Siemens WD 14 H 442 OE User Manual [ru]

Стирально-сушильная машина

WD14H442OE

siemens-home.com/welcome
ns-home.com/welcome
Register your product online
Ваша новая стирально­сушильная машина
Вы приобрели стирально-сушильную машину марки Siemens.
Пожалуйста, перед ее использованием прочтите предложенные документы, это займет всего пару минут.
В целях обеспечения соответствия высоким требованиям к качеству марки Siemens каждая стиральная машина, выпускаемая на нашем заводе, проходит тщательную проверку на правильность функционирования и безупречность состояния.
Дополнительную информацию о продукции, принадлежностях, запасных деталях и обслуживании вы можете найти на нашем интернет-сайте www.siemens­home.com или, обратившись в наших сервисные центры.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
сервисном

Внимание!

Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде.

Указание/рекомендация

Указания по оптимальному использованию прибора/полезная информация.

1. 2. 3. / a) b) c)

Пошаговые действия отображаются посредством
/ -
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
цифр либо букв.
Перед вводом стирально-сушильной машины в эксплуатацию внимательно изучите настоящую инструкцию по установке и эксплуатации!

Правила отображения

: Предупреждение!

Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти.
2
ru
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .4 ( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Электрическая безопасность . . . . . . . 5
Опасность травмирования . . . . . . . . . . 5
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 5
7 Охрана окружающей среды. . . .6
Упаковка/Отслуживший прибор. . . . . . 6
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Y Кратко о самом важном. . . . . . . .7
* Знакомство с прибором. . . . . . . .8
Стирально-сушильная машина . . . . . . . 8
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . 9
дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ZСтирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подготовка белья к стирке . . . . . . . . 12
Подготовка белья к сушке . . . . . . . . . 13
1 Управление прибором . . . . . . . . 14
Подготовка стирально-сушильной
машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выбор программы/включение
прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Оптимальная настройка программы
стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Настройка программы сушки. . . . . . . 15
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . . 16
Дозировка и добавление моющего
средства и средства по уходу . . . . . . 16
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . 17
Блокировка для безопасности
детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Изменение программы . . . . . . . . . . . . 18
Прерывание/завершение
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Окончание программы . . . . . . . . . . . . 19
После стирки/сушки . . . . . . . . . . . . . . 19
/ Обзор программ . . . . . . . . . . . . . 20
Программы на программаторе. . . . . 20
Таблица сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . 24
Окрашивание/отбеливание. . . . . . . . 24
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
0 Изменение предварительных
настроек программы . . . . . . . . . 24
°C (Температура). . . . . . . . . . . . . . . . 24
0 (Скорость отжима). . . . . . . . . . . . . 24
Ù (Сушка). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 (Время до окончания) . . . . . . . . . . 25
\ Выбор дополнительных
функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
( (SpeedPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . 26
¦ (EcoPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
z (Вода плюс) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
l (Дополнительное полоскание). . . 26
æ (Защита от сминания). . . . . . . . . . 26
s (Предварительная стирка) . . . . . . 26
M Установка уровня громкости
звучания сигнала . . . . . . . . . . . . 27
2 Чистка и техническое
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . 28
Корпус машины/Панель
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Очистка кюветы для моющих
средств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Насос для стирального раствора
засорен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен . . 29
Засорение фильтрa в шланге для
подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Засорился воздушный фильтр . . . . . 30
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . 31
Экстренная разблокировка, напр., в случае перебоя
3
ru Использование по назначению
в электроснабжении . . . . . . . . . . . . . 31
указаний на дисплее . . . . . . . . . . . . . 31
Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Обратитесь в сервисную
службу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
J Технические характеристики . 35
[ Нормы расхода. . . . . . . . . . . . . . 36
5 Установка и подключение . . . . 37
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 37
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Надежная установка . . . . . . . . . . . . . 37
Поверхность для установки
стиральной машины. . . . . . . . . . . . . . 38
Установка на цоколе или на
деревянной опоре . . . . . . . . . . . . . . . 38
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в
кухонном гарнитуре. . . . . . . . . . . . . . 38
Удаление транспортировочных
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Длина шлангов и кабеля . . . . . . . . . . 39
Подключение воды . . . . . . . . . . . . . . 40
Шланг для подачи воды . . . . . . . . . . 40
Сливной шланг. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Слив в раковину . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Слив в Слив в пластмассовую трубу с
резиновой втулкой или в водосток. . 41
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Подключение к электросети. . . . . . . 42
Перед первой стиркой/сушкой. . . . . 43
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
сифон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Использование по
назначению

Использование по назначению

Исключительно для использования в
домашнем хозяйстве.
Стирально-сушильная машина
предназначена для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки, изделий из шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе моющего средства, а также для сушки данных текстильных изделий.
Для эксплуатации с использованием
холодной водопроводной воды и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу, пригодных для стирально-сушильных машин.
При дозировке всех моющих,
бытовых, средств для ухода за бельём и чистящих средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Дети старше 8 лет и лица, не
способные в силу своих ограниченных физических, психических и сенсорных возможностей, а также из-за недостаточных знаний и опыта, правильно обращаться со стирально­сушильной машиной, могут использовать её только под присмотром или после
ответственного лица.
Детям запрещено выполнять работы
по чистке и техническому обслуживанию без присмотра ответственных за их безопасность лиц.
Не подпускайте домашних животных к
стирально-сушильной машине.
Установку и эксплуатацию стирально-
сушильной машины следует выполнять в помещении, где имеется слив.
Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и подключению, а также все остальные инструкции, приложенные к стирально­сушильной машине, и действуйте в соответствии с приведёнными в них указаниями.
Сохраните всю документацию для дальнейшего использования.
инструктажа
Указания по технике безопасности ru
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
В случае прикосновения к элементам, находящимся под напряжением, существует опасность удара электрическим током.
При отсоединении сетевого
кабеля держите только за вилку и никогда не тяните за шнур, иначе он может быть повреждён.
Ни в коем случае не касайтесь
штепсельной вилки мокрыми руками.
Опасность травмирования
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При поднятии стиральной
машины за выступающие части ( например, дверцу загрузочного люка) они могут обломиться и стать причиной травмирования. Не поднимайте стирально­сушильную машину за выступающие части.
Не залезайте на стирально-
сушильную машину, иначе рабочая панель может сломаться и стать причиной травмирования.
Не опирайтесь на открытую
дверцу стирально-сушильной машины, иначе она может опрокинуться и стать причиной травмирования.
Соприкосновение с
вращающимся барабаном может привести к травмированию рук. Не прикасайтесь к вращающемуся барабану. Дождитесь полной остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой
температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (например, во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник) может привести к ошпариванию. Избегайте контакта с горячим раствором моющего средства.
При прерывании программы
сушки стирально-сушильная машина и бельё могут быть очень горячими. Выберите
Интенсивная сушка Ù или Бережная сушка ^ и установите
программу сушки на 15 минут, чтобы бельё могло остыть. Затем
выньте бельё.
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Не позволяйте детям играть со стирально-сушильной машиной, поскольку это опасно для жизни и может стать причиной травмирования.
Не оставляйте детей без
присмотра около стирально­сушильной машины!
Не разрешайте детям играть со
стирально-сушильной машиной!
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности. Для отслуживших приборов:
5
ru Охрана окружающей среды
Выньте вилку из розетки.
Перережьте сетевой кабель и
выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
Сломайте блокирующее
устройство дверцы загрузочного люка стирально-сушильной машины.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, плёнку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться. Не позволяйте детям играть с упаковкой, плёнкой и частями упаковки.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Моющие средства и средства по уходу могут в случае проглатывания вызвать отравление. Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Раздражения глаз и кожи!
В случае попадания в глаза или на кожу возможно сильное раздражение. Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается. Не позволяйте детям касаться
горячего люка.
7 Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Упаковка/Отслуживший прибор
)
При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской директиве 2012/19/EG (EU) отношении старых электрических и электронных бытовых приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старой бытовой техники.
Рекомендации по экономичной эксплуатации
Загружайте максимальное
количество белья для соответствующей программы. Обзор программ
Стирайте бельё средней степени
загрязнения без предварительной стирки.
Выбираемые температуры
основываются на обозначениях по уходу на текстильных изделиях. Указанные на машине значения температуры могут отличаться от них для обеспечения оптимальной комбинации экономии электроэнергии и результата стирки.
Для того чтобы бельё могло
высохнуть в машине, выберите максимальную скорость отжима. Чем меньшее количество воды содержит бельё, тем меньше времени и энергии потребуется для сушки. Не сушите неотжатое бельё.
Хорошо проветривайте помещение,
где установлен прибор, и регулярно очищайте входной воздушный фильтр. Чистка, уход установка и подключение
~ Cтраница 37
~ Cтраница 20
~ Cтраница 28,
6
Кратко о самом важном ru
Y Кратко о самом
важном
Кратко о самом важном
1 @ @ @
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Откройте
--------
водопроводный кран.
2 @ @
При необходимости измените предварительные
Откройте дверцу стирально-сушильной машины.
Выберите программу стирки/сушки.
Рассортируйте бельё. Загрузите бельё.
настройки выбранной программы и выберите
--------
дополнительные функции.
3 @ @ @
FODFN
Откройте кювету для моющих средств.
Дозируйте моющее средство в соответствии с
Закройте дверцу стирально-сушильной
машины. рекомендованной дозировкой.
--------
4 @ @ @
ница 16
~ Cтра
Макс. загрузка на дисплее.
Нажмите ! (Старт/ Дозагрузка).
Окончание программы
Установите программатор на
$ Выкл..
Откройте дверцу и
извлеките бельё.
Закройте водопроводный кран (в моделях с системой «Аква-стоп»
--------
не требуется).
7
ru Знакомство с прибором
* Знакомство с
прибором
Знакомство с прибором
Стирально-сушильная машина

6 7
FODFN
( Выход нагретого воздуха 9S Откройте дверцу 0 Панель управления/Дисплей 9T Закройте дверцу 8 Дверца с ручкой @ Крышка отсека для сервисного
обслуживания и поступление холодного воздуха
8
#
Панель управления
Знакомство с прибором ru
 +#
Изменение предварительных настроек выбранной программы и выбор дополнительных функций:
(: Выберите программу с помощью
программатора. Его можно поворачивать в обоих направлениях. Для выключения стирально-сушильной машины установите программатор на
0: Для изменения предварительных настроек
выберите клавиши °C (Температура),
0 (Скорость отжима), 0 (Время до окончания) и Ù (Сушка).~ Cтраница 24
$ Выкл..
8: Для выбора дополнительных функций
нажмите клавиши × (Опция) и
è (Выбрать).~ Cтраница 26
@: Запустите программу. Нажмите клавишу
! (Старт/Дозагрузка), чтобы запустить
программу, остановить её выполнение
(например, чтобы доложить бельё) или
прервать её.~ Cтраница 18
H: Дисплей для установок и информации:
9
ru Знакомство с прибором
+
дисплей
Displays for the programme
#
(: Температура для про-
граммы стирки
0: Скорость отжима для про-
граммы стирки
8: Дополнительные функции Подробная информация ~ Cтраница 26
@: Символы этапов выполне-
ния программ и указаний к программам
Водопроводный кран | светится Слишком низкое давление воды. Это увели-
Передозировка o Включено при слишком сильном пенообра-
Дверца « светится Если дверца открывается.
Блокировка для безопасности детей w светится Включено при активизированной блоки-
Ž (холодная) – 90° Температура, °C
$ –1400 Скорость отжима в об/мин; $ Rinse stop
(Без отжима = без окончательного отжима, после последнего полоскания бельё оста­ётся лежать в воде).
s Предварительная стирка x Стирка q Полоскание
0 Слив/Отжим
Ù Сушка
чивает продолжительность программы.
| мигает Водопроводный кран не был открыт или
отсутствует давление воды.
зовании, включен цикл полоскания.
« мигает После запуска программы: неправильно
закрыта дверца.
ровке для безопасности детей
~ Cтраница 17
10
Знакомство с прибором ru
w мигает Блокировка для безопасности детей активи-
Сушка è Включено, если выбрана программа сушки.
H: Указания к программам
Время: 1:50* Продолжительность программы после
1-24 h (ч) Время до окончания - время в ч (ч=час).
7,0 kg (кг)* Макс. загрузка для выбранных программ
Статус программы: - 0- Окончание программы
PAUS (ПАУЗА) Программа прервана
– – – – Конец программы с установкой Rinse stop
Указание к открытию дверцы: OPEn (ОТКР.) Если программа была прервана, дверца
A:02 Дверца не может быть открыта.
Дополнительную информацию см. на интернет-сайте:
Режим сушки и время сушки: Aut 1 (Авт 1) Автоматический режим сушки 1, Cupboard
* зависит от выбранных программ/дополнительных функций
E : - -* Индикация неисправности
0* Установка уровня громкости звучания
Aut 2 (Авт 2) Автоматический режим сушки 2, Extra dry
120* Выбранное время сушки
OFF (ВЫКЛ.) Функция сушки деактивирована
зирована, программатор был переключен, или нажаты клавиши.
выбора программы в ч:мин (часы:минуты).
(Без отжима)
может быть открыта.
сигнала~ Cтраница 27
Дополнительные циклы полоскания
dry (Сушка в шкаф)
(Экстрасушка)
11
ru Стирка
Z Стирка
Стирка
Подготовка белья к стирке
Рассортируйте бельё в зависимости от:
Рассортируйте бельё согласно указаниям по уходу и указаниям изготовителя на этикетках в соответствии с:
видом ткани/волокон
и цветом изделий.
Указание: Бельё может окраситься
или недостаточно очиститься.Стирайте белое и цветное бельё раздельно. Новое цветное бельё при первой стирке стирайте отдельно.
Загрязнение, степень загрязнения
слабая
Предварительная стирка не требуется; при необходимости выберите дополнительную функцию ( (SpeedPerfect).
средняя
Выберите программу c предварительной стиркой . Проведите предварительную обработку пятен, если требуется.
сильная
Загрузите меньше белья. Выберите программу c предварительной стиркой. Проведите предварительную обработку пятен, если требуется.
Пятна: Пятна следует удалить или
предварительно обработать, пока они еще свежие промокните мыльным раствором/ не трите. Затем постирайте бельё, выбрав соответствующую программу. Для удаления стойких/засохших пятен может потребоваться несколько стирок.
Указания на этикетках по уходу за изделиями:
. Сначала
<;Белое бельё 95 °C, 90
°C
:98Цветное бельё 60 °C, 40
°C, 30 °C
BA>Синтетика 60 °C, 40 °C,
30 °C
LKТонкое бельё 40 °C, 30
°C
WLKШёлк и шерсть для
ручной и машинной стирки в холодной воде,
40°C, 30°C
Ž Не предназначено для
машинной стирки.
Берегите бельё и стирально­сушильную машину:
Внимание! Опасность повреждения прибора/
текстильных изделий
Посторонние предметы (монеты, канцелярские скрепки, гвозди или булавки и т. п
.) могут повредить как
бельё, так и детали машины.
При подготовке белья учитывайте следующие указания:
При дозировке всех моющих,
бытовых, средств для ухода за бельём и чистящих средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Не превышайте уровня
максимальной загрузки. Слишком большое количество белья ухудшает результат стирки.
Не допускайте контакта моющих
средств и средств для предварительной обработки белья (например, пятновыводителей, спреев для предварительной стирки и т.д.) с поверхностями стирально­сушильной машины. Брызги или другие остатки/капли немедленно стирайте влажной тканью.
Проверьте карманы. Извлеките
посторонние предметы.
12
Проследите, в частности, чтобы в
карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.).
Выверните наизнанку брюки,
вязаные вещи и трикотаж, например, футболки, толстовки и т. п.
Убедитесь в том, что бюстгальтеры с
дужками можно стирать в машине.
Тонкое бельё стирайте в сетке/
мешочке (чулки, бюстгальтеры).
Застегните молнии и кнопки.
Вытряхните песок из карманов и
отворотов.
Снимите крючки со штор или
свяжите их в сетке/мешочке.
Подготовка белья к сушке
Указания
Отсортируйте бельё в зависимости
от вида ткани и нужной программы, чтобы добиться равномерного результата сушки.
Отсортируйте бельё в соответствии с
символами, указанными на этикетках по уходу за изделиями.
В машине можно сушить только бельё с указанием этикетке «Устойчиво к сушке» или бельё со следующими обозначениями:
a = сушка при нормальной
температуре
(Интенсивная сушка Ù)
` = сушка при пониженной
температуре
(Бережная сушка ^)
Стирка ru
Шерсть или текстильные изделия, в
состав которых входит шерсть.
Тонкое бельё (шёлк, гардины из
синтетического материала).
Текстильные изделия, содержащие
пенорезину или подобные материалы.
Текстильные изделия, обработанные
воспламеняющимися жидкостями, например, пятновыводителями, промывочным бензином, разбавителями. Опасность взрыва!
Текстильные изделия, содержащие
лак для волос или вещества подобного рода.
Указания
Для постиранных вручную
текстильных изделий выберите перед сушкой отдельный цикл отжима.
Перед сушкой изделия следует
отжать, выбрав оптимальную скорость. Для хлопка рекомендуется отжим на скорости более 1000 об./ мин., для не требующих особого ухода текстильных изделий – более 800 об./мин.
Бельё, предназначенное для глажки,
не следует гладить сразу же после сушки. Рекомендуется свернуть его на некоторое время, чтобы остаточная влага равномерно распределилась по изделию.
Для получения лучшего результата
сушки стёганые одеяла, махровые полотенца для рук и другие текстильные изделия большого размера следует сушить по отдельности. Не сушите одновременно более 4 махровых полотенец для рук (или 3 кг).
Не превышайте максимальный
объём загрузки.
В машине нельзя сушить следующие текстильные изделия:
b = символ на этикетке «Сушка
запрещена».
13
ru Управление прибором
1 Управление прибором
Управление прибором
Подготовка стирально­сушильной машины
Стирально-сушильная машина проверена перед выпуском из завода. Для устранения остатков воды после проведённого испытания прибора первый цикл стирки следует выполнить с программой Очистка
Перед первой стиркой/ сушкой~ Cтраница 43
Указание:
Категорически запрещается
включать неисправную стирально­сушильную машину!
Уведомите сервисную
службу!~ Cтраница 35
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Откройте водопроводный кран.
После программы сушки выполняется автоматический процесс удаления ворса. Откройте водопроводный кран также при выборе программы сушки.
W.
Выбор программы/включение прибора
Указание:
Если была активизирована блокировка для безопасности детей, сначала дезактивируйте её, прежде чем выполнить настройку программы.
Выберите нужную программу с
помощью программатора. Можно поворачивать в оба направления. Стирально-сушильная машина включена.
Указание:
Всегда обеспечивайте достаточную
вентиляцию в помещении, где установлена машина, для отвода образовавшегося во время сушки воздуха.
Отверстия для подачи/отвода
охлаждающего воздуха всегда должны оставаться свободными.
3. Откройте дверцу.
14
Следующие данные для выбранной программы непрерывно отображаются на дисплее:
продолжительность программы,
предварительно установленная
температура,
предварительно установленная
скорость отжима и
максимальная загрузка,
■ ...
Оптимальная настройка программы стирки
Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к предметам белья, изменив предварительные установки или выбрав дополнительные функции. Выбираемые настройки и дополнительные функции
Loading...
+ 30 hidden pages