Siemens TK 76209RW User Manual

Page 1
Návod k použití
TK 76209RW
SM-366-01
1
Page 2
Obsah
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
2
Page 3
3
Page 4
4
Page 5
5
Page 6
Bezpečnostní pokyny
Návod k obsluze si pečlivě prostudujte, jednejte podle něj a uložte jej pro případné následné použití! Tento plně automatický přístroj na přípravu malých množství kávy je určen pro domácí použití nebo nekomerční použití v podmínkách podobných domácnosti, například v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích, v zemědělství nebo jiných provozech. Mohou jej také používat hosté v rodinných penzionech, malých hotelech či podobných ubytovacích zařízeních.
Pokud se na přístroji udělá více než 7500 káv ročně (tj.7500x proces spaření), pak spadá do kategorie profesionálních přístrojů a vztahuje se na něj pouze roční záruka. Autorizovaný servis pak nepřebírá žádnou garanci za opotřebované díly.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Připojujte a provozujte spotřebič pouze podle údajů na typovém štítku. Používejte jej pouze tehdy, pokud přívod a spotřebič sám nevykazují poškození. Používejte spotřebič ve vnitřních prostorách při pokojové teplotě. Osoby (včetně dětí) se sníženými tělesnými smyslovými schopnostmi vnímání nebo duševními schopnostmi či nedostatečnou zkušeností a znalostmi nenechte spotřebič obsluhovat, pokud se tak neděje pod dozorem nebo nebyly tyto osoby poučeny o používání spotřebiče osobou, která je za jejich bezpečnost odpovědná. Spotřebič držte z dosahu dětí. Děti mějte pod dozorem abyste jim zabránili ve hře se spotřebičem. V případě závady okamžitě vytáhněte zástrčku síťové šňůry ze zásuvky.
Opravy spotřebiče, např. výměnu poškozené síťové šňůry smí provádět pouze pracovníci autorizovaného servisu, aby se vyloučilo ohrožení. Spotřebič ani síťovou šňůru nikdy neponořujte do vody. Nesahejte do mlýnku.
Nebezpečí opaření
Zařízení na výrobu mléčné pěny a horké vodu se silně zahřívá. Po použití jej nejprve nechte zchladnout a teprve pak se ho můžete dotýkat.
6
Page 7
Vážená milovnice kávy, vážený milovníku kávy,
Srdečně Vám blahopřejeme ke koupi automatu na přípravu espresa od značky Siemens.
Celkový přehled
Obrázky A, B, C, D a E
Tento návod popisuje různé modely s rozličnými vlastnostmi. Upozorňujeme Vás také na stručný příruční návod. Lze jej uchovávat až do okamžiku nutnosti ve zvláštní úložné přihrádce 24.
1 Síťový vypínač 2 Tlačítko 3 Tlačítko °C (Teplota / dětská pojistka) 4 Tlačítka volby 5 Displej
a) Stavový řádek
b) Řádek voleb
c) Řádek navigace
6 Otočný knoflík pro nastavení na displeji 7 Tlačítko 8 Tlačítko 9 Výtok pro kávu, výškově stavitelný a
výkyvný 10 Zařízení na přípravu mléčné pěny,
výškově stavitelné (mléko / horká voda)
a) Horní část
b) Spodní část
c) Hadice
d) Trubka na mléko
11 Vyjímatelná nádržka na vodu 12 Víko nádržky na vodu 13 Přihrádky na ukládání (odměrná lžíce
a příslušenství zařízení na přípravu
mléčné pěny) 14 Odměrná lžíce (nasazovací pomůcka
pro vodní filtr) 15 Zásobník na kávová zrna 16 Víko na uchování aroma 17 Otočný volič nastavování jemnosti mletí 18 Osvětlený kroužek 19 Ohřívač šálků
O/I
∧∨
i informační nabídky
start (nápoje / programy)
20 Tlačítko pro osvětlení ohřívače šálků 21 Zásuvka (umletá káva / čisticí tableta) 22 Dvířka spařovací komory 23 Otvírač dvířek 24 Spařovací komora
a) Tlačítko b) Uzávěr
25 Přihrádka na uložení stručného návodu 26 Kryt přihrádky na uložení 27 Odkapávací miska 28 Odkapávací miska výtoku kávy 29 Odkapávací plech výtoku kávy 30 Odkapávací plech zařízení na přípravu
mléčné pěny 31 Zásobník na kávovou sedlinu 32 Přihrádka na síťovou šňůru 33 Nádržka na mléko 34 Vodní filtr
7
Page 8
Před prvním použitím
Obecně
Příslušné zásobníky plňte pouze čistou vodou bez kysličníku uhličitého a přednostně používejte pro plnění směsi zrnkové kávy pro automaty na kávu nebo espreso. Nepoužívejte leštěná, karamelizovaná nebo jinak přísadami upravená zrnka s obsahem cukru, ucpávala by jednotku na přípravu kávy. U tohoto spotřebiče lze nastavit tvrdost vody. Od výrobce je nastavena na stupeň 4. Tvrdost používané vody určujte přiloženými testovacími proužky. Pokud tato zkouška prokáže jiný stupeň tvrdosti než 4, je nutno spotřebič po uvedení do provozu příslušně přeprogramovat (viz kapitola „Nastavení v nabídce TVRDOST VODY“).
Uvedení spotřebiče do provozu
• Automat na přípravu espresa na rovnou plochu, která postačuje pro jeho hmotnost.
Poznámka: Spotřebič má na spodní straně kolečka a lze jej po obloukovité dráze posouvat, aby byla usnadněna obsluha a umístění.
• Vytáhněte konec síťové šňůry se zástrčkou z přihrádky pro síťovou šňůru 32 a zástrčku zapojte do zásuvky. Délku síťové šňůry lze zasouváním zpět a vytahováním uzpůsobit. Spotřebič proto postavte tak, aby zadní stranou lícoval například se hranou stolu a přívodní šňůru veďte buď spodem nebo vrchem.
• Vyklopte víko nádržky na vodu 12 směrem nahoru.
• Nádržku na vodu 11 vytáhněte, vypláchněte a naplňte čerstvou chladnou vodou. Hladina vody nesmí překročit značku „max“.
• Nádržku na vodu 11 zatlačte ji až úplně dozadu.
• Víko nádržky na vodu 12 znovu uzavřete.
• Zásobník na kávu 15 naplňte kávovými zrnky.
nasaďte zpět a
• Stiskněte síťový vypínač
start se rozsvítí a na displeji 5 se zobrazí různé jazyky.
• Pomocí tlačítek volby navolíte požadovaný jazyk, ve kterém se budou zobrazovat texty na displeji 5.
Zvolený jazyk se zobrazuje v rámečku. Zvolit lze následující jazyky:
• Stiskněte tlačítko start 8. Navolený jazyk se uloží a rozsvítí se tlačítko 2 .
• Stiskněte tlačítko 2 . Na displeji 5 se rozsvítí logo značky. Spotřebič se nyní zahřívá a proplachuje. Z výtoku pro kávu 9 vyteče trochu vody. Jakmile se na displeji 5 zobrazí symboly pro volbu typu kávy, je spotřebič připraven k provozu.
1 O / I. Tlačítko
4 a nyní
Anglický
Ruský
Nizozemský
Francouzsky
Italský
Švédsky
Španělský
Polský
8
Page 9
Poznámka: Automat na přípravu
espressa je od výrobce naprogramován na standardní nastavení pro dosažení optimálních výkonů. Spotřebič se po 1 hodině automaticky přepíná do „úsporného režimu“ (viz kapitola „Nastavení v nabídce AUTO OFF AFTER“).
Rada: Při prvním nastavení nebo pokud nebyl spotřebič delší dobu v provozu, nemá první uvařený šálek kávy ještě plné aroma a neměli byste jej pít.
Po uvedení automatu na přípravu espresa do provozu se dosáhne jemně porézní a stálé pěny teprve po nalití několika šálků.
Ovládací prvky
Síťový vypínač O / I
Pomocí síťového vypínače 1 (O/I ) se přepíná spotřebič do úsporného režimu nebo se zcela vypíná. V „úsporném režimu“ svítí pouze tlačítko 2 .
Důležité: Spotřebič vypněte síťovým vypínačem 1 teprve tehdy, je-li v „úsporném režimu“, aby provedl automatické propláchnutí.
Tlačítko Pomocí tlačítka 2 se spotřebič zapíná (uvádí do stavu provozní pohotovosti) nebo se uvádí do „úsporného režimu“. Tlačítko 2 začne blikat, když se spotřebič proplachuje.
Spotřebič se neproplachuje, jestliže:
• je při zapnutí ještě teplý.
• před přepnutím do „úsporného režimu“ nebyla vydávána káva.
Spotřebič je připraven k provozu, jestliže na displeji 5 svítí symboly pro volbu nápojů a svítí tlačítko 8 (start).
Rada: Dokonce i v úsporném režimu spotřebič pozná sejmutí odkapávací misky
28.
Otočný knoflík
Otáčením knoflíku 6 vlevo a vpravo lze na displeji 5 navigovat nebo v nabídce měnit parametry.
Tlačítka volby a
Stiskem tlačítek volby 4 a lze v úrovních nabídky (řádek navigace 5c) navigovat nahoru a dolů.
9
Page 10
Displej
Displej 5 zobrazuje prostřednictvím symbolů: možnosti volby, jak silná má být káva a objem kávy v šálku, jakož i textové nastavení, probíhající procesy a hlášení. Pomocí otočného knoflíku 6 a tlačítek volby 4 můžete provádět nastavení. Zvolené nastavení se označí orámováním.
Ve stavovém řádku 5a displeje se zobrazí název druhu nápoje a u kávových nápojů i nastavení síly, např. a množství např.
. V řádku volby 5b se znázorňují symboly
pro výběr nápojů. Šipky v řádku navigace 5c ukazují, ve kterém směru se ještě nacházejí úrovně nabídky.
10
Hlášení na displeji Na displeji 5 se zobrazují různá hlášení.
Informace:
WATER TANK ALMOST EMPTY (nádržka na vodu je téměř prázdná) BEAN CONTAINER ALMOST EPMTY (zásobník na kávová zrna je téměř prázdný) PLEASE WAIT (čekejte prosím)
Pokyny:
REFILL WATER TANK (naplňte nádržku) REPLACE WATER TANK (nasaďte nádržku) CHECK WATER TANK (zkontrolujte nádržku)
REPLACE DRIP TRAY (nasaďte odkapávací misku) EMPTY DRIP TRAY (vyprázdněte odkapávací misku)
REFILL BEAN CONTAINER (naplňte zásobník na kávová zrnka) POSITION SWIVEL ARM (otočte trysku na kávu) SET UP MILK FROTHER (nasaďte zařízení na přípravu mléčné pěny) REPLACE BREWING UNIT (nasaďte jednotku na přípravu kávy) CLOSE DOOR (zavřete dvířka) PLEASE CHECK BREWING UNIT (zkontrolujte jednotku na přípravu kávy) FILL DRAWER WITH POWDER (nasypte předemletou kávu) CLOSE DRAWER (zavřete zásuvku)
SERVICE - CHANGE FILTER (údržba – vyměnit filtr) SERVICE – DESCALE (údržba – odvápnit) SERVICE – CLEAN (údržba – vyčistit) SERVICE - CALC‘N‘CLEAN (údržba - Calc‘n‘Clean)
INSUFFICIENT TEMPERATURE (nízká teplota) PLEASE WATT (prosím čekejte)
HIGH OR LOW VOLTAGE (přepětí nebo podpětí)
Page 11
Možnosti volby
MLÉČNÁ PĚNA
HORKÁ VODA
Síla kávy
HORKÉ MLÉKO
KRÁTKÉ PROPLÁCH­NUTÍ SYSTÉMU DÁVKOVÁNÍ MLÉKA
(pouze pro kávové nápoje)
(Slabá) (Normální) (Silná)
Množství náplně (pouze u kávových nápojů)
(málo) (středně) (hodně)
Kromě možnosti zvolit si sílu kávy a množství nápoje v šálku, existuje možnost navolit si přesně definovanou směs espresa a mléka pro nastavení MY COFFEE / MOJE KÁVA
. Toto
nastavení lze definovat v krocích po 20 % otáčením knoflíku 6.
11
Page 12
Tlačítko Start
Stiskem tlačítka 8 (start) se spustí příprava nápoje nebo program údržby. Opětovným stiskem tlačítka 8 (start) během přípravy nápoje lze výdej předčasně zastavit.
Tlačítko °C
Pomocí tlačítka 3 (°C) lze nastavit teplotu kávy a horké vody (krátkým stiskem) a aktivovat nebo deaktivovat dětskou pojistku (stisknout a minimálně 3 vteřiny přidržet).
Nastavení teploty:
Tlačítko 3 (°C) krátce stiskněte a pomocí tlačítek 4 a a otočným knoflíkem 6 proveďte nastavení.
Dětská pojistka
Abyste ochránili děti před opařením a popálením, lze spotřebič zablokovat.
• Tlačítko minimálně po dobu 3 vteřin. Na displeji 5 se zobrazí klíč, dětská pojistka je aktivována.
Dále není možná jakákoli obsluha, ohřívač šálků 19 je vypnut.
• Deaktivaci dětské pojistky provedete tak, že stisknete tlačítko 3 (°C) a přidržíte je minimálně 3 vteřiny, klíč na displeji opět zmizí.
3 (°C) stiskněte a přidržte jej
5
Opětovným stiskem tlačítka 3 (°C) uložíte nastavenou hodnotu a vrátíte se zpět do volby nápojů. Tato nastavení jsou automaticky platná pro všechny druhy přípravy kávy.
12
Page 13
Tlačítko a nastavení Pomocí tlačítka 7 (i) lze vyvolávat informace (krátkým stiskem) a provádět nastavení (stiskněte a 3 vteřiny přidržte).
Vyvolávání informací
V nabídce Info si můžete vyvolat následující informace: – kolik nápojů bylo vydáno od zahájení
– kdy bude nutná další údržba.
• Stiskněte krátce tlačítko
*zobrazí se pouze tehdy, je-li aktivován filtr.
Novým krátkým stiskem tlačítka 7 (i) se přejde zpět do volby nápojů. Po cca 10 vteřinách bez ovládání přejde spotřebič automaticky do režimu volby nápojů.
Provádění nastavení
(viz „Nastavení v nabídce“)
i
provozu automatu
7 (i) a pomocív
tlačítek 4 a navigujte.
Nastavení mlýnku
Otočným voličem 17 je možné nastavit stupeň umletí od hrubého po jemné.
Pozor
Stupeň umletí nastavujte pouze při běžícím mlýnku! Jinak může dojít k poškození spotřebiče.
• Za chodu mlýnku nastavte otočný volič 17 do polohy mezi jemně umleto • • • a hrubě u umleto ● ● ●.
Poznámka: nové nastavení poznáte až po druhém šálku kávy.
Tip:
U tmavě pražených zrnek nastavte jemnější mletí, u světleji pražených zrnek kávy hrubší mletí.
Ohřev šálku
Pozor: Ohřívač šálků 19 se velmi
zahřívá.
Automat na přípravu espresa je vybaven zařízením na ohřev šálků 19 které lze tlačítkem 20 manuálně zapínat nebo vypínat.. Je-li ohřev šálků 19 zapnut, tlačítko 20 svítí.
Tip:
Pro optimální ohřátí šálků postavte šálky dnem na zařízení na ohřev šálků 19.
Jen TK76F09
Funkce ohřevu šálků 19 lze také naprogramovat předem (viz „Nastavení v nabídce CUP WARMER ON / ZAPNUTÍ OHŘEVU SÁLKU“).
13
Page 14
Nastavení v nabídce
• Stiskněte tlačítko 7 (i) a přidržte je
minimálně 3 vteřiny stisknuté.
Nyní se zobrazí různé možnosti
nastavení.
V následujícím textu návodu k použití začíná každé nové nastavení a za ním následuje přesný popis. Pomocí tlačítek 4 a a můžete zvolit různé možnosti nastavení.
LANGUAGE (jazyk)
• Otáčením otočného knoflíku 6 lze navolit
požadovaný jazyk.
WATER HARDNESS
(tvrdost vody)
• Otáčením otočného knoflíku 6 lze zvolit požadovanou tvrdost vody 1, 2, 3 a 4.
Poznámka: Správné nastavení tvrdosti vody je důležité, aby mohl spotřebič včas oznámit, kdy musí být odvápněn. Tovární nastavení hodnoty tvrdosti vody je stupeň 4. Tvrdost vody je možno určit pomocí přiložených testovacích proužků nebo dotazem u Vaší místní vodárenské společnosti.
• Testovací proužek ponořte krátce
do vody a po jedné minutě odečtěte výsledek.
Úroveň Tvrdost vody
Německo (°dH) Francie (°fH)
1 2 3 4
1-7
8-14 15-21 22-30
1-13 14-25 26-38 39-54
Upozornění: Provedené změny se automaticky ukládají. Není nutné je následně potvrzovat.
14
DESCALE (odvápnit)
• Má-li být spotřebič odvápněn, stiskněte
tlačítko 8 (start) a nechte provést program pro odvápnění (viz kapitola „Odvápnění“).
CLEAN (vyčistit)
• Má-li být spotřebič vyčištěn, stiskněte
tlačítko 8 (start) a nechte provést program čištění (viz kapitola „Čištění“).
CALC‘N‘CLEAN
• Má-li být spotřebič zároveň odvápněn
a vyčištěn, stiskněte tlačítko 8 (start) a nechte provést program Calc‘n’Clean (viz kapitola „Calc‘n‘Clean“).
SHOW CLOCK (zobrazení hodin) Pomocí této funkce lze nastavit hodiny tak, aby na displeji 5 ukazovaly čas i v úsporném režimu.
• Otočením knoflíku 6 zobrazení hodin
zapnete (YES) nebo vypnete (NO).
Page 15
Poznámka: Nejdříve musí být provedeno nastavení v SET CLOCK (nastavení hodin).
TIME MODE (režim hodin)
• Pomocí této funkce lze otočením
knoflíku 6 nastavit formát času buď na 12 hodinový nebo 24 hodinový režim.
SET CLOCK
(nastavení hodin)
• Otočením knoflíku 6 nastavíte aktuální
čas, např. 08.25. Číslice, kterou lze nastavit bude vždy podsvícena. Toto podsvícení se automaticky přepíná mezi hodinami a minutami.
Jen TK76F09 (programovatelný ohřívač šálků)
CUP WARMER ON (zaonutí ohřevu šálku) Prostřednictvím této přídavné funkce lze ohřívač šálku 19 zapínat automaticky v předem nastaveném čase bez ohledu na to, je-li spotřebič v úsporném režimu nebo připraven k provozu.
Poznámka: Nejdříve musí být provedeno nastavení v SET CLOCK (nastavení hodin)
• Požadovaný čas nastavíte otáčením
knoflíku 6. Zvolíte-li OFF / VYP, tato funkce se vypne.
CUP WARMER OFF IN (doba vypnutí ohřevu šálku) Zde lze nastavit časový interval, po jehož uplynutí se funkce ohřívání šálků 19 automaticky po zapnutí opět vypne.
• Požadovaný časový interval nastavte
otáčením otočného knoflíku 6.
AUTO OFF AFTER (doba automatického vypnutí)
• Otáčením otočného knoflíku
časový interval, po kterém se spotřebič automaticky po přípravě posledního nápoje přepne do „úsporného režimu“.
Je možné nastavení od 5 minut až do 8
hodin.
6 lze vložit
WATER FILTER (vodní filtr)
Před tím než může být nový vodní filtr 34 používán, musí být propláchnut.
• Při tom vodní filtr
mletou kávu 14 pevně zatlačte do nádržky na vodu 11. Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku „max“.
• Otáčením otočného knoflíku 6 zvolte
START a stiskněte tlačítko
• PLACE 0.5L CONTAINER UNDER MILK FROTHER → START (POSTAVTE NÁDOBU 0,5 L POD ZAŘÍZENÍ NA PŘÍPRAVU MLÉČNÉ PĚNY → START).
• Postavte nádobku o objemu 0,5 l pod zařízení na výrobu mléčné pěny 10.
• Stiskněte tlačítko protéká filtrem 34 a proplachuje jej.
• Poté nádobu vyprázdněte. Spotřebič je opět připraven k provozu.
Poznámka: Propláchnutím filtru 34 se současně nastavuje aktivace indikace pro výměnu filtru.
Podrobnější informace o vodním filtru naleznete v přiloženém návodu pro filtr.
Po hlášení CHANGE FILTER (VÝMĚNA FILTRU) nebo nejpozději po 2 měsících je účinnost filtru 34 vyčerpána. Filtr je nutno vyměnit z hygienických důvodů a aby se spotřebič nezavápnil (spotřebič by se mohl poškodit).
Náhradní filtry je možno koupit v obchodě (TZ70003) nebo v autorizovaném servisu (467873). Pokud se nepoužije nový filtr 34, je třeba nastavení WATER FILTER / VODNÍ FILTR nastavit na NO / NE.
34 pomocí lžíce na
8 (start).
8 (start). Voda nyní
15
Page 16
Poznámka: Není-li spotřebič delší dobu
používán (např. po dobu dovolené), měl by být filtr 34 v něm vložený před opětovným použitím spotřebiče propláchnut. Za tím účelem si jednoduše načepujte šálek horké vody.
CONTRAST (kontrast) Kontrast na displeji 5 lze nastavit v rozmezí –20 do +20. Tovární nastavení je +0.
• Otočným knoflíkem 6 proveďte
požadované nastavení.
FACTORY SETTINGS (tovární nastavení) Vlastní nastavení lze zrušit a znovu aktivovat tovární nastavení.
• Pro aktivaci továrního nastavení
stiskněte tlačítko 8 (start).
Poznámka: Spotřebič lze nastavit zpět na tovární nastavení také manuálně kombinací tlačítek. Spotřebič přitom musí být zcela vypnut.
• Stiskněte současně tlačítka 4 a
a síťový vypínač 1 (O/I) a přidržte je
na dobu minimálně 5 vteřin. Stiskněte tlačítko 8 (start). Tovární nastavení od výrobce jsou opět aktivována.
Příprava se zrnky kávy
Tento automat na přípravu espressa umele pro každý cyklus spařování čerstvou kávu. Přednostně používejte směsi kávových zrnek pro automaty na espresso nebo automaty na přípravu kávy. Pro dodržení optimální kvality ukládejte zrnka uzavřená do chladu nebo je hluboce zmrazte. Kávová zrnka lze mlít i ve hluboce zmraženém stavu.
Důležité: Denně naplňte nádržku na vodu 11
čerstvou vodou. V nádržce by mělo být
vždy dostatek vody pro provoz spotřebiče.
Tip:
Šálek (šálky), především malé
silnostěnné šálky pro přípravu espresa předehřívejte na ohřívači šálků 19.
Stiskem tlačítka lze zcela jednoduše připravovat různé kávové nápoje.
Příprava nápojů beze mléka
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Předehřátý šálek (šálky) postavte pod
výtok kávy 9.
• Navolte požadované espresso nebo
kávu otáčením otočného knoflíku 6. Na displeji 5 se zobrazí zvolený nápoj spolu se znázorněním toho, jak bude káva silná a množství kávy v šálku.
16
Nastavení lze měnit (viz kapitolu „Ovládací prvky“).
• Stiskněte tlačítko spaří a poté vytéká do šálku (šálků).
8 (start). Káva se
Page 17
Příprava nápojů s mlékem
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Trubku pro vedení mléka 10d zařízení na přípravu mléčné pěny 10 zaveďte do nádržky na mléko 33.
• Výtok kávy slyšitelně zaklapne.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výtok kávy 9 a zařízení na výrobu mléčné pěny 10.
• Požadované macchiato cappuccino , bílou kávu nebo mou kávu navolte otáčením otočného knoflíku 6. Na displeji 5 se zobrazí zvolený nápoj spolu se znázorněním toho, jak bude káva silná a množství kávy v šálku.
9 vykloňte vpravo
nebo
Příprava s umletou kávou
Tento automat lze provozovat také s umletou kávou (ne rozpustnou kávou).
Příprava nápojů beze mléka
• Pomocí otočného knoflíku 6 navolte
nebo .
• Předehřátý šálek (šálky) postavte pod
výtok kávy 9.
• Zásuvku na mletou kávu zatlačením.
• Naplňte ji maximálně 2 zarovnanými lžícemi na umletou kávou 14.
Pozor: Nepoužívejte k naplnění ani celá kávová zrnka, ani rozpustnou kávu.
• Zavřete zásuvku na kávu 21.
• Stiskněte tlačítko 8 (start).
Káva se spaří a poté vytéká do šálku (šálků).
Upozornění: Pro další šálek kávy se postup opakujte. Pokud během 90 vteřin nedojde k odběru kávy, spařovací komora se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se propláchne.
21 otevřete
Nastavení lze měnit (viz kapitolu „Ovládací prvky“).
• Stiskněte tlačítko se do šálku nebo do sklenice napustí mléko. Poté se spaří káva a vtéká do šálku nebo do sklenice.
Důležité: Zaschlé zbytky mléka se těžko odstraňují, proto ihned po každém použití zařízení na výrobu mléčné pěny 10 vyčistěte vlažnou vodou (viz kapitola „Čištění systému na mléko“).
8 (start). Nejprve
Příprava nápojů s mlékem
• Pomocí knoflíku nebo cappuccino , bílou kávu nebo mou kávu .
• Trubku pro přívod mléka na přípravu mléčné pěny 10 zaveďte do nádržky na mléko 33.
• Trysku na kávu 9 vykloňte doprava až slyšitelně zaklapne.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výtok kávy 9 a zařízení na výrobu mléčné pěny 10.
• Zásuvku na prášek 21 otevřete zatlačením.
• Naplňte ji maximálně 2 zarovnanými lžícemi 14 mleté kávy.
Pozor: Neplnit celými zrnky kávy nebo rozpustnou kávou.
• Zavřete zásuvku na kávu 21
• Stiskněte tlačítko do šálku nebo sklenice plní mléko.
Poté se spaří umletá káva a vytéká do
šálku nebo sklenice.
6 navolte macchiato
10d zařízení
8 (start). Nejprve se
17
Page 18
Důležité: Zaschlé zbytky mléka se těžko
odstraňují, proto po každém použití zařízení na výrobu mléčné pěny 10 vyčistěte vlažnou vodou (viz kapitolu „Čištění systému na mléko“).
Upozornění: Pro další kávu / směs s mlékem se postup opakuje. Pokud během 90 vteřin nedojde k odběru kávy, spařovací komora se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se propláchne.
Příprava mléčné pěny a horkého mléka
Nebezpečí popálení
Zařízení na přípravu mléčné pěny 10 se velmi zahřívá. Po použití nechte nejprve vychladnout a teprve pak se dotýkejte.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Trubku na přívod mléka
na přípravu mléčné pěny 10 zaveďte do nádržky na mléko 33.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výtok zařízení pro přípravu mléčné pěny 10.
• Navolte požadované nastavení „Mléčná pěna“ nebo „Horké mléko“ pomocí otočného knoflíku 6.
• Po stisku tlačítka 8 (start) vytéká z výtoku zařízení pro přípravu mléčné pěny 10 mléčná pěna (cca 40 vteřin) nebo horké mléko (cca 60 vteřin).
• Opětovným stiskem tlačítka postup předčasně zastavit.
Poznámka: Při přípravě horkého mléka se mohou ozývat pisklavé zvuky. Tyto zvuky jsou technicky podmíněny činností zařízení pro přípravu mléčné pěny 10.
Pro přípravu optimální mléčné pěny
Tip:
používejte přednostně studené mléko s obsahem tuku minimálně 1,5 %.
Důležité: Zaschlé zbytky mléka se těžko odstraňují, proto po každém použití zařízení na výrobu mléčné pěny 10 vyčistěte vlažnou vodou (viz kapitolu „Čištění systému na mléko“).
10d zařízení
8 (start) lze
Odběr horké vody
Nebezpečí popálení
Zařízení na přípravu mléčné pěny 10 se velmi zahřívá. Po použití nechte nejprve vychladnout a teprve pak se dotýkejte.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výtok zařízení pro přípravu mléčné pěny 10.
• Požadované nastavení „Horká voda“ navolte otočným knoflíkem 6.
• Stiskněte tlačítko vytéká po dobu cca 40 vteřin z výtoku zařízení na přípravu mléčné pěny 10.
• Opětovným stiskem tlačítka 8 (start) lze proces předčasně zastavit.
Upozornění: Teplotu horké vody lze nastavit (viz kapitolu „Ovládací prvky, tlačítko °C“).
8 (start), horká voda
Udržování a denní čištění
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před zahájením čištění vytáhněte zástrčku síťové šňůry ze zásuvky. Spotřebič nikdy neponořujte do vody. Nepoužívejte zařízení na čištění parou.
• Skříň otřete vlhkou utěrkou. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
• Nádržku 11 vyplachujte pouze vodou.
• Kryt přihrádky na uložení misku zařízení pro přípravu mléčné pěny 27 a izolační kryt nádržky na vodu 33 smí být pouze lehce otírány vlhkou utěrkou. Žádný z dílů nevkládejte do
myčky nádobí.
• Odkapávací plech u výtoku kávy odkapávací misku zařízení pro přípravu mléčné pěny 30 vyjměte. Odkapávací misku výtoku kávy 28 se zásobníkem na kávovou sedlinu 31 vytáhněte směrem dopředu, vyprázdněte jej a vyčistěte.
Všechny díly lze také vyčistit v myčce na nádobí.
a spařovací jednotku 24
26, odkapávací
29, a
18
Page 19
• Odměrnou lžíci na mletou kávu 14, víko na uchování aroma 16 a nádržku na mléko 33 omyjte ručně nebo v myčce na nádobí.
• Vnitřní prostor spotřebiče (s výjimkou misek) vytřete.
Důležité: Odkapávací misku výtoku kávy 28 a zásobník na kávovou sedlinu 31 by se
měly denně vyprazdňovat a čistit, aby se zabránilo vzniku plísně.
Upozornění: Pokud se spotřebič ve studeném stavu zapne tlačítkem 2 nebo je po odběru kávy uveden do režimu
, automaticky se propláchne. Takto se
systém sám čistí.
Poznámka: Není-li spotřebič delší dobu používán (např. po dobu dovolené), měl by být celý spotřebič, včetně systému na mléko 10 a spařovací komory 24, důkladně vyčištěn.
Čištění systému na mléko
Systém dávkování mléka 10 po každém použití vyčistěte!
Systém dávkování mléka 10 lze automaticky předběžně vyčistit.
• Na displeji tlačítko 8 (start).
PLACE EMPTY GLASS UNDER
FROTHER, PLACE SUCTION PIPE IN GLASS → START
(POD ZAŘÍZENÍ NA PŘÍPRAVU PĚNY
POSTAVTE PRÁZDNOU SKLENICI, ODSÁVACÍ TRUBKU VLOŽTE DO SKLENICE → START).
• Pod zařízení na mléko sklenici a konec trubky přívodu mléka 10d vložte do této sklenice.
• Stiskněte tlačítko nyní plní automaticky sklenici vodou a nasává tuto vodu zase zpět trubkou na přívod mléka 10d. Po cca 1 minutě se proces proplachování automaticky zastaví.
• Nyní sklenici vyprázdněte a vyčistěte trubku přívodu mléka 10d.
5 zvolte symbol a stiskněte
10 postavte
8 (start). Spotřebič
Navíc systém dávkování mléka zhruba každé dva týdny důkladně vyčistěte (v myčce na nádobí nebo ručně).
Systém dávkování mléka 10 pro čištění rozeberte:
• Systém na mléko spotřebiče směrem přímo dopředu .
• Jednotlivé díly (obr. C) vyčistěte mycím roztokem a měkkým kartáčem.
• Všechny díly opláchněte čistou vodou a nechte je oschnout.
• Všechny díly sesaďte dohromady a nasaďte až na doraz.
Poznámka: Všechny díly zařízení na přípravu mléčné pěny 10 lze umývat i v myčce na nádobí.
Vyčistěte spařovací jednotku (viz též stručný návod) Navíc k automatickému programu pro čištění lze spařovací jednotku 24 za účelem čištění vyjmout.
• Spotřebič tlačítkem „úsporného režimu“.
• Síťovým vypínačem 1 (O/I) spotřebič zcela vypněte, nesvítí žádné tlačítko.
• Otvírač dvířek 23 přesuňte vpravo a dvířka 22 ke spařovací jednotce 24 otevřete.
• Červenou pojistku 24b na spařovací jednotce 24 přesuňte zcela vlevo.
• Stiskněte červené tlačítko 24a a spařovací jednotku 24 uchopte za prohlubně (obr. E) a opatrně vytáhněte.
• Spařovací jednotku 24 důkladně očistěte pod tekoucí vodou.
Důležité: Nepoužívejte mycí prostředek a nedávejte do myčky na nádobí.
• Vnitřek spotřebiče vytřete vlhkou utěrkou a odstraňte veškeré zbytky kávy.
• Spařovací jednotku spotřebiče nechte vyschnout.
• Spařovací jednotku doraz.
• Červenou pojistku 24b přesuňte zcela vpravo a dvířka 22 zavřete.
10 vytáhněte ze
2 přepněte do
24 a vnitřek
24 nasaďte až na
19
Page 20
Uchovávání příslušenství
Automat na přípravu espressa má zvláštní přihrádky pro uložení dílů příslušenství a stručného návodu ve spotřebiči.
• Pro uložení odměrné lžíce 14, trubky přívodu mléka 10d a hadice 10c vyjměte nádržku na vodu 11 a tyto díly vložte do k tomu vytvarovaných prohlubní 13.
Pro stručný návod je vyhrazena zvláštní přihrádka v oblasti spařovací jednotky 24.
• Otevřete dvířka jednotky.
• Červený kryt 26 k úložné přihrádce 25 uchopte za sponu a vyjměte.
• Stručný návod uložte, kryt 26 nastrčte a dvířka do spařovací jednotky 22 zavřete.
22 do spařovací
Rady pro úsporu energie
– Automat na přípravu espresa se přepíná
automaticky po jedné hodině (tovární nastavení) do „úsporného režimu“. V „úsporném režimu“ má spotřebič velmi malý proudový odběr. Předem nastavený čas jedné hodiny lze změnit (viz kapitolu „Nastavení v nabídce AUTO OFF AFTER“).
– Pokud se automat na přípravu espresa
nepoužívá, vypněte spotřebič pomocí síťového vypínače 1 (O/I ) na jeho přední straně.
– Výdej kávy a mléčné pěny pokud možno
nepřerušujte. Předčasné přerušování způsobuje zvýšenou spotřebu energie a rychlejší naplňování odkapávací misky.
– Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby se
zabránilo usazování vodního kamene. Vápenné usazeniny způsobují zvýšenou spotřebu energie.
Programy údržby
Tip: Viz též stručný návod v úložné
přihrádce 25. V určitých časových intervalech se na
displeji 5 zobrazí buď ÚDRŽBA – ODVÁPNĚNÍ nebo ÚDRŽBA – ČIŠTĚNÍ nebo ÚDRŽBA – CALC‘N’CLEAN. Spotřebič by měl být neprodleně příslušným programem vyčištěn nebo odvápněn. Dle Vaší volby můžete oba procesy sloučit pomocí funkce Calc‘n’Clean (viz kapitolu „Calc‘n‘Clean“). Pokud se program údržby po upozornění neprovede, může se spotřebič poškodit.
Pozor
U každého programu údržby používejte prostředky na odvápnění a čisticí prostředky podle návodu. Program údržby v žádném případě nepřerušujte! Tekutiny nepijte! Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi octa, kyselinu citrónovou ani prostředky na bázi kyseliny citrónové! Nikdy nevkládejte tablety pro odvápnění nebo jiné prostředky pro odvápnění do zásuvky na prášek 21! Pro odvápnění a čištění používejte výhradně přiložené tablety. Byly speciálně vyvinuty pro tento automat na přípravu Espressa.
Speciálně vyvinuté a pro odvápnění a čištění vyvinuté tablety jsou k dostání v obchodní síti nebo v autorizovaném servisu.
Objednací číslo
Čistící tablety
Tablety na odvápnění
Obchod Autorizovaný
servis
TZ60001 310575
TZ60002 310967
20
Důležité: Pokud je do nádržky na vodu
vložen vodní filtr 34, je nutno jej
11
bezpodmínečně před spuštěním programů údržby odstranit.
Page 21
Odvápnění
Během jednotlivých kroků odvápňování bliká tlačítko 8 (start). Čísla vpravo nahoře indikují průběh procesu.
• Stiskněte tlačítko minimálně po dobu 3 vteřin.
DESCALE → START / ODVÁPNIT →
START
• Stiskněte tlačítko provede celým programem.
EMPTY DRIP TRAY / VYPRÁZDNIT
ODKAPÁVACÍ MISKY
REPLACE DRIP TRAY / NASADIT
ODKAPÁVACÍ MISKY
• Vyprázdnit odkapávací misku znovu nasadit.
PLACE 0.5 L CONTAINER UNDER
MILK FROTHER → START / POSTAVTE POD ZAŘÍZENÍ NA PŘÍPRAVU
MLÉČNÉ PĚNY NÁDOBU O OBJEMU
0,5 L → START
• Pod zařízení na přípravu mléčné pěny 10 postavte nádobu o objemu 0,5 l.
• Stiskněte tlačítko 8 (start).
Poznámka: Je-li aktivován vodní filtr 34, zobrazí se na displeji příslušný požadavek pro odstranění filtru 34. Filtr vyjměte a následně opětovně stiskněte tlačítko 8 (start). REMOVE FILTER → START / VYJMOUT FILTR → START
7 (i) a přidržte je
8 (start), displej 5 Vás
28 a
ADD 0.5 L WATER AND DESCALER → START / NAPLNIT 0,5 L VODY + ODVÁPŇOVAČ → START
• Naplňte vlažnou vodu do nádržky
na vodu 11 až po značku „0,5l“ a v ní rozpusťte 2 odvápňovací tablety Siemens.
• Stiskněte tlačítko 8 (start), spustí se
program odvápnění, který běží asi 20 minut.
DESCALING / PROBÍHÁ ODVÁPŇOVÁNÍ
NOT ENOUGH DESCALING FLUID. REFILL FLUID / PŘÍLIŠ MÁLO ODVÁPŇOVAČE DOPLNIT ODVÁPŇOVAČ Poznámka: Je-li v v nádržce na vodu 11 nedostatek odvápňovacího roztoku, zobrazí se příslušné hlášení s požadavkem. Doplňte odvápňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko 8 (start).
CLEAN AND REFILL WATER TANK → START / VYPLÁCHNĚTE NÁDRŽKU NA VODU A NAPLŇTE JI → START/
• Nádržku na vodu 11 vypláchněte a
naplňte ji čerstvou vodou až po značku „max“.
• Stiskněte tlačítko 8 (start), program
odvápnění nyní běží cca 1 minutu a spotřebič se proplachuje.
DESCALING / PROBÍHÁ ODVÁPŇOVÁNÍ EMPTY DRIP TRAY / VYPRÁZDNIT ODKAPÁVACÍ MISKU REPLACE DRIP TRAY / NASADIT ODKAPÁVACÍ MISKU
• Odkapávací misku 28 vyprázdněte a
znovu nasaďte. Spotřebič je nyní odvápněn a znovu připraven k provozu.
21
Page 22
Čištění
Během jednotlivých kroků čištění bliká tlačítko 8 (start). Čísla vpravo nahoře indikují, jak daleko postoupil průběh čištění.
• Nádržku na vodu 11max“.
• Tlačítko minimálně 3 vteřiny.
CLEAN → START / ČIŠTĚNÍ → START
• Stiskněte tlačítko 8 (start), displej 5 Vás
provede celým programem.
EMPTY DRIP TRAY / VYPRÁZDNIT ODKAPÁVACÍ MISKU REPLACE DRIP TRAY / NASADIT ODKAPÁVACÍ MISKU
• Odkapávací misku znovu nasaďte. Spotřebič se dvakrát propláchne.
POSITION SWIVEL ARM / VYKLOPIT VÝTOK KÁVY
• Výtok kávy slyšitelně zaklapne.
CLEANING / PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ
OPEN DRAWER / OTEVŘÍT ZÁSUVKU NA KÁVU
• Zásuvku na kávu zatlačením.
INSERT SIEMENS CLEANING TABLET AND CLOSE DRAWER / VHOĎTE TABLETU NA ČIŠTĚNÍ SIEMENS A ZÁSUVKU ZAVŘETE
• Vhoďte čistící tabletu Siemens a zásuvku 21 zavřete.
7 (i) stiskněte a přidržte
9 vykloňte doleva až
naplňte po značku
28 vyprázdněte a
21 otevřete
PRESS START / STISKNOUT START
• Stiskněte tlačítko 8 (start), program
čištění proběhne zhruba za 7 minut.
CLEANING / PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ EMPTY DRIP TRAY / VYPRÁZDNIT ODKAPÁVACÍ MISKU REPLACE DRIP TRAY / NASADIT ODKAPÁVACÍ MISKU
• Odkapávací misku znovu nasaďte.
Spotřebič je nyní připraven k provozu.
28 vyprázdněte a
Calc‘n‘Clean
V programu Calc‘n‘Clean se kombinují jednotlivé funkce odvápňování a čištění. Pokud dobíhá použití obou programů těsně za sebou, nabídne automat na přípravu espresa tento program údržby.
Během jednotlivých kroků Calc‘n’Clean bliká tlačítko 8 (start). Čísla vpravo nahoře indikují, jak daleko pokročil průběh.
• Stiskněte tlačítko 7 (i) a přidržte je na dobu minimálně 3 vteřiny.
CALC‘N‘CLEAN → START / CALC‘N‘CLEAN → START
• Stiskněte tlačítko 8 (start), displej 5 Vás provede celým programem.
EMPTY DRIP TRAY / VYPRÁZDNIT ODKAPÁVACÍ MISKU REPLACE DRIP TRAY / NASADIT ODKAPÁVACÍ MISKU
• Odkapávací misku 28 vyprázdněte a znovu nasaďte.
• Výtok kávy slyšitelně zaklapne.
• Postavte pod zařízení na přípravu mléčné pěny 10 nádobu o objemu min. 1 l.
• Stiskněte tlačítko dvakrát propláchne.
9 vykloňte doprava až
8 (start), spotřebič se
22
Page 23
CLEANING / PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ OPEN DRAWER / OTEVŘÍT ZÁSUVKU NA KÁVU
• Zásuvku na kávu 21 otevřete
zatlačením.
INSERT SIEMENS CLEANING TABLET AND CLOSE DRAWER / VHOĎTE TABLETU NA ČIŠTĚNÍ SIEMENS A ZÁSUVKU ZAVŘETE
• Vhoďte čistící tabletu Siemens a
zásuvku 21 zavřete.
Poznámka: Je-li aktivován vodní filtr 34, zobrazí se příslušný požadavek na vyjmutí filtru a nové stisknutí tlačítka REMOVE FILTER → START / VYJMĚTE FILTR → START
ADD 0.5 L WATER AND DESCALER → START / NAPLNIT 0,5 L VODY + ODVÁPŇOVAČ →START
• Naplňte prázdnou nádržku na vodu až po značku „0,5 l“ vlažnou vodou
11
v ní rozpusťte 2 odvápňovací tablety Siemens.
• Stiskněte tlačítko 8 (start), program
odvápnění nyní poběží po dobu asi 20 minut.
DESCALING / PROBÍHÁ ODVÁPŇOVÁNÍ NOT ENOUGH DESCALING
FLUID. REFILL FLUID / PŘÍLIŠ MÁLO ODVÁPŇOVAČE DOPLNIT ODVÁPŇOVAČ Poznámka: Je-li v v nádržce na vodu 11 nedostatek odvápňovacího roztoku, zobrazí se příslušné hlášení s požadavkem. Doplňte odvápňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko 8 (start).
CLEAN AND REFILL WATER TANK → START / VYPLÁCHNĚTE NÁDRŽKU NA VODU A NAPLŇTE JI → START/
• Nádržku na vodu 11
naplňte ji čerstvou vodou až po značku „max“.
• Stiskněte tlačítko
odvápnění nyní běží cca 1 minutu a spotřebič se proplachuje. Následně se na dobu asi 7 minut spustí program čištění, kterým se spotřebič propláchne.
8 (start), program
8 (start).
vypláchněte a
DESCALING / PROBÍHÁ ODVÁPŇOVÁNÍ CLEANING / PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ EMPTY DRIP TRAY / VYPRÁZDNIT ODKAPÁVACÍ MISKU REPLACE DRIP TRAY / NASADIT ODKAPÁVACÍ MISKU
• Odkapávací misku 28 vyprázdněte a
znovu nasaďte. Spotřebič je nyní odvápněn a vyčištěn a znovu připraven k provozu.
Důležité: Pokud byl některý z programů přerušen např. v důsledku výpadku proudu, postupujte následovně:
• Nádržku na vodu 11
naplňte čerstvou vodou až po značku
„max“.
• Stiskněte tlačítko
čištění nyní poběží asi 3 minuty a
spotřebič je proplachován. CLEANING / PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ
EMPTY DRIP TRAY / VYPRÁZDNIT ODKAPÁVACÍ MISKU REPLACE DRIP TRAY / NASADIT ODKAPÁVACÍ MISKU
• Odkapávací misku 28 vyprázdněte a
znovu nasaďte. Spotřebič je nyní odvápněn a vyčištěn a znovu připraven k provozu.
vypláchněte a
8 (start), program
Ochrana proti mrazu
Aby se zabránilo poškozením v důsledku působení mrazu při přepravě a skladování, musí se spotřebič předem zcela vyprázdnit.
Poznámka: Spotřebič musí být připraven k provozu a nádržka na vodu 11 musí být naplněna.
• Pod zařízení pro přípravu mléčné pěny
10 postavte velkou a úzkou nádobu.
• Zvolte nastavení „Mléčná pěna“
spusťte a nechte cca 15 vteřin vypařit.
• Pomocí síťového vypínače 1 (O/I)
spotřebič vypněte.
• Vyprázdněte nádržku na vodu 11
vyprázdněte odkapávací misku 28.
,
a
23
Page 24
Likvidace
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními - WEEE. Tato směrnice stanoví jednotný evropský rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení. Od svého odborného prodejce si vyžádejte informace o místních zařízeních, kde se spotřebiče likvidují.
Příslušenství
Následující příslušenství je možno zakoupit v obchodě nebo v autorizovaném servisu.
Objednací číslo
Čistící tablety Odvápňovací
tablety Vodní filtry Souprava
pro péči Nádržka na
mléko (izolovaná)
Obchod Autorizovaný
servis TZ60001 310575 TZ60002 310967
TZ70003 467873 TZ70004 570350
TZ70009 673480
Záruční podmínky
Pro tento spotřebič platí záruční podmínky, vydané příslušným zastoupením v zemi, kde byl spotřebič zakoupen. Záruční podmínky můžete získat kdykoli prostřednictvím odborného prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili. Pro uplatňování záruky je nutno v každém případě nutno předložit doklad o koupi.
Právo na změny vyhrazeno.
24
Page 25
Jednoduché odstraňování závad
Problém Příčina Náprava
Hlášení na displeji REFILL BEAN CONTAINER / NAPLNIT ZÁSOBNÍK NA ZRNKA I když je zásobník na zrnka 15 plný nebo mlýnek nemele kávová zrnka.
Nelze vydávat horkou vodu Zařízení na přípravu mléčné
Příliš málo mléčné pěny nebo zařízení na přípravu mléčné pěny 10 nenasává mléko.
Káva vytéká pouze po kapkách nebo úplně ustane.
Káva není krémovitá („crema“). Nevhodný druh kávy. Použijte kávu s vyšším podílem
Káva je příliš „kyselá“. Stupeň umletí je nastaven
Káva je příliš „hořká“. Stupeň umletí je příliš
Pokud nedokážete poruchy odstranit sami, bezpodmínečně volejte autorizovaný servis.
Zrnka nepadají do mlýnku (příliš olejnatá kávová zrna).
pěny 10 nebo jeho držák jsou znečištěny.
Zařízení na přípravu mléčné pěny 10 nebo jeho držák jsou znečištěny.
Nevhodné mléko. Použít mléko o tučnosti 1,5 %. Zařízení na přípravu mléčné
pěny 10 není správně sestaveno.
Stupeň umletí je příliš jemný. Prášková káva je příliš jemná.
Spotřebič je silně zavápněn. Odvápnit spotřebič.
Zrnka již nejsou čerstvě upražená.
Stupeň umletí není nastaven na kávová zrnka.
Lehce poklepte na zásobník se zrnky 15. Případně změňte druh kávy. Vyprázdněný zásobník na kávu 15 vytřete suchou utěrkou.
Zařízení na přípravu mléčné pěny 10 nebo jeho držák vyčistěte.
Zařízení na přípravu mléčné pěny 10 nebo jeho držák vyčistěte.
Části zařízení na přípravu mléčné pěny 10 navlhčete a pevně sestavte.
Stupeň mletí nastavit na hrubší. Používat hrubší kávový prášek.
zrnek robusta. Použít čerstvá zrnka.
Stupeň mletí nastavit na jemnější.
Stupeň mletí nastavit příliš hrubý nebo kávový prášek je příliš hrubý.
Nevhodný druh kávy.
na jemnější nebo použít
jemnější kávový prášek.
Použít kávu s tmavším
pražením.
Stupeň mletí nastavit na jemný. Prášková káva je příliš jemná.
hrubší.
Používat hrubší kávový
prášek. Nevhodný druh kávy. Změnit druh kávy.
25
Page 26
Jednoduché odstraňování závad
Problém Příčina Náprava
Zpráva na displeji ERROR PLEASE CONTACT HOTLINE.
Vodní filtr na vodu 11.
Kávová sedlina není kompaktní a je příliš mokrá.
Zpráva na displeji PLEASE CHECK BREWING UNIT.
Kvalita kávy nebo mléčné pěny se značně mění.
Po demontáži odkapávací misky voda odkapává na vnitřní plochu spotřebiče
34 nedrží v nádržce
Pokud nedokážete poruchy odstranit sami, bezpodmínečně volejte autorizovaný servis.
Na spotřebiči se vyskytla závada.
Vodní filtr není správně zaklapnut.
Stupeň umletí je nastaven na příliš hrubý nebo je vloženo příliš mnoho kávového prášku.
Spařovací jednotka je znečištěná.
Ve spařovací jednotce je příliš mnoho kávového prášku.
Spotřebič je silně zavápněn. Odvápnit spotřebič za použití
Odkapávací miska vyjmuta příliš brzy.
Volejte servis.
Vodní filtr
do uzávěru nádržky až citelně
zaklapne.
Stupeň umletí nastavit na
jemnější nebo použít pouze 1
lžíci kávového prášku.
Spařovací jednotku vyčistit.
Spařovací jednotku vyčistit.
(Nepoužívejte více než jen 2
odměrné lžičky umleté kávy).
dvou odvápňovacích tablet a
podle pokynů.
Vyčkejte několik sekund po
natočení posledního nápoje a
pak odkapávací misku vyjměte.
34 zatlačte pevně
26
Page 27
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 28
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 29
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o. Purkyňova 101 563 01
B. I. SERVIS
Bekl Bílkova 3011 390 02
BMK servis s.r.o.
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o.
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o. Žitavská 63 460 11
Firma Ulice Město telefon mail
Pražská 83 294 71
Horova 9 400 01
Chýnovská 98 391 56
Nábřeží 596 760 01
78/43 nám. Míru 204 388 01
Polní 20 790 81
Blahoslavova 1a 370 04
Kaštanová 12 620 00
Gagarinova 39 669 02
Majakovského 8 586 01
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Ústí n./Labem
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Česká Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
577211029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny.cz
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz pracky@email.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
Loading...