Lave-linge séchant |
|
|
WD14H462FF |
|
|
|
|
|
siemens-home.com/welcome |
|
|
|
|
|
|
|
|
IU /DYH OLQJH |
Register |
|
|
|
|
1RWLFH GXWLOLVDWLRQ HW GLQVWDOODWLRQ |
your |
|
|
|
|
|
product |
|
|
online |
|
|
|
|
ns-home.com/welcome
Vous venez d'opter pour un lave-linge séchant de marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge séchant.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge séchant qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation et d'utilisation décrivent plusieurs modèles, les différences sont clairement spécifiées le cas échéant.
Ne mettez ce lave-linge séchant en service qu’après avoir lu cette Notice d'utilisation et d'installation !
Règles de présentation : Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.
2
Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.
Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
■/ -
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
Table des matières
8Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
(Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5 Risques de blessure . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5
7Respect de l'environnement . . . .6
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 6
Conseils pour économiser de
l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
YLe plus important en bref . . . . . .7
*Présentation de l'appareil . . . . . .8
Lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 9 Bandeau d’affichage. . . . . . . . . . . . . 10
ZLinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Préparation du linge pour le
lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparation du linge pour le
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1Utilisation de l'appareil . . . . . . .14
Préparer le lave-linge séchant . . . . . 14
Sélectionner un programme/allumer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adapter le programme de lavage. . . 14
Adapter le programme de
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chargement du linge . . . . . . . . . . . . 16
Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . . 16 Lancer le programme . . . . . . . . . . . . 17 Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modifier le programme . . . . . . . . . . . 18
Interrompre ou mettre fin au programme le programme . . . . . . . . 18
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 19 Après le lavage / séchage . . . . . . . . 19
fr
/Tableau des programmes . . . . . 20
Programmes au programmateur . . . .20 Tableau de séchage . . . . . . . . . . . . .23 Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Coloration/Décoloration . . . . . . . . . .24 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
0Modification des réglages par
défaut d'un programme . . . . . . 24
Temp.°C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Fin diff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
\Sélection de fonctions
complémentaires. . . . . . . . . . . . 26
((SpeedPerfect) . . . . . . . . . . . . . . .26 ¦ (EcoPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . . .26 z (Niveau plus) . . . . . . . . . . . . . . . .26 l (Rinçage plus) . . . . . . . . . . . . . . .26
æ (Repassage facile) . . . . . . . . . . . .26 s (Prélavage) . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MRéglage du volume du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2Nettoyage et entretien. . . . . . . . 28
Corps de la machine/bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . .28 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Pompe de vidange bouchée . . . . . . .28
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon. . . . . . . . . . . . . . . .29
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .29 Filtre à air bouché . . . . . . . . . . . . . . .30
3Défauts et remèdes . . . . . . . . . . 31
Déverrouillage d’urgence, par exemple en cas de coupure de
courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3
fr Conformité d'utilisation
Indications dans le bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Défauts et remèdes . . . . . . . . . . . . . 32
4Service après-vente . . . . . . . . . 35
JDonnées techniques. . . . . . . . . 35
[Valeurs de consommation . . . . 36
5Installation et branchement . . . 37
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 37 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Installation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 38
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois . . . . . . . 38
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine
intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Enlever les cales de transport . . . . . 39
Longueurs de flexibles, conduites
et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Branchement de l'eau . . . . . . . . . . . 40 Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 41
Évacuation dans une vasque
de lavabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Écoulement dans un siphon . . . . . . 41
Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir
d’égout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Raccordement électrique. . . . . . . . . 42
Avant le premier
lavage / séchage. . . . . . . . . . . . . . . 43 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8Conformité
d'utilisation
■Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.
■Le lave-linge séchant sert à laver des textiles lavables en machine ou la laine lavable à la main dans un bain lessiviel et à sécher ces textiles.
■Fonctionne à l'eau froide et avec les produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lave-linge séchant.
■Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
■Le lave-linge séchant est utilisable par les personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en enseigne l'utilisation.
■Ne permettez jamais aux enfants d’effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
■Éloignez les animaux domestiques du lave-linge séchant.
■N’installez et n’utilisez le lave-linge séchant que dans un local comportant un avaloir à l’égout.
Veuillez lire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lavelinge séchant, et respecter toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement.
4
(Consignes de sécurité
:Mise en garde
Danger de mort si vous touchez des pièces sous tension.
■ Lorsque vous débranchez la fiche du secteur, tirez toujours sur la fiche et non sur le câble, sinon vous pourriez endommager le câble.
■ Ne touchez et ne tenez jamais la fiche principale avec des mains
mouillées.
:Mise en garde
■ Si le lave-linge séchant est soulevé à l'aide de ses parties saillantes (par ex. le hublot du lave-linge séchant), ces composants peuvent se casser et entraîner des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge séchant par ses parties saillantes.
■ Si vous montez sur le lave-linge séchant, le dessus peut se casser et vous risquez de vous blesser.
Ne montez pas sur le lave-linge séchant.
■ Si vous vous appuyez sur le hublot ouvert, le lave-linge séchant peut se renverser et entraîner des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le hublot du lave-linge séchant lorsqu'il est ouvert.
Consignes de sécurité |
fr |
■Si vous mettez les mains dans le tambour qui tourne, vous risquez de vous blesser.
Ne placez pas vos mains dans le tambour lorsqu'il tourne. Patientez jusqu'à ce qu'il cesse de tourner.
:Mise en garde Risque de brûlure !
■ Lorsque vous effectuez un lavage à haute température, vous risquez de vous brûler si vous touchez l'eau de lavage chaude (par ex. si vous évacuez de l'eau de lavage chaude dans un lavabo).
Ne touchez pas l'eau de lavage chaude.
■ Si un programme de séchage a été interrompu, le lave-linge séchant et le linge peuvent être très chauds. Sélectionner
Séchage ou Séchage délicat et régler le programme de séchage à 15 min, afin que le linge puisse
refroidir ; retirer ensuite le linge.
:Mise en garde
Les enfants risquent en jouant au lave-linge séchant de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
■ Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du lavelinge séchant !
■ Ne permettez pas aux enfants de jouer avec le lave-linge séchant !
:Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent de s’enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort. Lorsque l’appareil ne sert plus :
5
fr Respect de l'environnement
■débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
■coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
■détruisez le dispositif de verrouillage au hublot du lavelinge séchant.
:Mise en garde Risque d’asphyxie !
Les enfants risquent en jouant de s’enrouler dans des emballages / feuilles ou de s’enfiler des pièces d’emballage sur la tête, et d’étouffer dans les deux cas.
Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Si des lessives et produits d’entretien ont été ingérés, ils risquent de provoquer un empoisonnement ou encore des irritations oculaires / cutanées en cas d’entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Les lessives et produits d’entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/cutanées en cas d’entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
6
)
Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE (EU) relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagé.
■Utilisez la quantité maximale de linge pour le programme respectif. Tableau des programmes
~ Page 20
■Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
■Les températures de programme indiquées s’orientent sur la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
■Si le linge doit être séché ensuite dans l'appareil, sélectionnez la vitesse d'essorage maximale. Plus grande aura été l’extraction d’eau du linge, plus le temps de séchage sera court et plus importantes seront les économies d’énergie.
Ne faites pas sécher du linge mouillé au point de goutter.
■Aérez bien le local où est installé l’appareil et nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’air.
Nettoyage et entretien ~ Page 28 ainsi que l'installation et raccordement ~ Page 37
Le plus important en bref |
fr |
YLe plus important en bref
1 |
@ |
@ |
@ |
Branchez la fiche |
Ouvrez le hublot du |
Sélectionnez le |
Charge max. dans le |
dans la prise de |
lave-linge séchant. |
programme de |
bandeau d'affichage. |
courant. Ouvrez le |
|
lavage/séchage. |
|
robinet d’eau.
2 |
@ |
@ |
Si nécessaire, modifiez les réglages par défaut |
Triez le linge. |
Chargez le linge. |
du programme et/ou sélectionnez d'autres |
|
|
fonctions complémentaires. |
|
|
3 |
@ |
@ |
@ |
|
|
|
FODFN |
Ouvrez le tiroir à |
Dosez la lessive |
Fermez le hublot du |
Appuyez sur Départ |
produit lessiviel. |
conformément à la |
lave-linge séchant. |
Pause/Rajout de |
|
recommandation de |
|
linge. |
dosage.~Page 16
4 |
@ |
@ |
@ |
Fin du programme. |
Réglez le |
Ouvrez le hublot et |
Fermez le robinet |
|
programmateur sur |
retirez le linge. |
d’eau. (pour les |
|
$ Arrêt. |
|
modèles sans Aqua- |
|
|
|
Stop) |
7
fr Présentation de l'appareil
#
6 7
FODFN
(Sortie d'air chaud |
9SOuvrir le hublot |
0Bandeau de commande et d’affichage |
9TFermer le hublot |
8Hublot avec poignée |
@Trappe de service et entrée d'air froid |
8
Présentation de l'appareil |
fr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ # |
Modifier les préréglages du programme sélectionné et sélectionner des fonctions additionnelles :
(: Sélectionner un programme. Il est possible de le tourner dans les deux sens. Pour éteindre le lave-linge séchant, réglez le programmateur sur $Arrêt.
0: Appuyer sur les touches Temp. °C, Essorage, Fin diff. et Séchage pour modifier les préréglages.~Page 24
8: Appuyez sur les touches Options et Sélection pour sélectionner des fonctions additionnelles.~Page 26
@: Démarrer le programme. Appuyer la touche
Départ Pause/Rajout de linge, pour lancer le programme, l'interrompre (par ex. pour ajouter du linge) et pour l'arrêter.
~Page 18
H: Bandeau d'affichage des réglages et informations :
9
fr Présentation de l'appareil
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# |
+ |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
(: Température pour le pro- |
Ž(froid) – 90° |
Température en ºC. |
|
|
|
|||||
gramme de lavage |
|
|
|
|
|
|
|
|||
0: Vitesse d'essorage pour le |
$–1400 |
Vitesse d'essorage en tours/minute ; $ |
|
|||||||
programme de lavage |
|
|
(cuve pleine = sans essorage final, le linge |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
demeure dans la dernière eau de rinçage). |
|
|||
8: Fonctions additionnelles |
|
|
Voir les détails ~Page 26 |
|
||||||
@: Symboles de la progres- |
s |
Prélavage. |
|
|
|
|||||
sion du programme et |
x |
Lavage. |
|
|
|
|||||
d'indication |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
q |
Rinçage. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
0 |
|
Essorage/Vidange. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ù |
|
Séchage. |
|
|
|
|
Robinet d'eau |
|
|
|allumé |
Pression d'eau insuffisante. Ceci rallonge la |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
durée du programme. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|clignote |
Le robinet d'eau n'est pas ouvert ou l’eau |
|
||||
|
|
|
|
|
|
n’est pas sous pression. |
|
|||
Surdosage |
|
|
o |
Allumé, en cas de détection d'un excès de |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
mousse, un cycle de rinçage est enclenché. |
|
|||
Hublot |
|
|
«allumé |
Si le hublot peut être ouvert. |
|
|||||
|
|
|
|
«clignote |
Après le lancement du programme : Le |
|
||||
|
|
|
|
|
|
hublot n'est pas correctement fermé. |
|
|||
Sécurité enfants |
|
|
wallumé |
Allumé, si la sécurité-enfants a été activée. |
|
|||||
|
|
|
|
wclignote |
La sécurité-enfants est active, le program- |
|
||||
|
|
|
|
|
|
mateur a été déréglé ou les touches ont été |
|
|||
|
|
|
|
|
|
actionnées. ~Page 17 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10
|
|
Présentation de l'appareil |
fr |
|
|
|
|
Séchage |
è |
Allumé, si le programme de séchage a été |
|
|
|
sélectionné. |
|
H: Informations relatives au |
|
|
|
programme |
|
|
|
Temps : |
1.50* |
Durée du programme après la sélection du |
|
|
|
programme en h:min (heures:minutes). |
|
|
1 – 24 h |
Fin différée en h (h=heure). |
|
|
7,0 kg* |
Charge max. pour le programme choisi. |
|
Stade actuel du programme : |
- 0- |
Fin du programme. |
|
|
PAUS |
Programme interrompu. |
|
|
– – – – |
Fin du programme avec réglage Cuve pleine. |
|
Indication concernant l'ouverture du |
OPEn |
Le hublot peut être ouvert après l'interrup- |
|
hublot : |
|
tion du programme. |
|
|
A:02 |
Le hublot ne peut pas être ouvert. |
|
Autres informations : |
E : - -* |
Affichage d'erreurs. |
|
|
0* |
Réglage du volume du signal sonore. |
|
|
|
~Page 27 |
|
|
|
Cycles de rinçage supplémentaires. |
|
Mode de séchage et temps de |
Aut 1 |
Mode de séchage automatique 1, prêt à ran- |
|
séchage : |
|
ger. |
|
|
Aut 2 |
Mode de séchage automatique 2, extra sec. |
|
|
120* |
Temps de séchage sélectionné. |
|
|
OFF |
La fonction de séchage est désactivée. |
|
* selon les programmes/fonctions additionnelles sélectionnés
11
fr Linge
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par
:
■Type de tissu / de fibre
■Couleur
Lavez séparément le linge de couleur neuf.
■Degré de salissure
–peu sale
Ne pas prélaver ; sélectionnez éventuellement la fonction additionnelle ( (speedPerfect).
–normalement sale
Sélectionnez un programme avec prélavage . Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
–très sale
Introduisez moins de linge. Sélectionnez un programme avec prélavage. Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
–taches : enlevez / prétraitez les taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Indications sur l'étiquette d'entretien : < ; Blanc 95°C, 90°C
:9 Couleurs 60°C, 40°C,
830°C
BA Synthétiques 60°C,
>40°C, 30°C
LK Délicat 40°C, 30°C
WL Soie et laine lavables à la
Kmain et en machine, à froid et à 40°C, 30°C
ŽNe pas laver le linge en machine.
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge séchant.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
■Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
■Ne dépassez pas la charge maximale indiquée. Un surremplissage altère le résultat de lavage.
■Évitez tout contact entre les surfaces du lave-linge séchant et les produits de nettoyage et de traitement préalable du linge (détachant, aérosol de prélavage, etc.).Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulvérisation et d'autres résidus/gouttes.
■Videz toutes lespoches. Enlevez les corps étranger.
12
■Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
■Il faudrait retrousser les pantalons, les tricots et textiles fragiles, par ex. le linge tricoté, les t-shirts ou pulls molletonnés avant de les laver.
■Vérifiez bien si les soutiens-gorges à baleines sont lavables en machine.
■Lavez les textiles délicats dans un filet (bas, voilages, soutien-gorge à baleines).
■Fermez les fermetures Éclair, boutonnez les housses.
■À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
■Enlevez les petites roulettes des rideaux ou placez-les dans un filet.
■Le type de tissu
■Le programme de séchage
■Les symboles d'entretien indiqués sur les étiquettes d'entretien.
Séchez uniquement le linge adapté au sèche-linge ou présentant les symboles d'entretien suivants :
■a = séchez à température normale (Séchage)
■` = séchez à basse température
(Séchage délicat)
Linge fr
Les textiles suivants ne doivent pas être séchés au sèche-linge :
■b = symbole « sèche-linge interdit »
■Laine ou textiles contenant de la laine.
■Textiles délicats (soie, rideaux synthétiques).
■Textiles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux similaires.
■Textiles traités avec des liquides inflammables, par ex. avec du détachant, de l'éther, du diluant. Risque d'explosion !
■Textiles contenant de la laque ou des substances similaires.
■Avant le séchage, les textiles lavés à la main doivent être essorés à la vitesse d'essorage appropriée.
■Avant le séchage, essorez à la vitesse maximale. Une vitesse d'essorage supérieure à 1000 t/min est recommandée pour le coton (supérieure à 800 t/min pour les textiles délicats).
■Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Il est recommandé de rouler le linge pour répartir uniformément l'humidité résiduelle.
■Pour garantir de bonnes performances de séchage, les quilts, tissus en éponge et autres textiles de grande dimension doivent être séchés séparément. Ne séchez pas plus de quatre tissus en éponge (ou 3 kg).
■Ne dépassez pas la charge maximale.
13
fr Utilisation de l'appareil
Ce lave-linge séchant a été testé avant la livraison. Pour enlever l’eau résiduelle ajoutée pendant les tests, il faudrait exécuter le premier cycle de lavage sans linge, avec le programme Nett.
cuve.
Avant le premier lavage/séchage
~ Page 43
■N'allumez jamais un lave-linge séchant défectueux !
■Contactez le service après-vente !
~ Page 35
A la fin du programme de séchage s’ensuit une séquence automatique d'élimination des peluches. Ouvrez le robinet d’eau, même si vous avez choisi un programme de séchage.
■Veillez toujours à une bonne aération à l'emplacement, pour évacuer l'air produit pendant le séchage.
■Veillez à ce que les entrées et sorties pour l'air de refroidissement soient toujours dégagées.
Si la sécurité-enfants a été activée, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme.
■Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du programmateur. Il est possible de le tourner dans les deux sens.
Le lave-linge séchant est allumé.
Les indications suivantes sont affichées en permanence dans le bandeau d'affichage pour le programme sélectionné :
■la durée du programme,
■la température préréglée,
■la vitesse d'essorage préréglée et
■la charge maximale,
■...
Vous pouvez utiliser les préréglages affichés ou adapter de façon optimale le programme choisi aux pièces de linge en modifiant les préréglages ou en choisissant des fonctions additionnelles. Les réglages et fonctions additionnelles
14