Siemens TK73001, TK76009 User Manual

Návod k použití
TK 73001 TK 76001 TK 76009
Q4ACZM0994
1
Obsah
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................6
Na první pohled ...................................................................................................................6
Před prvním použitím ..........................................................................................................7
Obslužné prvky ....................................................................................................................9
Nastavení v nabídce ..........................................................................................................14
Příprava se zrnky kávy ......................................................................................................16
Příprava s umletou kávou .................................................................................................17
Příprava mléčné pěny a horkého mléka ..........................................................................17
Odběr horké vody ..............................................................................................................18
Ošetřování a denní čištění ................................................................................................18
Uchovávání příslušenství .................................................................................................19
Rady pro úsporu energie ..................................................................................................21
Programy údržby ...............................................................................................................21
Odvápnění ..........................................................................................................................22
Čištění.................................................................................................................................23
Calc‘n‘Clean .......................................................................................................................23
Ochrana proti mrazu .........................................................................................................25
Příslušenství ......................................................................................................................25
Likvidace ............................................................................................................................27
Záruční podmínky ..............................................................................................................27
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
2
3
4
5
Bezpečnostní pokyny
!
!
a
<
>
Návod k obsluze si pečlivě prostudujte, jednejte podle něj a uložte jej! Tento plně automatický přístroj na přípravu espressa je určen pro domácnost a zpracování v domácnosti běžných množství a nikoli pro používání pro podnikatelské účely.
Vážená milovnice kávy, vážený milovníku kávy,srdečně Vám blahopřejeme ke koupi tohoto automatu na přípravu espressa od firmy Siemens.
Na první pohled
Obrázky A, B, C, D a E
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Připojujte a provozujte spotřebič pouze podle údajů na typovém štítku. Používejte jej poze tehdy, pokud přívod a spotřebič sám nevykazují poškození. Používejte spotřebič ve vnitřnícvh prostorách při pokojové teplotě. Osoby (i děti) se sníženými tětesnými smyslovými schopnostmi vnímání nebo duševními schopnostmi či nedostatečnou zkušeností a znalostmi nenechte spotřebič obsluhovat, pokud se tak neděje pod dozorem nebo nebyly tyto osoby poučeny o používání spotřebiče osobou, která je za jejich bezpečnost odpovědná. Spotřebič držte z dosahu dětí. Děti mějte pod dozorem abyste jim zabránili ve hře se spotřebičem. V případě závady okamžitě vytáhněte zástrčku síťové šňůry ze zásuvky. Opravy spotřebiče, např. výměnu poškozené síťové šňůry smí provádět pouze pracovníci našeho autorizovaného servisu, aby se vyloučilo ohrožení. Spotřebič ani síťovou šňůru nikdy neponořujte do vody. Nesahejte do mlýnku.
Nebezpečí opaření!
Zařízení na výrobu mléčné pěny 10 na mléko / horkou vodu se silně zahřívá. Po použití jej nejprve nerchte zchladnout a teprve pak se ho můžete dotýkat.
1 Síťový vypínač 2 Tlačítko 3 Tlačítko °C (Teplota / dětská pojistka) 4 Tlačítka volby 5 Displej a) Stavový řádek b) Řádek voleb c) Řádek navigace 6 Otočný knoflík pro nastavení na displeji 7 Tlačítko 8 Tlačítko start (nápoje / programy) 9 Výtok pro kávu výškově stavitelný a
výkyvný
10 Zařízení na přípravu mléčné pěny
výškově stavitelné (výdej mléka / horké
vody) a) Horní část b) Spodní část c) Hadice d) Trubka na mléko 11 Vyjímatelná nádržka na vodu 12 Víko nádržky na vodu 13 Přihrádka na ukládání (lžíce na předemletou kávu a
příslušenství zařízení na přípravu
mléčné pěny) 14 Lžíce na předemletou kávu (nasazovací pomůcka pro vodní filtr) 15 Zásobník na kávová zrna 16 Víko na uchování aroma 17 Otočný volič nastavování jemnosti mletí 18 Ohřívač šálků 19 Tlačítko pro osvětlení ohřívače šálků 20 Zásuvka na předemletou kávu (umletá káva / čisticí tableta)
O/I
i (nabídka Info)
6
Řiďte se také podle přiloženého stručného návodu.Tento návod může být až do příštího použití uložen ve speciální úložné přihrádce 24. Dvířka ke spařovací komoře.
21 Otevírač dvířek 22 Spařovací komora a) Tlačítko b) Uzávěr 24 Přihrádka na uložení stručného návodu 25 Uzávěr přihrádky na uložení 26 Clona odkapávacích misek 27 Odkapávací miska výtoku kávy 28 Odkapávací plech výtoku kávy 29 Odkapávací miska zařízení na přípravu
mléčmé pěny
30 Odkapávací plech zařízení na přípravu
mléčné pěny 31 Zásobník na kávu 32 Přihrádka na síťovou šňůru 33 Nádržka na mléko
Před prvním použitím
Obecně
Příslušné zásobníky plňte pouze čistou vodou bez kysličníku uhličitého a přednostně používejte pro plnění směsi zrnkové kávy pro espresso nebo automaty na kávu. Nepoužívejte leštěná, karamelizovaná nebo jinak přísadami s obsahem cukru upravovaná zrnka, ucpávala by jednotku na přípravu kávy. U tohoto spotřebiče lze nastavit tvrdost vody. Od výrobce je nastavena na stupeň 4. Tvrdost používané vody určujte přiloženými testovacími proužky. Pokud tato zkouška prokáže jiný stupeň tvrdosti než 4, je nutno spotřebič po uvedení do provozu příslušně přeprogramovat (viz kapitola „Nastavení v nabídce TVRDOST VODY“).
Uvedení spotřebiče do provozu
• Automat na přípravu espressa (překapávané kávy) postavte na rovnou a pro jeho hmotnost postačující plochu.
Informace: Spotřebič má na spodní straně rolny a lze jej po obloukovité dráze posouvat, aby byla usnadněna obsluha a umístění.
• Vytáhněte konec síťové šňůry e zástrčkou z přihrádky pro síťovou šňůru 32 a zástrčku připojte do zásuvky. Délku síťové šňůry lse zasouváním zpět a vytahováním uzpůsobit. Spotřebič proto postavte tak, aby zadní stranou lícoval například se hranou stolu a přívodní šňůru veďte buď spodem nebo vrchem.
• Vyklopte víko nádržky na vodu 12 směrem nahoru.
• Nádržku na vodu 11 vypláchněte a naplňte čerstvou chladnou vodou. Výšku naplnění řiďte podle značky „max“.
• Nádržku na vodu 11 rovně a zatlačte ji až úplně dozadu.
• Víko nádržky na vodu 12 znovu uzavřete.
• Zásobník na kávu 15 naplňte kávovýmiv zrnky.
vytáhněte,
nasaďte zcela
7
• Stiskněte síťový vypínač 1 (O/I), tlačítko
a
LANG UAGE DEUTS CH
START ENGLISH P
YC
CKИЙ
DEUTSCH
E
NG
LISH
P
YCCKИЙ
N
EDERL ANDS
F
RANÇAIS
I
TA
LIAN
O
S
VENSKA
E
SPAÑOL
P
OLSKI
a
E
SPRESSO
Ë Í
 Ã
À Á Å
Æ
8 (start) se rozsvítí a na displeji 5 se zobrazí různé jazyky.
• Pomocí tlačítek volby 4 ( < a > ) nyní navolíte požadovaný jazyk, ve kterém chcete mít zobrazovány texty na displeji.
Zvolený jazyk je zobrazován v rámečku. Zvolitlze následující jazyky:
(němčina)
(angličtina)
(ruština)
(holandština)
(francouzština)
(italština)
2 (
• Stiskněte tlačítko se rozsvítí logo značky. Spotřebič se nyní zahřívá a proplachuje, z výtoku pro kávu 9 vyteče trochu vody. Jakmile se na displeji 5 zobrazí symboly pro volbu přípravy, je spotřebič připraven k provozu.
Informace: Automat na přípravu espressa je od výrobce naprogramován na standarní nastavení. Spotřebič se se po 1 hodině automaticky přepíná do „úsporného režimu“ (viz kapitola „Nastavení v nabídce AUTO OFF IN“).
Rada: Při prvním nastavení nebo pokud nebyl spotřebič delší dobu v provozu, nemá první šálek kávy ještě plné aroma.
Po uvedení automatu na přípravu espressa do provozu se dosáhne jemně pórézní a stálé pěny teprve po nalití několika šálků.
), na displeji 5
• Stiskněte tlačítko
jazyk se uloží, rozsvítí se tlačítko 2 (
8
(švédština)
(španělština)
(polština)
8 (start), navolený
)
Obslužné prvky
a
a
a
a
>
Î
E
SPRESSO
ËË Í
 à À Á Å
Æ
5a
b
c
Síťový vypínač O/I
Pomocí síťového vypínače 1 (O/I ) se přepíná spotřebič do úsporného režimu nebo se zcela vypíná. V „úsporném režimu“ svítí pouze tlačítko 2 ( Důležité: Spotřebič vypněte síťovým vypínačem 1 teprve tehdy, je-li v „úsporném režimu“ provede automatické propláchnutí.
Tlačítko
Pomocí tlačítka 2 ( (uvádí do stavu provozní pohotovosti) nebo se v „úsporném režimu“ uvádí do výchozího stavu (resetuje). Tlačítko 2 ( blikat, jakmile se spotřebič proplachuje.
Spotřebič se neproplachuje, jestliže:
• je při zapnutí ještě teplý.
• před přepnutím do „úsporného režimu“ nerbyla vydávána káva.
).
) se spotřebič zapíná
) začne
Displej
Displej 5 zobrazuje prostřednictvím symbolů: možnosti volby, jak silná má být káva a objem náplně, jakož i textové nastavení, probíhající procesy a hlášení. Pomocí otočného knoflíku 6 a tlačítek volby 4 můžete provádět nastavení. Zvolené nastavení se označí orámováním.
Ve stavovém řádku 5a displeje se zobrazí název druhu nápoje a u kávových nápojů i nastavení síly, např. 55 a množství např.
. V řádku volby 5b se znázorňují symboly
pro výběr nápojů. Šipky v řádku navigace 5c ukazují, ve kterém směru se ještě nacházejí úrovně nabídky.
Spotřebič je připraven k provozu, jestliže na displeji 5 svítí symboly pro přípravu nápojů
a svítí tlačítko 8 (start).
Otočný knoflík
Otočným knoflíkem 6 lze na displeji 5 otáčením vlevo a vpravo navigovat nebo v nabídce měnit parametry.
Tlačítka volby < a
Stiskem tlačítek volby 4 (< a > ) lze v úrovních nabídky (řádek navigace 5c) navigovat nahoru a dolů.
Hlášení na displeji
Na displeji 5 se zobrazují různá hlášení.
Informace:
BITTE WARTEN (čekejte)
Požadavky manipulace:
WASSERTANK FÜLLEN (naplňte nádržku) WASSERTANK EINSETZEN (nasaďte nádržku) WASSERTANK PRÜFEN (zkontrolujte nádržku) TROPFSCHALE EINSETZEN (nasaďte odkapávací misku) TROPFSCHALE LEEREN (nvyprázdněte odkapávací misku) BOHNENBEHÄLTER FÜLLEN (naplňte zásobník na kávová zrnka)
9
KAFFEEAUSLAUF SCHWENKEN (otočte trysku na kávu) MILCHSCHÄUMER AUFSETZEN (nasaďte zařízení na přípravu mléčné pěny) BRÜHEINHEIT EINSETZEN (nasadit na spařovací jednotku) TÜR SCHLIESSEN (zavřít dvířka) BITTE BRÜHEINHEIT ÜBERPRÜFEN (zkontrolujte spařovací jednotku) PULVER EINFÜLLEN (nasypte předemletou kávu) SCHUBLADE SCHLIESSEN (zavřete zásuvku)
SERVICE - FILTER WECHSELN (údržba - vyměnit filtr) SERVICE - ENTKALKEN (údržba - odvápnit) SERVICE - REINIGEN (údržba - vyčistit) SERVICE - CALC‘N‘CLEAN (údržba - calc´n´clean)
UNTERTEMPERATUR (nízká teplota) BITTE WARTEN (čekejte) ÜBER BZW. UNTERSPANNUNG (přepětí nebo podpětí)
10
ESPRE
SS
O
ËË Í
Á Å Æ È É Ê
E
SPRE
SSO
Ë Í
5 55 555
E
SPRESSO
Ë Í
Î
Ð Ò
Auswahlmöglichkeiten
Â
2 X
E
SPRE
SS
O
Ã
2 X
C
AF
É
C
RÈME
À
ESP RE
SS
O
Á CA F
É
C
RÈME
Å
MAC CHI ATO
Æ
CAP PU CCINO
È
M
ILC HSC HAU M
É
H
EIS SE MILC H
Ê
HEI
SSWA SSE R
Ì
K
URZ SPÜ LEN
MILCHS YST EM
Kaffeestärke (nur für Kaffeegetränke)
5 5 5 5 5 5
Mild Normal Stark
Füllmenge (nur für Kaffeegetränke)
Î Ð Ò
klein mittel groß
Možnosti volby
MLÉČNÁ PĚNA HORKÉ MLÉKO
HORKÁ VODA
Síla kávy (pouze pro kávové nápoje)
Slabá Normální Silná
KRÁTKÉ PROPLÁCH­NUTÍ SYSTÉMU DÁVKOVÁNÍ MLÉKA
Množství náplně (pouze u kávových nápojů)
málo středně hodně
11
Tlačítko start
T
EMPE
RATU
R
K
AFF E
E
H
EI
SSWASSER
NORM
AL
T
EMPERATUR
K
AFF E
E
H
EISS WASSER
<90°C
E
SPRESSO
Ë Í
Stiskem tlačítka 8 (start) se spustí příprava nápoje nebo program údržby.
Opětovným stiskem tlačítka 8 (start) během přípravy nápoje lze výdej předčasně zastavit.
Tlačítko °C
Pomocí tlačítka 3 (°C) lze nastavit teplotu kávy a horké vody (krátkým stiskem) a aktivovat nebo deaktivovat dětskou pojistku (stisknout a min. 3 vteřiny přidržet).
Nastavení teploty:
Tlačítko 3 (°C) krátce stiskněte a pomocí tlačítek 4 < a > a otočným knoflíkem 6 proveďte nastavení.
Dětská pojistka
Abyste ochránili děti před opařením a popálením, lze spotřebič zablokovat.
• Tlačítko minimálně po dobu 3 vteřin, na displeji 5 se zobrazí klíč, dětská pojistkas je aktivována. Dále není možná jakákoli obsluha, ohřívač šálků 18 je vypnut.
• Deaktivaci dětské pojistky provedete tak, že stisknete tlačítko 3 (°C) a přidržíte je minimálně 3 vteřiny, klíč na displeji 5 opět zmizí.
3 (°C) stiskněte a přidržte je
Opětovným stiskem tlačítka 3 (°C) uložíte nastavenou hodnotu a vrátíte se zpět do volby nápojů. Tato nastavení jsou automaticky platná pro všechny druhy přípravy.
12
Tlačítko i (nastavení)
I
NFO-MENÜ
ENTK
ALKE
N
IN C A. XXX TAS
SE
N
R
EINIGE
N
IN CA.
XX X
T
AS
SE
N
KEIN FILTER EINGESET ZT
F
ILTERWECHSEL IN CA. XX X TASSEN
I
NFO-MENÜ
A
NZAH
L
KAFFE
E
XX
ANZ
AH
L
M
IL
CHGE
TRÄ N
KE
XX
M
ENGE HEISSWASSER
XL
!
Pomocí tlačítka 7 (i) lze vyvolávat informace (krátkým stiskem) a provádět nastavení (stiskněte a 3 vteřiny přidržte).
Nastavení stupně umletí
Otočným voličem 17 je možné nastavit stupeň umletí - požadovanou jemnost kávového prášku.
Vyvolávání informací
V nabídce Info si můžete vyvolat následující informace: – kolik nápojů bylo vydáno od zahájení
provozu automatu
– Kdy bude nutná další údržba.
• Stiskněte krátce tlačítko
tlačítek 4 < a > navigujte.
* zobrazí se pouze tehdy, je-li aktivován filtr.
Novým krátkým stiskem tlačítka 7 (i) se přejde zpět do volby nápojů. Po cca 10 vteřinách bez ovládání přejde spotřebič automaticky do režimu volby nápojů.
Provádění nastavení (viz kapitola „Nastavení v nabídce“)
7 (i) ka pomocí
Pozor
Stupeň umletí nastavujte pouze při běžícím mlýnku! Jinak může dojít k poškození spotřebiče.
• Za chodu mlýnku nastavte otočný volič 17 do polohy mezi jemně umleto • • • a hrubě u umleto
Informace: nové nastavení poznáte až po druhém šálku kávy.
Rada: U tmavě pražených zrnek nastavte jemnější mletí, u světleji pražených zrnek kávy hrubší mletí.
.
Ohřev šálků
Pozor, zařízení na ohřev šálků (18) se velmi zahřívá!
Automat na přípravu espressa je vybaven zařízením na ohřev šálků (18) které lze tlačítkem 19 manuálně zapínat nebo vypínat.. Je-li ohřev šálků (18) zapnut, tlačítko 19 svítí.
Rada: Pro optimální ohřátí šálků postavte šálky dnem na zařízení na ohřev šálků 18.
13
Nastavení v nabídce
j 3 Sek. + >
E
INSTELLUNGEN
S
PRACHE
D
EUTSCH
W
AS
SER
HÄRTE
E
NTK ALKEN
E
IN
ST
ELLUNGE N
W
ASSERH ÄRTE
ENTK ALKEN
START
REINIGEN
j 3 Sek. + >
j 3 Sek. + >
j 3 Sek. + >
j 3 Sek. + >
j 3 Sek. + >
• Stiskněte tlačítko 7 (i) a přidržte je
minimálně 3 vteřiny stisknuté.
Nyní se zobrazí různé možnosti nastavení.
V následujícím textu návodu k použití začíná každé nové nastavení a za ním následuje přesný popis. Pomocí tlačítek < 4 > a můžete zvolit různé možnosti nastavení.
JAZYK/SPRACHE
• Otáčením otočného knoflíku 6 lze navolit požadovaný jazyk.
TVRDOST VODY/
WASSERHÄRTE
• Otáčením otočného knoflíku požadovanou tvrdost vody 1, 2, 3 a 4.
Informace: Správné nastavení tvrdosti vody je důležité aby mohl včas oznámit, kdy musí být odvápněn. Předem nastavená hodnota tvrdosti vody je stupeň 4. Tvrdost vody je možno určit pomocí přiložených testovacích proužků nebo dotazem u místní vodárenské společnosti.
• Testovací proužek ponořte krátce do vody a po jedné minutě odečtěte výsledek.
Stupeň Stupně tvrdosti vody
Němec. (°dH)
1 2 3 4
1-7
8-14 15-21 22-30
6 lze zvolit
Francouz. (°fH)
1-13 14-25 26-38 39-54
Upozornění: Provedené změny se automaticky ukládají. Není nutné je následně potvrzovat.
14
ODVÁPNĚNÍ/ENTKALTEN
• Má-li být spotřebič odvápněn, stiskněte
tlačítko 8 (start) a nechte provést program ptro odvápnění (viz kapitola „Odvápnění“).
ČIŠTĚNÍ/REINIGEN
• Má-li být spotřebič vyčištěn, stiskněte
tlačítko 8 (start) a nechte provést program čištění (viz kapitola „Čištění“).
• Má-li být spotřebič zároveň odvápněn
a vyčištěn, stiskněte tlačítko 8 (start) a nechte provést program Calc‘n‘Clean (viz kapitola „Calc‘n‘Clean“).
CALC‘N‘CLEAN
j 3 Sek. + >
OHŘÍVÁNÍ ŠÁLKŮ VYP./
j 3 Sek. + >
j 3 Sek. + >
j 3 Sek. + >
j 3 Sek. + >
>
TASSENÄRMER AUS Zde lze nastavit časový interval, po jehož uplynutí se funkce ohřívání šálků 18 automaticky po zapnutí opět vypne.
• požadovaný časový interval nastavte
otáčením otočného knoflíku 6.
AUTO OFF IN
• Otáčením otočného knoflíku 6 lze vložit
časový interval, po kterém se spotřebič automaticky po přípravě posledního
nápoje přepne do „úsporného režimu“. Je možné nastavení od 5 minut až do 8 hodin.
Informace: Propláchnutím filtru se současně nastavuje aktivace indikace pro výměnu filtru.
Po hlášení VÝMĚNA FILTRU nebo nejpozději po 2 měsících je účinnost filtru vyčerpána. Je tomu tak z hygienických důvodů a aby se spotřebič nezavápnil (spotřebič by se mohl poškodit), je nutno filtr vyměnit.
Náhradní filtry je možno koupit v obchodě (TZ70003) nebo v autorizovaném servisu. Pokud se nepoužije nový filtr, je třeba Nastavení VODNÍ FILTR nastavit na NE.
VODNÍ FILTR/ WASSERFILTER Před tím než může být nový vodní filtr používán, musí být propláchnut.
• Při tom vodní filtr pomocí lžíce na prášek
14 pevně zatlačte do nádržky na vodu
11. Nádržku na vodu naplňte až po
značku „max“ vodou.
• Otáčením otočného knoflíku 6 zvolte
START a stiskněte tlačítko
• POSTAVTE NÁDOBU 0,5 L POD
ZAŘÍZENÍ NA PŘÍPRAVU MLÉČNÉ PĚNY START/0,5 L BEHÄLTER UNTER MILCHSCHÄUMER STELLEN
• Postavte nádobku o objemu 0,5 l pod
zařízení na výrobu mléčné pěny 10.
• Stiskněte tlačítko
protéká filterm a proplachuje jej.
• Poté nádobu vyprázdněte. Spotřebič je
opět připraven k provozu.
8 (start). Voda nyní
8 (start)
START.
Informace: Není-li spotřebič delší dobu používán (např. po dobu dovolené), měl by být filtr v něm vložený před použitím spotřebiče propláchnut. Za tím účelem si jednoduše načepujte šálek horké vody.
KONTRAST/KONTRAST
Kontrast na displeji 5 lze nastavit v rozmezí –20 do +20. Nastavení od výrobce je +0.
• Otočným knoflíkem 6 proveďte
požadované nastavení.
NASTAVENÍ OD
VÝROBCE/WERKSEINSTELLUNG Reset Vlastní nastavení lze zrušit a znovu aktivovat nastavení od výrobce.
• Pro aktivaci nastavení od výrobce
stiskněte tlačítko 8 (start).
Informace: Spotřebič lze nastavit zpět na nastavení od výrobce také manuálně kombinací tlačítek. Spootřebič pritom musí být zcela vypnut.
• Stiskněte současně tlačítka
a síťový vypínač 1 (O/I) a přidržte je
minimálně 5 vteřin. Stiskněte tlačítko 8 (start), nastavení od výrobce jsou opět
aktivována.
4 < a
15
Příprava se zrnky kávy
ESPRE
SS
O
Ë Í
 à À Á Å
Æ
Å
Æ
C
APPU
CCIN
O
Ë Í
À Á Å Æ È
É
Tento automat na přípravu espressa umele pro každý cyklus spařování čerstvou kávu. Přednostně používejte směsi kávových zrnek pro automaty na espresso nebo automaty na přípravu kávy. Pro dodržení optimální kvality ukládejte zrnka uzavřená do chladu nebo je hluboce zmražte. Kávová zrnka lze mlít i ve hluboce zmraženém stavu.
Důležité: Denně naplňte nádržku na vodu 11 čerstvou vodou. V nádržce 11 by mělo být vždy dostatek vody pro provoz spotřebiče.
Rada: Šálek (šálky), především malé silnostěnné šálky pro přípravu espressa předehřívejte na ohřívači šálků 18.
Stiskem tlačítka lze zcela jednoduše připravovat různé kávové nápoje.
Příprava nápojů beze mléka
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Předehřátý šálek (šálky) postavte pod
výtok kávy 9.
• Navolte požadované espresso nebo
kávu otáčením otočného knoflíku 6. Na displeji se znázorněním toho, jak bude káva silná a množství kávy pro tento nápoj.
5 se zobrazí zvolený nápoj spolu
Nastavení lze měnit (viz kapitola „Obslužné prvky“).
• Stiskněte tlačítko Káva se spaří a poté vytéká do šálku (šálků).
Příprava nápojů s mlékem
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Trubku pro vedení mléka 10d zařízení na přípravu mléčné pěny 10 zaveďte do nádržky na mléko 33.
• Výtok kávy slyšitelně zaklapne.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výtok kávy 9 a zařízení na výrobu mléčné pěny 10.
• Požadované macchiato cappuccino otočného knoflíku 6. Na displeji 5 se zobrazí zvolený nápoj spolu se znázorněním toho, jak bude káva silná a množství kávy pro tento nápoj.
Nastavení lze měnit (viz kapitola „Obslužné prvky“).
• Stiskněte tlačítko bude Nejprve se do šálku nebo do sklenice napustí mléko. Poté se spaří káva a vtéká do šálku nebo do sklenice.
8 (start).
9 vykloňte vpravo až
nebo
navolte otáčením
8 (start). Nejprve
16
Důležité: Zaschlé zbytky mléka se těžko
odsrtraňují, proto po každém použití zařízení na výrobu mléčné pěny 10 vyčistěte vlažnou vodou (viz kapitola „Čištění systému dávkování mléka“).
Příprava s umletou
Å
Æ
È
É
!
kávou
Tento automat lze provozovat také s umle­tou kávou (ne rozpustnou kávou).
Pozor: Neplnit celými zrnky kávy nebo rozpustnou kávou.
• Zavřete zásuvku na kávu 20
• Stiskněte tlačítko 8 (start). Nejprve se do šálku nebo sklenice plní mléko .
Poté se spaří umletá káva a vytéká do
šálku nebo sklenice.
Příprava nápojů beze mléka
• Pomocí otočného knoflíku 6 navolte
nebo
• Předehřátý šálek (šálky) postavte pod
výtok kávy 9.
• Zásuvku na prášek 20 otevřete
zatlačením.
• Naplňte ji maximálně 2 zarovnanými
lžícemi na prášek 14 kávovým práškem (umletou kávou).
Pozor: Nepoužívejte k naplnění ani celá kávová zrnka, ani rozpustnou kávu.
• Zavřete zásuvku na kávu 20
• Stiskněte tlačítko Káva se spaří a poté vytéká do šálku (šálků).
Upozornění: Pro další kávu se postup opakujte. Pokud během 90 vteřin nedojde k odběru kávy, spařovací komora se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se propláchne.
Příprava nápojů s mlékem
• Pomocí knoflíku nebo
• Trubku pro přívod mléka 10d zařízení na přípravu mléčné pěny 10 zaveďte do nádržky na mléko 33.
• Trysku na kávu 9 vykloňte doprava až slyšitelně zaklapne.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výtok kávy 9 a zařízení na výrobu mléčné pěny 10.
• Zásuvku na prášek 20 otevřete zatlačením.
• Naplňte ji maximálně 2 zarovnanými lžícemi na prášek 14 kávovým práškem (umletou kávou).
.
8 (start).
6 navolte macchiato
cappuccino .
Důležité: Zaschlé zbytky mléka se těžko odsrtraňují, proto po každém použití zařízení na výrobu mléčné pěny 10 vyčistěte vlažnou vodou (viz kapitola „Čištění systému dávkování mléka“).
Upozornění: Pro další kávu / směs s mlékem se postup opakuje. Pokud během 90 vteřin nedojde k odběru kávy, spařovací komora se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se propláchne.
Příprava mléčné pěny a horkého mléka
Nebezpečí popálení Zařízení na přípravu mléčné pěny 10 se velmi zahřívá. Po použití nechte nejprve vychladnout a teprve pak se dotýkejte.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Trubku na přívod mléka 10d zařízení na přípravu mléčné pěny 10 zaveďte do nádržky na mléko 33.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výtok zařízení pro přípravu mléčné pěny 10.
• Navolte požadované nastavení „Mléčná pěna“
otočného knoflíku 6.
• Po stisku tlačítka mléčná pěna (cca 40 vteřin) nebo horké mléko (cca 60 vteřin) z výtoku zařízení pro přípravu mléčné pěny 10.
• Opětovným stiskem tlačítka lze postup předčasně zastavit.
nebo „Horké mléko“
8 (start) vytéká
pomocí
8 (start)
17
Rada: Pokud si přejete mít mléko zvláště
Ê
!
a
a
!
horké je znovu odsajte ze sklenice a nechte znovu projít zařízením na přípravu horké pěny 10. Znovu zvolte funkci „Horké mléko“.
Informace: Při přípravě horkého mléka se mohou ozývat pisklavé zvuky. Tyto zvuky jsou technicky podmíněny činností zařízení pro přípravu mléčné pěny 10.
Rada: Pro přípravu optimální mléčné pěny používejte přednostně studené mléko s ob sahem tuku 1,5 %.
Důležité: Zaschlé zbytky mléka se těžko odsrtraňují, proto po každém použití zařízení na výrobu mléčné pěny 10 vyčistěte vlažnou vodou (viz kapitola „Čištění systému dávkování mléka“).
Odběr horké vody
Nebezpečí popálení Zařízení na přípravu mléčné pěny 10 se velmi zahřívá. Po použití nechte nejprve vychladnout a teprve pak se dotýkejte.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
• Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výtok zařízení pro přípravu horké vody 10.
• Požadované nastavení „Horká voda“ navolte otočným knoflíkem 6.
• Stiskněte tlačítko vytéká po dobu cca 40 vteřin z výtoku zařízení na přípravu mléčné pěny 10.
• Opětovným stiskem tlačítka proces předčasně zastavit.
Upozornění: Teplotu horké vody lze nastavit (viz kapitolu „Obslužné prvky
- tlačítko °C“).
8 (start), horká vody
8 (start) lze
Ošetřování a denní čištění
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před zahájením čištění vytáhnět zástrčku síťové šňůry ze zásuvky. Spotřebič nikdy neponořujte do vody. Nepoužívejte zařízení na čištění parou.
• Skříň otřete vlhkou utěrkou. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
• Nádržku 11 a spařovací jednotku 23 vyplachujte pouze vodou.
• Uzávěr úložné skříňky 25 a clonu odkapávacích misek 26 smí být pouze lehce otírány vlhkou utěrkou.
Nedávejte je do myčky na nádobí.
• Odkapávací plech u výtoku kávy 28, Odkapávací plech zažízení na přípravu mléčné pěny 30 a odkapávací misku zařízení pro přípravu mléčné pěny 29 vyjměte. Odkapávací misku výtoku kávy 27 se zásobníkem kávové sady 31 vytáhněte směrem dopředu, vyprázdněte jej a vyčistěte. Všechny díly lze také vyčistit v myčce na nádobí.
• Lžíci na prášek aroma 16 a nádržku na mléko 33 omyjte ručně nebo v myčce na nádobí.
• Vnitřní prostor spotřebiče (s výjimkou misek) vytřete.
Důležité: Odkapávací misky 27/29 by se měly denně vyprazdňovat a čistit, aby se zabránilo vzniku plísně.
Upozornění: Pokud se spotřebič ve studeném stavu zapne tlačítkem 2 ( nebo je po odběru kávy uveden do režimu
, automaticky se proplachuje. Takto se
systém sám čistí.
14, víko na uchování
)
18
Loading...
+ 41 hidden pages