
GB
Gamma instabus
Helligkeitsregler UP 255D21
Brightness Controller UP 255D21
5WG1 255-2DB21
Bedien- und Montageanleitung
Operating and Mounting Instructions
Stand: Dezember 2014
Issued: December 2014
A5
A4
A7
Bild 1 / figure 1
A1
A2
A3
A6
Produkt- und Funktionsbeschreibu ng
Das Gerät ist ein Sensor zur Erfassung der Helligkeit. Das Gerät
kommuniziert über KNX. Es ist zur Montage an die Decke konzipiert. Die Inbetriebnahme der integ rierten Lichtregelung erfordert die ETS.
Inbetriebnahm e / Auslieferzustand
Auslieferz ustand
Der Programmiermodus kann im Auslieferzustand auch mit der
als Zubehö r erhältlic hen IR-Fernbedie nung S 255 /11
5WG1 255-7AB11 (S3 = On / S4 = Off) aktiviert bzw. deaktiviert
werden.
Programmiermodus
Durch kurzes Drücken der Programmiertaste (< 2 s) wird der
Programmiermodu s aktiviert. Dies wird durch Daue rleuchten der
Progra mmie r-LED ange zeigt . Durc h erne utes D rücken wird d er
Progra mmiermodus de aktiviert.
Werkseinstellung
Durch sehr langes Drücken der Programmiertaste (> 20 s) wird
das Gerät auf die Werksei nstellung zurückgesetzt. Dies wird
durch gleichmäßiges Blinken der Programmie r-LED mit Dauer
8 s angezeigt.
Hinweis
Durch längeres Drücken der Programmiertaste (> 5 s und < 20 s)
wird der Verbind ungstest für die Inbetriebnahme mit Desigo
gewählt. Diese r Modus ka nn du rch kurz es Drücken bee ndet
werden.
Verhalten na ch Programmierung
Das Verhalten des Gerätes nach Programmie rung mit der ET S ist
abhängig vo n der Param etrie rung. Die Beschreib ung der Fu nktionalitäten, Parameter und der Objekte bef indet sich in der Applikationsprogrammbeschreibung (APB) des Gerätes.
Lage- und Funktion der Anzeige- und Bedienelemente
(siehe Bild 1)
A1 Gerät
A2 Haltefedern
A3 Diffusor
A4 Pro gramm iert aste
A5 Busklemme
A6 Designring
A7 Programmier LED unter Linse
Montage und V erdrahtung
Υ
· Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft
· Bei Anschlus s des Ge rätes ist darauf z u achten, dass das Ge-
· Das Gerät darf nicht geöffnet werden .
· Bei der Pla nung und E rricht ung von e lektrischen Anlage n
GEFAHR
installiert und in Bet rieb genommen werden.
rät freig eschalt et werden ka nn.
sind die einschlägigen Richtlinien , Vorschriften und Bestimmungen des jeweiligen Landes zu bea chten.
Product and Applications Description
The device is a presence a nd motion detector with integrated
brightness senso r. The device comm unicates via KNX. It is designed f or ceiling mount ing. The c ommis sioning o f the i ntegrated brightness c ontroller needs ETS.
Commissioning / Factory default
Factory default
The programming mode can be set in factory default status also
with the ava ilable IR remote cont rol S 255/11 5WG12 557AB11
(S3 = On / S4 = Off ).
Programming mode
A short push of learning button (< 2 s) enables the programming mode. This will be indicated by a continuous light at the
programming mode L ED. A second push disables thi s mode.
Factory settings
A very long push of the learning button (> 20 s) effects a reset
to factory settings. Thi s is indicated by c onstant f lashing f or 8
seconds.
Note
A long push of the learning button (> 5 s and < 20 s) enabled
the Connec tion Test for commissioning with Desigo. This mode
can be disabled by a short push any time.
Behavior af ter programm ing
The behavior of the device after programming with the ETS is
dependent on t he configuration . The descriptio n of the features,
parameters and objec ts is in the application program description
(APB) of the devic e.
Location / Fun ction of the Display and Operati ng Elements
(see figure 1)
A1 Device
A2 Fixing clamps
A3 Diffusor
A4 Learning button
A5 Bus terminal
A6 Desig n ri ng
A7 Programming mode LED behind lens
Mounting and Connecting
Υ
· The device must be mounted and commissioned by an au-
· When connecting the device, it should be ensured that t he
· The device must not be opened.
· For planning and construction of electric installations, the
DAN GER
thorized electricia n.
device can be isolat ed.
relevant guidelines, regu lations and standards of the respective country a re to be considered .
Das Gerät ist fü r Decke nmontage vorge sehen.
Empfohlene Montagehöhe: 2,4m – 3,0m
Hierbei gibt es die folgenden Mög lichkeiten der Montage:
(siehe Bild 2):
à UP Montage (A) in einer UP – Dose mitt els
Schraubbefestig ung
à UP Montage (A) mit Haltefedern in der
Zwische ndecke.
à AP Montage (B) im AP- Gehäuse (siehe Zubehör)
Bild 2 / figure 2
Bild 3 / figure 3
L1V30049868A DS02 1 / 3
Anschluss des Melders
(siehe Bild 3)
D1 Gerät
D2 Busklemme
D2.1 (-) Klemme (grau)
D2.2 (+) Klemme (rot)
D2.3 Prüfkontakt
D2.4 Ader der Busleitung
Anklemm en:
Adern in Bu sklemm e einstec ken. Abi solierlä nge beachten!
Busklemme auf Stecker im Gerät aufstec ken (siehe Bild3)
Abklemmen:
Busklemme vom Gerät lösen (evtl. mittels Schraubenzie her)
Adern mittels Drehen von der Busklemme lösen.
The device is intended for ceiling mou nting.
Recommended mou nting height: 2.4m – 3.0m
There are the following optio ns for this:
(see figure 2):
à UP mounting (A) in an UP socket with sc rew fixing
à UP mounting (A) with fixing claws in suspended ceiling
à AP mounting (B) in the AP hous ing (see acces sories)
Connecting th e detector
(see figure 3)
D1 Device
D2 Bus termi nal
D2.1 (-) Terminal (grey)
D2.2 (+) Terminal (red)
D2.3 Test contact
D2.4 Bus line wire
Connect ing:
Plug wires into the bus terminal. En sure you have stripped the
insulation back!
Push the bus terminal on the plug in the device (see figu re 4)
Disconnecting:
Separate the bus te rminal from the device (use a screwdriver if
necessa ry)
Separate the wi res from the bus t erminal by turning.

GB
Bild 4 / figure 4
Bild 5 / figure 5
Bild 6 / figure 6
F2
F3
E1
E2
E3
F1
Montage und V erdrahtung
Einbau in UP Dose mittels Schrauben
(siehe Bild 4)
E1 Gerät
E2 Befestig ungssc hrauben der D ose
E3 UP – Dose Tiefe: min. 40m m; Æ 60mm
Das Gerät wird mit Befestigungssch rauben in der UP - Do se befestigt. Mit den z usätzlichen Befestig ungslöchern ka nn das Gerät um 90° gedreht ei ngebaut werden.
Hinweis:
· Haltefedern dürf en nicht m ontiert e sein!
Montage der Haltefedern f ür den Einbau in Zwischendecken
(siehe Bild 5)
G1 Gerät
G2 Haltefedern
Die Haltefedern le icht erweitern und über die Zapfen am
Gerät sc hieben.
Einbau in Zw ischendecke mit Haltefed ern
(siehe Bild 6)
F1 Zwische ndecke
F2 Haltefedern
F3 Gerät
Haltefedern zusammendrücken (siehe B ild 6) und Gerät m it den
Haltefedern voraus in die Decke nöffnung (Æ 60 – 65mm) einschiebe n.
Die Haltefedern halt en das Gerät an der Zwische ndecke.
Maximales Deckenstä rke der Zwischendecke: 30mm
Vorsicht:
· Gerät zur Demonta ge an der Stelle greifen, an der die
Montage des Designrings
(siehe Bild 7)
(max. Stärke der Zwischendecke: 30mm)
beiden Ge häuseschalen zusa mmengef ügt sin d.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass die Haltef edern auf
die Finge r schlage n.
Mounting and Connecting
Installatio n in UP socket using screws
(see figure 4)
E1 Device
E2 Socket f ixing screws
E3 UP socket Depth: min. 40 mm;Æ 60 mm
The device is secu red with fixing screws in the UP socket. The
device can be i nstalled off set by 90° with the additio nal fixing
holes.
Note:
· Fixing clamps must not be mounted!
Mounting the f ixing clamps for mounti ng the devi ce in
suspended ceilings
(see figure 5)
G1 Device
G2 Fixing clamp
Extend the fixing claws slightly and push over the lugs on the
device.
Installatio n in suspended ceilings with f ixing clamps
(see figure 6)
F1 Suspended ceili ng
F2 Fixing clamps
F3 Device
Press the fixing clam ps together (see figure 6) and p ush the device into the ope ning (Æ 60mm - 65 mm) wit h the fixing clamps
in front .
The fixing clam ps hold the device o n the ceiling.
Max. thickness of the suspended c eiling: 30mm
Caution:
· When unmounting the device hold it where the two
Mounting the design rings
(see figure 7)
(max. thickness of the suspended ceiling: 3 0mm)
housing parts a re joined together.
Otherwise, the fixing clamps m ay hit your fing ers.
Bild 7 / figure 7
H1
H2
Der Designring H3 wird von unten a uf das Gerät H1 ged rückt,
bis die Schnapphaken am äußeren Rand des Gerätes mit einem
„Klacken“ einrasten.
Demontage des Designrings
Der Designring H2 ( Bild 7) wird durch Zie hen nach unten demontiert. (mindestens 2 Schnapphaken entriegeln – dies kan n
mit einem Schraube ndreher unte rstützt werden)
Vorsicht:
· Bei Handhabung de s Schraub endrehe rs besteht die Gefahr des Zerkratzens der Decke oder der De signabdeckung. Deshalb nur mit wenig Kraft arbeiten!
The design ring H3 is clipped on to t he device H1 f rom below,
until the snap loc k hooks on the d esign cover engage on the
outer edge of the de vice with an audible click.
Dismounting the de sign ring
The design ring H2 (figure 7) is di smounted by pulling downwards. Use a scre wdriver to help with t his operation.
Caution:
· Be careful when ha ndling the screwd river. T here is a risk
of scratching the ceiling o r the de sign cover. Accordingly,
be gentle while working
L1V30049868A DS02 2 / 3