
w clignote La sécurité-enfants est active, le program-
mateur a été déréglé ou les touches ont été actionnées. ~ Page 32
25
fr Présentation de l'appareil
Séchage è Allumé, si le programme de séchage a été
H Informations relatives au
programme
Temps: 1.50* Durée du programme après la sélection du
1 – 24 h Fin différée en h (h=heure). 7,0 kg* Charge max. pour le programme choisi.
Stade actuel du programme: - 0 - Fin du programme.
PAUS Programme interrompu. – – – – Fin du programme avec réglage Cuve pleine.
Indication concernant l'ouverture du hublot:
Autres informations: E: - -* Affichage d'erreurs.
Mode de séchage et temps de séchage:
* selon les programmes/fonctions additionnelles sélectionnés
OPEn Le hublot peut être ouvert après l'interrup-
A:02 Le hublot ne peut pas être ouvert.
0* Réglage du volume du signal sonore.
Aut 1 Mode de séchage automatique 1, prêt à ran-
Aut 2 Mode de séchage automatique 2, extra sec. 120* Temps de séchage sélectionné. OFF La fonction de séchage est désactivée.
sélectionné.
programme en h:min (heures:minutes).
tion du programme.
~ Page 42
Cycles de rinçage supplémentaires.
ger.
26
Linge fr

Z Linge

Linge
Préparation du linge pour le lavage
Tri du linge suivant:
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par:
Type de tissu / de fibre
Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure
peu sale
Ne pas prélaver; sélectionnez éventuellement la fonction additionnelle ( (SpeedPerfect)
normalement sale
Sélectionnez un programme avec prélavage . Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
très sale
Introduisez moins de linge. Sélectionnez un programme avec prélavage. Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
Taches: enlevez / prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.
M convient pour un lavage
normal; par ex. programme Coton
N nécessite un lavage
ménageant; par ex. programme Synthétiques
O nécessite un lavage
particulièrement ménageant; par ex. programme Délicat/ Soie
W lavable à la main; par ex.
programme h Laine
Ž Ne pas laver le linge en
machine.
Épargner le linge et le lave-linge séchant:
Attention ! Dommages sur l'appareil/sur les
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge séchant.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
Ne dépassez pas la charge
maximale indiquée. Un surremplissage altère le résultat de lavage.
27
fr Linge
Évitez tout contact entre les surfaces
du lave-linge séchant et les produits de nettoyage et de traitement préalable du linge (détachant, aérosol de prélavage, etc.).Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulvérisation et d'autres résidus/gouttes.
Videz toutes lespoches. Enlevez les
corps étranger.
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
Il faudrait retrousser les pantalons,
les tricots et textiles fragiles, par ex. le linge tricoté, les t-shirts ou pulls molletonnés avant de les laver.
Vérifiez bien si les soutiens-gorges à
baleines sont lavables en machine.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, voilages, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Préparation du linge pour le séchage
Remarque : Pour garantir un résultat
de séchage uniforme, triez le linge selon :
Le type de tissu
Le programme de séchage
Les symboles d'entretien indiqués
sur les étiquettes d'entretien.
Séchez uniquement le linge adapté au sèche-linge ou présentant les symboles d'entretien suivants:
a = séchez à température normale
(Séchage)
` = séchez à basse température
(Séchage délicat)
Les textiles suivants ne doivent pas être séchés au sèche-linge :
b = symbole « sèche-linge interdit »
Laine ou textiles contenant de la
laine.
Textiles délicats (soie, rideaux
synthétiques).
Textiles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux similaires.
Textiles traités avec des liquides
inflammables, par ex. avec du détachant, de l'éther, du diluant. Risque d'explosion !
Textiles contenant de la laque ou
des substances similaires.
Remarques
Avant le séchage, les textiles lavés à
la main doivent être essorés à la vitesse d'essorage appropriée.
Avant le séchage, essorez à la
vitesse maximale. Une vitesse d'essorage supérieure à 1000 t/min est recommandée pour le coton (supérieure à 800 t/min pour les textiles délicats).
Ne repassez pas le linge
immédiatement après le séchage. Il est recommandé de rouler le linge pour répartir uniformément l'humidité résiduelle.
Pour garantir de bonnes
performances de séchage, les quilts, tissus en éponge et autres textiles de grande dimension doivent être séchés séparément. Ne séchez pas plus de quatre tissus en éponge (ou 3 kg).
Ne dépassez pas la charge
maximale.
28
Utilisation de l'appareil fr

1 Utilisation de l'appareil

Utilisation de l'appareil
Préparer le lave-linge séchant
Ce lave-linge séchant a été testé avant la livraison. Pour enlever l’eau résiduelle ajoutée pendant les tests, il faudrait exécuter le premier cycle de lavage sans linge, avec le programme Nett. cuve.
Avant le premier lavage/séchage
~ Page 20
Remarque :
N'allumez jamais un lave-linge
séchant défectueux !
Contactez le service après-vente!
~ Page 50
1. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrez le robinet d’eau.
A la fin du programme de séchage s’ensuit une séquence automatique d'élimination des peluches. Ouvrez le robinet d’eau, même si vous avez choisi un programme de séchage.
Sélectionner un programme/ allumer l'appareil
Remarque :
Si la sécurité-enfants a été activée, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme.
Sélectionnez le programme souhaité
à l'aide du programmateur. Il est possible de le tourner dans les deux sens. Le lave-linge séchant est allumé.
Les indications suivantes sont affichées en permanence dans le bandeau d'affichage pour le programme sélectionné:
la durée du programme,
la température préréglée,
la vitesse d'essorage préréglée et
la charge maximale,
■ ...
Remarque :
Veillez toujours à une bonne aération
à l'emplacement, pour évacuer l'air produit pendant le séchage.
Veillez à ce que les entrées et
sorties pour l'air de refroidissement soient toujours dégagées.
3. Ouvrez le hublot.
Adapter le programme de lavage
Vous pouvez utiliser les préréglages affichés ou adapter de façon optimale le programme choisi aux pièces de linge en modifiant les préréglages ou en choisissant des fonctions additionnelles. Les réglages et fonctions additionnelles sélectionnables dépendent du programme de lavage/séchage sélectionné.
Tableau des programmes ~ Page 35
29
fr Utilisation de l'appareil
Remarques
Des options peuvent être
sélectionnées, désélectionnées ou modifiées selon la progression du programme.
Toutes les touches sont sensitives, il
suffit de les effleurer légèrement. Si la touche Temp.°C, Essorage, Fin diff. est maintenue appuyée, les options de réglage sont affichées automatiquement l'une après l'autre.
Modification du préréglage d'un programme de lavage, par ex. la température de lavage:
Appuyez sur la touche Temp.°C, pour régler la température de lavage désirée.
Modification des fonctions additionnelles d'un programme de lavage, par ex. sélection de ( (SpeedPerfect):
Remarque :
Après la modification des préréglages et/ou fonctions additionnelles, la durée du programme peut changer.
Adapter le programme de séchage
Remarque :
Si vous avez sélectionné uniquement le programme de séchage ou lavage et séchage sans interruption, vous pouvez modifier le préréglage du programme de séchage en cas de besoin. Tableau des programmes ~ Page 35
Modifier les préréglages d'un programme de séchage:
Appuyez sur la touche Séchage,
pour régler le mode de séchage désiré ou le temps de séchage (uniquement possible pour un programme pour le séchage individuel).
1. Appuyez sur la touche Options
jusqu'à ce que le voyant lumineux
( (SpeedPerfect) s'allume.
2. Appuyez sur la touche Sélection
pour sélectionner cette fonction additionnelle, è le voyant lumineux de la fonction ( (SpeedPerfect) s'allume. Pour désélectionner la fonction, réappuyez sur la touche Sélection. Le voyant lumineux è s'éteint.
30
Remarque :
Après la modification des préréglages du programme de séchage, la durée du programme peut changer.
Utilisation de l'appareil fr
Chargement du linge
:Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants comme par exemple des produits détachants risquent de provoquer une explosion après avoir été placées dans le lave-linge séchant. Avant de placer les pièces de linge dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à la main.
Remarques
Introduisez ensemble les petites et
les grandes pièces de linge. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Certaines pièces de linge peuvent engendrer un balourd.
Ne dépassez pas la charge
maximale de linge indiquée. Un surremplissage pénalise le résultat de lavage et favorise le froissage.
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées et introduisez­les dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint en caoutchouc.
3. Fermez le hublot.
Remarque : Le voyant lumineux de la
touche Départ Pause/Rajout de linge clignote et les préréglages du programme sont affichés en continu dans le bandeau d'affichage. Il est possible de modifier les préréglages.
Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien
Attention ! Dommages à l’électroménager
Les détergents et les agents de prétraitement du linge (par ex. détachant, agents de prélavage, etc.) peuvent endommager les surfaces du lave-linge séchant. Éloignez-les des surfaces du lave-linge séchant. À l'aide d'un chiffon mouillé, retirez immédiatement les résidus de pulvérisation et tout autre résidu ou gouttelette.
Dosage
Dosez les détergents et les produits d'entretien selon :
la dureté de l'eau (demandez à votre
compagnie des eaux),
les spécifications du fabricant sur
l'emballage,
la quantité de lessive,
la saleté.
Remplissage des bacs
1. Ouvrez le bac à produits.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Si le bac à produit est ouvert pendant que l'appareil fonctionne, du détergent/produit d'entretien peut s'écouler. Ouvrez soigneusement le bac. Si du détergent/produit d'entretien entre en contact avec vos yeux ou votre peau, rincez-les/la abondamment. Si vous l'avalez par accident, consultez immédiatement un médecin.
31
fr Utilisation de l'appareil
2. Versez du détergent et/ou du produit
de nettoyage.
Bac I Détergent pour le prélavage. Bac i Assouplissant, amidon. Ne
dépassez pas la charge maximale.
Bac II Lessive pour le lavage principal,
adoucisseur d'eau, produit blanchissant, détachant.
Bac A Pour doser le détergent liquide.
Remarques
Respectez toujours les instructions
du fabricant lorsque vous dosez tous les détergents, aides au nettoyage, produits d'entretien et agents de nettoyage.
Diluez les produits épais avec de
l'eau (assouplissant, amidon, etc.). Cela empêche les blocages.
Faites attention en ouvrant le bac à
produits lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Si un programme de séchage
individuel est sélectionné, veuillez ne pas ajouter de détergent et/ou de produit d'entretien dans l'appareil.
Doseur* pour détergent liquide
*selon le modèle
Positionnez le doseur pour mesurer la bonne quantité de détergent liquide :
1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez
sur l'insert et retirez entièrement le bac.
2. Faites coulisser le doseur vers
l'avant, repliez-le et enclenchez-le jusqu'à l'obtention d'un « clic ».
3. Réinsérez le bac.
Remarque : N'utilisez pas de doseur
pour les détergents en gel et pour la lessive en poudre, ni pour les programmes avec prélavage, ni lorsqu'un temps de fin est sélectionné.
Pour les modèles sans doseur, versez le détergent liquide dans le bac approprié et placez-le dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche Départ Pause/ Rajout de linge. Le témoin lumineux s'allume et le programme démarre.
Remarque : Si vous voulez assurer que
le programme ne puisse pas être déréglé par mégarde, sélectionnez la sécurité-enfants.
Dans le bandeau d'affichage est indiqué "Fin dans" en cours d'exécution du programme ou bien la durée du programme et les symboles pour la progression du programme après le début du programme de lavage.
Bandeau d’affichage ~ Page 25
Sécurité-enfants
Vous pouvez verrouiller le lave-linge séchant pour empêcher toute modification par inadvertance des fonctions programmées. Pour ce faire, activez la sécurité enfants une fois que le programme a démarré.
Activation/désactivation : maintenez enfoncée la touche Fin diff. pendant env. 5 s. Le symbole w s'affiche. Si le
32
Utilisation de l'appareil fr
signal de la touche est activé, un son retentit.
w s'allume : la sécurité enfants est
activée.
w clignote : la sécurité enfants est
activée et le programmateur a été ajusté. Pour empêcher le programme de se terminer, réinitialisez le programmateur au programme initial. Le symbole s’allume de nouveau.
Remarque :
La sécurité enfants reste activée jusqu'au début du programme suivant, même si le lave-linge séchant a été éteint. Si nécessaire, désactivez la sécurité enfants avant que le programme ne démarre et réactivez-la ensuite.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme, il est possible si nécessaire de rajouter du linge ou d’en retirer.
Appuyez sur Départ Pause/Rajout de linge. Le lave-linge séchant vérifie s'il est possible de rajouter du linge.
Remarques
En présence d’un niveau d’eau
élevé, d’une température élevée ou si le tambour tourne, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité et il n’est pas possible de rajouter du linge. Si dans le bandeau d'affichage est indiqué: A:02 + PAUS ~ Rajout impossible. Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche Départ Pause/Rajout de linge. « + OPEN sont allumés ~ Rajout possible.
N'ouvrez le hublot que lorsque les
deux symboles « + OPEN sont allumés.
Ne laissez pas le hublot ouvert
longtemps – de l’eau sortant du linge pourrait couler.
Pendant la phase de séchage,
impossible d’activer la fonction Rajout linge.
Modifier le programme
Si par erreur vous avez démarré un mauvais programme, vous pouvez changer le programme de la manière suivante:
1. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
2. Choisissez un autre programme.
Modifier éventuellement les préréglages du programme sélectionné et/ou sélectionner des fonctions additionnelles.
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge. Le nouveau programme reprend depuis le début.
Interrompre ou mettre fin au programme le programme
Programmes à température élevée:
1. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
2. Pour le refroidissement du linge:
sélectionnez Rinçage.
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
Avec les programmes à température réduite:
1. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
2. Sélectionnez Essorage ou Vidange.
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
33
fr Utilisation de l'appareil
Programmes de séchage:
1. Sélectionnez Séchage ou Séchage
délicat.
2. Appuyez sur la touche Séchage et
réglez un temps de séchage de 15 min.
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
Fin du programme
– 0 – ou – – – – (cuve pleine = sans
essorage final) apparaît dans le bandeau d'affichage et un signal sonore retentit.
Réglage du signal ~ Page 42 Si vous aviez sélectionné $ (cuve
pleine = sans essorage final), appuyez sur Départ Pause/Rajout de linge pour démarrer l'essorage final.
Remarques
Le programme se poursuit avec la
vidange de l'eau et l'essorage du linge (il est possible de modifier préalablement la vitesse standard d’essorage).
Si vous voulez seulement vidanger
l'eau, appuyer sur la touche Départ Pause/Rajout de linge env. 1 min après le démarrage du programme, avant que l'essorage commence, puis régler le programmateur sur $ Arrêt. Le programme s’interrompt et le verrouillage de hublot se débloque. Vous pouvez extraire le linge.
Si hot clignote dans le bandeau
d'affichage, avant la fin du programme de séchage, la température dans le tambour est élevée. Le programme pour le refroidissement du tambour est exécuté, jusqu'à ce que la température dans le tambour soit moins élevée.
Après le lavage / séchage
1. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
2. Régler le programmateur sur
$ Arrêt. L'appareil est mis hors tension.
3. Fermer le robinet d'eau.
Ne s'applique pas en cas de modèles équipés de l'Aqua-Stop.
~ Page 14
Remarques
Ne pas oublier de pièces de linge
dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors de la prochaine lessive ou de déteindre sur une autre pièce de linge.
Éliminer tout corps étranger éventuel
du tambour et du joint en caoutchouc - risque de rouille.
Laisser le hublot et le tiroir à produit
lessiviel ouverts afin que l’eau restante puisse s’évaporer.
Toujours retirer le linge.
Toujours attendre la fin du
programme, sans quoi l'appareil risque d'être encore verrouillé. Ensuite mettre l'appareil sous tension et attendre son déverrouillage.
Le mode économie d'énergie est
activé lorsque le bandeau d'affichage s'éteint après la fin du programme. Pour l'activer, sélectionner une touche quelconque.
34
Tableau des programmes fr
/ Tableau des
programmes
Tableau des programmes
Programmes au programmateur
Programme / Type de linge Options / Remarques
Nom du programme
Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels il convient.
Coton
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en lin.
Remarque :
* Charge réduite pour la fonction additionnelle (.
Synthétiques
Textiles en matière synthétique ou tissus mixtes.
Mix rapide
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques.
Délicat/Soie
Pour textiles délicats lavables, par ex. en soie, satin, matière synthétique ou tissu mixte.
Remarque :
Utiliser une lessive pour linge délicat ou pour la soie adaptée au lavage en machine.
charge maximale selon EN50229
charge max. pour le lavage/ charge max. pour le séchage
température réglable en °C vitesse d'essorage réglable en
tr/min fonctions additionnelles pos-
sibles pour le lavage fonctions additionnelles pos-
sibles pour le séchage max. 7,0(4,0)* kg/4,0 kg
Ž (froid) – 90°C $ – 1400 tr/min
(, ¦, Ã, l, æ, s Aut 1, Aut 2 max. 3,5 kg/2,5 kg
Ž (froid) – 60°C $ – 1000 tr/min
(, ¦, Ã, l, æ, s Aut 1, Aut 2 max. 3,5 kg/2,5 kg
Ž (froid) – 60°C $ – 1400 tr/min
(, ¦, Ã, l, æ, s Aut 1, Aut 2 max. 2,0 kg/–
Ž (froid) – 40°C $ – 800 tr/min
(, Ã, l, æ, s
35
fr Tableau des programmes
Programme / Type de linge Options / Remarques
h Laine Textiles lavables à la main et en machine, en laine ou en mélange de laine.
Programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son rétrécisse­ment, avec des pauses prolongées dans le programme (les textiles trempent dans le bain lessiviel).
Remarque :
La laine est un matériau d’origine animale, : par ex. angora, alpaga,
max. 2,0 kg/–
Ž (froid) – 40°C $ – 800 tr/min
– –
lama, mouton.
Utiliser une lessive pour laine adaptée au lavage en machine.
Rinçage
Textiles lavables à la main, rinçage plus avec essorage.
max. 7,0 kg/– – $1400 tr/min Ã, l, æ
Essorage
Essorage spécial avec choix possible de la vitesse d’essorage.
max. 7,0 kg/– – 4001400 tr/min
æ
Vidange
Vidange de l'eau, par ex. après arrêt Cuve pleine $.
max. 7,0 kg/– – – – –
Express 15 min / wash&dry 60 min Pour de petites quantités (1 kg) de vêtements peu sales, en coton, lin,
matière synthétique ou tissus mixtes. Temps de lavage d'env. 15 min. Si la fonction séchage a été sélectionnée, un processus de séchage d'env. 45 min a ensuite lieu.
Remarque :
* Charge réduite pour la fonction additionnelle (.
Chemises/Chemisiers
Convient pour des chemises/chemisiers en coton, lin, fibres synthétiques ou mélange de fibres.
max. 3,5(2,0)* kg/1,0 kg
Ž (froid) – 40°C $ – 1400 tr/min
(, l Aut 1
max. 2,0 kg/2,0 kg
Ž (froid) – 60°C $ – 800 tr/min
(, ¦, Ã, l, æ, s Aut 1, Aut 2
36
Tableau des programmes fr
Programme / Type de linge Options / Remarques
Imperméabiliser
Vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, textiles hydrophobes.
Nett. cuve
Programme spécial pour l'hygiène du tambour ou l'élimination des peluches.
90°C = programme antibactérien, ne pas utiliser de lessive. 40°C = programme antibactérien, un détergent spécial tambour peut être
utilisé. Ž (froid)= programme de nettoyage de la cuve, pour éliminer les peluches
qui se sont accumulées dans le tambour lors du séchage
Défroiss. vapeur
Programme pour éliminer des odeurs et réduire le froissement, convient pour la laine, le lin, des costumes etc. qui n'ont pas besoin d'être lavés sou­vent.
Séchage délicat
Programme individuel de séchage délicat pour sécher les vêtements à basse température,
- en cas de sélection de Aut1, le linge sera automatiquement prêt à ranger,
- en cas de sélection de Aut2, le linge sera automatiquement extra sec
- un temps de séchage défini manuellement de 30, 60, 90 à 120 min peut être sélectionné.
Remarque :
** Le temps de séchage de 15 minutes est prévu pour le refroidissement du linge et de la machine après le processus de séchage.
Séchage Programme de séchage normal individuel pour sécher des vêtements à
une température plus élevée,
- en cas de sélection de Aut1, le linge sera automatiquement prêt à ranger,
- en cas de sélection de Aut2, le linge sera automatiquement extra sec
- un temps de séchage défini manuellement de 30, 60, 90 à 120 min peut être sélectionné
Remarque :
** Le temps de séchage de 15 minutes est prévu pour le refroidissement du linge et de la machine après le processus de séchage.
max. 1,0 kg/1,0 kg Ž (froid) – 40°C 400800 tr/min (, ¦, Ã, l Aut 1 0,0 kg Ž (froid), 40, 90 °C 4001000 tr/min – –
max. 1,0 kg/– – – – – –/max. 2,5 kg – – – Aut 1, Aut 2,
séchage à temps limité**
–/max. 4,0 kg – – – Aut 1, Aut 2,
séchage à temps limité**
37
fr Tableau des programmes
Tableau de séchage
Coton (textiles en coton ou lin, tels que sous-vêtements, T-shirts, sweat-shirts, pantalons et torchons) Poids à sec, en kg 0,5 ~1,0 1,0 ~ 2,0 2,0 ~ 3,0 3,0 ~ 4,0 ~ 0,5 ~ 1,0 ~ 2,0 ~ 2,5
Temps de séchage estimé, en min
Prêt à ranger Aut1 <60 60 ~ 85 85 ~ 120 120 ~ 160 Extra sec Aut2 <65 65 ~ 100 100 ~140 140 ~170
Programme recom­mandé
Couette/Serviette éponge (les pièces textiles en coton de grande taille ou épaisses telles que les serviettes
en tissu éponge, les draps, nappes, jeans, tenues de travail)
Poids à sec, en kg 0,5 ~1,0 1,0 ~ 2,0 2,0 ~3 ,0 3,0 ~ 4,0 ~0,5 ~1,0 ~1,5 ~2,0
Prêt à ranger Aut1 <70 70 ~ 95 95 ~ 130 130 ~ 170 Extra sec Aut2 <75 75 ~ 110 110 ~ 150 150 ~ 180
Programme recommandé
Synthétiques (textiles en synthétiques ou en tissu mixte tels que les chemises, les tenues de sport, la linge-
rie délicate)
Poids à sec, en kg 0,5 ~ 1,0 1,0 ~ 2,0 2,0 ~ 2,5 ~ 0,5 ~ 1,0 ~ 1,5 ~ 2,0
Prêt à ranger Aut1 <55 55 ~ 95 95 ~ 130 Extra sec Aut2 <65 65 ~ 130 130 ~ 160
Programme recommandé
Séchage (automatique)
Temps de séchage estimé, en min
Séchage (automatique)
Temps de séchage estimé, en min
Séchage délicat (automatique)
± Les temps sont approximatifs et se réfèrent à une charge normale de linge, au programme d’essorage
standard et à la température ambiante.
± Le temps de séchage maximal sélectionnable est de 120 minutes. Si le poids du linge dépasse 2,5 kg,
sélectionnez le séchage automatique. Nous recommandons cette fonction pour obtenir de bons résultats de séchage et économiser de l’énergie. Le programme de séchage de 15 minutes sert au refroidisse­ment du linge.
Temps de séchage réglable,
en min
30 60 90 120
Séchage (programme à temps
limité)
Temps de séchage réglable,
en min
30 60 90 120
Séchage (programme à temps
limité)
Temps de séchage réglable,
en min
30 60 90 120
Séchage délicat
(programme à temps limité)
38
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme fr
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un adoucissant.
L’amidonnage est possible avec de l’amidon liquide dans tous les programmes de lavage. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartiment M (nettoyez le compartiment au préalable si nécessaire).
Coloration/Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable! Respectez les instructions du fabricant de la teinture! Ne décolorez jamais de linge dans le lave-linge séchant!
Trempage
1. Verser le produit de trempage /
produit lessiviel selon les indications du fabricant dans le compartiment II.
2. Régler le programmateur sur Coton
60 °C et appuyer sur la touche Départ Pause/Rajout de linge.
3. Après environ 10 minutes, appuyer
sur la touche Départ Pause/Rajout de linge afin d'arrêter le programme.
4. Une fois le temps de trempage voulu
écoulé, appuyer de nouveau sur Départ Pause/Rajout de linge, si le programme continue ou modifier le programme.
Remarque : Introduisez du linge de
même couleur. Pas besoin de produit lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage.
0 Modification des
réglages par défaut d'un programme
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme
Vous pouvez modifier les préréglages des programmes sélectionnés. Les réglages peuvent aussi être modifiés pendant l'exécution du programme sélectionné. L'effet obtenu dépend de l'avancement du programme.
  #
Temp.°C
( la température de lavage indiquée peut être modifiée. La température de lavage sélectionnable maximale varie selon le programme sélectionné.
Vue d'ensemble des programmes
~ Page 35
Essorage
0 Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min. ; tours par minute) en fonction de la progression du programme. Réglage $ (cuve pleine = sans essorage final), après le dernier rinçage, le linge baigne dans l’eau. La vitesse d'essorage maximale dépend du programme et du modèle.
Tableau des programmes ~ Page 35
39
fr Pour modifier les réglages par défaut d'un programme
Séchage
8 Cette touche permet d’activer, désactiver et régler la fonction de séchage. Le lavage et le séchage sans interruption ne sont possibles qu’en mode Automatique. Si vous choisissez le programme de séchage individuel, le séchage automatique ou le séchage à temps limité assorti de la durée de séchage souhaitée est disponible.
Remarques
Sélection de programme en position
Séchage ou Séchage délicat pour sélectionner le programme de séchage respectif. Tableau des programmes ~ Page 35 Le mode de séchage standard est Aut1. Dans ce mode, le temps de séchage est réglé automatiquement en fonction de la quantité de linge. Le résultat est du linge prêt à ranger. Le mode de séchage peut être réglé sur Aut2, pour obtenir du linge très sec; ou sur la présélection du temps de séchage qui peut être défini en appuyant sur la touche Séchage. Prêt à ranger (Aut1): Pour le linge comportant une seule épaisseur. Les vêtements peuvent être pliés ou suspendus dans une armoire. Extra sec (Aut2): Pour du linge épais, doublé, doit être séché plus longtemps. Les vêtements peuvent être pliés ou suspendus dans une armoire. Linge plus sec que prêt à ranger.
Sélection du programme dans les
programmes de lavage et si lavage et séchage sans interruption a été sélectionné (uniquement pour
Express 15 min, Coton, Synthétiques, Mix rapide, Chemises/Chemisiers et Imperméabiliser)
1. Appuyez sur la touche Séchage et
activez la fonction Aut1 ou Aut2.
2. Ne pas dépasser la charge
maximale pour le séchage. Tableau des programmes
~ Page 35
3. La vitesse d'essorage maximale du
programme de lavage est automatiquement sélectionnée, afin d'obtenir un bon résultat de séchage.
Fin diff.
@ Définir le temps de la fin (Fin diff.).
Remarque : Lors de la sélection du
programme, la durée du programme s'affiche. La durée du programme est automatiquement adaptée lors du déroulement du programme, par ex. si une modification de la durée du programme est nécessaire en raison de modifications des pré-réglages du programme.
Avant le départ du programme, il est possible de différer la fin du programme de maximum 24h par pas d’une heure.
Après le départ du programme, la durée pré-sélectionnée s'affiche, par ex. 8 h, et un compte à rebours s'effectue jusqu'au départ du programme. Ensuite, la durée du programme s'affiche, par ex. 2:30.
Le temps présélectionné peut être modifié de la manière suivante après le départ du programme:
1. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
2. Appuyer sur la touche Fin diff. et
modifier l'heure de la fin.
3. Appuyer sur la touche Départ
Pause/Rajout de linge.
40
Sélection de fonctions complémentaires fr
\ Sélection de fonctions
complémentaires
Sélection de fonctions complémentaires
Sélectionner les fonctions
additionnelles à l'aide de la touche Options: Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant lumineux de votre fonction additionnelle désirée clignote et activez ensuite la fonction désirée à l'aide de la touche Sélection. Le è voyant lumineux s'allume. La fonction additionnelle est sélectionnée. Sinon, réappuyez sur la touche Sélection, pour désactiver cette fonction additionnelle.
( (SpeedPerfect)
Pour laver en un temps plus court avec un rendement de lavage comparable au programme standard.
z (Niveau plus)
Niveau d’eau accru et temps de lavage plus long. Cette option est destinée aux régions à eau très douce ou pour améliorer un peu plus encore le résultat du rinçage.
l (Rinçage plus)
Rinçage supplémentaire. Cette option est destinée aux régions à eau très douce ou pour améliorer un peu plus encore le résultat du rinçage.
Remarque :
Sélectionnez l (Rinçage plus) à l'aide de la touche Options. Appuyez ensuite sur la touche Sélection, pour sélectionner les cycles de rinçage désirés (max. 3 cycles, selon les programmes sélectionnés).
æ (Repassage facile)
Déroulement spécial de l’essorage suivi d’un défoulage. Essorage final à une vitesse réduite - l'humidité résiduelle du linge est légèrement plus élevée.
Remarque : Ne pas dépasser la
quantité maximale de chargement. Tableau des programmes ~ Page 35
¦ (EcoPerfect)
Lavage plus économe en énergie grâce à une réduction de la température mais efficacité de lavage comparable.
Remarque : La température de lavage
est inférieure à la température réglée. Si l'hygiène doit être particulièrement poussée, il est recommandé de régler une température plus élevée ou de sélectionner l'option ( (SpeedPerfect) pour une charge de 5 kg.
s (Prélavage)
Sélectionnez Prélavage. Pour des textiles solides, très sales, en coton ou en lin.
41
fr Réglage du volume du signal sonore
M Réglage du volume du
signal sonore
Réglage du volume du signal sonore
1. Activer le mode Réglage du volume du signal sonore
Régler sur $ Arrêt. Tourner de 1
cran dans le sens des aiguilles d'une montre.
2.a Régler le volume sonore pour les signaux de touches (selon le modèle)
Appuyer sur la touche Fin diff., jusqu'à ce que le volume souhaité soit atteint.
2.b Régler le volume sonore des signaux d'indication
Tourner de 1 cran dans le sens des aiguilles d'une montre.
Appuyer sur la touche Temp. °C, la maintenir appuyée et tourner de 1 cran dans le sens des aiguilles d'une montre.
Passer à l'étape 2.b ouRégler sur $ Arrêt, pour quitter le mode
Appuyer sur la touche Fin diff., jusqu'à ce que le volume sou­haité soit atteint.
réglage du volume du signal sonore.
Régler sur $ Arrêt, pour quitter le mode Réglage du volume du signal sonore.
Relâcher la touche, un chiffre apparaît dans le bandeau d'affichage.
42
Nettoyage et entretien fr

2 Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants, par ex. essence de nettoyage, dans le lave-linge séchant peuvent dégager des vapeurs toxiques. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Attention ! Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants, par ex. essence de nettoyage, peuvent endommager les surfaces et composant du lave-linge séchant. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Corps de la machine/bandeau de commande
Enlevez immédiatement les résidus
de produit lessiviel et de nettoyage.
Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de chiffons, d’éponge
et de produits nettoyants abrasifs (détergent pour l’acier inoxydable).
Ne nettoyez pas l'appareil au jet
d'eau.
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s'impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente
~ Page 50
Nettoyage du tiroir de produit lessiviel
S’il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant:
1. Tirez le tiroir à produit lessiviel.
Appuyez sur l'insert et retirez complètement le tiroir.
2. Retirer l’insert: avec un doigt,
poussez l’insert de bas en haut.
3. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac d'introduction du produit et l'insert, puis séchez-le.
4. Posez l’insert et faites-le encranter
(introduisez le cylindre sur la tige de guidage).
5. Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Remarque : Laissez le tiroir à produit
lessiviel ouvert afin que l'eau restante puisse s'évaporer.
Tambour de lavage
Utilisez un produit de nettoyage sans chlore, n'utilisez pas de laine d'acier.
43
fr Nettoyage et entretien
Pompe de vidange bouchée
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risquez de vous ébouillanter. Attendez que le produit lessiviel ait refroidi.
1. Fermez le robinet d'eau, afin que l'eau
cesse d'affluer, et pour assurer l'évacuation de l'eau par la pompe de vidange.
2. Réglez le programmateur sur $ Arrêt
et débranchez la fiche de la prise de courant.
3. Ouvrez la trappe de service.
4. Sortez le flexible de vidange de sa
fixation.
5. Retirez le volet obturateur, laissez le
bain lessiviel s’écouler dans un récipient adéquat. Enfoncez le volet obturateur et mettez le flexible de vidange en place dans la fixation.
Remarque : L’eau résiduelle risque
de couler.
6. Dévissez délicatement le bouchon
de la pompe. Nettoyez le compartiment intérieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe (tourner l’ailette à la main).
7. Remettez le couvercle en place et
vissez-le. Il faut que la poignée se trouve à la verticale.
8. Fermez la trappe de service. Le cas
échéant, encliquetez au préalable la trappe de service désenclenchée.
Remarque : Pour empêcher lors du
lavage suivant que du produit lessiviel non utilisé gagne l'évacuation: Versez 1 l d'eau dans le compartiment II et démarrez le programme Essorage ou
Vidange.
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon
1. Tournez le programmateur sur
$ Arrêt. Débranchez la prise.
2. Desserrez le collier de serrage,
retirez le tuyau de vidange avec précaution. De l'eau résiduelle peut s'écouler.
3. Nettoyez le tuyau de vidange et le
tourillon de guidage du siphon.
4. Rattachez le tuyau de vidange et
sécurisez le point de raccordement avec le collier de serrage.
44
Nettoyage et entretien fr
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau
:Mise en garde
Danger de mort !
L'Aqua-Stop est un équipement de sécurité, ne le plongez pas dans l'eau (il contient une vanne électrique).
Pour cela résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau :
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Sélectionnez un programme
quelconque (sauf Essorage ou Vidange).
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout de
linge. Exécutez le programme pendant env. 40 s.
4. Réglez le programmateur sur
$ Arrêt et débranchez la fiche de la prise de courant.
5. Nettoyage du filtre au robinet d'eau:
Débranchez le flexible du robinet d'eau. Nettoyez le filtre à l'aide d'une petite brosse.
Filtre à air bouché
1. Tournez le programmateur sur
$ Arrêt. Débranchez la prise.
2. Ouvrez la trappe de service et
retirez-la.
3. Retirez le filtre à air.
4. Retirez les peluches du filtre à air à
l'aide d'une brosse sous de l'eau courante.
5. Remettez le filtre à air en place.
6. Remettez en place et fermez la
trappe de service.
6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil : Retirez le flexible au dos de l'appareil. Extrayez le filtre avec une pince et nettoyez-le.
7. Raccordez le flexible et vérifiez son
étanchéité.
45
fr Défauts et remèdes

3 Défauts et remèdes

Défauts et remèdes
Déverrouillage d’urgence, par exemple en cas de coupure de courant
Le programme continue à fonctionner lorsque l'alimentation est remise en marche. Si le linge doit encore être retiré, le hublot peut être ouvert comme décrit ci-dessous :
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous effectuez un lavage à haute température, vous risquez de vous brûler si vous touchez l'eau de lavage chaude ou le linge. Si nécessaire, laissez refroidir.
Ne placez pas vos mains dans le tambour lorsqu'il tourne. Patientez jusqu'à ce qu'il cesse de tourner.
Attention ! Dommages d’eau
Une fuite d'eau risque d'entraîner des dommages. N'ouvrez pas le hublot si vous pouvez toujours voir de l'eau à travers la vitre.
1. Tournez le programmateur sur
$ Arrêt. Débranchez la prise.
2. Vidangez l'eau de lavage.
3. Tirez le dispositif de déverrouillage
de secours vers le bas avec un outil puis relâchez-le. Le hublot peut alors être ouvert.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous mettez les mains dans le tambour qui tourne, vous risquez de vous blesser.
Indications dans le bandeau d'affichage
Affichage Cause / Remède
A:01 Vu que le niveau d’eau monte, fermez immédiatement le hublot. Lors d'une inter-
A:02 Pour des raisons de sécurité, le hublot reste fermé (niveau d'eau et/ou température
A:03 En raison d’une température excessive, impossible de verrouiller/déverrouiller le
46
ruption, A:01 et OPEN s’affichent en alternance.
trop élevés).
Programme de lavage: En mode Pause, A:02 et PAUS sont affichés en alter-
nance. Si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la température ait baissée ou vidangez l'eau (sélectionnez par ex. Essorage ou Vidange).
Programme de séchage: Si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la tem-
pérature ait baissé ou réglez le programme de séchage sur 15 min pour lais­ser au linge le temps de refroidir.
Si A:02 s'affiche fréquemment à la fin du programme de séchage :
Nettoyez le filtre à air. ~ Page 45
Exécutez le programme Nett. cuve Ž (froid) sans linge.
hublot. Laissez allumé le lave-linge séchant pendant env. 1 min. Ensuite, vous pou­vez reverrouiller/déverrouiller le lave-linge séchant.
Défauts et remèdes fr
Affichage Cause / Remède
hot Vu la température élevée, il n'est pas possible d’ouvrir le hublot après le pro-
gramme de séchage. Le processus de refroidissement dure jusqu'à ce que cet affi­chage s’éteigne et qu’il soit possible d’ouvrir le hublot.
| Clignote (absence d’alimentation en eau) : Robinet d’eau ouvert? Filtre bou-
ché dans l'arrivée d'eau ? Nettoyez le filtre dans l'arrivée d'eau. ~ Page 45 Flexible d’arrivée d’eau plié ou bouché ?
Allumé (pression de l'eau réduite) : A titre d'information uniquement. Cela n'a
pas d'effet sur la progression du programme. La durée du programme s’allonge.
E:18 Pompe de vidange bouchée; nettoyez la pompe de vidange. Nettoyez le flexible
d’écoulement au niveau siphon.
ªªª Maintenez la touche Séchage appuyée pendant 3 s, pour effacer l'affichage.
Nettoyez le filtre à air. ~ Page 45
Exécuter le programme Nett. cuve Ž (froid) sans linge.
LO kg, HI kg Indication concernant la quantité de linge. Allumé quand la phase de séchage est
terminée.
LO kg: Indique que la charge est trop petite pour le séchage, HI kg: Indique que la charge est trop importante pour le séchage.
Autres affichages Réglez le programmateur sur $ Arrêt. L'appareil est mis hors tension. Attendez 5
s puis rallumez-le. Si l'affichage réapparaît, prévenez le service après-vente.
Défauts et remèdes
Dérangements Cause / Remède
De l'eau fuit. Raccordez correctement/remplacez le flexible d'écoulement.
Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau.
L'appareil n'est pas ali­menté en eau.
Le produit lessiviel n'est pas entraîné par l'eau en
Départ Pause/Rajout de linge pas appuyé?
Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau?
Filtre obturé? Nettoyez le filtre. ~ Page 45
Le flexible d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
direction de la cuve. Le hublot ne peut pas être
ouvert.
Fonction de sécurité active. Programme annulé?
$ (cuve pleine = sans essorage final) sélectionné?
Ouverture possible uniquement à l'aide du dispositif de déverrouillage
d’urgence? ~ Page 46
Sécurité enfants activée? Désactivez-la. ~ Page 32
Le programme ne démarre pas.
Avez-vous appuyé sur Départ Pause/Rajout de linge ou sélectionné Fin
diff.?
Le hublot est-il fermé?
Sécurité enfants activée? Désactivez-la. ~ Page 32
47
fr Défauts et remèdes
Dérangements Cause / Remède
Le bain lessiviel n'est pas évacué.
L'eau dans le tambour
$ (cuve pleine = sans essorage final) sélectionné?
Nettoyez la pompe de vidange. ~ Page 44
Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation.
C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
n'est pas visible. Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant. Linge mouillé / trop
humide. Démarrages répétitifs de
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'esso-
rage, répartition inégale de linge. Répartissez les petites et grosses pièces de linge dans le tambour.
Avez-vous choisi une vitesse trop faible ?
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
l'essorage court. Présence d'eau dans le
compartiment à produits d'entretien.
Le compartiment M n'a
C'est normal – Ceci ne gêne pas l'efficacité du produit d'entretien.
Retirez l'insert, le cas échéant. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel puis
remettez-le en place.
Retirez l'insert. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel puis remettez-le en place. pas été rincé complète­ment.
Dégagement d'odeur dans lave-linge séchant.
L'indication d'état o cli­gnote. De la mousse peut sortir du tiroir à produit lessiviel.
Exécutez le programme Nett. cuve 90°C sans linge.
Pour ce faire, utilisez un produit lessiviel normal.
Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
Mettez une cuillerée à soupe d'assouplissant dans ½ l litre d'eau, mélan-
gez puis versez cette solution dans le compartiment II. (Pas avec les vête­ments pour le plein air, tenues de sport et vêtements remplis de duvet !)
Lors du lavage suivant, diminuez la quantité de produit lessiviel utilisé.
Utilisez des produits lessiviels et d’entretien, en vente dans le commerce,
dégageant peu de mousse et adaptés aux lave-linge séchant.
Bruits et vibrations impor­tants, l’appareil se déplace tout seul pendant l’essorage.
Le bandeau d'affichage ou les voyants ne fonc­tionnent pas alors que
L’appareil est-il bien nivelé? Nivelez l’appareil. ~ Page 19
Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil? Fixez / Stabilisez les pieds
de l'appareil. ~ Page 19
Cales de transport enlevées? Enlevez les cales de transport. ~ Page 16
Coupure de courant?
Fusibles disjonctés? Réarmez les disjoncteurs / Changez les fusibles.
Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente. ~ Page 50
l'appareil est en marche. Modification du temps
restant en cours de lavage.
Présence de résidus de détergent sur le linge.
Bruit d’essorage pendant le séchage.
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
C'est normal – La détection de mousse est active. Rinçage supplémen-
taire.
Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
Sélectionnez Rinçage ou brossez le linge quand il est sec.
Il s’agit d’un procédé innovant appelé Essorage éco-thermique destiné à
réduire la consommation d’énergie pendant le séchage.
48
Dérangements Cause / Remède
Lors du cycle de lavage suivant, les peluches de
Exécutez le programme Nett. cuve Ž (froid) sans linge, afin d'évacuer les
peluches qui se sont accumulées dans le tambour pendant le séchage. différentes couleurs issues du cycle de séchage précédent se déposent sur le linge.
Bruit d’arrivée d’eau pen­dant le séchage, le sym­bole du robinet d’eau clignote pendant le
Le lave-linge séchant dispose d'une fonction d'autonettoyage pour éliminer les
peluches qui se sont détachées du linge pendant le séchage. Pour ce faire, il
faut un peu d'eau. Pour cette raison, il faut ouvrir le robinet d’eau aussi pendant
le séchage. séchage.
La durée de séchage s’allonge.
Conformément au principe du refroidissement de l'air, une température
ambiante plus élevée réduit l’effet séchant, de sorte que la durée du séchage s’allonge. Veillez à une bonne aération pour évacuer la chaleur excédentaire.
Filtre à air obstrué? Nettoyez le filtre à air.
Exécutez le programme Nett. cuve Ž (froid), afin d'évacuer les peluches
qui se sont accumulées dans le tambour pendant le séchage.
Le programme de séchage ne démarre pas.
Le résultat de séchage n’est pas satisfaisant (le linge n’est pas assez sec).
Programme de séchage pas sélectionné? Tableau des programmes
~ Page 35
Le hublot du lave-linge séchant n'est pas correctement fermé?
Pompe bouchée ? Nettoyez la pompe de vidange. ~ Page 44
Température ambiante trop élevée (plus de 30°C) ou aération insuffisante
du local dans lequel se trouve le lave-linge séchant. Veillez à ce que l’aéra­tion soit suffisante pour évacuer la chaleur excédentaire.
Le linge n’a pas été suffisamment essoré avant le séchage. Réglez tou-
jours sur la vitesse d’essorage maximale admise par le programme de lavage concerné.
Lave-linge séchant surchargé : respectez les recommandations sur la
charge maximale dans le tableau des programmes et à l'affichage de la charge. Ne surchargez pas le lave-linge séchant vu que la charge maxi­male pour le séchage est inférieure à la charge maximale pour le lavage. Après le lavage avec la charge maximale de linge, déchargez le lave-linge séchant et répartissez le linge sur deux cycles de séchage.
La tension du secteur d’alimentation est trop faible (inférieure à 200 V) –
Veillez à ce que l’alimentation électrique soit constante.
Filtre à air obstrué ? Nettoyez le filtre à air.~ Page 45
Textiles épais, à plusieurs couches, ou textiles avec des garnitures
épaisses – Ils sèchent rapidement en surface mais pas en profondeur. L’égalisation peut durer assez longtemps. Pour ce genre de textiles, sélec­tionnez les programmes de temps pour le séchage.
Défauts et remèdes fr
49
fr Service après-vente
Dérangements Cause / Remède
Il arrive, lors de l’ouver­ture du hublot, qu’une petite quantité d’eau goutte sur le linge séché.
La durée du séchage raccourcit avec une plus petite charge de linge. Il
peut rester une certaine humidité résiduelle dans le système de séchage. Une ouverture rapide du hublot engendre un courant d’air aspirant qui fait goutter l’humidité provenant du système de séchage.
Ouvrez le hublot lentement. Évitez d'ouvrir le hublot par à-coup.
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (arrêt et mise en marche de la machine) ou si une réparation s'impose:
Réglez le programmateur sur $ Arrêt et débranchez la fiche de la prise de courant.
Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. ~ Page 50

4 Service après-vente

Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, consultez la section Défauts et remèdes
~ Page 46
Veuillez contacter le service après­vente. Nous rechercherons toujours une solution adaptée et tenterons d'éviter toute visite inutile des techniciens.
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
(1U )'
Product number Production number
Ces informations se trouvent : à l'intérieur du hublot */de la trappe de service ouverte et au dos de l'appareil.
*selon le modèle
Faites confiance au fabricant.
Contactez-nous. Vous pouvez ainsi être sûr que la réparation est effectuée par des techniciens de service qualifiés qui utilisent des pièces de rechange d'origine.

J Données techniques

Données techniques
Dimensions: 848 x 598 x 590 mm
(hauteur x largeur x profondeur) Poids:
86 kg Raccordement au secteur :
Tension nominale 220 - 240 V/50 Hz Protection d'installation minimum
(c)10A Puissance nominale 2200 - 2400 W Pression d'eau :
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar) Hauteur de l'évacuation
60 - 100 cm
50
Valeurs de consommation fr
[ Valeurs de
consommation
Valeurs de consommation
Programme Option Charge
Coton 20°C 7,0 0,23 73 2 ¾ Coton 40°C 7,0 1,12 73 3 Coton 60°C 7,0 1,10 73 2 ¾ Coton 90°C 7,0 2,06 83 2 ¾ Synthétiques 40°C 3,5 0,56 60 2 Mix rapide 40°C 3,5 0,44 53 1] Délicat/Soie 30°C 2,0 0,14 29 ¾ h Laine 30°C 2,0 0,18 40 ¾ Séchage 4,0 2,37 3 2 ½ Séchage délicat 2,5 1,46 3 2 Coton 60°C ** ¦ (EcoPerfect) 7,0 0,66 50 5 Coton 60°C +
Séchage ***
Valeurs déterminées conformément à la version valide de la norme EN50229.
* Les valeurs observées peuvent différer des valeurs indiquées en raison de l'influence de la pression et
de la dureté de l'eau, et de la température d'arrivée, de la température ambiante, du type, de la quantité et du degré de salissure du linge, du type de lessive utilisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions complémentaires choisies.
** Tests de performance de l'étiquette énergétique CE conformément à la norme EN50229 et à la direc-
tive 96/60/CE pour un lavage avec une charge max, à l'eau froide (15°C) et à la vitesse d'essorage maximum.
*** Tests de performance de l'étiquette énergétique CE conformément à la version valide de la norme
EN50229 et à la directive 96/60/CE pour un lavage et un séchage, la charge de lavage maximum est divisée en 2 parties pour 2 cycles de séchage. Chaque charge de séchage est séchée à l'aide de l'option (par défaut) Séchage + Aut1 .
¦ (EcoPerfect) 7,0/4,0 4,76 57 9 ¾
(kg)
Consommation d'énergie * (kWh)
Consommation d’eau * (l)
Durée du programme * (h)
51
Conseils et réparations
FR 01 40 10 12 00 B 070 222 142 CH 0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001357902*
9001357902 (9711)
Loading...