Záruční podmínky ..............................................................................................................24
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
2
Page 3
3
Page 4
4
Page 5
5
Page 6
Bezpečnostní pokyny
Návod k obsluze si pečlivě prostudujte,
jednejte podle něj a uložte jej pro
případné následné použití!
Tento plně automatický přístroj na
přípravu malých množství kávy je určen
pro domácí použití nebo nekomerční
použití v podmínkách podobných
domácnosti, například v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích,
v zemědělství nebo jiných provozech.
Mohou jej také používat hosté v
rodinných penzionech, malých hotelech
či podobných ubytovacích zařízeních.
Pokud se na přístroji udělá více než 7500
káv ročně (tj.7500x proces spaření),
pak spadá do kategorie profesionálních
přístrojů a vztahuje se na něj pouze roční
záruka. Autorizovaný servis pak nepřebírá
žádnou garanci za opotřebované díly.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Připojujte a provozujte spotřebič pouze
podle údajů na typovém štítku.
Používejte jej pouze tehdy, pokud přívod a
spotřebič sám nevykazují poškození.
Používejte spotřebič ve vnitřních prostorách
při pokojové teplotě.
Osoby (včetně dětí) se sníženými tělesnými
smyslovými schopnostmi vnímání nebo
duševními schopnostmi či nedostatečnou
zkušeností a znalostmi nenechte spotřebič
obsluhovat, pokud se tak neděje pod
dozorem nebo nebyly tyto osoby poučeny
o používání spotřebiče osobou, která je za
jejich bezpečnost odpovědná.
Spotřebič držte z dosahu dětí. Děti mějte
pod dozorem abyste jim zabránili ve hře se
spotřebičem. V případě závady okamžitě
vytáhněte zástrčku síťové šňůry ze
zásuvky.
Opravy spotřebiče, např. výměnu
poškozené síťové šňůry smí provádět
pouze pracovníci autorizovaného servisu,
aby se vyloučilo ohrožení.
Spotřebič ani síťovou šňůru nikdy
neponořujte do vody.
Nesahejte do mlýnku.
Nebezpečí opaření
Zařízení na výrobu mléčné pěny a horké
vodu se silně zahřívá. Po použití jej nejprve
nechte zchladnout a teprve pak se ho
můžete dotýkat.
6
Page 7
Vážená milovnice kávy, vážený milovníku
kávy,
Srdečně Vám blahopřejeme ke koupi
automatu na přípravu espresa od značky
Siemens.
Celkový přehled
Obrázky A, B, C, D a E
Tento návod popisuje různé modely s
rozličnými vlastnostmi.
Upozorňujeme Vás také na stručný příruční
návod. Lze jej uchovávat až do okamžiku
nutnosti ve zvláštní úložné přihrádce 24.
1 Síťový vypínač
2 Tlačítko
3 Tlačítko °C (Teplota / dětská pojistka)
4 Tlačítka volby
5 Displej
a) Stavový řádek
b) Řádek voleb
c) Řádek navigace
6 Otočný knoflík pro nastavení na displeji
7 Tlačítko
8 Tlačítko
9 Výtok pro kávu, výškově stavitelný a
výkyvný
10 Zařízení na přípravu mléčné pěny,
výškově stavitelné (mléko / horká voda)
a) Horní část
b) Spodní část
c) Hadice
d) Trubka na mléko
11 Vyjímatelná nádržka na vodu
12 Víko nádržky na vodu
13 Přihrádky na ukládání (odměrná lžíce
a příslušenství zařízení na přípravu
mléčné pěny)
14 Odměrná lžíce (nasazovací pomůcka
pro vodní filtr)
15 Zásobník na kávová zrna
16 Víko na uchování aroma
17 Otočný volič nastavování jemnosti mletí
18 Osvětlený kroužek
19 Ohřívač šálků
25 Přihrádka na uložení stručného návodu
26 Kryt přihrádky na uložení
27 Odkapávací miska
28 Odkapávací miska výtoku kávy
29 Odkapávací plech výtoku kávy
30 Odkapávací plech zařízení na přípravu
mléčné pěny
31 Zásobník na kávovou sedlinu
32 Přihrádka na síťovou šňůru
33 Nádržka na mléko
34 Vodní filtr
7
Page 8
Před prvním použitím
Obecně
Příslušné zásobníky plňte pouze čistou
vodou bez kysličníku uhličitého a
přednostně používejte pro plnění směsi
zrnkové kávy pro automaty na kávu
nebo espreso. Nepoužívejte leštěná,
karamelizovaná nebo jinak přísadami
upravená zrnka s obsahem cukru, ucpávala
by jednotku na přípravu kávy.
U tohoto spotřebiče lze nastavit tvrdost
vody. Od výrobce je nastavena na
stupeň 4. Tvrdost používané vody určujte
přiloženými testovacími proužky. Pokud
tato zkouška prokáže jiný stupeň tvrdosti
než 4, je nutno spotřebič po uvedení do
provozu příslušně přeprogramovat (viz
kapitola „Nastavení v nabídce TVRDOST
VODY“).
Uvedení spotřebiče do provozu
• Automat na přípravu espresa na
rovnou plochu, která postačuje pro jeho
hmotnost.
Poznámka: Spotřebič má na spodní straně
kolečka a lze jej po obloukovité dráze
posouvat, aby byla usnadněna obsluha a
umístění.
• Vytáhněte konec síťové šňůry se
zástrčkou z přihrádky pro síťovou šňůru
32 a zástrčku zapojte do zásuvky. Délku
síťové šňůry lze zasouváním zpět a
vytahováním uzpůsobit. Spotřebič proto
postavte tak, aby zadní stranou lícoval
například se hranou stolu a přívodní
šňůru veďte buď spodem nebo vrchem.
• Vyklopte víko nádržky na vodu 12
směrem nahoru.
• Nádržku na vodu 11 vytáhněte,
vypláchněte a naplňte čerstvou chladnou
vodou. Hladina vody nesmí překročit
značku „max“.
• Nádržku na vodu 11
zatlačte ji až úplně dozadu.
• Víko nádržky na vodu 12 znovu
uzavřete.
• Zásobník na kávu 15 naplňte kávovými
zrnky.
nasaďte zpět a
• Stiskněte síťový vypínač
start se rozsvítí a na displeji 5 se
zobrazí různé jazyky.
• Pomocí tlačítek volby
navolíte požadovaný jazyk, ve kterém se
budou zobrazovat texty na displeji 5.
Zvolený jazyk se zobrazuje v rámečku.
Zvolit lze následující jazyky:
• Stiskněte tlačítko start 8. Navolený jazyk
se uloží a rozsvítí se tlačítko 2 .
• Stiskněte tlačítko 2 . Na displeji 5 se
rozsvítí logo značky. Spotřebič se nyní
zahřívá a proplachuje. Z výtoku pro kávu
9 vyteče trochu vody. Jakmile se na
displeji 5 zobrazí symboly pro volbu typu
kávy, je spotřebič připraven k provozu.
1 O / I. Tlačítko
4 ∧ a ∨ nyní
Anglický
Ruský
Nizozemský
Francouzsky
Italský
Švédsky
Španělský
Polský
8
Page 9
Poznámka: Automat na přípravu
espressa je od výrobce naprogramován
na standardní nastavení pro dosažení
optimálních výkonů. Spotřebič se po 1
hodině automaticky přepíná do „úsporného
režimu“ (viz kapitola „Nastavení v nabídce
AUTO OFF AFTER“).
Rada: Při prvním nastavení nebo pokud
nebyl spotřebič delší dobu v provozu, nemá
první uvařený šálek kávy ještě plné aroma
a neměli byste jej pít.
Po uvedení automatu na přípravu espresa
do provozu se dosáhne jemně porézní a
stálé pěny teprve po nalití několika šálků.
Ovládací prvky
Síťový vypínač O / I
Pomocí síťového vypínače 1 (O/I ) se
přepíná spotřebič do úsporného režimu
nebo se zcela vypíná. V „úsporném režimu“
svítí pouze tlačítko 2 .
Důležité: Spotřebič vypněte síťovým
vypínačem 1 teprve tehdy, je-li v „úsporném
režimu“, aby provedl automatické
propláchnutí.
Tlačítko
Pomocí tlačítka 2 se spotřebič zapíná
(uvádí do stavu provozní pohotovosti) nebo
se uvádí do „úsporného režimu“. Tlačítko
2 začne blikat, když se spotřebič
proplachuje.
Spotřebič se neproplachuje, jestliže:
• je při zapnutí ještě teplý.
• před přepnutím do „úsporného režimu“
nebyla vydávána káva.
Spotřebič je připraven k provozu, jestliže na
displeji 5 svítí symboly pro volbu nápojů a
svítí tlačítko 8 (start).
Rada: Dokonce i v úsporném režimu
spotřebič pozná sejmutí odkapávací misky
28.
Otočný knoflík
Otáčením knoflíku 6 vlevo a vpravo lze na
displeji 5 navigovat nebo v nabídce měnit
parametry.
Tlačítka volby a
Stiskem tlačítek volby 4 a lze v
úrovních nabídky (řádek navigace 5c)
navigovat nahoru a dolů.
9
Page 10
Displej
Displej 5 zobrazuje prostřednictvím symbolů:
možnosti volby, jak silná má být káva a objem
kávy v šálku, jakož i textové nastavení,
probíhající procesy a hlášení. Pomocí
otočného knoflíku 6 a tlačítek volby 4 můžete
provádět nastavení. Zvolené nastavení se
označí orámováním.
Ve stavovém řádku 5a displeje se zobrazí
název druhu nápoje a u kávových nápojů i
nastavení síly, např. a množství např.
. V řádku volby 5b se znázorňují symboly
pro výběr nápojů. Šipky v řádku navigace 5c
ukazují, ve kterém směru se ještě nacházejí
úrovně nabídky.
10
Hlášení na displeji
Na displeji 5 se zobrazují různá hlášení.
Informace:
WATER TANK ALMOST EMPTY
(nádržka na vodu je téměř prázdná)
BEAN CONTAINER ALMOST EPMTY
(zásobník na kávová zrna je téměř prázdný)
PLEASE WAIT
(čekejte prosím)
Pokyny:
REFILL WATER TANK
(naplňte nádržku)
REPLACE WATER TANK
(nasaďte nádržku)
CHECK WATER TANK
(zkontrolujte nádržku)
REFILL BEAN CONTAINER
(naplňte zásobník na kávová zrnka)
POSITION SWIVEL ARM
(otočte trysku na kávu)
SET UP MILK FROTHER
(nasaďte zařízení na přípravu mléčné pěny)
REPLACE BREWING UNIT
(nasaďte jednotku na přípravu kávy)
CLOSE DOOR
(zavřete dvířka)
PLEASE CHECK BREWING UNIT
(zkontrolujte jednotku na přípravu kávy)
FILL DRAWER WITH POWDER
(nasypte předemletou kávu)
CLOSE DRAWER
(zavřete zásuvku)
SERVICE - CHANGE FILTER
(údržba – vyměnit filtr)
SERVICE – DESCALE
(údržba – odvápnit)
SERVICE – CLEAN
(údržba – vyčistit)
SERVICE - CALC‘N‘CLEAN
(údržba - Calc‘n‘Clean)
INSUFFICIENT TEMPERATURE
(nízká teplota)
PLEASE WATT
(prosím čekejte)
HIGH OR LOW VOLTAGE
(přepětí nebo podpětí)
Page 11
Možnosti volby
MLÉČNÁ PĚNA
HORKÁ VODA
Síla kávy
HORKÉ MLÉKO
KRÁTKÉ PROPLÁCHNUTÍ SYSTÉMU
DÁVKOVÁNÍ MLÉKA
(pouze pro kávové nápoje)
(Slabá) (Normální) (Silná)
Množství náplně
(pouze u kávových nápojů)
(málo) (středně) (hodně)
Kromě možnosti zvolit si sílu kávy
a množství nápoje v šálku, existuje
možnost navolit si přesně definovanou
směs espresa a mléka pro nastavení
MY COFFEE / MOJE KÁVA
. Toto
nastavení lze definovat v krocích po
20 % otáčením knoflíku 6.
11
Page 12
Tlačítko Start
Stiskem tlačítka 8 (start) se spustí příprava
nápoje nebo program údržby.
Opětovným stiskem tlačítka 8 (start)
během přípravy nápoje lze výdej předčasně
zastavit.
Tlačítko °C
Pomocí tlačítka 3 (°C) lze nastavit teplotu
kávy a horké vody (krátkým stiskem) a
aktivovat nebo deaktivovat dětskou pojistku
(stisknout a minimálně 3 vteřiny přidržet).
Nastavení teploty:
Tlačítko 3 (°C) krátce stiskněte a pomocí
tlačítek 4 a a otočným knoflíkem 6
proveďte nastavení.
Dětská pojistka
Abyste ochránili děti před opařením a
popálením, lze spotřebič zablokovat.
• Tlačítko
minimálně po dobu 3 vteřin. Na displeji
5 se zobrazí klíč, dětská pojistka je
aktivována.
Dále není možná jakákoli obsluha, ohřívač
šálků 19 je vypnut.
• Deaktivaci dětské pojistky provedete tak,
že stisknete tlačítko 3 (°C) a přidržíte
je minimálně 3 vteřiny, klíč na displeji
opět zmizí.
3 (°C) stiskněte a přidržte jej
5
Opětovným stiskem tlačítka 3 (°C) uložíte
nastavenou hodnotu a vrátíte se zpět
do volby nápojů. Tato nastavení jsou
automaticky platná pro všechny druhy
přípravy kávy.
12
Page 13
Tlačítko a nastavení
Pomocí tlačítka 7 (i) lze vyvolávat
informace (krátkým stiskem) a provádět
nastavení (stiskněte a 3 vteřiny přidržte).
Vyvolávání informací
V nabídce Info si můžete vyvolat
následující informace:
– kolik nápojů bylo vydáno od zahájení
– kdy bude nutná další údržba.
• Stiskněte krátce tlačítko
*zobrazí se pouze tehdy, je-li aktivován filtr.
Novým krátkým stiskem tlačítka 7 (i) se
přejde zpět do volby nápojů. Po cca 10
vteřinách bez ovládání přejde spotřebič
automaticky do režimu volby nápojů.
Provádění nastavení
(viz „Nastavení v nabídce“)
i
provozu automatu
7 (i) a pomocív
tlačítek 4 a navigujte.
Nastavení mlýnku
Otočným voličem 17 je možné nastavit
stupeň umletí od hrubého po jemné.
Pozor
Stupeň umletí nastavujte pouze při běžícím
mlýnku! Jinak může dojít k poškození
spotřebiče.
• Za chodu mlýnku nastavte otočný volič
17 do polohy mezi jemně umleto • • • a
hrubě u umleto ● ● ●.
Poznámka: nové nastavení poznáte až po
druhém šálku kávy.
Tip:
U tmavě pražených zrnek nastavte
jemnější mletí, u světleji pražených zrnek
kávy hrubší mletí.
Ohřev šálku
Pozor: Ohřívač šálků 19 se velmi
zahřívá.
Automat na přípravu espresa je vybaven
zařízením na ohřev šálků 19 které lze
tlačítkem 20 manuálně zapínat nebo
vypínat.. Je-li ohřev šálků 19 zapnut,
tlačítko 20 svítí.
Tip:
Pro optimální ohřátí šálků postavte
šálky dnem na zařízení na ohřev šálků 19.
Jen TK76F09
Funkce ohřevu šálků 19 lze také
naprogramovat předem (viz „Nastavení v
nabídce CUP WARMER ON / ZAPNUTÍ
OHŘEVU SÁLKU“).
13
Page 14
Nastavení v nabídce
• Stiskněte tlačítko 7 (i) a přidržte je
minimálně 3 vteřiny stisknuté.
Nyní se zobrazí různé možnosti
nastavení.
V následujícím textu návodu k použití
začíná každé nové nastavení
a za ním následuje přesný popis.
Pomocí tlačítek 4 a a můžete zvolit
různé možnosti nastavení.
LANGUAGE (jazyk)
• Otáčením otočného knoflíku 6 lze navolit
požadovaný jazyk.
WATER HARDNESS
(tvrdost vody)
• Otáčením otočného knoflíku 6 lze zvolit
požadovanou tvrdost vody 1, 2, 3 a 4.
Poznámka: Správné nastavení tvrdosti
vody je důležité, aby mohl spotřebič
včas oznámit, kdy musí být odvápněn.
Tovární nastavení hodnoty tvrdosti vody
je stupeň 4. Tvrdost vody je možno určit
pomocí přiložených testovacích proužků
nebo dotazem u Vaší místní vodárenské
společnosti.
• Testovací proužek ponořte krátce
do vody a po jedné minutě odečtěte
výsledek.
ÚroveňTvrdost vody
Německo (°dH)Francie (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Upozornění: Provedené změny se
automaticky ukládají.
Není nutné je následně potvrzovat.
14
DESCALE (odvápnit)
• Má-li být spotřebič odvápněn, stiskněte
tlačítko 8 (start) a nechte provést
program pro odvápnění (viz kapitola
„Odvápnění“).
CLEAN (vyčistit)
• Má-li být spotřebič vyčištěn, stiskněte
tlačítko 8 (start) a nechte provést
program čištění (viz kapitola „Čištění“).
CALC‘N‘CLEAN
• Má-li být spotřebič zároveň odvápněn
a vyčištěn, stiskněte tlačítko 8 (start) a
nechte provést program Calc‘n’Clean
(viz kapitola „Calc‘n‘Clean“).
SHOW CLOCK
(zobrazení hodin)
Pomocí této funkce lze nastavit hodiny
tak, aby na displeji 5 ukazovaly čas i v
úsporném režimu.
• Otočením knoflíku 6 zobrazení hodin
zapnete (YES) nebo vypnete (NO).
Page 15
Poznámka: Nejdříve musí být provedeno
nastavení v SET CLOCK (nastavení hodin).
TIME MODE (režim hodin)
• Pomocí této funkce lze otočením
knoflíku 6 nastavit formát času buď na
12 hodinový nebo 24 hodinový režim.
SET CLOCK
(nastavení hodin)
• Otočením knoflíku 6 nastavíte aktuální
čas, např. 08.25. Číslice, kterou lze
nastavit bude vždy podsvícena. Toto
podsvícení se automaticky přepíná mezi
hodinami a minutami.
Jen TK76F09
(programovatelný ohřívač šálků)
CUP WARMER ON
(zaonutí ohřevu šálku)
Prostřednictvím této přídavné funkce lze
ohřívač šálku 19 zapínat automaticky v
předem nastaveném čase bez ohledu na
to, je-li spotřebič v úsporném režimu nebo
připraven k provozu.
Poznámka: Nejdříve musí být provedeno
nastavení v SET CLOCK (nastavení hodin)
• Požadovaný čas nastavíte otáčením
knoflíku 6. Zvolíte-li OFF / VYP, tato
funkce se vypne.
CUP WARMER OFF IN
(doba vypnutí ohřevu šálku)
Zde lze nastavit časový interval, po jehož
uplynutí se funkce ohřívání šálků 19
automaticky po zapnutí opět vypne.
• Požadovaný časový interval nastavte
otáčením otočného knoflíku 6.
AUTO OFF AFTER
(doba automatického vypnutí)
• Otáčením otočného knoflíku
časový interval, po kterém se spotřebič
automaticky po přípravě posledního
nápoje přepne do „úsporného režimu“.
Je možné nastavení od 5 minut až do 8
hodin.
6 lze vložit
WATER FILTER (vodní filtr)
Před tím než může být nový vodní filtr 34
používán, musí být propláchnut.
• Při tom vodní filtr
mletou kávu 14 pevně zatlačte do
nádržky na vodu 11. Nádržku na vodu
naplňte vodou až po značku „max“.
• Otáčením otočného knoflíku 6 zvolte
START a stiskněte tlačítko
• PLACE 0.5L CONTAINER UNDER
MILK FROTHER → START (POSTAVTE
NÁDOBU 0,5 L POD ZAŘÍZENÍ NA
PŘÍPRAVU MLÉČNÉ PĚNY → START).
• Postavte nádobku o objemu 0,5 l pod
zařízení na výrobu mléčné pěny 10.
• Stiskněte tlačítko
protéká filtrem 34 a proplachuje jej.
• Poté nádobu vyprázdněte. Spotřebič je
opět připraven k provozu.
Poznámka: Propláchnutím filtru 34 se
současně nastavuje aktivace indikace pro
výměnu filtru.
Podrobnější informace o vodním filtru
naleznete v přiloženém návodu pro filtr.
Po hlášení CHANGE FILTER (VÝMĚNA
FILTRU) nebo nejpozději po 2 měsících je
účinnost filtru 34 vyčerpána. Filtr je nutno
vyměnit z hygienických důvodů a aby se
spotřebič nezavápnil (spotřebič by se mohl
poškodit).
Náhradní filtry je možno koupit v obchodě
(TZ70003) nebo v autorizovaném servisu
(467873). Pokud se nepoužije nový filtr 34,
je třeba nastavení WATER FILTER / VODNÍ
FILTR nastavit na NO / NE.
34 pomocí lžíce na
8 (start).
8 (start). Voda nyní
15
Page 16
Poznámka: Není-li spotřebič delší dobu
používán (např. po dobu dovolené), měl by
být filtr 34 v něm vložený před opětovným
použitím spotřebiče propláchnut. Za tím
účelem si jednoduše načepujte šálek horké
vody.
CONTRAST (kontrast)
Kontrast na displeji 5 lze nastavit v rozmezí
–20 do +20. Tovární nastavení je +0.
• Otočným knoflíkem 6 proveďte
požadované nastavení.
FACTORY SETTINGS
(tovární nastavení)
Vlastní nastavení lze zrušit a znovu
aktivovat tovární nastavení.
• Pro aktivaci továrního nastavení
stiskněte tlačítko 8 (start).
Poznámka: Spotřebič lze nastavit zpět na
tovární nastavení také manuálně kombinací
tlačítek. Spotřebič přitom musí být zcela
vypnut.
• Stiskněte současně tlačítka 4 a
a síťový vypínač 1 (O/I) a přidržte je
na dobu minimálně 5 vteřin. Stiskněte
tlačítko 8 (start). Tovární nastavení od
výrobce jsou opět aktivována.
Příprava se zrnky kávy
Tento automat na přípravu espressa umele
pro každý cyklus spařování čerstvou kávu.
Přednostně používejte směsi kávových
zrnek pro automaty na espresso nebo
automaty na přípravu kávy. Pro dodržení
optimální kvality ukládejte zrnka uzavřená
do chladu nebo je hluboce zmrazte. Kávová
zrnka lze mlít i ve hluboce zmraženém
stavu.
Důležité: Denně naplňte nádržku na vodu
11
čerstvou vodou. V nádržce by mělo být
vždy dostatek vody pro provoz spotřebiče.
Tip:
Šálek (šálky), především malé
silnostěnné šálky pro přípravu espresa
předehřívejte na ohřívači šálků 19.
Stiskem tlačítka lze zcela jednoduše
připravovat různé kávové nápoje.
Příprava nápojů beze mléka
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Předehřátý šálek (šálky) postavte pod
výtok kávy 9.
• Navolte požadované espresso nebo
kávu otáčením otočného knoflíku 6. Na
displeji 5 se zobrazí zvolený nápoj spolu
se znázorněním toho, jak bude káva
silná a množství kávy v šálku.
16
Nastavení lze měnit (viz kapitolu „Ovládací
prvky“).
• Stiskněte tlačítko
spaří a poté vytéká do šálku (šálků).
8 (start). Káva se
Page 17
Příprava nápojů s mlékem
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Trubku pro vedení mléka 10d zařízení
na přípravu mléčné pěny 10 zaveďte do
nádržky na mléko 33.
• Výtok kávy
slyšitelně zaklapne.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte
pod výtok kávy 9 a zařízení na výrobu
mléčné pěny 10.
• Požadované macchiato
cappuccino , bílou kávu nebo mou
kávu navolte otáčením otočného
knoflíku 6. Na displeji 5 se zobrazí
zvolený nápoj spolu se znázorněním
toho, jak bude káva silná a množství
kávy v šálku.
9 vykloňte vpravo až
nebo
Příprava s umletou kávou
Tento automat lze provozovat také s
umletou kávou (ne rozpustnou kávou).
Příprava nápojů beze mléka
• Pomocí otočného knoflíku 6 navolte
nebo .
• Předehřátý šálek (šálky) postavte pod
výtok kávy 9.
• Zásuvku na mletou kávu
zatlačením.
• Naplňte ji maximálně 2 zarovnanými
lžícemi na umletou kávou 14.
Pozor: Nepoužívejte k naplnění ani celá
kávová zrnka, ani rozpustnou kávu.
• Zavřete zásuvku na kávu 21.
• Stiskněte tlačítko 8 (start).
Káva se spaří a poté vytéká do šálku
(šálků).
Upozornění: Pro další šálek kávy se
postup opakujte. Pokud během 90 vteřin
nedojde k odběru kávy, spařovací komora
se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k
přeplnění. Spotřebič se propláchne.
21 otevřete
Nastavení lze měnit (viz kapitolu „Ovládací
prvky“).
• Stiskněte tlačítko
se do šálku nebo do sklenice napustí
mléko. Poté se spaří káva a vtéká do
šálku nebo do sklenice.
Důležité: Zaschlé zbytky mléka se
těžko odstraňují, proto ihned po každém
použití zařízení na výrobu mléčné pěny
10 vyčistěte vlažnou vodou (viz kapitola
„Čištění systému na mléko“).
8 (start). Nejprve
Příprava nápojů s mlékem
• Pomocí knoflíku
nebo cappuccino , bílou kávu nebo
mou kávu .
• Trubku pro přívod mléka
na přípravu mléčné pěny 10 zaveďte do
nádržky na mléko 33.
• Trysku na kávu 9 vykloňte doprava až
slyšitelně zaklapne.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte
pod výtok kávy 9 a zařízení na výrobu
mléčné pěny 10.
• Zásuvku na prášek 21 otevřete
zatlačením.
• Naplňte ji maximálně 2 zarovnanými
lžícemi 14 mleté kávy.
Pozor: Neplnit celými zrnky kávy nebo
rozpustnou kávou.
• Zavřete zásuvku na kávu 21
• Stiskněte tlačítko
do šálku nebo sklenice plní mléko.
Poté se spaří umletá káva a vytéká do
šálku nebo sklenice.
6 navolte macchiato
10d zařízení
8 (start). Nejprve se
17
Page 18
Důležité: Zaschlé zbytky mléka se těžko
odstraňují, proto po každém použití
zařízení na výrobu mléčné pěny 10
vyčistěte vlažnou vodou (viz kapitolu
„Čištění systému na mléko“).
Upozornění: Pro další kávu / směs s
mlékem se postup opakuje. Pokud během
90 vteřin nedojde k odběru kávy, spařovací
komora se automaticky vyprázdní,
aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se
propláchne.
Příprava mléčné pěny
a horkého mléka
Nebezpečí popálení
Zařízení na přípravu mléčné pěny 10 se
velmi zahřívá. Po použití nechte nejprve
vychladnout a teprve pak se dotýkejte.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Trubku na přívod mléka
na přípravu mléčné pěny 10 zaveďte do
nádržky na mléko 33.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte
pod výtok zařízení pro přípravu mléčné
pěny 10.
• Navolte požadované nastavení „Mléčná
pěna“ nebo „Horké mléko“ pomocí
otočného knoflíku 6.
• Po stisku tlačítka 8 (start) vytéká z
výtoku zařízení pro přípravu mléčné
pěny 10 mléčná pěna (cca 40 vteřin)
nebo horké mléko (cca 60 vteřin).
• Opětovným stiskem tlačítka
postup předčasně zastavit.
Poznámka: Při přípravě horkého mléka se
mohou ozývat pisklavé zvuky. Tyto zvuky
jsou technicky podmíněny činností zařízení
pro přípravu mléčné pěny 10.
Pro přípravu optimální mléčné pěny
Tip:
používejte přednostně studené mléko s
obsahem tuku minimálně 1,5 %.
Důležité: Zaschlé zbytky mléka se těžko
odstraňují, proto po každém použití
zařízení na výrobu mléčné pěny 10
vyčistěte vlažnou vodou (viz kapitolu
„Čištění systému na mléko“).
10d zařízení
8 (start) lze
Odběr horké vody
Nebezpečí popálení
Zařízení na přípravu mléčné pěny 10 se
velmi zahřívá. Po použití nechte nejprve
vychladnout a teprve pak se dotýkejte.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte
pod výtok zařízení pro přípravu mléčné
pěny 10.
• Kryt přihrádky na uložení
misku zařízení pro přípravu mléčné
pěny 27 a izolační kryt nádržky na vodu
33 smí být pouze lehce otírány vlhkou
utěrkou. Žádný z dílů nevkládejte do
myčky nádobí.
• Odkapávací plech u výtoku kávy
odkapávací misku zařízení pro přípravu
mléčné pěny 30 vyjměte. Odkapávací
misku výtoku kávy 28 se zásobníkem na
kávovou sedlinu 31 vytáhněte směrem
dopředu, vyprázdněte jej a vyčistěte.
Všechny díly lze také vyčistit v myčce
na nádobí.
a spařovací jednotku 24
26, odkapávací
29, a
18
Page 19
• Odměrnou lžíci na mletou kávu 14, víko na
uchování aroma 16 a nádržku na mléko 33
omyjte ručně nebo v myčce na nádobí.
• Vnitřní prostor spotřebiče (s výjimkou
misek) vytřete.
Důležité: Odkapávací misku výtoku kávy
28 a zásobník na kávovou sedlinu 31 by se
měly denně vyprazdňovat a čistit, aby se
zabránilo vzniku plísně.
Upozornění: Pokud se spotřebič ve
studeném stavu zapne tlačítkem 2 nebo
je po odběru kávy uveden do režimu
, automaticky se propláchne. Takto se
systém sám čistí.
Poznámka: Není-li spotřebič delší dobu
používán (např. po dobu dovolené), měl
by být celý spotřebič, včetně systému na
mléko 10 a spařovací komory 24, důkladně
vyčištěn.
Čištění systému na mléko
Systém dávkování mléka 10 po každém
použití vyčistěte!
Systém dávkování mléka 10 lze
automaticky předběžně vyčistit.
• Na displeji
tlačítko 8 (start).
PLACE EMPTY GLASS UNDER
FROTHER, PLACE SUCTION PIPE IN
GLASS → START
(POD ZAŘÍZENÍ NA PŘÍPRAVU PĚNY
POSTAVTE PRÁZDNOU SKLENICI,
ODSÁVACÍ TRUBKU VLOŽTE DO
SKLENICE → START).
• Pod zařízení na mléko
sklenici a konec trubky přívodu mléka
10d vložte do této sklenice.
• Stiskněte tlačítko
nyní plní automaticky sklenici vodou
a nasává tuto vodu zase zpět trubkou
na přívod mléka 10d. Po cca 1 minutě
se proces proplachování automaticky
zastaví.
• Nyní sklenici vyprázdněte a vyčistěte
trubku přívodu mléka 10d.
5 zvolte symbol a stiskněte
10 postavte
8 (start). Spotřebič
Navíc systém dávkování mléka zhruba
každé dva týdny důkladně vyčistěte (v
myčce na nádobí nebo ručně).
Systém dávkování mléka 10 pro čištění
rozeberte:
• Systém na mléko
spotřebiče směrem přímo dopředu .
• Jednotlivé díly (obr. C) vyčistěte mycím
roztokem a měkkým kartáčem.
• Všechny díly opláchněte čistou vodou a
nechte je oschnout.
• Všechny díly sesaďte dohromady a
nasaďte až na doraz.
Poznámka: Všechny díly zařízení na
přípravu mléčné pěny 10 lze umývat i v
myčce na nádobí.
Vyčistěte spařovací jednotku (viz též
stručný návod)
Navíc k automatickému programu pro
čištění lze spařovací jednotku 24 za účelem
čištění vyjmout.
• Spotřebič tlačítkem
„úsporného režimu“.
• Síťovým vypínačem 1 (O/I) spotřebič
zcela vypněte, nesvítí žádné tlačítko.
• Otvírač dvířek 23 přesuňte vpravo a
dvířka 22 ke spařovací jednotce 24
otevřete.
• Červenou pojistku 24b na spařovací
jednotce 24 přesuňte zcela vlevo.
• Stiskněte červené tlačítko 24a a
spařovací jednotku 24 uchopte za
prohlubně (obr. E) a opatrně vytáhněte.
• Spařovací jednotku 24 důkladně očistěte
pod tekoucí vodou.
Důležité: Nepoužívejte mycí prostředek a
nedávejte do myčky na nádobí.
• Vnitřek spotřebiče vytřete vlhkou utěrkou
a odstraňte veškeré zbytky kávy.
• Spařovací jednotku
spotřebiče nechte vyschnout.
• Spařovací jednotku
doraz.
• Červenou pojistku 24b přesuňte zcela
vpravo a dvířka 22 zavřete.
10 vytáhněte ze
2 přepněte do
24 a vnitřek
24 nasaďte až na
19
Page 20
Uchovávání příslušenství
Automat na přípravu espressa má zvláštní
přihrádky pro uložení dílů příslušenství a
stručného návodu ve spotřebiči.
• Pro uložení odměrné lžíce 14, trubky
přívodu mléka 10d a hadice 10c vyjměte
nádržku na vodu 11 a tyto díly vložte do
k tomu vytvarovaných prohlubní 13.
Pro stručný návod je vyhrazena zvláštní
přihrádka v oblasti spařovací jednotky 24.
• Otevřete dvířka
jednotky.
• Červený kryt 26 k úložné přihrádce 25
uchopte za sponu a vyjměte.
• Stručný návod uložte, kryt 26 nastrčte a
dvířka do spařovací jednotky 22 zavřete.
22 do spařovací
Rady pro úsporu
energie
– Automat na přípravu espresa se přepíná
automaticky po jedné hodině (tovární
nastavení) do „úsporného režimu“.
V „úsporném režimu“ má spotřebič
velmi malý proudový odběr. Předem
nastavený čas jedné hodiny lze změnit
(viz kapitolu „Nastavení v nabídce AUTO
OFF AFTER“).
– Pokud se automat na přípravu espresa
nepoužívá, vypněte spotřebič pomocí
síťového vypínače 1 (O/I ) na jeho
přední straně.
– Výdej kávy a mléčné pěny pokud možno
nepřerušujte. Předčasné přerušování
způsobuje zvýšenou spotřebu energie a
rychlejší naplňování odkapávací misky.
– Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby se
zabránilo usazování vodního kamene.
Vápenné usazeniny způsobují zvýšenou
spotřebu energie.
Programy údržby
Tip: Viz též stručný návod v úložné
přihrádce 25.
V určitých časových intervalech se na
displeji 5 zobrazí buď
ÚDRŽBA – ODVÁPNĚNÍ nebo
ÚDRŽBA – ČIŠTĚNÍ nebo
ÚDRŽBA – CALC‘N’CLEAN.
Spotřebič by měl být neprodleně
příslušným programem vyčištěn nebo
odvápněn. Dle Vaší volby můžete oba
procesy sloučit pomocí funkce Calc‘n’Clean
(viz kapitolu „Calc‘n‘Clean“). Pokud se
program údržby po upozornění neprovede,
může se spotřebič poškodit.
Pozor
U každého programu údržby používejte
prostředky na odvápnění a čisticí
prostředky podle návodu. Program údržby
v žádném případě nepřerušujte! Tekutiny
nepijte! Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky
na bázi octa, kyselinu citrónovou ani
prostředky na bázi kyseliny citrónové! Nikdy
nevkládejte tablety pro odvápnění nebo
jiné prostředky pro odvápnění do zásuvky
na prášek 21! Pro odvápnění a čištění
používejte výhradně přiložené tablety. Byly
speciálně vyvinuty pro tento automat na
přípravu Espressa.
Speciálně vyvinuté a pro odvápnění a
čištění vyvinuté tablety jsou k dostání
v obchodní síti nebo v autorizovaném
servisu.
Objednací
číslo
Čistící
tablety
Tablety na
odvápnění
ObchodAutorizovaný
servis
TZ60001310575
TZ60002310967
20
Důležité: Pokud je do nádržky na vodu
vložen vodní filtr 34, je nutno jej
11
bezpodmínečně před spuštěním programů
údržby odstranit.
Page 21
Odvápnění
Během jednotlivých kroků odvápňování
bliká tlačítko 8 (start).
Čísla vpravo nahoře indikují průběh
procesu.
• Stiskněte tlačítko
minimálně po dobu 3 vteřin.
DESCALE → START / ODVÁPNIT →
START
• Stiskněte tlačítko
provede celým programem.
EMPTY DRIP TRAY / VYPRÁZDNIT
ODKAPÁVACÍ MISKY
REPLACE DRIP TRAY / NASADIT
ODKAPÁVACÍ MISKY
• Vyprázdnit odkapávací misku
znovu nasadit.
PLACE 0.5 L CONTAINER UNDER
MILK FROTHER → START /
POSTAVTE POD ZAŘÍZENÍ NA
PŘÍPRAVU
MLÉČNÉ PĚNY NÁDOBU O OBJEMU
0,5 L → START
• Pod zařízení na přípravu mléčné pěny
10 postavte nádobu o objemu 0,5 l.
• Stiskněte tlačítko 8 (start).
Poznámka: Je-li aktivován vodní filtr 34,
zobrazí se na displeji příslušný požadavek
pro odstranění filtru 34. Filtr vyjměte a
následně opětovně stiskněte tlačítko
8 (start).
REMOVE FILTER → START / VYJMOUT
FILTR → START
7 (i) a přidržte je
8 (start), displej 5 Vás
28 a
ADD 0.5 L WATER AND DESCALER
→ START / NAPLNIT 0,5 L VODY +
ODVÁPŇOVAČ → START
• Naplňte vlažnou vodu do nádržky
na vodu 11 až po značku „0,5l“ a v
ní rozpusťte 2 odvápňovací tablety
Siemens.
• Stiskněte tlačítko 8 (start), spustí se
program odvápnění, který běží asi 20
minut.
DESCALING / PROBÍHÁ ODVÁPŇOVÁNÍ
NOT ENOUGH DESCALING FLUID. REFILL
FLUID / PŘÍLIŠ MÁLO ODVÁPŇOVAČE
DOPLNIT ODVÁPŇOVAČ
Poznámka: Je-li v v nádržce na vodu 11
nedostatek odvápňovacího roztoku, zobrazí
se příslušné hlášení s požadavkem. Doplňte
odvápňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko
8 (start).
CLEAN AND REFILL WATER TANK →
START / VYPLÁCHNĚTE NÁDRŽKU NA
VODU A NAPLŇTE JI → START/
• Nádržku na vodu 11 vypláchněte a
naplňte ji čerstvou vodou až po značku
„max“.
• Stiskněte tlačítko 8 (start), program
odvápnění nyní běží cca 1 minutu a
spotřebič se proplachuje.
V programu Calc‘n‘Clean se kombinují
jednotlivé funkce odvápňování a čištění.
Pokud dobíhá použití obou programů těsně za
sebou, nabídne automat na přípravu espresa
tento program údržby.
Během jednotlivých kroků Calc‘n’Clean bliká
tlačítko 8 (start). Čísla vpravo nahoře indikují,
jak daleko pokročil průběh.
• Stiskněte tlačítko 7 (i) a přidržte je na
dobu minimálně 3 vteřiny.
• Odkapávací misku 28 vyprázdněte a
znovu nasaďte.
• Výtok kávy
slyšitelně zaklapne.
• Postavte pod zařízení na přípravu mléčné
pěny 10 nádobu o objemu min. 1 l.
• Stiskněte tlačítko
dvakrát propláchne.
9 vykloňte doprava až
8 (start), spotřebič se
22
Page 23
CLEANING / PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ
OPEN DRAWER / OTEVŘÍT ZÁSUVKU NA
KÁVU
• Zásuvku na kávu 21 otevřete
zatlačením.
INSERT SIEMENS CLEANING TABLET
AND CLOSE DRAWER / VHOĎTE
TABLETU NA ČIŠTĚNÍ SIEMENS A
ZÁSUVKU ZAVŘETE
• Vhoďte čistící tabletu Siemens a
zásuvku 21 zavřete.
Poznámka: Je-li aktivován vodní filtr 34,
zobrazí se příslušný požadavek na vyjmutí
filtru a nové stisknutí tlačítka
REMOVE FILTER → START / VYJMĚTE
FILTR → START
ADD 0.5 L WATER AND DESCALER
→ START / NAPLNIT 0,5 L VODY +
ODVÁPŇOVAČ →START
• Naplňte prázdnou nádržku na vodu
až po značku „0,5 l“ vlažnou vodou
11
v ní rozpusťte 2 odvápňovací tablety
Siemens.
• Stiskněte tlačítko 8 (start), program
odvápnění nyní poběží po dobu asi 20
minut.
DESCALING / PROBÍHÁ ODVÁPŇOVÁNÍ
NOT ENOUGH DESCALING
FLUID. REFILL FLUID / PŘÍLIŠ
MÁLO ODVÁPŇOVAČE DOPLNIT
ODVÁPŇOVAČ
Poznámka: Je-li v v nádržce na vodu 11
nedostatek odvápňovacího roztoku, zobrazí
se příslušné hlášení s požadavkem.
Doplňte odvápňovací roztok a znovu
stiskněte tlačítko 8 (start).
CLEAN AND REFILL WATER TANK →
START / VYPLÁCHNĚTE NÁDRŽKU NA
VODU A NAPLŇTE JI → START/
• Nádržku na vodu 11
naplňte ji čerstvou vodou až po značku
„max“.
• Stiskněte tlačítko
odvápnění nyní běží cca 1 minutu a
spotřebič se proplachuje. Následně se
na dobu asi 7 minut spustí program
čištění, kterým se spotřebič propláchne.
znovu nasaďte.
Spotřebič je nyní odvápněn a vyčištěn a
znovu připraven k provozu.
vypláchněte a
8 (start), program
Ochrana proti mrazu
Aby se zabránilo poškozením v
důsledku působení mrazu při přepravě
a skladování, musí se spotřebič předem
zcela vyprázdnit.
Poznámka: Spotřebič musí být připraven
k provozu a nádržka na vodu 11 musí být
naplněna.
• Pod zařízení pro přípravu mléčné pěny
10 postavte velkou a úzkou nádobu.
• Zvolte nastavení „Mléčná pěna“
spusťte a nechte cca 15 vteřin vypařit.
• Pomocí síťového vypínače 1 (O/I)
spotřebič vypněte.
• Vyprázdněte nádržku na vodu 11
vyprázdněte odkapávací misku 28.
,
a
23
Page 24
Likvidace
Tento spotřebič je označen v souladu
s evropskou směrnicí 2002/96/EG o
nakládání s použitými elektrickými a
elektronickými zařízeními - WEEE. Tato
směrnice stanoví jednotný evropský rámec
pro zpětný odběr a recyklování použitých
zařízení. Od svého odborného prodejce si
vyžádejte informace o místních zařízeních,
kde se spotřebiče likvidují.
Příslušenství
Následující příslušenství je možno zakoupit
v obchodě nebo v autorizovaném servisu.
Objednací
číslo
Čistící tablety
Odvápňovací
tablety
Vodní filtry
Souprava
pro péči
Nádržka na
mléko
(izolovaná)
ObchodAutorizovaný
servis
TZ60001310575
TZ60002310967
TZ70003467873
TZ70004570350
TZ70009673480
Záruční podmínky
Pro tento spotřebič platí záruční podmínky,
vydané příslušným zastoupením v
zemi, kde byl spotřebič zakoupen.
Záruční podmínky můžete získat kdykoli
prostřednictvím odborného prodejce,
u kterého jste spotřebič zakoupili. Pro
uplatňování záruky je nutno v každém
případě nutno předložit doklad o koupi.
Právo na změny vyhrazeno.
24
Page 25
Jednoduché odstraňování závad
ProblémPříčinaNáprava
Hlášení na displeji REFILL
BEAN CONTAINER / NAPLNIT
ZÁSOBNÍK NA ZRNKA I když
je zásobník na zrnka 15 plný
nebo mlýnek nemele kávová
zrnka.
Nelze vydávat horkou voduZařízení na přípravu mléčné
Příliš málo mléčné pěny nebo
zařízení na přípravu mléčné
pěny 10 nenasává mléko.
Káva vytéká pouze po kapkách
nebo úplně ustane.
Káva není krémovitá („crema“).Nevhodný druh kávy.Použijte kávu s vyšším podílem
Káva je příliš „kyselá“.Stupeň umletí je nastaven
Káva je příliš „hořká“.Stupeň umletí je příliš
Pokud nedokážete poruchy odstranit sami, bezpodmínečně volejte autorizovaný servis.
Zrnka nepadají do mlýnku
(příliš olejnatá kávová zrna).
pěny 10 nebo jeho držák jsou
znečištěny.
Zařízení na přípravu mléčné
pěny 10 nebo jeho držák jsou
znečištěny.
Nevhodné mléko.Použít mléko o tučnosti 1,5 %.
Zařízení na přípravu mléčné
pěny 10 není správně
sestaveno.
Stupeň umletí je příliš jemný.
Prášková káva je příliš jemná.
Spotřebič je silně zavápněn.Odvápnit spotřebič.
Zrnka již nejsou čerstvě
upražená.
Stupeň umletí není nastaven
na kávová zrnka.
Lehce poklepte na zásobník se
zrnky 15.
Případně změňte druh kávy.
Vyprázdněný zásobník na kávu
15 vytřete suchou utěrkou.
Zařízení na přípravu mléčné
pěny 10 nebo jeho držák
vyčistěte.
Zařízení na přípravu mléčné
pěny 10 nebo jeho držák
vyčistěte.
Části zařízení na přípravu
mléčné pěny 10 navlhčete a
pevně sestavte.
Stupeň mletí nastavit na hrubší.
Používat hrubší kávový prášek.
zrnek robusta.
Použít čerstvá zrnka.
Stupeň mletí nastavit na
jemnější.
Stupeň mletí nastavit
příliš hrubý nebo kávový
prášek je příliš hrubý.
Nevhodný druh kávy.
na jemnější nebo použít
jemnější kávový prášek.
Použít kávu s tmavším
pražením.
Stupeň mletí nastavit na
jemný.
Prášková káva je příliš
jemná.
hrubší.
Používat hrubší kávový
prášek.
Nevhodný druh kávy.Změnit druh kávy.
25
Page 26
Jednoduché odstraňování závad
ProblémPříčinaNáprava
Zpráva na displeji ERROR
PLEASE CONTACT HOTLINE.
Vodní filtr
na
vodu 11.
Kávová sedlina není kompaktní
a je příliš mokrá.
Zpráva na displeji PLEASE
CHECK BREWING UNIT.
Kvalita kávy nebo mléčné pěny
se značně mění.
Po demontáži odkapávací
misky voda odkapává na vnitřní
plochu spotřebiče
34 nedrží v nádržce
Pokud nedokážete poruchy odstranit sami, bezpodmínečně volejte autorizovaný servis.
Na spotřebiči se vyskytla
závada.
Vodní filtr není správně
zaklapnut.
Stupeň umletí je nastaven na
příliš hrubý nebo je vloženo
příliš mnoho kávového prášku.
Spařovací jednotka je
znečištěná.
Ve spařovací jednotce je příliš
mnoho kávového prášku.
Spotřebič je silně zavápněn.Odvápnit spotřebič za použití
Odkapávací miska vyjmuta
příliš brzy.
Volejte servis.
Vodní filtr
do uzávěru nádržky až citelně
zaklapne.
Stupeň umletí nastavit na
jemnější nebo použít pouze 1
lžíci kávového prášku.
Spařovací jednotku vyčistit.
Spařovací jednotku vyčistit.
(Nepoužívejte více než jen 2
odměrné lžičky umleté kávy).
dvou odvápňovacích tablet a
podle pokynů.
Vyčkejte několik sekund po
natočení posledního nápoje a
pak odkapávací misku vyjměte.
34 zatlačte pevně
26
Page 27
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 28
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 29
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559