Siemens TK 65001, TK69001, TK69009 User Manual

Návod k použití
TK 65... TK 69...
Q4ACZM0993
1
Obsah
Části spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Co musíte bezpodmínečně dodržovat . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Plnění systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Příprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Použití espresa /zrnkové kávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení kávomlýnku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití espresa /mleté kávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Příprava nebo ohřívání mléčné pěny / Latte Macchiato . . . . . . 15
Ohřátí nápoje párou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Příprava horké vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Změna nastavení / Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tvrdost vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Filtr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aktuální denní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Režim úspory energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ukazatel odběrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkce RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
32
Důležité upozornění
Toto espresso je určeno pouze pro osobní potřebu jako domácí spotřebič. Nikoli pro pro­fesionální použití! V praxi to znamená, že v okamžiku, kdy se na tomto poloautomatu udělá více jak 7 500 káv za rok (tj. 7 500
× proces spaření), už se nejedná o použití tohoto
přístroje jako domácího spotřebiče. V tomto případě se garance snižuje
jako u profesio­nálních spotřebičů na polovinu, tzn. na 1 rok a autorizovaný servis nepřebírá žádnou garanci za opotřebované díly.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
Systémová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Denní čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Čisticí program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Čištění napařovací trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Čištění spařovací jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odstraňování vodního kamene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Odpouštění horké vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Odstraňování drobných závad svépomocí . . . . . . . . . . . . . 28
Doplňky ke kávovarům SIEMENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je  dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
54
1 Síťový vypínač 2 Tlačítka
a horká voda b pára 3 Displej se 4 tlačítky funkcí 4 Tlačítko 5 Tlačítko odběru cafe 6 Otočný knoflík pro nastavení
množství
7 Otočný knoflík pro nastavení síly kávy 8 Tlačítko čištění clean 9 Tlačítko odstraňování vodního kamene calc
10 Držák na úschovu návodů 11 Přihrádka na uložení přívodního kabelu 12 Výškově polohovatelný výtok na kávu 13 Tryska pro napěnění
a otočné kolečko zahřátí mléka
napěnění mléka
b značka e výtoková objímka
c horní objímka f hadička s adapterem
d tělo trysky g přivírací klapka
14 Otočný knoflík pro stupeň umletí kávy 15 Zásobník na zrnkovou kávu s krytem pro
uchování aroma
16 Zásobník na mletou kávu
s krytem = zásobník pro čisticí tablety
17 Dvířka ke spařovacímu zařízení 18 Spařovací jednotka
a stlačovací knoflík (červený) b úchyt
19 Pravý kryt spotřebiče 20 Plocha pro předehřívání šálků 21 Levý kryt spotřebiče 22 Odnímatelný zásobník na vodu 23 Nádoba na kávovou sedlinu (vhodné k mytí
v myčce nádobí)
24 Miska (pro zbytkovou vodu) 25 Plech pro odkapávání 26 Kontakty
27 Filtr 28 Nádoba na mléko
a víko nádoby na mléko
b připojovací hadička s adapterem
29 Prohloubená plechová podložka na Macchiato
(vhodné pro sklenice do 14 cm)
Ovládací prvky
Části spotřebiče
76
Jen u TK 69...
Obsaženo v obálce:
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte pečlivě návod k použití a uschovejte v držá­ku na úschovu návodů 10! Tento spotřebič je určen pouze pro domácnost a pro zpracování množství běžného v domácnosti.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič připojujte a provozujte jen v souladu s údaji uvedenými na typovém štítku.
Používejte jej jen tehdy, když není poškozen přívodní kabel a spotřebič.
Spotřebič používejte pouze ve vnitřních prostorách a při pokojové teplotě.
Děti udržujte z dosahu spotřebiče. V případě závady okamžitě vytáhněte zástrčku. Spotřebič nikdy neponořujte do vody. Opravy na spotřebiči jako např. výměnu poškozeného
přívodního kabelu smí provádět jen autorizovaný servis, aby se zabránilo ohrožení.
Nikdy nesahejte do kávomlýnku!
Nebezpečí popálení!
Napěňovací trysky 13 se dotýkejte pouze na umělo­hmotné části. Trysku 13 nikdy nesměrujte na osoby! Tryska 13 může při odběru páry nebo horké vody na počátku vystřikovat.
8
Co musíte bezpodmínečně dodržovat
Ekologická likvidace
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002 / 96 / EG o elektrických a elektronic­kých vysloužilých spotřebičích (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Tato směrnice stanovuje rámec pro odběr a recyklaci vysloužilých spotřebičů platný v celé Evropské unii.
9
Všeobecně
Uvedení do provozu
Plnění systému
Příslušné zásobníky plňte pouze čistou vodou a před­nostně směsí zrnkové kávy pro espresa nebo auto­matické kávovary.
Nepoužívejte kávová zrnka, která jsou obalena polevou, karamelem nebo přísadami s cukrem. Došlo by k ucpání kávomlýnku.
Tvrdost použité vody zkontrolujte přiloženým kon­trolním proužkem. Pokud zjistíte jinou hodnotu než tvrdost vody 4, naprogramujte spotřebič po uvedení do provozu odpovídajícím způsobem (viz str 14).
Tvrdost vody si můžete zjistit i v místním vodáren­ském podniku.
Vytáhněte zástrčku z přihrádky pro přívodní kabel
a spotřebič připojte.
Zásobník na vodu 22 naplňte studenou čerstvou
vodou. Dbejte na označení „max“.
Zásobník na zrnkovou kávu 15 naplňte zrnkovou
kávou.
Vypínač 1 nastavte na I.
Stiskněte tlačítko 4.
Spotřebič je připraven k provozu, když světelné kroužky na tlačítku 4 a na tlačítku odběru
cafe 5 svítí zeleně.
Upozornění: při prvním použití nebo v případě, kdy
není spotřebič delší dobu v provozu, nemá první šá­lek kávy ještě plnohodnotné aroma a káva není vhod­ná k požívání.
V důsledku výrobních příčin je třeba v ojedinělých případech při prvním uvedení do provozu ještě na­plnit vodovodní systém ve spotřebiči:
Postavte pod napěňovací trysku 13 vhodný šálek.
Stiskněte tlačítko 2a .
Před prvním použitím
[S
YSTÉM SE PLNÍ
]
[NAPLŇTE [STISKNĚTE
SYSTÉM
] VODA]
[ODBĚR VODY]
[K
ÁVA]
[SPOTŘEBIČ [POZOR PÁRA]
SE ZAHŘÍVÁ]
[ODBĚR PÁRY]
Aby bylo možné změnit údaj na displeji na požadovaný nastavitelný jazyk:
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté po dobu
nejméně 3 sekund.
Tlačítko P stiskněte dokud ukazatel nebliká.
Zvolte požadovaný jazyk pomocí
Å
nebo
Æ
Pro uložení jazyka do paměti stiskněte tlačítko P.
Stiskněte tlačítko exit.
Nastavení jazyka
[JAZYK NĚMECKÝ
]
Síťový vypínač 1
Vypínač 1 na zadní straně spotřebiče zapíná nebo vypíná přívod proudu do spotřebiče. Po zapnutí síťového vypínače se zeleně rozsvítí svě­telný kroužek tlačítka 4 . Spotřebič je v provozu „Stand by“.
Pozor:
Během provozu vypínač nepoužívejte. Spotřebič vy­pněte teprve tehdy, když je v provozu „Stand by“.
Tlačítka pro horkou vodu (2a) a páru (2b)
Stisknutím tlačítka 2a můžete zvolit odběr odběr horké vody. Stisknutím tlačítka 2b můžete zvolit odběr odběr páry.
Nebezpečí opaření!
Po nastavení na může docházet k mírnému vystři­kování. Vystupující pára je velmi horká.
Nastavení se ukáží na displeji: Odběr kávy
Odběr horké vody
Odběr páry Ukazatele na displeji v průběhu krátkého zahřátí pro odběr páry.
Ovládací prvky
Displej 3
Displej 3 ukazuje nastavení, probíhající postupy a hlá­šení spotřebiče. Spotřebič je z výroby programován svými standard­ními nastaveními na optimální provoz. Tato nastavení mohou být měněna – viz kapitola „Nastavení / Progra­mování“.
Tlačítko 4
Pomocí tlačítka 4 můžete spotřebič zapnout nebo uvést do provozu „Stand by“.
Po stisknutí tlačítka 4 se spotřebič zahřívá a poté proplachuje. Světelný kroužek tlačítka 4 bliká během procesu.
Spotřebič se neproplachuje, když: – byl při zapnutí ještě teplý nebo – před zapnutím do provozu „Stand by“ nebyla vůbec
odebírána káva.
Zahřívání a proplachování se zobrazí na displeji.
V průběhu odběru kávy je tlačítko 4 obsazeno funkcí Stop. Stisknutím tlačítka 4 je proces před­časně ukončen.
4 hodiny po posledním odběru je automaticky zahájeno proplachování a dochází k přepnutí na provoz „Stand by“. Tato nastavení je možné měnit – viz kapitola „Nastavení / Programování“.
Tlačítko odběru cafe 5
Stisknutím tlačítka odběru cafe 5 lze odebrat espreso nebo kávu. Během odběru bliká zelený světelný kroužek.
Dalším stisknutím tlačítka odběru cafe 5 se odběr kávy předčasně přeruší.
1110
[S
POTŘEBIČ SE ZAHŘÍVÁ]
[SPOTŘEBIČ SE PROPLACHUJE]
Otočný knoflík pro nastavení množství 6
.
Otočným knoflíkem 6 se nastavuje množství tekutiny.
Otáčením otočného knoflíku proti směru hodinových ručiček lze zvolit mezi 6 stupni:
[M
ALÉ ESPRESO]
[E
SPRESO]
[M
ALÁ KÁVA
]
[K
ÁVA]
[V
ELKÁ KÁVA]
[K
ÁVA XXL]
Otáčením otočného knoflíku ve směru hodinových ručiček je možné zvolit v 6 stupních vždy 2 šálky:
[2 M
ALÁ ESPRESA]
[2 E
SPRESA]
[2 M
ALÉ KÁVY]
[2 K
ÁVY]
[2 V
ELKÉ KÁVY]
[2 K
ÁVY XXL]
K odběru 2 šálků má výtok 12 k dispozici 2 výtokové trysky.
Otočný knoflík pro nastavení síly kávy 7
Otočným knoflíkem 7 si zvolíte sílu mleté kávy.
[V
ELMI JEMNÁ]
[JEMNÁ] [NORMÁLNÍ] [NORMÁLNÍ PLUS] [SILNÁ] [EXTRA SILNÁ]
Zvolená síla kávy se ukáže na displeji:
Tlačítko čištění clean 8 Tlačítko odstraňování vodního kamene calc 9
U tlačítka čištění clean 8 a tlačítka odstraňování vod­ního kamene calc 9 se světelný kroužek vždy rozsvítí červeně, pokud musí být spotřebič vyčištěn nebo zba­ven vodního kamene – viz kapitoly „Čištění“ a „Od­straňování vodního kamene“.
1312
Všeobecně
Příprava
Tento automatický spotřebič na přípravu espresa/kávy umele pro každé vaření čerstvou kávu. Používejte přednostně směsi zrnkové kávy, které jsou určeny pro automatický kávovar nebo espreso. Uchovávejte kávu v chladném, vzduchotěsném a uza­vřeném prostoru nebo hluboce zmraženou. Zrnková káva může být mleta také v hluboce zmraže­ném stavu.
Tip: šálek(ky) na espreso, především malé šálky se silnými stěnami předehřívejte na ohřívací ploše 20 nebo je naplňte a vypláchněte horkou vodou.
Použití espresa/zrnkové kávy
Otočným knoflíkem 6 nastavte
požadované množství kávy a počet šálků.
Otočným knoflíkem 7 zvolte požadovanou
sílu kávy.
Šálek(ky) postavte pod výtok 12. Přizpůsobte výšku
výtoku 12 Vaší potřebě.
Stiskněte tlačítko odběru cafe 5. Spařování probí-
há nyní automaticky.
Tip: Při odběru 2 šálků současně nastavte [S
ILNÁ] nebo [EXTRA SILNÁ].
Opakovným stisknutím tlačítka odběru cafe 5 nebo tlačítka 4 může být spařování předčasně ukončeno.
Upozornění: Když se na displeji objeví
[P
LŇTE ZRNKOVOU KÁVU], přestože je zásob-
ník na kávu plný, musí být ještě automaticky naplněn mlýnek na kávu.
Tlačítko odběru cafe 5 ještě jednou stiskněte.
Použití espresa/mleté kávy
Nastavení kávomlýnku
Otočným knoflíkem pro stupeň umletí kávy 14 na-
stavte požadovanou jemnost mleté kávy.
Pozor
Stupeň mletí přepínejte, pouze pokud je kávomlýnek v chodu! Jinak může dojít k poškození spotřebiče.
Otevřete pravý kryt spotřebiče 19.
Stiskněte tlačítko odběru cafe 5.
Pokud je kávomlýnek v chodu, otáčejte otočným
knoflíkem pro stupeň umletí požadovaným směrem: čím menší jsou body, tím jemnější je mletá káva.
Nové nastavení se projeví teprve u druhého nebo třetího šálku kávy.
Otočným knoflíkem 6 nastavte
požadované množství naplnění.
Šálek(ky) postavte pod výtok 12. Přizpůsobte případně
výšku výtoku 12 Vaší potřebě.
Otevřete pravý kryt spotřebiče 19 a kryt zásobníku
na mletou kávu 16.
Do zásobníku na mletou kávu 16 plňte jednu až dvě
zarovnané odměrky kávy umleté středně jemně.
Pozor
Neplňte celá kávová zrnka nebo rozpustnou kávu! Plňte maximálně dvě zarovnané odměrky kávy.
Uzavřete kryt zásobníku na mletou kávu 16 a pravý
kryt spotřebiče 19.
Stiskněte tlačítko odběru cafe 5.
Upozornění: Pro další šálek mleté kávy je třeba po-
stup zopakovat. Pokud není v průběhu 90 sekund káva vůbec odebírána, spařovací komora se automa­ticky vyprázdní, aby se zabránilo přeplnění. Spotřebič se proplachuje.
1514
Příprava nebo ohřívání mléčné pěny / Latte Macchiato
Nebezpečí opaření! Nebezpečí popálení!
Po stisknutí může docházet k mírnému vystřiko­vání. Vystupující pára je velice horká. Nedotýkejte se napěňovací trysky 13, ani s ní nemiřte na osoby.
Otočením voliče 13a nastavte na pro mléčnou
pěnu nebo na pro ohřev.
Hadici 13f ponořte do nádoby s dostatečným množ-
stvím mléka.
nebo (jen TK69…)
Nádobu na mléko 28 s připojovací hadicí nasaďte
pevně na tělo trysky.
Vhodný šálek postavte pod napěňovací trysku 13.
Stiskněte tlačítko 2b.
Spotřebič se nyní cca 15 sekund zahřívá, poté nasaje mléko a utvoří pěnu případně ho ohřeje.
Proces ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
2b, když dosáhnete žádoucího množství mléka nebo
předtím, než se nádoba na mléko zcela vyprázdní.
Upozornění
K čištění napěňovací trysky 13, hadičky 13f a připojova- cí hadičky 28b proveďte výše pospaný postup s čistou vodou na místo mléka - viz kapitola "Čištění /čištění výtokové trysky". Zaschlé zbytky se těžko odstraňují a mají nepříznivý vliv na vytvoření mléčné pěny.
Tip: Přednostně používejte studené mléko s obsa­hem tuku 1,5%.
Mléčné nápoje, například kakao, můžete připravovat nastavením na ohřev mléka.
S přiloženou plechovou podložkou Macchiato 29 (jen u TK 69…) můžete též použít vysokou sklenici (až cca 14 cm) například pro přípravu Latte Macchiato.
Odkapávací plech 25 nahraďte plechovou podložkou
29 pro Macchiato.
Sklenici postavte pod výtokovou trysku a podle ná-
vodu odeberte mléčnou pěnu.
Poté postavte sklenici pod výtok kávy 12 a odeberte
požadované množství kávy.
Příprava Latte Macchiato
(jen u TK 69…)
Ohřátí nápoje párou
Příprava horké vody
Nebezpečí opaření! Nebezpečí popálení!
Po stisknutí může docházet k mírnému vystřiko­vání.
Unikající pára je velice horká. Nedotýkejte se napěňovací trysky 13, ani s ní nemiřte
na osoby.
Otočný knoflík 13a nastavte do středu.
Napěňovací trysku 13 ponořte hluboko do ohřívané
tekutiny.
Stiskněte tlačítko 2b.
Spotřebič se nyní cca 15 sekund zahřívá. Poté je tekutina ohřáta.
Proces ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
2b.
Upozornění: Napěňovací trysku 13 ihned po vychlad-
nutí vyčistěte. Zaschlé zbytky se těžko odstraňují - viz kapitola "Čištění / čištění výtokové trysky".
Nebezpečí opaření! Nebezpečí popálení!
Po stisknutí může docházet k mírnému vystřiko­vání.
Unikající pára je velice horká. Nedotýkejte se napěňovací trysky 13, ani s ní nemiřte
na osoby.
Otočný volič 13a nastavte do středu.
Vhodný šálek postavte pod napěňovací trysku 13.
Stiskněte tlačítko 2a a šálek naplňte.
Proces ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
2a.
Spotřebič je z výroby nastaven tak, že kávu lze odebírat bez dodatečného programování. Ke změně těchto základních nastavení použijte tlačítka funkcí pod displejem 3.
Å
Volicí tlačítko
P Přístup k programovacímu režimu.
Uložení nastavení do paměti.
exit Přerušení programování
Æ
Volicí tlačítko
Pozor
Spotřebič během programování nevypínejte. Jinak nebudou změny převzaty.
Aby bylo možné změnit základní nastavení, musí být spotřebič zapnut.
Následující nastavení je možné změnit: – Jazyk – Tvrdost vody – Filtr – Teplota – Aktuální čas hodin – Funkce timer – Režim úspory energie
Nastavení z výroby je v této kapitole vyznačeno šedou barvou – viz tento příklad.
Programování
1716
Změny nastavení / Programování
Jazyk
[JAZYK NĚMECKÝ]
Tvrdost vody
Aby bylo možné nastavit údaje na displeji na požadovaný jazyk:
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně po
dobu 3 sekund.
Stiskněte tlačítko P, dokud nebliká ukazatel.
Pomocí
Å
neboÆzvolte požadovaný jazyk.
Stiskněte tlačítko P pro uložení nastavení do
paměti.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravenost k odběru.
K dispozici jsou následující jazyky:
[A
NGLICKÝ][FRANCOUZSKÝ]
[I
TALSKÝ][ŠPANĚLSKÝ]
[H
OLANDSKÝ][Š
VÉDSKÝ]
[RUSKÝ]
18
Tvrdost vody zjistěte pomocí přiloženého kontrolního
proužku, např.:
= tvrdost 2
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně po
dobu 3 sekund.
Pomocí
Å
neboÆzvolte
[T
VRDOST VODY].
Tiskněte tlačítko P, dokud na ukazateli nebliká číslice.
Pomocí
Å
neboÆnastavte zjištěnou tvrdost vody.
Pro uložení nastavení do paměti stiskněte tlačítko P.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravenost k odběru.
Upozornění: správné nastavení tvrdosti vody je důle-
žité pro program odstraňování vodního kamene. Při používání externích změkčovačů vody v domácnosti nebo při použití již přefiltrované vody, nastavte
[T
VRDOST VODY 1].
[TVRDOST VODY 1]
Pro TK 65... lze jako zvláštní příslušenství pro zásob­ník vody 22 obdržet filtr 27 (obj. č. 46 1732). Dbejte na pokyny přiložené k filtru.
U TK 69... je filtr 27 přiložen.
Nejdříve nasaďte filtr 27, pak změňte nastavení spotřebiče.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
neboÆzvolte [F
ILTR].
Stiskněte tlačítko P dolů, dokud ukazatel nebliká.
Pomocí
Å
neboÆzvolte nastavení.
Stiskněte tlačítko P pro uložení nastavení do paměti.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravennost k odběru.
Upozornění: Opotřebovaný filtr 27 ihned po systé-
movém hlášení [F
ILTR VYMĚNIT]
vyměňte nebo odstraňte. Pokud nenasadíte nový filtr zkontrolujte nastavení na [F
ILTR NE / STARÝ] a tvrdost vody.
Filtr
19
[FILTR ANO / NOVÝ]
[FILTR NE
/ STARÝ]
Teplotu kávy můžete nastavit takto:
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
neboÆzvolte . [T
EPLOTU].
Stiskněte tlačítko P, dokud nebliká ukazatel.
Pomocí
Å
neboÆproveďte nastavení.
Pro uložení nastavení do paměti stiskněte tla-
čítko
P.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravenost k odběru.
Teplota
[TEPLOTA NORMÁLNÍ] nor
mální
[TEPLOTA VYSOKÁ]
[T
EPLOTA MAXIM.]
Aktuální denní čas
[AKTUÁLNÍ ČAS HODIN]
Timer
[ZAPNUTO / PŘEPNUTO]
Aktuální denní čas můžete uložit do paměti následovně. Je to nezbytné pro použití funkce Timer.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
neboÆzvolte [DENNÍ ČAS
].
Stiskněte tlačítko P, bliká hodinový ukazatel.
Pomocí
Å
neboÆproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P, bliká minutový ukazatel.
Pomocí
Å
neboÆproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P pro uložení nastavení do paměti.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět na připravenost k odběru.
Nastavený čas hodin zmizí:
– pokud je vytažena zástrčka, – je-li spotřebič vypnut pomocí síťového vypínače 1, – při výpadku proudu. Aktuální čas hodin musí být znovu zadán.
Touto funkcí můžete nastavit čas, kdy se spotřebič automaticky zapne.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
nebo Æzvolte [ZAPNUTO /PŘE-
PNUTO].
Stiskněte tlačítko P, bliká hodinový ukazatel.
Pomocí
Å
nebo Æproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P, bliká minutový ukazatel.
Pomocí
Å
nebo Æproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P pro uložení nastavení do paměti.
Stiskněte tlačítko exit. Zpět do stavu připravenosti
k odběru.
Deaktivace nastavení:
Pomocí
Å
nebo Ænastavte časový údaj na --:--.
Upozornění: Aby bylo možné provést tuto funkci musí
být nastaven aktuální čas hodin.
Čas zapnutí zůstává zachován také při výpadku proudu nebo při použití síťového vypínače 1.
2120
Touto funkcí můžete nastavit po kolika hodinách po posledním odběru se spotřebič automaticky přepne do provozu „Stand by“.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
nebo Æzvolte [VYP. PO ].
Stiskněte tlačítko P, bliká hodinový ukazatel.
Pomocí
Å
nebo Æproveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko P k uložení nastavení do paměti
Stiskněte tlačítko exit. Zpět do stavu připravenosti
k odběru.
Čas vypnutí zůstává zachován i při výpadku prou-
du nebo i při použití síťového vypínače 1.
Režim úspory energie
[VYPNUTO PO
4 HOD, 2 HOD]
Ukazatel odběrů
[O
DBĚRY]
Zde je uváděno množství již odebraného espresa, kávy a mleté kávy. Počítání probíhá automaticky.
Tlačítko P na displeji 3 držte stisknuté nejméně 3
sekundy.
Pomocí
Å
nebo Æzvolte [ODBĚRY].
Stiskněte tlačítko exit. Zpět do stavu připravenosti
k odběru.
Nelze provést žádné změny!
Funkce RESET
Je možná jen z provozu „Stand by“.
Držte stisknuté nejméně 3 sekundy současně
Åa Æ
– všechna ostatní uložení jsou vymazána.
Význam Odstranění
Chybí voda Do zásobníku na vodu 22 na-
plňte studenou čerstvou vodu.
Upozornění: malé zbytkové množství vody stále
[N
APLŇTE VODU] zůstává v zásobníku na vodu 22.
Chybí zásobník na Nasaďte zásobník na vodu 22 vodu 22 nebo není správně nasazen.
Chybí zrnková káva Naplňte zrnkovou kávou
zásobník na zrnkovou kávu 15.
Upozornění: ukazatel na displeji
[P
LŇTE ZRNKOVOU KÁVU
] svítí tak dlouho dokud není znovu odebrána káva.
Vodovodní systém Postavte pod napěňovací trys­ve spotřebiči ku 13 vhodný šálek. Stiskněte je prázdný. tlačítko 2a.
[N
APLŇTE
[STISKNĚTE (event. několikrát)
SYSTÉM]
CAFE]
Systém byl zahřát Systém nechte ochladit odbě­odběrem páry. rem horké vody .
[S
YSTÉM JE PŘÍLIŠ HORKÝ]
Nádoba 24 a nádo- Vyjměte nádobu 24 a nádobu na ba na kávovou kávovou sedlinu 23, vyprázd­sedlinu 23 jsou plné něte je a znovu nasaďte.
[V
YPRÁZDNĚTE NÁDOBY] nebo kontakty 26 Kontakty 26 vyjměte a osušte.
nejsou čisté. Chybí nádoba 24 Znovu nasaďte nádobu 24 a ná-
a nádoba na kávo- dobu na kávovou sedlinu 23. vou sedlinu 23.
[N
ÁDOBY CHYBÍ]
Světelný kroužek Proveďte program čištění, viz tlačítka pro čištění kapitola „Čištění“. clean 8 se rozsvítí
[V
YČIŠTĚTE SPOTŘEBIČ] červeně
Světelný kroužek Proveďte program na odstra­tlačítka na odstra- ňování vodního kamene, viz ňování vodního ka- kapitola „Odstranění vodního
[S
POTŘEBIČ ZANESEN VODNÍM mene calc 9 se roz- kamene“.
KAMENEM] svítí červeně.
Systémová hlášení
Spotřebič ukazuje postupy a hlášení na displeji 3.
Loading...
+ 50 hidden pages