Vous venez d'opter pour un lave-linge
séchant de marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge séchant.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque lave-linge séchant
qui quitte notre usine à des contrôles
minutieux afin de garantir son bon état et
son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■ / -
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
Ne mettez ce lave-linge séchant en
service qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation !
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
2
Page 3
fr
Table des matières
frLave-linge Notice d'utilisation et d'installation
textiles lavables en machine ou la
laine lavable à la main dans un bain
lessiviel et à sécher ces textiles.
■ Fonctionne à l'eau froide et avec les
produits lessiviels et d'entretien en
vente habituelle dans le commerce,
adaptés à l'emploi en lave-linge
séchant.
■ Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
■ Le lave-linge séchant est utilisable
par les personnes suivantes :
enfants à partir de 8 ans, personnes
détenant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites et
personnes ne détenant pas
l'expérience ou les connaissances
nécessaires, à condition que cela ait
lieu sous surveillance ou qu'une
personne responsable leur en enseigne l'utilisation.
■ Ne permettez jamais aux enfants
d’effectuer des travaux de nettoyage
et de maintenance sans surveillance.
■ Éloignez les animaux domestiques
du lave-linge séchant.
■ N’installez et n’utilisez le lave-linge
séchant que dans un local
comportant un avaloir à l’égout.
Veuillez lire la notice d'utilisation et les
Instructions d'installation, ainsi que
toutes les informations jointes au lavelinge séchant, et respecter toutes les
instructions qu'elles contiennent.
Conservez la documentation pour
pouvoir la consulter à nouveau
ultérieurement.
4
Page 5
Consignes de sécurité fr
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Danger de mort si vous touchez des
pièces sous tension.
■ Lorsque vous débranchez la
fiche du secteur, tirez toujours
sur la fiche et non sur le câble,
sinon vous pourriez
endommager le câble.
■ Ne touchez et ne tenez jamais la
fiche principale avec des mains
mouillées.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Si le lave-linge séchant est
soulevé à l'aide de ses parties
saillantes (par ex. le hublot du
lave-linge séchant), ces
composants peuvent se casser
et entraîner des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge
séchant par ses parties
saillantes.
■ Si vous montez sur le lave-linge
séchant, le dessus peut se
casser et vous risquez de vous
blesser.
Ne montez pas sur le lave-linge
séchant.
■ Si vous vous appuyez sur le
hublot ouvert, le lave-linge
séchant peut se renverser et
entraîner des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le
hublot du lave-linge séchant
lorsqu'il est ouvert.
■ Si vous mettez les mains dans le
tambour qui tourne, vous risquez
de vous blesser.
Ne placez pas vos mains dans le
tambour lorsqu'il tourne.
Patientez jusqu'à ce qu'il cesse
de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
■ Lorsque vous effectuez un
lavage à haute température, vous
risquez de vous brûler si vous
touchez l'eau de lavage chaude
(par ex. si vous évacuez de l'eau
de lavage chaude dans un
lavabo).
Ne touchez pas l'eau de lavage
chaude.
■ Si un programme de séchage a
été interrompu, le lave-linge
séchant et le linge peuvent être
très chauds. Sélectionner
Séchage ou Séchage délicat et
régler le programme de séchage
à 15 min, afin que le linge puisse
refroidir ; retirer ensuite le linge.
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au
lave-linge séchant de se retrouver
en danger de mort ou de se
blesser.
■ Ne laissez pas les enfants jouer
sans surveillance près du lavelinge séchant !
■ Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec le lave-linge séchant !
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de s’enfermer
dans les appareils et de se
retrouver en danger de mort.
Lorsque l’appareil ne sert plus :
5
Page 6
fr Respect de l'environnement
■ débranchez la fiche mâle de la
prise de courant.
■ coupez le cordon d'alimentation
et jetez-le avec la fiche mâle.
■ détruisez le dispositif de
verrouillage au hublot du lavelinge séchant.
:Mise en garde
Risque d’asphyxie !
Les enfants risquent en jouant de
s’enrouler dans des emballages /
feuilles ou de s’enfiler des pièces
d’emballage sur la tête, et d’étouffer
dans les deux cas.
Tenez les emballages, films et
pièces d'emballage hors de portée
des enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Si des lessives et produits
d’entretien ont été ingérés, ils
risquent de provoquer un
empoisonnement ou encore des
irritations oculaires / cutanées en
cas d’entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et
produits d'entretien hors de portée
des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Les lessives et produits d’entretien
peuvent conduire à des irritations
oculaires/cutanées en cas d’entrée
en contact.
Rangez les produits lessiviels et
produits d'entretien hors de portée
des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le
hublot très chaud.
6
7 Respect de
l'environnement
Respect de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
)
Jetez l'emballage selon les consignes de
tri sélectif.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/CE (EU) relative
aux appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Cette directive fixe le
cadre, en vigueur sur tout le territoire de
l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des
appareils usagé.
Conseils pour économiser de
l’énergie
■ Utilisez la quantité maximale de linge
pour le programme respectif.
Tableau des programmes
~ Page 20
■ Lavez le linge normalement sale sans
prélavage.
■ Les températures de programme
indiquées s’orientent sur la
température mentionnée sur
l’étiquette d’entretien que comporte
chaque article textile. Pour des
raisons d’économie d’énergie, tout en
assurant un résultat de lavage
optimal, la température de lavage
réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
■ Si le linge doit être séché ensuite
dans l'appareil, sélectionnez la vitesse
d'essorage maximale. Plus grande
aura été l’extraction d’eau du linge,
plus le temps de séchage sera court
et plus importantes seront les
économies d’énergie.
Ne faites pas sécher du linge mouillé
au point de goutter.
■ Aérez bien le local où est installé
l’appareil et nettoyez régulièrement le
filtre d’entrée d’air.
Nettoyage et entretien
ainsi que l'installation et
raccordement
~ Page 37
~ Page 28
Page 7
Le plus important en bref fr
Y Le plus important en
bref
Le plus important en bref
1@@@
Branchez la fiche
dans la prise de
courant. Ouvrez le
--------
robinet d’eau.
Ouvrez le hublot du
lave-linge séchant.
Sélectionnez le
programme de
lavage/séchage.
2@@
Si nécessaire, modifiez les réglages par défaut
Triez le linge.Chargez le linge.
du programme et/ou sélectionnez d'autres
--------
fonctions complémentaires.
3@@@
FODFN
Ouvrez le tiroir à
produit lessiviel.
Dosez la lessive
conformément à la
Fermez le hublot du
lave-linge séchant.
recommandation de
~ Page 16
--------
dosage.
4@@@
Charge max. dans le
bandeau d'affichage.
Appuyez sur Départ Pause/Rajout de
linge.
Fin du programme.Réglez le
programmateur sur
$ Arrêt.
--------
Ouvrez le hublot et
retirez le linge.
Fermez le robinet
d’eau. (pour les
modèles sans AquaStop)
7
Page 8
fr Présentation de l'appareil
* Présentation de
l'appareil
Présentation de l'appareil
Lave-linge séchant
#
67
FODFN
( Sortie d'air chaud9S Ouvrir le hublot
0 Bandeau de commande et d’affichage9T Fermer le hublot
8 Hublot avec poignée@ Trappe de service et entrée d'air froid
8
Page 9
Bandeau de commande
Présentation de l'appareil fr
+#
Modifier les préréglages du programme sélectionné
et sélectionner des fonctions additionnelles :
(: Sélectionner un programme. Il est possible de
le tourner dans les deux sens. Pour éteindre le
lave-linge séchant, réglez le programmateur
sur $Arrêt.
0: Appuyer sur les touches Temp. °C, Essorage,
Fin diff. et Séchage pour modifier les
préréglages.~ Page 24
8: Appuyez sur les touches Options et Sélec-
tion pour sélectionner des fonctions
additionnelles.~ Page 26
@: Démarrer le programme. Appuyer la touche
Départ Pause/Rajout de linge, pour lancer
le programme, l'interrompre (par ex. pour
ajouter du linge) et pour l'arrêter.
~ Page 18
H: Bandeau d'affichage des réglages et informa-
tions :
9
Page 10
fr Présentation de l'appareil
+
Bandeau d’affichage
Affichages afférents au programme
#
( : Température pour le pro-
gramme de lavage
0 : Vitesse d'essorage pour le
programme de lavage
8 : Fonctions additionnellesVoir les détails ~ Page 26
@ : Symboles de la progres-
sion du programme et
d'indication
Robinet d'eau| alluméPression d'eau insuffisante. Ceci rallonge la
SurdosageoAllumé, en cas de détection d'un excès de
Hublot« alluméSi le hublot peut être ouvert.
Sécurité enfantsw alluméAllumé, si la sécurité-enfants a été activée.
Ž (froid) – 90°Température en ºC.
$ –1400Vitesse d'essorage en tours/minute ; $
(cuve pleine = sans essorage final, le linge
demeure dans la dernière eau de rinçage).
sPrélavage.
xLavage.
q Rinçage.
0Essorage/Vidange.
ÙSéchage.
durée du programme.
| clignoteLe robinet d'eau n'est pas ouvert ou l’eau
n’est pas sous pression.
mousse, un cycle de rinçage est enclenché.
« clignoteAprès le lancement du programme : Le
hublot n'est pas correctement fermé.
w clignoteLa sécurité-enfants est active, le program-
mateur a été déréglé ou les touches ont été
actionnées. ~ Page 17
10
Page 11
Présentation de l'appareil fr
Séchage èAllumé, si le programme de séchage a été
H : Informations relatives au
programme
Temps : 1.50*Durée du programme après la sélection du
1 – 24 hFin différée en h (h=heure).
7,0 kg*Charge max. pour le programme choisi.
Stade actuel du programme : - 0-Fin du programme.
PAUSProgramme interrompu.
– – – –Fin du programme avec réglage Cuve pleine.
Indication concernant l'ouverture du
hublot :
Autres informations :E : - -*Affichage d'erreurs.
Mode de séchage et temps de
séchage :
* selon les programmes/fonctions additionnelles sélectionnés
OPEnLe hublot peut être ouvert après l'interrup-
A:02Le hublot ne peut pas être ouvert.
0*Réglage du volume du signal sonore.
Aut 1Mode de séchage automatique 1, prêt à ran-
Aut 2Mode de séchage automatique 2, extra sec.
120*Temps de séchage sélectionné.
OFFLa fonction de séchage est désactivée.
sélectionné.
programme en h:min (heures:minutes).
tion du programme.
~ Page 27
Cycles de rinçage supplémentaires.
ger.
11
Page 12
fr Linge
Z Linge
Linge
Préparation du linge pour le
lavage
Tri du linge suivant :
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien par
:
■ Type de tissu / de fibre
■ Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
Lavez séparément le linge de
couleur neuf.
■ Degré de salissure
– peu sale
Ne pas prélaver ; sélectionnez
éventuellement la fonction
additionnelle ( (speedPerfect).
– normalement sale
Sélectionnez un programme avec
prélavage . Soumettez le cas
échéant les taches à un
traitement préalable.
– très sale
Introduisez moins de linge.
Sélectionnez un programme avec
prélavage. Soumettez le cas
échéant les taches à un
traitement préalable.
– taches : enlevez / prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles/incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
Indications sur l'étiquette d'entretien :
<;Blanc 95°C, 90°C
:98Couleurs 60°C, 40°C,
30°C
BA>Synthétiques 60°C,
40°C, 30°C
LKDélicat 40°C, 30°C
WLKSoie et laine lavables à la
main et en machine, à
froid et à 40°C, 30°C
ŽNe pas laver le linge en
machine.
Épargner le linge et le lave-linge
séchant :
Attention !
Dommages sur l'appareil/sur les
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge
séchant.
Pour cette raison, respectez les
consignes suivantes lors de la
préparation de votre linge :
■ Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
■ Ne dépassez pas la charge
maximale indiquée. Un
surremplissage altère le résultat de
lavage.
■ Évitez tout contact entre les surfaces
du lave-linge séchant et les produits
de nettoyage et de traitement
préalable du linge (détachant,
aérosol de prélavage, etc.).Le cas
échéant, essuyez immédiatement,
avec un chiffon humide, les résidus
de brouillard de pulvérisation et
d'autres résidus/gouttes.
■ Videz toutes lespoches. Enlevez les
corps étranger.
12
Page 13
■ Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
■ Il faudrait retrousser les pantalons,
les tricots et textiles fragiles, par ex.
le linge tricoté, les t-shirts ou pulls
molletonnés avant de les laver.
■ Vérifiez bien si les soutiens-gorges à
baleines sont lavables en machine.
■ Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, voilages, soutien-gorge à
baleines).
■ Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
■ À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
■ Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Préparation du linge pour le
séchage
Remarque : Pour garantir un résultat
de séchage uniforme, triez le linge
selon :
■ Le type de tissu
■ Le programme de séchage
■ Les symboles d'entretien indiqués
sur les étiquettes d'entretien.
Séchez uniquement le linge adapté au
sèche-linge ou présentant les symboles
d'entretien suivants :
■ a = séchez à température normale
(Séchage)
■ ` = séchez à basse température
(Séchage délicat)
Linge fr
Les textiles suivants ne doivent pas être
séchés au sèche-linge :
■ b = symbole « sèche-linge interdit »
■ Laine ou textiles contenant de la
laine.
■ Textiles délicats (soie, rideaux
synthétiques).
■ Textiles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux similaires.
■ Textiles traités avec des liquides
inflammables, par ex. avec du
détachant, de l'éther, du diluant.
Risque d'explosion !
■ Textiles contenant de la laque ou
des substances similaires.
Remarques
■ Avant le séchage, les textiles lavés à
la main doivent être essorés à la
vitesse d'essorage appropriée.
■ Avant le séchage, essorez à la
vitesse maximale. Une vitesse
d'essorage supérieure à 1000 t/min
est recommandée pour le coton
(supérieure à 800 t/min pour les
textiles délicats).
■ Ne repassez pas le linge
immédiatement après le séchage. Il
est recommandé de rouler le linge
pour répartir uniformément l'humidité
résiduelle.
■ Pour garantir de bonnes
performances de séchage, les quilts,
tissus en éponge et autres textiles
de grande dimension doivent être
séchés séparément. Ne séchez pas
plus de quatre tissus en éponge (ou
3 kg).
■ Ne dépassez pas la charge
maximale.
13
Page 14
fr Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Préparer le lave-linge séchant
Ce lave-linge séchant a été testé avant
la livraison. Pour enlever l’eau résiduelle
ajoutée pendant les tests, il faudrait
exécuter le premier cycle de lavage
sans linge, avec le programme Nett. cuve.
Avant le premier lavage/séchage
~ Page 43
Remarque :
■ N'allumez jamais un lave-linge
séchant défectueux !
■ Contactez le service après-vente !
~ Page 35
1. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrez le robinet d’eau.
A la fin du programme de séchage
s’ensuit une séquence automatique
d'élimination des peluches. Ouvrez
le robinet d’eau, même si vous avez
choisi un programme de séchage.
Sélectionner un programme/
allumer l'appareil
Remarque :
Si la sécurité-enfants a été activée, vous
devez d'abord la désactiver avant de
pouvoir régler un programme.
■ Sélectionnez le programme souhaité
à l'aide du programmateur. Il est
possible de le tourner dans les deux
sens.
Le lave-linge séchant est allumé.
Remarque :
■ Veillez toujours à une bonne aération
à l'emplacement, pour évacuer l'air
produit pendant le séchage.
■ Veillez à ce que les entrées et
sorties pour l'air de refroidissement
soient toujours dégagées.
3. Ouvrez le hublot.
14
Les indications suivantes sont affichées
en permanence dans le bandeau
d'affichage pour le programme
sélectionné :
■ la durée du programme,
■ la température préréglée,
■ la vitesse d'essorage préréglée et
■ la charge maximale,
■ ...
Adapter le programme de
lavage
Vous pouvez utiliser les préréglages
affichés ou adapter de façon optimale le
programme choisi aux pièces de linge
en modifiant les préréglages ou en
choisissant des fonctions additionnelles.
Les réglages et fonctions additionnelles
Page 15
sélectionnables dépendent du
programme de lavage/séchage
sélectionné.
Tableau des programmes~ Page 20
Remarques
■ Des options peuvent être
sélectionnées, désélectionnées ou
modifiées selon la progression du
programme.
■ Toutes les touches sont sensitives, il
suffit de les effleurer légèrement. Si
la touche Temp.°C, Essorage, Fin diff. est maintenue appuyée, les
options de réglage sont affichées
automatiquement l'une après l'autre.
Modification du préréglage d'un
programme de lavage, par ex. la
température de lavage :
■ Appuyez sur la touche Temp.°C,
pour régler la température de lavage
désirée.
Modification des fonctions
additionnelles d'un programme de
lavage, par ex. sélection de
( (speedPerfect):
Utilisation de l'appareil fr
Remarque :
Après la modification des préréglages
et/ou fonctions additionnelles, la durée
du programme peut changer.
Adapter le programme de
séchage
Remarque :
Si vous avez sélectionné uniquement le
programme de séchage ou lavage et
séchage sans interruption, vous pouvez
modifier le préréglage du programme
de séchage en cas de besoin.
Tableau des programmes. ~ Page 20
Modifier les préréglages d'un
programme de séchage :
■ Appuyez sur la touche Séchage,
pour régler le mode de séchage
désiré ou le temps de séchage
(uniquement possible pour un
programme pour le séchage
individuel).
1. Appuyez sur la touche Options
jusqu'à ce que le voyant lumineux
( (speedPerfect) s'allume.
2. Appuyez sur la touche Sélection
pour sélectionner cette fonction
additionnelle, è le voyant lumineux
de la fonction ( (speedPerfect)
s'allume. Pour désélectionner la
fonction, réappuyez sur la touche
Sélection. Le voyant lumineux è
s'éteint.
Remarque :
Après la modification des préréglages
du programme de séchage, la durée du
programme peut changer.
15
Page 16
fr Utilisation de l'appareil
Chargement du linge
:Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants
comme par exemple des produits
détachants risquent de provoquer une
explosion après avoir été placées dans
le lave-linge séchant.
Avant de placer les pièces de linge
dans l'appareil, rincez-les d'abord à
fond à la main.
Remarques
■ Introduisez ensemble les petites et
les grandes pièces de linge. Les
pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant
l'essorage. Certaines pièces de linge
peuvent engendrer un balourd.
■ Ne dépassez pas la charge
maximale de linge indiquée. Un
surremplissage pénalise le résultat
de lavage et favorise le froissage.
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées et introduisezles dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint
en caoutchouc.
3. Fermez le hublot.
Remarque : Le voyant lumineux de la
touche Départ Pause/Rajout de linge
clignote et les préréglages du
programme sont affichés en continu
dans le bandeau d'affichage. Il est
possible de modifier les préréglages.
Doser et verser le produit
lessiviel et le produit
d'entretien
Attention !
Dommages à l’électroménager
Les détergents et les agents de
prétraitement du linge (par ex.
détachant, agents de prélavage, etc.)
peuvent endommager les surfaces du
lave-linge séchant.
Éloignez-les des surfaces du lave-linge
séchant. À l'aide d'un chiffon mouillé,
retirez immédiatement les résidus de
pulvérisation et tout autre résidu ou
gouttelette.
Dosage
Dosez les détergents et les produits
d'entretien selon :
■ la dureté de l'eau (demandez à votre
compagnie des eaux),
■ les spécifications du fabricant sur
l'emballage,
■ la quantité de lessive,
■ la saleté.
Remplissage des bacs
1. Ouvrez le bac à produits.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Si le bac à produit est ouvert
pendant que l'appareil fonctionne,
du détergent/produit d'entretien peut
s'écouler.
Ouvrez soigneusement le bac.
Si du détergent/produit d'entretien
entre en contact avec vos yeux ou
votre peau, rincez-les/la
abondamment.
Si vous l'avalez par accident,
consultez immédiatement un
médecin.
2. Versez du détergent et/ou du produit
de nettoyage.
16
Page 17
Utilisation de l'appareil fr
Bac IDétergent pour le prélavage.
Bac iAssouplissant, amidon. Ne
dépassez pas la charge maximale.
Bac IILessive pour le lavage principal,
adoucisseur d'eau, produit
blanchissant, détachant.
Bac APour doser le détergent liquide.
Remarques
■ Respectez toujours les instructions
du fabricant lorsque vous dosez tous
les détergents, aides au nettoyage,
produits d'entretien et agents de
nettoyage.
■ Diluez les produits épais avec de
l'eau (assouplissant, amidon, etc.).
Cela empêche les blocages.
■ Faites attention en ouvrant le bac à
produits lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
■ Si un programme de séchage
individuel est sélectionné, veuillez ne
pas ajouter de détergent et/ou de
produit d'entretien dans l'appareil.
Doseur* pour détergent liquide
*selon le modèle
Positionnez le doseur pour mesurer la
bonne quantité de détergent liquide :
1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez
sur l'insert et retirez entièrement le
bac.
2. Faites coulisser le doseur vers
l'avant, repliez-le et enclenchez-le
jusqu'à l'obtention d'un « clic ».
3. Réinsérez le bac.
Remarque : N'utilisez pas de doseur
pour les détergents en gel et pour la
lessive en poudre, ni pour les
programmes avec prélavage, ni
lorsqu'un temps de fin est sélectionné.
Pour les modèles sans doseur, versez
le détergent liquide dans le bac
approprié et placez-le dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche Départ Pause/
Rajout de linge. Le témoin lumineux
s'allume et le programme démarre.
Remarque : Si vous voulez assurer que
le programme ne puisse pas être
déréglé par mégarde, sélectionnez la
sécurité-enfants.
Dans le bandeau d'affichage est indiqué
"Fin dans" en cours d'exécution du
programme ou bien la durée du
programme et les symboles pour la
progression du programme après le
début du programme de lavage.
Bandeau d’affichage~ Page 10
Sécurité-enfants
Vous pouvez verrouiller le lave-linge
séchant pour empêcher toute
modification par inadvertance des
fonctions programmées. Pour ce faire,
activez la sécurité enfants une fois que
le programme a démarré.
Activation/désactivation : maintenez
enfoncée la touche Fin diff. pendant
env. 5 s. Le symbole w s'affiche. Si le
17
Page 18
fr Utilisation de l'appareil
signal de la touche est activé, un son
retentit.
■ w s'allume : la sécurité enfants est
activée.
■ w clignote : la sécurité enfants est
activée et le programmateur a été
ajusté. Pour empêcher le
programme de se terminer,
réinitialisez le programmateur au
programme initial. Le symbole
s’allume de nouveau.
Remarque :
La sécurité enfants reste activée
jusqu'au début du programme suivant,
même si le lave-linge séchant a été
éteint. Si nécessaire, désactivez la
sécurité enfants avant que le
programme ne démarre et réactivez-la
ensuite.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme, il
est possible si nécessaire de rajouter
du linge ou d’en retirer.
Appuyez sur Départ Pause/Rajout de linge. Le lave-linge séchant vérifie s'il
est possible de rajouter du linge.
Remarques
■ En présence d’un niveau d’eau
élevé, d’une température élevée ou
si le tambour tourne, le hublot reste
verrouillé pour des raisons de
sécurité et il n’est pas possible de
rajouter du linge.
Si dans le bandeau d'affichage est
indiqué :
A:02 + PAUS~ Rajout impossible.
Pour poursuivre le programme,
appuyez sur la touche Départ Pause/Rajout de linge.
« + OPEn sont allumés ~ Rajout
possible.
■ N'ouvrez le hublot que lorsque les
deux symboles « + OPEn sont
allumés.
■ Ne laissez pas le hublot ouvert
longtemps – de l’eau sortant du
linge pourrait couler.
18
■ Pendant la phase de séchage,
impossible d’activer la fonction
Rajout linge.
Modifier le programme
Si par erreur vous avez démarré un
mauvais programme, vous pouvez
changer le programme de la manière
suivante :
1. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
2. Choisissez un autre programme.
Modifier éventuellement les
préréglages du programme
sélectionné et/ou sélectionner des
fonctions additionnelles.
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge. Le nouveau programme
reprend depuis le début.
Interrompre ou mettre fin au
programme le programme
Programmes à température élevée :
1. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
2. Pour le refroidissement du linge :
sélectionnez Rinçage.
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
Avec les programmes à température
réduite :
1. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
2. Sélectionnez Essorage ou Vidange.
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
Programmes de séchage :
1. Sélectionnez Séchage ou Séchage
délicat.
2. Appuyez sur la touche Séchage et
réglez un temps de séchage de 15
min.
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
Page 19
Fin du programme
– 0 – ou – – – – (cuve pleine = sans
essorage final) apparaît dans le
bandeau d'affichage et un signal sonore
retentit.
Réglage du signal~ Page 27
Si vous aviez sélectionné $ (cuve
pleine = sans essorage final), appuyez
sur Départ Pause/Rajout de linge pour
démarrer l'essorage final.
Remarques
■ Le programme se poursuit avec la
vidange de l'eau et l'essorage du
linge (il est possible de modifier
préalablement la vitesse standard
d’essorage).
■ Si vous voulez seulement vidanger
l'eau, appuyer sur la touche Départ
Pause/Rajout de linge env. 1 min
après le démarrage du programme,
avant que l'essorage commence,
puis régler le programmateur sur
$Arrêt. Le programme s’interrompt
et le verrouillage de hublot se
débloque. Vous pouvez extraire le
linge.
■ Si hot clignote dans le bandeau
d'affichage, avant la fin du
programme de séchage, la
température dans le tambour est
élevée. Le programme pour le
refroidissement du tambour est
exécuté, jusqu'à ce que la
température dans le tambour soit
moins élevée.
Utilisation de l'appareil fr
Remarques
■ Ne laissez pas de pièces de linge
dans le tambour.Au prochain lavage,
elles pourraient rétrécir ou décolorer
sur une autre pièce.
■ Retirez tout objet étranger du
tambour et du joint d'étanchéité en
caoutchouc - risque de rouille.
■ Laissez le bac à produits et le hublot
ouverts pour que l'humidité
résiduelle puisse s'évaporer.
■ Retirez toujours le linge.
■ Patientez toujours jusqu'à la fin du
programme car l'appareil pourrait
encore être verrouillé. Puis allumez
l'appareil et patientez jusqu'à ce que
l'appareil soit déverrouillé.
■ Lorsque l'affichage s'éteint à la fin du
programme, le mode d'économie
d'énergie est actif. Pour l'activer,
sélectionnez une touche.
Après le lavage / séchage
1. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
2. Tournez le programmateur sur
$ Arrêt. L'appareil est éteint.
3. Fermez le robinet.
Non nécessaire sur les modèles
Aqua-Stop.
19
Page 20
fr Tableau des programmes
/ Tableau des
programmes
Tableau des programmes
Programmes au programmateur
Programme / Type de lingeOptions / Remarques
Nom du programme
Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels il
convient.
Coton
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en
lin.
Remarque :
* Charge réduite pour la fonction additionnelle (.
Synthétiques
Textiles en matière synthétique ou tissus mixtes.
Mix rapide
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques.
Délicat/Soie
Pour textiles délicats lavables, par ex. en soie, satin, matière synthétique
ou tissu mixte.
Remarque :
Utiliser une lessive pour linge délicat ou pour la soie adaptée au lavage en
machine.
charge maximale selon
EN50229
charge max. pour le lavage/
charge max. pour le séchage
température réglable en °C
vitesse d'essorage réglable en
tr/min
fonctions additionnelles pos-
sibles pour le lavage
fonctions additionnelles pos-
sibles pour le séchage
max. 7(4)* kg/4 kg
Ž (froid) – 90°C
$ – 1400 tr/min
(, ¦, Ã, l, æ, s
Aut 1, Aut 2
max. 3,5 kg/2,5 kg
Ž (froid) – 60°C
$ – 1000 tr/min
(, ¦, Ã, l, æ, s
Aut 1, Aut 2
max. 3,5 kg/2,5 kg
Ž (froid) – 60°C
$ – 1400 tr/min
(, ¦, Ã, l, æ, s
Aut 1, Aut 2
max. 2 kg
Ž (froid) – 40°C
$ – 800 tr/min
(, Ã, l, æ, s
–
20
Page 21
Tableau des programmes fr
Programme / Type de lingeOptions / Remarques
hLaine
Textiles lavables à la main et en machine, en laine ou en mélange de laine.
Programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son rétrécissement, avec des pauses prolongées dans le programme (les textiles trempent dans le bain lessiviel).
Remarque :
■ La laine est un matériau d’origine animale, : par ex. angora, alpaga,
max. 2 kg
Ž (froid) – 40°C
$ – 800 tr/min
–
–
lama, mouton.
■ Utiliser une lessive pour laine adaptée au lavage en machine.
Rinçage
Textiles lavables à la main, rinçage plus avec essorage.
max. 7 kg
–
$ – 1400 tr/minÃ, l, æ
–
Essorage
Essorage spécial avec choix possible de la vitesse d’essorage.
max. 7 kg
–
400 – 1400 tr/min
æ
–
Vidange
Vidange de l'eau, par ex. après arrêt Cuve pleine $.
max. 7 kg
–
–
–
–
Express 15 min / Wash&Dry 60 min
Pour de petites quantités (≤1 kg) de vêtements peu sales, en coton, lin,
matière synthétique ou tissus mixtes. Temps de lavage d'env. 15 min. Si
la fonction séchage a été sélectionnée, un processus de séchage d'env.
45 min a ensuite lieu.
Remarque :
max. 3,5(2)* kg/1 kg
Ž (froid) – 40°C
$ – 1000 tr/min
(, l
Aut 1
* Charge réduite pour la fonction additionnelle (.
Chemises/Chemisiers
Convient pour des chemises/chemisiers en coton, lin, fibres synthétiques
ou mélange de fibres.
max. 2,0 kg/2,0 kg
Ž (froid) – 60°C
$ – 800 tr/min
(, ¦, Ã, l, æ, s
Aut 1, Aut 2
21
Page 22
fr Tableau des programmes
Programme / Type de lingeOptions / Remarques
Imperméabiliser
Vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, textiles
hydrophobes.
Nett. cuve
Programme spécial pour l'hygiène du tambour ou l'élimination des
peluches.
90°C = programme antibactérien, ne pas utiliser de lessive.
40°C = programme antibactérien, un détergent spécial tambour peut être
utilisé.
Ž (froid)= programme de nettoyage de la cuve, pour éliminer les peluches
qui se sont accumulées dans le tambour lors du séchage
Défroiss. vapeur
Programme pour éliminer des odeurs et réduire le froissement, convient
pour la laine, le lin, des costumes etc. qui n'ont pas besoin d'être lavés souvent.
Séchage délicat
Programme individuel de séchage délicat pour sécher les vêtements à
basse température,
- en cas de sélection de Aut1, le linge sera automatiquement prêt à ranger,
- en cas de sélection de Aut2, le linge sera automatiquement extra sec
- un temps de séchage défini manuellement de 30, 60, 90 à 120 min peut
être sélectionné.
Remarque :
** Le temps de séchage de 15 minutes est prévu pour le refroidissement
du linge et de la machine après le processus de séchage.
Séchage
Programme de séchage normal individuel pour sécher des vêtements à
une température plus élevée,
- en cas de sélection de Aut1, le linge sera automatiquement prêt à ranger,
- en cas de sélection de Aut2, le linge sera automatiquement extra sec
- un temps de séchage défini manuellement de 30, 60, 90 à 120 min peut
être sélectionné
Remarque :
** Le temps de séchage de 15 minutes est prévu pour le refroidissement
du linge et de la machine après le processus de séchage.
max. 1 kg/1 kg
Ž (froid) – 40°C
400 – 800 tr/min
(, ¦, Ã, l
Aut 1
–
Ž (froid) – 40 – 90 °C
400 – 1400 tr/min
–
–
max. 1 kg
–
–
–
–
max. 2,5 kg
–
–
–
Aut 1, Aut 2,
séchage à temps limité**
max. 4 kg
–
–
–
Aut 1, Aut 2,
séchage à temps limité**
22
Page 23
Tableau des programmes fr
Tableau de séchage
Coton (textiles en coton ou lin, tels que sous-vêtements, T-shirts, sweat-shirts, pantalons et torchons)
Poids à sec, en kg
Prêt à rangerAut1
Extra secAut2
Programme
recommandé
Couette/Serviette éponge (les pièces textiles en coton de grande taille ou épaisses telles que les ser-
viettes en tissu éponge, les draps, nappes, jeans, tenues de travail)
Poids à sec, en kg
Prêt à ranger
Extra sec
Programme
recommandé
Synthétiques (textiles en synthétiques ou en tissu mixte tels que les chemises, les tenues de sport, la linge-
rie délicate)
Poids à sec, en kg
Prêt à ranger
Extra sec
Programme
recommandé
± Les temps sont approximatifs et se réfèrent à une charge normale de linge, au programme d’essorage stan-
dard et à la température ambiante.
± Le temps de séchage maximal sélectionnable est de 120 minutes. Si le poids du linge dépasse 2,5 kg, sé-
lectionnez le séchage automatique. Nous recommandons cette fonction pour obtenir de bons résultats de
séchage et économiser de l’énergie. Le programme de séchage de 15 minutes sert au refroidissement du
linge.
fr Pour modifier les réglages par défaut d'un programme
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un adoucissant.
L’amidonnage est possible avec de
l’amidon liquide dans tous les
programmes de lavage. Versez la
quantité d'amidon selon les indications
du fabricant dans le compartiment M
(nettoyez le compartiment au préalable
si nécessaire).
Coloration/Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable ! Respectez les
instructions du fabricant de la teinture !
Ne décolorez jamais de linge dans le
lave-linge séchant !
Trempage
1. Versez le produit de trempage/
produit lessiviel selon les indications
du fabricant dans le compartiment II.
2. Réglez le programmateur sur Coton
60°C et appuyez sur Départ Pause/
Rajout de linge.
3. Au bout d'env. 10 min, appuyez sur
Départ Pause/Rajout de linge.
4. Une fois le temps de trempage voulu
écoulé, appuyez de nouveau sur
Départ Pause/Rajout de linge , si le
programme continue ou modifiez le
programme.
Remarque : Introduisez du linge
de même couleur dans le tambour. Pas
besoin de produit lessiviel
supplémentaire car le bain de trempage
sert aussi de bain de lavage.
0 Modification des
réglages par défaut
d'un programme
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme
Vous pouvez modifier les préréglages
des programmes sélectionnés. Les
réglages peuvent aussi être modifiés
pendant l'exécution du programme
sélectionné. L'effet obtenu dépend de
l'avancement du programme.
#
Temp.°C
( : la température de lavage indiquée
peut être modifiée. La température de
lavage sélectionnable maximale varie
selon le programme sélectionné.
Tableau des programmes ~ Page 20
Essorage
0 : Avant et pendant le programme
vous pouvez modifier la vitesse
d'essorage (en tr/min. ; tours par
minute) en fonction de la progression
du programme. Réglage $ (cuve pleine = sans essorage final), après le
dernier rinçage, le linge baigne dans
l’eau. La vitesse d'essorage maximale
dépend du programme et du modèle.
Tableau des programmes ~ Page 20
24
Page 25
Pour modifier les réglages par défaut d'un programme fr
Séchage
8 : Cette touche permet d’activer,
désactiver et régler la fonction de
séchage. Le lavage et le séchage sans
interruption ne sont possibles qu’en
mode Automatique. Si vous choisissez
le programme de séchage individuel, le
séchage automatique ou le séchage à
temps limité assorti de la durée de
séchage souhaitée est disponible.
Remarques
■ Sélection de programme en position
Séchage ou Séchage délicat pour
sélectionner le programme de
séchage respectif. Tableau des
programmes ~ Page 20
Le mode de séchage standard est
Aut1. Dans ce mode, le temps de
séchage est réglé automatiquement
en fonction de la quantité de linge.
Le résultat est du linge prêt à ranger.
Le mode de séchage peut être réglé
sur Aut2, pour obtenir du linge très
sec ; ou sur la présélection du temps
de séchage qui peut être défini en
appuyant sur la touche Séchage.
Prêt à ranger (Aut1): Pour le linge
comportant une seule épaisseur. Les
vêtements peuvent être pliés ou
suspendus dans une armoire.
Extra sec (Aut2): Pour du linge
épais, doublé, doit être séché plus
longtemps. Les vêtements peuvent
être pliés ou suspendus dans une
armoire. Linge plus sec que prêt à
ranger.
■ Sélection du programme dans les
programmes de lavage et si lavage
et séchage sans interruption a été
sélectionné (uniquement pour
programme de lavage est
automatiquement sélectionnée, afin
d'obtenir un bon résultat de
séchage.
Fin diff.
@ : Définir le temps de la fin (Fin diff.).
Remarque : Lors de la sélection du
programme, la durée du programme
s'affiche. La durée du programme est
automatiquement adaptée lors du
déroulement du programme, par ex. si
une modification de la durée du
programme est nécessaire en raison de
modifications des préréglages du
programme.
Avant le départ du programme, il est
possible de différer la fin du programme
de maximum 24h par pas d’une heure.
Après le lancement du programme, le
temps présélectionné est affiché, par
ex. 8 h, et compté à rebours, jusqu'au
démarrage du programme. Puis, la
durée du programme s’affiche, par ex.
2:30.
Le temps présélectionné peut être
modifié de la manière suivante après le
départ du programme :
1. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
2. Appuyez sur la touche Fin diff. et
modifier l'heure de la fin.
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
25
Page 26
fr Sélection de fonctions complémentaires
\ Sélection de fonctions
complémentaires
Sélection de fonctions complémentaires
Sélectionner les fonctions additionnelles
à l'aide de la touche Options : Appuyez
sur la touche jusqu'à ce que le voyant
lumineux de votre fonction additionnelle
désirée clignote et activez ensuite la
fonction désirée à l'aide de la touche
Sélection. Le è voyant lumineux
s'allume. La fonction additionnelle est
sélectionnée. Sinon, réappuyez sur la
touche Sélection, pour désactiver cette
fonction additionnelle.
( (SpeedPerfect)
Pour laver en un temps plus court avec
un rendement de lavage comparable au
programme standard.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale indiquée.
Tableau des programmes~ Page 20
¦ (EcoPerfect)
z (Niveau plus)
Niveau d’eau accru et temps de lavage
plus long. Cette option est destinée aux
régions à eau très douce ou pour
améliorer un peu plus encore le résultat
du rinçage.
l (Rinçage plus)
Rinçage supplémentaire. Cette option
est destinée aux régions à eau très
douce ou pour améliorer un peu plus
encore le résultat du rinçage.
Remarque :
Sélectionnez l (Rinçage plus) à l'aide
de la touche Options. Appuyez ensuite
sur la touche Sélection, pour
sélectionner les cycles de rinçage
désirés (max. 3 cycles, selon les
programmes sélectionnés).
æ (Repassage facile)
Déroulement spécial de l’essorage suivi
d’un défoulage. Essorage final à une
vitesse réduite - l'humidité résiduelle du
linge est légèrement plus élevée.
s (Prélavage)
Sélectionnez Prélavage. Pour des
textiles solides, très sales, en coton ou
en lin.
Lavage plus économe en énergie grâce
à une réduction de la température mais
efficacité de lavage comparable.
Remarque : La température de lavage
est inférieure à la température réglée. Si
l'hygiène doit être particulièrement
poussée, il est recommandé de régler
une température plus élevée ou de
sélectionner l'option ( (speedPerfect)
pour une charge de 5 kg.
26
Page 27
Réglage du volume du signal sonore fr
M Réglage du volume du
signal sonore
Réglage du volume du signal sonore
1. Activer le mode Réglage du volume du signal sonore
Régler sur $Arrêt.Tourner de 1
cran dans le sens
des aiguilles
d'une montre.
2.a Régler le volume sonore pour les signaux de touches (selon le modèle)
Appuyer sur la touche Fin diff., jusqu'à
ce que le volume souhaité soit atteint.
2.b Régler le volume sonore des signaux d'indication
Tourner de 1 cran dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Appuyer sur la touche
Temp. °C, la maintenir appuyée et
tourner de 1 cran dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Passer à l'étape 3 ou Régler sur $Arrêt, pour quitter le mode
Appuyer sur la touche
Fin diff., jusqu'à ce
que le volume souhaité soit atteint.
réglage du volume du signal sonore.
Régler sur $ Arrêt, pour quitter le
mode Réglage du volume du signal
sonore.
Relâcher la touche, un
chiffre apparaît dans le
bandeau d'affichage.
27
Page 28
fr Nettoyage et entretien
2 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de
la prise.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, dans le
lave-linge séchant peuvent dégager des
vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, peuvent
endommager les surfaces et
composant du lave-linge séchant.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Corps de la machine/bandeau
de commande
■ Enlevez immédiatement les résidus
de produit lessiviel et de nettoyage.
■ Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon humide.
■ N’utilisez pas de chiffons, d’éponge
et de produits nettoyants abrasifs
(détergent pour l’acier inoxydable).
■ Ne nettoyez pas l'appareil au jet
d'eau.
Tambour de lavage
Utilisez un produit de nettoyage sans
chlore, n'utilisez pas de laine d'acier.
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la
lessive a été correctement dosée. Si un
détartrage s'impose malgré tout,
procédez comme indiqué par le
fabricant de produit détartrant. Vous
pouvez vous procurer des produits
détartrants appropriés via notre site
Internet ou le service après-vente
~ Page 35
Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel
S’il contient des résidus de produit
lessiviel ou de produit assouplissant :
1. Tirez le tiroir à produit lessiviel.
Appuyez sur l'insert et retirez
complètement le tiroir.
2. Retirer l’insert : avec un doigt,
poussez l’insert de bas en haut.
3. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac d'introduction du
produit et l'insert, puis séchez-le.
4. Posez l’insert et faites-le encranter
(introduisez le cylindre sur la tige de
guidage).
5. Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Remarque : Laissez le tiroir à produit
lessiviel ouvert afin que l'eau restante
puisse s'évaporer.
Pompe de vidange bouchée
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lors du lavage à haute température, le
bain lessiviel est très chaud. Si vous
touchez le bain lessiviel très chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
28
Page 29
Nettoyage et entretien fr
Attendez que le produit lessiviel ait
refroidi.
1. Fermez le robinet d'eau, afin que
l'eau cesse d'affluer, et pour assurer
l'évacuation de l'eau par la pompe
de vidange.
2. Réglez le programmateur sur
$ Arrêt et débranchez la fiche de la
prise de courant.
3. Ouvrez la trappe de service.
4. Sortez le flexible de vidange de sa
fixation.
5. Retirez le volet obturateur, laissez le
bain lessiviel s’écouler dans un
récipient adéquat. Enfoncez le volet
obturateur et mettez le flexible de
vidange en place dans la fixation.
Remarque : L’eau résiduelle risque
de couler.
6. Dévissez délicatement le bouchon
de la pompe. Nettoyez le
compartiment intérieur, le filetage du
couvercle de pompe et le carter de
pompe (tourner l’ailette à la main).
7. Remettez le couvercle en place et
vissez-le. Il faut que la poignée se
trouve à la verticale.
non utilisé gagne l'évacuation : Versez 1
l d'eau dans le compartiment II et
démarrez le programme Essorage ou
Vidange.
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1. Tournez le programmateur sur
$ Arrêt. Débranchez la prise.
2. Desserrez le collier de serrage,
retirez le tuyau de vidange avec
précaution. De l'eau résiduelle peut
s'écouler.
3. Nettoyez le tuyau de vidange et le
tourillon de guidage du siphon.
4. Rattachez le tuyau de vidange et
sécurisez le point de raccordement
avec le collier de serrage.
Filtre bouché dans l'arrivée
d'eau
:Mise en garde
Danger de mort !
L'Aqua-Stop est un équipement de
sécurité, ne le plongez pas dans l'eau (il
contient une vanne électrique).
8. Fermez la trappe de service. Le cas
échéant, encliquetez au préalable la
trappe de service désenclenchée.
Remarque : Pour empêcher lors du
lavage suivant que du produit lessiviel
Pour cela résorber d'abord la pression
de l'eau régnant dans le flexible
d’arrivée d’eau :
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Sélectionnez un programme
quelconque (sauf Essorage ou
Vidange).
3. Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge. Exécutez le programme
pendant env. 40 s.
29
Page 30
fr Nettoyage et entretien
4. Réglez le programmateur sur
$ Arrêt et débranchez la fiche de la
prise de courant.
5. Nettoyage du filtre au robinet d'eau :
Débranchez le flexible du robinet
d'eau.
Nettoyez le filtre à l'aide d'une petite
brosse.
6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil :
Retirez le flexible au dos de
l'appareil.
Extrayez le filtre avec une pince et
nettoyez-le.
Filtre à air bouché
1. Tournez le programmateur sur
$ Arrêt. Débranchez la prise.
2. Ouvrez la trappe de service et
retirez-la.
3. Retirez le filtre à air.
4. Retirez les peluches du filtre à air à
l'aide d'une brosse sous de l'eau
courante.
5. Remettez le filtre à air en place.
6. Remettez en place et fermez la
trappe de service.
7. Raccordez le flexible et vérifiez son
étanchéité.
30
Page 31
Défauts et remèdes fr
3 Défauts et remèdes
Défauts et remèdes
Déverrouillage d’urgence, par
exemple en cas de coupure de
courant
Le programme continue à fonctionner
lorsque l'alimentation est remise en
marche. Si le linge doit encore être
retiré, le hublot peut être ouvert comme
décrit ci-dessous :
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous effectuez un lavage à
haute température, vous risquez de
vous brûler si vous touchez l'eau de
lavage chaude ou le linge.
Si nécessaire, laissez refroidir.
Ne placez pas vos mains dans le
tambour lorsqu'il tourne. Patientez
jusqu'à ce qu'il cesse de tourner.
Attention !
Dommages d’eau
Une fuite d'eau risque d'entraîner des
dommages.
N'ouvrez pas le hublot si vous pouvez
toujours voir de l'eau à travers la vitre.
1. Tournez le programmateur sur
$ Arrêt. Débranchez la prise.
2. Vidangez l'eau de lavage.
3. Tirez le dispositif de déverrouillage
de secours vers le bas avec un outil
puis relâchez-le.
Le hublot peut alors être ouvert.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous mettez les mains dans le
tambour qui tourne, vous risquez de
vous blesser.
Indications dans le bandeau d'affichage
AffichageCause / Remède
A:01Vu que le niveau d’eau monte, fermez immédiatement le hublot. Lors d'une inter-
A:02Pour des raisons de sécurité, le hublot reste fermé (niveau d'eau et/ou température
A:03En raison d’une température excessive, impossible de verrouiller/déverrouiller le
ruption, A:01 et OPEn s’affichent en alternance.
trop élevés).
■ Programme de lavage : En mode Pause, A:02 et PAUS sont affichés en alter-
nance. Si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la température ait baissée
ou vidangez l'eau (sélectionnez par ex. Essorage ou Vidange).
■ Programme de séchage : Si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la tem-
pérature ait baissé ou réglez le programme de séchage sur 15 min pour laisser au linge le temps de refroidir.
Si A:02 s'affiche fréquemment à la fin du programme de séchage :
■ Nettoyez le filtre à air. ~ Page 30
■ Exécutez le programme Nett. cuve Ž (froid) sans linge.
hublot. Laissez allumé le lave-linge séchant pendant env. 1 min. Ensuite, vous pouvez reverrouiller/déverrouiller le lave-linge séchant.
31
Page 32
fr Défauts et remèdes
AffichageCause / Remède
hotVu la température élevée, il n'est pas possible d’ouvrir le hublot après le pro-
gramme de séchage. Le processus de refroidissement dure jusqu'à ce que cet affichage s’éteigne et qu’il soit possible d’ouvrir le hublot.
■ Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixez / Stabilisez les pieds de
l'appareil. ~ Page 42
■ Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport. ~ Page 39
■ Coupure de courant ?
■ Fusibles disjonctés ? Réarmez les disjoncteurs / Changez les fusibles.
■ Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente. ~ Page 35
en marche.
Modification du temps res-
tant en cours de lavage.
Présence de résidus de
détergent sur le linge.
Bruit d’essorage pendant
le séchage.
Lors du cycle de lavage suivant, les peluches de diffé-
■ C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
■ C'est normal – La détection de mousse est active. Rinçage supplémentaire.
■ Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus inso-
lubles dans l'eau.
■ Sélectionnez Rinçage ou brossez le linge quand il est sec.
Il s’agit d’un procédé innovant appelé Essorage éco-thermique destiné à réduire
la consommation d’énergie pendant le séchage.
Exécutez le programme Nett. cuve Ž (froid) sans linge, afin d'évacuer les
peluches qui se sont accumulées dans le tambour pendant le séchage.
rentes couleurs issues du
cycle de séchage précédent se déposent sur le
linge.
Défauts et remèdes fr
33
Page 34
fr Défauts et remèdes
DérangementsCause / Remède
Bruit d’arrivée d’eau pendant le séchage, le symbole du robinet d’eau
clignote pendant le
Le lave-linge séchant dispose d'une fonction d'autonettoyage pour éliminer les
peluches qui se sont détachées du linge pendant le séchage. Pour ce faire, il
faut un peu d'eau. Pour cette raison, il faut ouvrir le robinet d’eau aussi pendant
le séchage.
séchage.
La durée de séchage
s’allonge.
■ Conformément au principe du refroidissement de l'air, une température
ambiante plus élevée réduit l’effet séchant, de sorte que la durée du
séchage s’allonge. Veillez à une bonne aération pour évacuer la chaleur
excédentaire.
■ Filtre à air obstrué ? Nettoyez le filtre à air.
■ Exécutez le programme Nett. cuveŽ (froid), afin d'évacuer les peluches
qui se sont accumulées dans le tambour pendant le séchage.
Le programme de séchage
ne démarre pas.
Le résultat de séchage
n’est pas satisfaisant (le
linge n’est pas assez sec).
■ Programme de séchage pas sélectionné ? Tableau des programmes
~ Page 20
■ Le hublot du lave-linge séchant n'est pas correctement fermé ?
■ Pompe bouchée ? Nettoyez la pompe de vidange. ~ Page 28
■ Température ambiante trop élevée (plus de 30°C) ou aération insuffisante
du local dans lequel se trouve le lave-linge séchant. Veillez à ce que l’aération soit suffisante pour évacuer la chaleur excédentaire.
■ Le linge n’a pas été suffisamment essoré avant le séchage. Réglez toujours
sur la vitesse d’essorage maximale admise par le programme de lavage
concerné.
■ Lave-linge séchant surchargé : respectez les recommandations sur la
charge maximale dans le tableau des programmes et à l'affichage de la
charge. Ne surchargez pas le lave-linge séchant vu que la charge maximale
pour le séchage est inférieure à la charge maximale pour le lavage. Après le
lavage avec la charge maximale de linge, déchargez le lave-linge séchant et
répartissez le linge sur deux cycles de séchage.
■ La tension du secteur d’alimentation est trop faible (inférieure à 200 V) –
Veillez à ce que l’alimentation électrique soit constante.
■ Filtre à air obstrué ? Nettoyez le filtre à air.~ Page 30
■ Textiles épais, à plusieurs couches, ou textiles avec des garnitures épaisses
– Ils sèchent rapidement en surface mais pas en profondeur. L’égalisation
peut durer assez longtemps. Pour ce genre de textiles, sélectionnez les programmes de temps pour le séchage.
Il arrive, lors de l’ouverture
du hublot, qu’une petite
quantité d’eau goutte sur le
linge séché.
■ La durée du séchage raccourcit avec une plus petite charge de linge. Il peut
rester une certaine humidité résiduelle dans le système de séchage. Une
ouverture rapide du hublot engendre un courant d’air aspirant qui fait goutter l’humidité provenant du système de séchage.
■ Ouvrez le hublot lentement. Évitez d'ouvrir le hublot par à-coup.
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (arrêt et mise en marche de la machine) ou
si une réparation s'impose :
■ Réglez le programmateur sur $ Arrêt et débranchez la fiche de la prise de courant.
■ Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. ~ Page 35
34
Page 35
Service après-vente fr
4 Service après-vente
Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème vous-même, consultez la
section Défauts et remèdes
~ Page 31
Veuillez contacter le service aprèsvente. Nous rechercherons toujours une
solution adaptée et tenterons d'éviter
toute visite inutile des techniciens.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD) de l'appareil.
(1U)'
Product numberProduction number
Ces informations se trouvent : à
l'intérieur du hublot */de la trappe de
service ouverte et au dos de l'appareil.
*selon le modèle
Faites confiance au fabricant.
Contactez-nous. Vous pouvez ainsi être
sûr que la réparation est effectuée par
des techniciens de service qualifiés qui
utilisent des pièces de rechange
d'origine.
* Réglage du programme pour des essais selon la version actuelle en vigueur de la norme EN60456. Re-
marque concernant les essais comparatifs : Pour tester avec les programmes d'essai, lavez la charge
de linge indiquée avec la vitesse d'essorage maximale.
** Les essais de la performance de lavage pour le label énergétique CE selon la norme EN50229 sont
effectués avec une charge définie avec les programmes Coton 60°C + ¦ (EcoPerfect).
** Les essais de la performance de séchage pour le label CE sont effectués selon la norme EN50229. La
charge maximale pour le levage est répartie en 2 cycles de séchage et chaque charge pour le séchage
est séchée avec le réglage Séchage + l'option Aut1.
*** Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa
dureté, température d’entrée, de la température ambiante, du type de linge, de la quantité de linge et
de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension du secteur et des options
choisies.
¦ (EcoPerfect)
(kg)
7,0/4,04,76578 ½
Consommation
d'énergie ***
(kWh)
Consommation
d’eau *** (l)
Durée du
programme
*** (h)
36
Page 37
Installation et branchement fr
5 Installation et
branchement
Installation et branchement
Étendue des fournitures
Remarque : Vérifiez si le lave-linge
séchant n'a pas subi de dommages lors
du transport. Ne mettez pas un lavelinge séchant endommagé en service.
En cas de réclamation, contactez votre
revendeur ou notre service après-vente.
Selon le modèle :
# Aqua-Stop@ Instructions
+ Aqua-SecureHCoude pour fixer le
3 StandardP Couvercles
( Arrivée d'eau
0 Cordon
d'alimentation
8 Flexible
d'évacuation
Remarque :
Un collier de serrage Ø 24–40 mm
(magasin spécialisé) est également
#
+
3
d'installation et
d'utilisation
flexible d'évacuation
requis pour le raccordement à un
siphon.
Raccordement à l'eau. ~ Page 40
Outillage utile :
■ Niveau à bulle pour la mise à niveau.
~ Page 42
■ Clés à vis avec embout calibre
SW13: pour défaire les cales de
transport et calibre ~ Page 39
SW17: pour ajuster les pieds de
l’appareil. ~ Page 42
Installation
Remarque : L'humidité présente dans
le tambour est due au contrôle en fin de
fabrication.
Installation sûre
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Le lave-linge séchant est lourd –
Prudence lorsque vous le soulevez.
■ Si vous soulevez le lave-linge
séchant par des pièces faisant saillie
(par ex. le hublot), elles risquent de
casser et de provoquer des
blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge
séchant par ses pièces saillantes.
■ Si les flexibles et les câbles n’ont
pas été posés correctement, vous
risquez de trébucher et de vous
blesser.
Posez les flexibles, conduites et
câbles de sorte que personne ne
puisse trébucher dessus.
Attention !
Dommage de l'appareil
■ Les flexibles dans lesquels l’eau
gèle peuvent se déchirer / éclater.
N'installez pas le lave-linge séchant
sur des lieux exposés au risque de
gel et / ou en plein air.
37
Page 38
fr Installation et branchement
■ Si vous soulevez le lave-linge
séchant par des pièces faisant saillie
(par ex. le hublot), elles risquent de
casser et d'endommager le lavelinge séchant.
Ne soulevez pas le lave-linge
séchant par ses pièces saillantes.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge séchant doit
se trouver bien d'aplomb sinon il risque
de se déplacer en cours de
fonctionnement !
■ La surface d'installation doit être
dure et plane.
■ Les sols / revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
■ Pour obtenir de bons résultats de
séchage, veillez à ce que la pièce
soit bien aérée.
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois
Attention !
Dommages à l’électroménager
Le lave-linge séchant peut bouger lors
du cycle d'essorage et se renverser ou
basculer de sa base.
Bloquez toujours les pieds du lave-linge
séchant à l'aide des pattes de retenue.
Pattes de retenue : numéro de
commande WMZ 2200, WX 975600,
CZ 110600, Z 7080X0.
Remarque : S'il est fixé sur une poutre
en bois :
■ Installez le lave-linge séchant de
préférence dans un angle de la
pièce.
■ Sur le plancher, vissez un panneau
de bois résistant à l'eau (d'une
épaisseur de 30 mm minimum).
Installation de l'appareil sous
un plan de travail / dans une
cuisine intégrée
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
Ne retirez pas la plaque recouvrant
l’appareil.
L’installation sous un plan de travail /
L’encastrement a lieu avant le
raccordement à l’alimentation
électrique.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Pendant le séchage, l’air chaud sort à
une température atteignant 60°C.
Remarques
■ Dimensions requises :
a = 650 mm
b = 620 mm
c = 850 mm
H
I
F
G
D
E
■ Ne placez le lave-linge séchant que
sous un plan de travail continu
fermement relié aux placards
voisins.
■ Aérez bien l'emplacement sinon
vous n'obtiendrez pas de résultats
de séchage optimaux. Dimensions
des orifices d’aération (à prévoir sur
un côté selon la place
disponible).Section de l'orifice : d x e
= 200 mm x 100 mm. Hauteur audessus du sol : f = 365 mm.
Distance entre le mur et l'appareil :
50 mm.
38
Page 39
Installation et branchement fr
Enlever les cales de transport
Attention !
Dommage de l'appareil
■ Avant la première utilisation, enlevez
impérativement et entièrement les 4
cales de transport. Rangez les cales
de transport. Pour le transport, le
lave-linge séchant est immobilisée
par des cales de transport. Pendant
la marche du lave-linge séchant, les
cales de transport non retirées
risquent d'endommager le tambour
par exemple.
■ Pour éviter des dégâts au cours d’un
transport ultérieur, réincorporez
impérativement les cales avant
d’effectuer le transport.
Conservez la vis et la douille vissées
ensemble.
1. Dégagez les flexibles de leurs
supports.
2. Dégagez les flexibles du coude et
retirez le coude.
3. Dévissez et retirez les 4 vis de
sécurité pour le transport.
5. Insérez les couvercles.Verrouillez en
appuyant sur le crochet de
verrouillage. Insérez le support du
flexible.
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
Branchements sur la gauche
aFP
aFP
aFP
ou
Branchements sur la droite
aFP
4. Dégagez le cordon d'alimentation de
ses supports. Retirez les douilles.
PD[
aFP
aFP
PLQ
FP
FP
Remarque : Les longueurs de flexible
possibles sont réduites en utilisant les
supports de flexible !
39
Page 40
fr Installation et branchement
Disponible auprès des distributeurs/
du service après-vente :
■ Extension pour Aqua-Stop ou flexible
d'arrivée d'eau froide (env. 2.50 m).
N° de commande WMZ 2380, WZ
10130, CZ 11350, Z 7070X0.
■ Flexible d'arrivée d'eau plus long,
env. 2,20 m, pour modèle standard.
Branchement de l'eau
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort si des pièces
électroconductrices entrent en contact
avec de l’eau.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité
Aqua-Stop dans l’eau (il contient une
électrovanne sous tension).
Attention !
Dégât des eaux
Les points de raccordement des
flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement
d'eau sont sous une pression d'eau
élevée. Pour éviter des fuites ou des
dégâts des eaux, veuillez
impérativement respecter les consignes
figurant dans ce chapitre.
Arrivée de l'eau
Remarques
■ Ne pas plier, coincer, modifier ni
couper le flexible d'arrivée (la solidité
n'est plus garantie).
■ Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop
fermement avec un outil (pince), cela
risque d'endommager les filetages.
Pression optimale dans le réseau
d'eau : 100-1000 kPa (1-10 bar)
■ Robinet grand ouvert, il doit couler
au minimum 8 litres/minute.
■ Si la pression de l'eau est plus
élevée, il faut intercaler un réducteur
de pression.
1. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau
au robinet (¾" = 26.4 mm) et sur
l'appareil (pas sur les modèles avec
Aquastop) :
– Standard
Remarques
■ Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter
aussi les prescriptions particulières
énoncées par vos compagnies
distributrices d'eau et d'électricité.
■ Ne faites marcher ce lave-linge
séchant qu’avec de l’eau potable
froide.
■ Ne raccordez jamais le lave-linge
séchant au mitigeur d'un chauffe eau
accumulateur ouvert.
■ N'utilisez que le flexible d'arrivée
d'eau livré d'origine ou acheté chez
un revendeur spécialisé agréé ;
n'utilisez jamais de flexible d'arrivée
d'occasion.
■ En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
40
– Aqua-Secure
– Aqua-Stop
2. Ouvrez prudemment le robinet d’eau
et vérifiez en même temps si les
raccords sont étanches.
Page 41
Remarque : La jonction par vis se
trouve sous la pression régnant dans la
conduite d'eau.
Évacuation de l'eau
Remarques
■ Ne coudez pas le flexible
d'évacuation et ne l'étirez pas.
■ Différence de hauteur entre la
surface d’installation et l’orifice
d’écoulement : min. 60 cm - max.
100 cm
Installation et branchement fr
d'endommager le lave-linge séchant/les
textiles.
Veillez à ce que :
■ le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
■ l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
■ l'extrémité du flexible d'écoulement
d'eau ne plonge pas dans l'eau
vidangée.
Pose du flexible d’écoulement :
Écoulement dans un siphon
Évacuation dans une vasque
de lavabo
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
très chaud par ex. pendant la vidange
du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de
l'eau pendant la vidange, le flexible
d'écoulement accroché glisse hors du
lavabo, l’eau qui s’écoule peut
provoquer des dégâts.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher de
sortir.
Attention !
Dommages sur l'appareil/les textiles
Si l'extrémité du flexible d'écoulement
plonge dans l'eau vidangée, de l'eau
risque d'être réaspirée dans l'appareil et
Le point de raccordement doit être
sécurisé par un collier de flexible de ∅
24-40 mm (commerce spécialisé).
Branchement
Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en
caoutchouc ou dans un
avaloir d’égout
Branchement
41
Page 42
fr Installation et branchement
Nivellement
1. Dévissez le contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé.
2. Vérifiez le niveau du lave-linge
séchant avec un niveau à bulle
et corrigez-le si nécessaire.Tournez
le pied de l'appareil pour modifier la
hauteur.
Remarque : Les quatre pieds du
lave-linge doivent être solidement
fixés au sol.
Le lave-linge séchant ne doit pas
bouger !
3. Ne bougez plus le pied et vérifiez à
nouveau le niveau.
Saisissez le pied et n'ajustez pas la
hauteur.
Remarques
■ Les contre-écrous des quatre pieds
de l'appareil doivent être fermement
vissés contre la carrosserie.
■ Si l'appareil n'est pas parfaitement à
niveau, il risque de faire beaucoup
de bruit, de vibrer et de se «
déplacer » tout seul.
Raccordement électrique
Sécurité électrique
:Mise en garde
Risque d’électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec
des composants sous tension.
■ Retirez la fiche électrique
uniquement par la fiche et pas par le
cordon car il pourrait être
endommagé.
■ Saisissez la fiche uniquement avec
les mains sèches.
■ Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
■ Raccordement du lave-linge séchant
au courant alternatif via une prise
femelle à contacts de terre
réglementairement installée.
■ La tension du secteur et celle
indiquée sur le lave-linge séchant
(plaque signalétique) doivent
concorder.
■ La tension de fonctionnement ainsi
que l'ampérage nécessaire du
fusible/disjoncteur figurent sur la
plaque signalétique.
Assurez-vous que :
■ La fiche mâle et la prise de courant
vont ensemble.
■ Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
■ Le système de mise à la terre est
correctement installé.
■ L'opération du changement du
cordon électrique (si nécessaire) est
réservée à un électricien agréé. Le
cordon d’alimentation électrique de
rechange est disponible auprès du
service après-vente.
■ N’utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
■ En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de
disjoncteur arborant le symbole z.
Seule la présence de ce symbole
garantit que ce disjoncteur satisfait
aux prescriptions en vigueur.
■ La fiche mâle reste à tout moment
accessible.
■ Le cordon électrique n'est pas plié,
pincé, modifié, coupé et n'a pas été
en contact avec des sources de
chaleur.
42
Page 43
Installation et branchement fr
Avant le premier lavage /
séchage
Avant de quitter l’usine, le lave-linge
séchant a subi des tests approfondis.
Effectuez un premier lavage avec le
programme Nett. cuve 40°Csans linge
pour évacuer l'eau résiduelle éventuelle
issue des contrôles de fabrication.
Remarque :
■ Le lave-linge séchant doit être
installé et branché correctement.
Installation et raccordement
~ Page 37
■ Ne mettez jamais en service une
machine endommagée ! Contactez
le service après-vente ! ~ Page 35
1. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrez le robinet d’eau.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Fermez le hublot. Ne mettez pas de
linge.
5. Sélectionnez le programme Nett.
cuve 40°C.
6. Ouvrez le tiroir à produit lessiviel.
7. Versez env. 1 l d'eau dans le
compartiment II.
8. Versez du produit lessiviel usuel du
commerce pour linge peu sale dans
le compartiment II selon les
indications du fabricant.
Remarque :
Pour éviter la formation de mousse,
utilisez uniquement la moitié de la
quantité de produit lessiviel
recommandée. N'utilisez pas de
lessive pour lainages ou textiles
délicats.
9. Fermez le tiroir à produit lessiviel.
10.Appuyez sur Départ Pause/Rajout
de linge.
11.Éteignez l’appareil à la fin de
programme.
Votre lave-linge séchant est
maintenant prêt à l'emploi.
Transport
Travail préparatoire
1. Fermez le robinet.
2. Évacuez la pression du flexible
d'arrivée d'eau.
Filtre du flexible d'eau d'arrivée
bloqué
3. Videz l'eau résiduelle si nécessaire.
Videz la pompe obstruée
4. Débranchez la prise du lave-linge
séchant.
5. Démontez les flexibles.
Poser les cales de transport :
1. Enlevez et rangez les couvercles.
Utilisez éventuellement un tournevis.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Bridez fermement le cordon
d’alimentation électrique contre les
fixations. Mettez les vis en place et
serrez-les à fond.
Avant la mise en service :
Remarques
■ Enlevez toujours les cales de
transport !
■ Pour empêcher lors du lavage
suivant que du produit lessiviel non
utilisé gagne le flexible d’écoulement
: Versez 1 l litre d’eau dans le
compartiment II puis lancez le
programme Essorage ou Vidange.
43
Page 44
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un
dédommagement aux conditions suivantes :
1. Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un particulier,
nous nous engageons à compenser le préjudice subi.
2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
3. Condition préalable pour faire valoir un recours en garantie : l'appareil équipé de
l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière professionnelle, suivant
les indications de notre notice ; cette condition préalable concerne également la
rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée ou robinetteries défectueuses
situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet d'eau.
4. En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des appareils équipés
de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'arrivée d'eau à l'issue du lavage.
Ceci dit, si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs
semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Conseils et réparations
FR01 40 10 12 00
B070 222 142
CH0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34, 81739 München
siemens-home.com
*9000923084*
9000923084 (9404)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.