Siemens TK 58001 User Manual

1
TK 58..
Q4ACZM0988
Návod k použití
2
D×ležité upozornÁ
Toto espresso je ur³eno pouze pro osobní potÎebu jako domácí spotÎebi³. Nikoli pro pro­fesionální použití! V praxi to znamená, že v okamžiku, kdy se na tomto poloautomatu udÀlá více jak 7 500 káv za rok (tj. 7 500
× proces spaÎení), už se nejedná o použití
tohoto pÎístroje jako domácího spotÏebi´e. V tomto pÎípadÀ se garance snižuje
jako
u profesionálních spotÎebi³Ö na polovinu, tzn. na 1 rok a autorizovaný servis nepÎebírá žádnou garanci za opotÎebované díly.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je  dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz
3
Bezpe´nostní pokyny
Návod k použití si pe´livÁ pro´tÁte, Ïi¼- te se podle nÁho a uschovejte si ho!
Tento spotÏebi´ je ur´en pro použití v domácnosti a nikoli pro komer´ní ú´ely.
PÏípadné technické zmÁny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhraze­ny bez upozornÁní.
Nebezpe´í zasažení elektrickým proudem!
SpotÎebi³ pÎipojte a používejte jen podle údajÖ na typovém štítku.
Používejte spotÎebi³ jen v pÎípadÀ, že sí­Ôový pÎívod a spotÎebi³ nejsou poškoze­ny.
SpotÎebi³ používejte jen ve vnitÎních míst­nostech a pÎi pokojové teplotÀ.
Osoby (také dÀti) se sníženými tÀlesnými, senzuálními nebo duševními schopnostmi vnímat realitu nebo s nedostate³nými zku­šenostmi a znalostmi, nenechávejte obslu­hovat spotÎebi³, pokud nejsou pod dohle­dem nebo pokud nebyly k obsluze spo­tÎebi³e instruovány osobou, která je zod­povÀdná za jejich bezpe³nost.
Dávejte pozor na dÀti, aby si se spotÎebi- ³em nehrály.
V pÎípadÀ poruchy vytáhnÀte ihned vidlici síÔového pÎívodu ze zásuvky.
Opravy spotÎebi³e, jako napÎ. výmÀnu po­škozeného síÔového pÎívodu, smí z bezpe³- nostních dÖvodÖ provádÀt jen náš servis.
SpotÎebi³ nebo síÔový pÎívod nikdy nepo­noÎujte do vody.
Nesahejte do mlecího zaÎízení.
Nebezpe´í opaÏení!
NapÀÈovací tryska 9 se silnÀ zahÎívá. Trysku 9 berte do ruky jen za plastovou ³ást a nemiÎte s ní na ³ásti tÀla. Z trysky 9 mÖže na po³átku odbÀru vystÎi- kovat pára nebo horká voda.
4
5
Popis
Obrázek A 1 Ôový vypína³ zap / vyp 2 oto³ný pÎepína³ množství kávy 3 displej 4 tla³ítko odbÀru kávy 5 tla³ítko (síla kávy) 6 tla³ítko ("stand by"/zapnuto) 7 tla³ítko (ohÎev páry) 8 oto³ný pÎepína³ (odbÀr horké
vody/ páry)
9 napÀÈovací tryska
a) oto³ný knoflík – ohÎev mléka
– napÀnÀní mléka
b) ozna³ení c) horní pouzdro d) korpus trysky e) výtok s pouzdrem f) hadi³ka s adaptérem g) škrticí klapka
10 výškovÀ nastavitelný výtok kávy 11 osvÀtlení šálku 12 víko zásobníku vody 13 vyjímatelný zásobník vody 14 zásobník zrnkové kávy s víkem pro
uchování aroma
15 šachta na mletou kávu/³isticí tablety 16 odkládací plocha na šálky (pÎedehÎí-
vací funkce)
17 posuvný pÎepína³ stupnÀ umletí kávy 18 dvíÎka spaÎovací jednotky 19 spaÎovací jednotka
a tla³ítko (³ervené)
b rukojeÔ 20 odkládací mÎížka 21 miska na kávovou sedlinu 22 miska na zbylou vodu 23 plovák 24 pÎihrádka na kabel
678
Oto³ný pÎepína³ 8 nastavte do polohy
. Do šálku vyte³e trochu vody.
Oto³ný pÎepína³ 8 nastavte zpátky do polohy
.
Za³ne blikat tla³ítko , kávovar se vy­plachuje a zahÎívá.
Kávovar je v pÏipraven k provozu, jakmile svítí všechna ³tyÎi tla³ítka a na displeji svítí symbol síly kávy (kávová zrna).
Kávovar je z výroby standardnÀ nasta- ven na optimální provoz.
Poznámka: PÎed prvním použitím kávo- varu, nebo v pÎípadÀ, že by byl delší dobu mimo provoz, nemá první šálek kávy ještÀ plné aroma a nemÀli byste ho pít.
PÏed prvním použitím
Všeobecné pokyny
Do zásobníku vody nalijte ³istou vodu bez oxidu uhli³itého, do zásobníku zrnkové kávy nasypte kávu vhodnou na pÎípravu espresa nebo smÀs kávy do kávovarÖ. Nepoužívej­te zrnkovou kávu s glazurou, karamelizo­vanou nebo jinak upravenou pomocí pÎí- sad s obsahem cukru, protože byste tím zanesli mlecí zaÎízení. Tvrdost použité pit­né vody zjistÀte pomocí pÎiloženého testo­vacího proužku. Pokud zjistíte jinou hod­notu než stupeÈ 4, kávovar odpovídajícím zpÖsobem naprogramujte (viz kapitola Nastavení tvrdosti vody).
Uvedení spotÏebi´e do provozu
VytáhnÀte z pÎihrádky síÔový pÎívodní kabel v potÎebné délce a kávovar pÎipojte do sítÀ.
VyjmÀte zásobník vody 13, vypláchnÀte ho a nalijte do nÀho ³erstvou studenou vodu. Vodu nalijte jen po zna³ku "max."
Zásobník vody 13 nasa»te rovnÀ do kávovaru a zatla³te ho zcela dolÖ.
Do zásobníku kávy nasypte zrnkovou kávu.
Vypína³ 1 nastavte do polohy I. Tla³ítko
se rozsvítí.
UjistÀte se, že se oto³ný pÎepína³ 8 nachází v poloze
.
StisknÀte tla³ítko . Na displeji za³ne blikat .
PÎi prvním uvedení do provozu se musí ještÀ naplnit vodovodní systém uvnitÎ ká- vovaru
Pod trysku 9 postavte šálek.
Ovládací prvky
1 SíÕový vypína´ zap / vyp
Ôový vypína³ 1 se nachází na zadní stranÀ kávovaru a zapíná nebo vypíná pÎívod proudu. Po zapnutí síÔového vypína³e se slabÀ rozsvítí tla³ítko . Kávovar je v po­hotovostním režimu "stand by".
Pozor
BÀhem provozu síÔový vypína³ neobslu­hujte. Kávovar vypnÀte až ve chvíli, když je v pohotovostním režimu ("stand by").
2 Oto´ný pÏepína´ k nastavení
množství kávy
Tímto oto³ným pÎepína³em mÖžete plynule nastavit množství kávy od malého šálku
až po velký šálek .
bliká oto³ný pÎepína³ 8 nastav-
te do polohy
svítí oto³ný pÎepína³ 8 nastav-
te do polohy
svítí vyprázdnÀte misky bliká misky nejsou nasazeny
4 Tla´ítko odbÁru kávy
Pomocí tohoto tla³ítka mÖžete odebírat kávu:
Když požadujte jeden šálek, stisknÀte jed­nou: káva se umele, spaÎí a nate³e do šál­ku. BÀhem odbÀru kávy bliká tla³ítko .
Když požadujete 2 šálky, stisknÀte dvakrát bÀhem 3 sekund: káva se umele, spaÎí a nate³e do dvou šálkÖ, postup mletí a spa­Îení kávy se pÎitom uskute³ní dvakrát.
BÀhem odbÀru kávu bliká tla³ítko a na displeji svítí (2 šálky).
PÎi dalším stisknutím tla³ítka odbÀru
kávy lze odbÀr kávy pÎed³asnÀ
ukon³it.
9
3 Displej
Na displeji se objevují symboly nastavení a hlášení kávovaru.
odbÀr 2 šálkÖ kávy bliká ³ko šachty mleté kávy
15 je otevÎeno
svítí mletá káva / ³ištÀní svítí slabá káva svítí normální káva svítí silná káva blikají prázdný zásobník kávy svítí servis: požadavek na od-
vápnÀní / ³ištÀní kávovaru
bliká bÀží servisní program svítí nalijte vodu do zásob-
níku 13,
svítí nalijte vodu do zásob-
níku 13, pod napÀÈovací
+
bliká tryskou 9 podržte šálek a
potom pÎeto³te oto³ný pÎe- pína³ 8 do polohy
5 Tla´ítko síly kávy
PÎi stisknutí tla³ítka lze nastavit sílu kávy:
slabá normální silná
Nastavení se objeví na displeji.
Nastavení a optická signalizace
Nastavení tvrdosti vody
Správné nastavení tvrdosti vody je dÖležité proto, aby kávovar za³al v³as signalizovat, kdy se musí odvápnit. Z výroby je tvrdost vody pÎednastavena na stupeÈ 4.
Tvrdost vody mÖžete stanovit pomocí tes­tovacího proužku nebo se mÖžete infor­movat u místního vodárenského podniku.
StupeÈ StupnÀ tvrdosti vody
nÀmecké (°dH) francouzské (°fH)
1 1 – 7 1 – 13
2 8 – 15 14 – 27
3 16 – 23 28 – 42
4 24 – 30 43 – 54
ZjistÀte tvrdost vody pomocí pÎiloženého testovacího proužku.
NapÎ. = tvrdost 2
PÎepnÀte kávovar do pohotovostního režimu "stand by".
TisknÀte minimálnÀ 5 sekund tla³ítko . Po³et svítících ovládacích tla³ítek
symbolizuje nastavenou
tvrdost vody.
Tla³ítko stisknÀte tolikrát, dokud se nerozsvítí požadovaná tvrdost vody.
StisknÀte jednou tla³ítko . Nastavená tla³ítka se na krátkou dobu rozsvítí, zvo­lená tvrdost vody je uložena do pamÀti.
PÎi použití vodního filtru (zvláštní pÎíslušen­ství) se musí nastavit stupeÈ tvrdosti vody 1.
Poznámka: Pokud bÀhem 90 sekund ne- stisknete žádné tla³ítko, pÎejde kávovar bez uložení do pamÀti do pohotovostního reži­mu "stand by". V pamÀti zÖstane uloženo pÎedcházející nastavení tvrdosti vody.
6 Tla´ítko "stand by"
(pohotovostní režim)
Tla³ítkem se kávovar zapne nebo uve­de do pohotovostního režimu. Po stisknutí tla³ítka se kávovar zahÎívá. Zatímco se kávovar zahÎívá a vyplachuje, bliká tla³ítko
. Jakmile svítí tla³ítka a podle nastavení se na displeji objeví jedno, dvÀ nebo tÎi kávová zrna, je kávovar pÎipraven k provozu.
Kávovar se nevyplachuje, když: – je po zapnutí stále ještÀ teplý –se pÎed pÎepnutím do pohotovostního re-
žimu "stand by" neodebírala žádná káva
7 Tla´ítko odbÁru horké páry
PÎi stisknutí tla³ítka se v kávovaru za- ³ne vyrábÀt pára na napÀní nebo na ohÎá- tí nápojÖ.
8 Oto´ný pÏepína´ odbÁru páry
PÎeto³ením oto³ného pÎepína³e do polohy
nebo lze odebírat horkou vodu
nebo páru. PÎi odbÀru páry se musí nejdÎí- ve stisknout tla³ítko (viz kapitola NapÀnÀní mléka a teplé mléko).
10
Nastavení stupnÁ mletí
Posuvným pÎepína³em stupnÀ mletí 17 mÖžete nastavit požadovanou jemnost umleté kávy, od hrubé po jemnou.
Pozor
ZmÀnu nastavení stupnÀ mletí kávy pro­vádÀjte jen bÀhem provozu mlecího zaÎí­zení. Jinak by se mohl spotÎebi³ poškodit.
StisknÀte tla³ítko odbÀru kávy .
PÎi provozu mlecího zaÎízení pÎesuÈte posuvný pÎepína³ 17 do požadované polohy: ³ím menší bod, tím bude umletá káva jemnÀjší.
Nové nastavení se projeví teprve pÎi druhém nebo tÎetím šálku kávy.
Tip: U tmavÀ pražených kávových zrn na- stavujte hrubší mletí, u svÀtlejších kávových zrn nastavujte jemnÀjší mletí.
11
PÎi prvním nasazení filtru nebo po výmÀnÀ filtru musí být spotÎebi³ vy³ištÀn.
Zásobník na vodu naplÈte vodou.
Pod trysku 8 postavte dostate³nÀ velkou nádobu (nejménÀ 0,5 l).
Oto³ný knoflík 8 nastavte na .
Nechte protéci cca 0,5 l vody.
Oto³ný knoflík nastavte zpÀt na •.
Plovák
Plovák 23 v misce 22 ukazuje, kdy se mis­ka musí vylít.
Pokud je plovák 23 dobÎe viditelný, je tÎeba misku 22 vylít.
Nastavení teploty
Je možné nastavit tÎi rÖzné teploty kávy.
SpotÎebi³ pÎepnÀte na režim "stand by".
Tla³ítka + držte stisknuté sou³as- nÀ po dobu min. 5 sekund.
Svítí = nízká teplota Svítí = stÎední teplota Svítí = vysoká teplota
Stisknutím tla³ítka mÖžete nastavit požadovanou teplotu.
K uložení nastavení stisknÀte tla³ítko .
Z výroby je nastavena stÎední teplota.
Energeticky úsporný režim
SpotÎebi³ mÖže být naprogramován tak, že se po ur³ité dobÀ (1 až 4 hodiny) pÎepne automaticky do "stand by".
PÎepnÀte spotÎebi³ do "stand by".
Tla³ítko držte stisknuté min. 5 sekund.
Svítí = vyp. po 0,5 hod. Svítí + = vyp. po 1 hod. Svítí + + = vyp. po 2 hod. Svítí + + + = vyp. po 4 hod.
Stisknutím tla³ítka žete nastavit požadovaný ³as.
Stisknutím tla³ítka nastavení uložíte.
Z výroby je nastaven ³as 1 hod.
Reset
Nastavené hodnoty pro tvrdost vody, te­plotu a energeticky úsporný režim mohou být sou³asnÀ nastaveny zpÀt na nastave­ní z výroby.
SpotÎebi³ pÎepnÀte do "stand by" a vy­jmÀte misky 21 a 22.
Tla³ítka + držte stisknuté sou- ³asnÀ po dobu min. 5 sekund. Ukazatele
LED krátce pro potvrzení zablikají.
Misky 21 a 22 znovu nasa»te. SpotÎebi³ je v režimu "stand by"
PÏíprava z espresa/mleté kávy
Kávovar musí být pÎipraven k provozu.
Oto³ným pÎepína³em 2 nastavte požado- vané množství kávy.
Pod výtok kávy 10 postavte pÎedehÎátý(é) šálek(ky).
OtevÎete ví³ko šachty na mletou kávu 15.
Do šachty na mletou kávu 14 nasypte jednu až dvÁ zarovnané odmÀrky stÎednÀ
jemnÀ umleté kávy.
Pozor
Nesypte do šachty na mletou kávu celá kávová zrna nebo rozpustnou kávu! Do šachty nasypte maximálnÀ dvÀ zarovnané odmÀrky kávy.
³ko šachty na mletou kávu 15 uzavÎete.
StisknÀte tla³ítko odbÀru kávy .
PÎi dalším šálku tento postup opakujte.
Poznámka: Pokud neodeberete kávu bÀ- hem 90 sekund, spaÎovací komora se automaticky vyprázdní, aby pÎedešla riziku pÎeplnÀní. Kávovar se oplachuje.
12
PÏíprava horké vody
Kávovar musí být pÎipraven k provozu. PÎi této funkci lze pÎipravit horkou vodu napÎí- klad na jeden šálek ³aje.
Nebezpe´í opaÏení
NapÀÈovací tryska 9 se silnÀ zahÎívá, a proto ji berte jen za plastovou ³ást.
Postavte pod napÀÈovací trysku 9 vhod- ný šálek.
Oto³ný knoflík 9a nastavte na stÎed šálku.
Oto³ný pÎepína³ 8 pÎeto³te do polohy
.
PÏíprava
Tento automat na pÎípravu espresa a kávy mele na každý šálek ³erstvou kávu. Použí­vejte pÎevážnÀ speciální kávu na espreso nebo smÀs kávy do kávovarÖ. Kávu ucho­vávejte v chladu, uzavÎenou bez pÎístupu vzduchu nebo v mrazni³ce. Zrnková káva se mÖže mlít i mražená.
Tip: Šálky, pÎedevším malé silnostÀnné šálky na espreso, pÎedehÎívejte na odklá­dací ploše na šálky 16 nebo je vypláchnÀte horkou vodou.
PÏíprava ze zrnkové kávy
Kávovar musí být pÎipraven k provozu.
Oto³ným pÎepína³em 2 nastavte poža- dované množství kávy.
Tla³ítkem zvolte stupeÈ síly kávy, kte­rému dáváte pÎednost.
Pod výtok kávy 10 postavte pÎedehÎá- tý(é) šálk(y).
Podle požadovaného po³tu šálkÖ stisk­nÀte tla³ítko odbÀru kávy bu» jednou (1 šálek), nebo bÀhem tÎí sekund dva­krát (2 šálky). Káva se spaÎí a za³ne vy­tékat do šálku(Ö).
Pozor
PÎi volbÀ dvou šálkÖ kávovar dvakrát za sebou mele a spaÎuje kávu.
Výtok kávy se automaticky zastaví, jakmile vyteklo nastavené množství kávy.
Dalším stisknutím tla³ítka odbÀru kávy
lze prÖbÀh spaÎování kávy pÎed³as­nÀ ukon³it. Na odbÀr 2 šálkÖ má ká­vovar k dispozici dvÀ výtokové trysky (šálky postavte vedle sebe).
13
PÏíprava mlé´né pÁny
a teplého mléka
Kávovar musí být pÎipraven k provozu.
Nebezpe´í opaÏení
NapÀÈovací tryska 9 se silnÀ zahÎívá a proto ji berte jen za plastovou ³ást.
Oto³ný knoflík 9a nastavte na pro mlé³nou pÀnu nebo na pro teplé mléko.
Hadi³ku 9f ponoÎte do nádoby s dosta- te³ným množstvím mléka.
StisknÀte tla³ítko . Za³ne blikat.
Kávovar se bude cca 20 sekund zahÎí- vat.
Pod napÀÈovací trysku 9 postavte vhodný šálek.
Když se rozsvítí tla³ítko a na displeji se zobrazí , nastavte oto³ný knoflík 8 na .
Nebezpe´í opaÏení
Po nastavení na mÖže dojít k vy­stÎikování. Vystupující pára je velmi horká amÖže zpÖsobit vystÎikování tekutiny. Na- pÀÈovací trysky 9 se nedotýkejte a nemiÎte s ní na osoby.
Mléko je nyní nasáto a napÀnÀno nebo ohÎáto.
Ukon³ete postup pÎeto³ením oto³ného pÎepína³e 8 do polohy
.
Nebezpe´í opaÏení
Po nastavení polohy mÖže dojít k vy­stÎikování. Trysky 9 se nedotýkejte se a ne­miÎte s ní na osoby.
Voda natéká do šálku.
OdbÀr horké vody ukon³íte pÎeto³ením oto³ného pÎepína³e 8 zpÀt do polohy
.
UpozornÁní: Po ochladnutí trysku 9 ihned vy³istÀte. Zaschlé zbytky mléka se velmi tÀžko odstraÈují (viz ²ištÀní napÀÈovací trysky).
Tip: Používejte nejlépe polotu³né chladné mléko s obsahem tuku 1,5 %. Mlé³né nápoje jako napÎ. kakao mÖžete pÎipravovat s nastavením .
14
OšetÏování a ´ištÁní
Nebezpe´í zasažení elektrickým proudem!
PÎed ³ištÀním vytáhnÀte vidlici síÔového pÎívodu ze zásuvky. Kávovar v žádném pÎípadÀ nenamá³ejte do vody. Nepouží­vejte parní ³isti³e.
Každodenní ´ištÁ
V kávovaru zÖstávají po každém použití zbytky kávy a mléka. Proto ³istÀte kávovar a odstraÈujte tyto zbytky dennÀ (nejlépe v závÀru dne).
Na výtoku kávy 10 ³istÀte obÀ výtokové trysky mokrou utÀrkou.
PlášÔ otÎete vlhkou utÀrkou. Nepoužívej­te žádné abrazivní prostÎedky.
Všechny volné ³ásti kávovaru myjte vý­hradnÀ ru³nÀ.
Zásobník vody 13 vyplachujte jen vodou.
Misky na kávovou sedlinu 21 a na zbylou vodu 22 vyjmÀte, vyprázdnÀte a vymyjte.
VnitÎek kávovaru (držáky misek) vytÎete nebo vysajte.
Poznámka: Pokud je kávovar zapnutý ve studeném stavu tla³ítkem v pohoto­vostním režimu ("stand by"), nebo pÎejde po odbÀru kávu do režimu "stand by", automaticky se vypláchne. Systém se tak sám ³istí.
³ištÁní napÁÉovací trysky 9
D×ležité: NapÀÈovací trysku 9 vy³istÀte
po každém použití.
Hadi³ku 9f ponoÎte do nádoby s teplou vodou.
Pod napÀÈovací trysku 9 postavte vhod­nou nádobu.
StisknÀte tla³ítko , za³ne blikat.
Kávovar se nyní bude cca 20 sekund zahÎívat.
Když se rozsvítí tla³ítko a na displeji se zobrazí , nastavte oto³ný knoflík 8 na .
Nebezpe´í opaÏení
Po nastavení na mÖže dojít k vy­stÎikování. VystÎikující pára je velmi horká. NapÀÈovací trysky 9 se nedotýkejte a ne­miÎte s ní na osoby.
Nechte protéci cca 1 šálek vody.
Postup ukon³ete nastavením oto³ného knoflíku 8 na
.
NapÀÈovací trysku 9 za ú³elem Îádného vy³ištÀní rozložte (obr. D)
²istÀte mycím roztokem a mÀkkým kartá³­kem. Všechny díly omyjte, osušte a složte.
15
³ištÁní spaÏovací jednotky
SpaÎovací jednotku lze pÎed ³ištÀním vyjmout (obr. E).
Kávovar vypnÀte tla³ítkem .
Ôový vypína³ 1 pÎepnÀte do polohy 0.
OtevÎete dvíÎka 18 spaÎovací jednotky 19.
Držte stisknutý ³ervený knoflík 19a a ruko- jeÔ 19b oto³te nahoru, až slyšitelnÀ za­klapne.
SpaÎovací jednotku 19 opatrnÀ za rukojeÔ vytáhnÀte a pod tekoucí vodou ji bez po­užití ³isticího prostÎedku umyjte. Nedávejte ji do my³ky na nádobí.
VnitÎek kávovaru vysajte nebo vytÎete vlhkou utÀrkou.
SpaÎovací jednotku 19 nasa»te na doraz.
²ervený knoflík 19a držte stisknutý a ru- kojeÔ 19b oto³te na doraz dolÖ, až slyši­telnÀ zaklapne. SpaÎovací jednotka je za­jištÀna.
DvíÎka spaÎovací jednotky znovu nasa»te.
Servisní program: kombinovaný odvápÉovací
a ´isticí proces
V pÎípadÀ, že u zapnutého kávovaru svítí na displeji " ", mÀli byste kávovar ne­prodlenÀ servisním programem odvápnit a vy³istit. Pokud neprovedete servisní program podle návodu, kávovar se mÖže poškodit.
SpeciálnÁ ur´ený vhodný odvápÉovací prostÏedek (obj. ´. 310967) a ´isticí ta- blety (obj. ´. 310575) dávky a lze je také objednat v servisu.
Pozor
PÎi každém prÖbÀhu servisního programu používejte podle návodu odvápÈovací a ³isticí prostÎedek.
Servisní program v žádném pÎípadÀ ne­pÎerušujte! Tekutiny nepijte!
V žádném pÎípadÀ nepoužívejte ocet nebo prostÎedky na bázi octa!
Do šachty na ³isticí tablety nevkládejte v žádném pÎípadÀ odvápÈovací tablety nebo jiné odvápÈovací prostÎedky!
BÀhem trvání servisního programu (asi 40 minut) bliká na displeji LED uka­zatel " ".
QHMsou sou´ástí do-
D×ležité: Když je do zásobníku vody nasa-
zen filtr, bezpodmíne³nÀ jej pÎed startem ser- visního programu odstraÈte.
16
¾ Na displeji svítí .
Misku 22 vyprázdnÀte a znovu nasa»te.
¾ Na displeji svítí
, tla³ítko bliká
.
Zásobník vody 13 vyprázdnÀte, vy³istÀ- te a naplÈte vodou po zna³ku "max." a znovu nasa»te.
Pod trysku 9 postavte dostate³nÀ velkou nádobu (asi na 0,5 l).
StisknÀte tla³ítko , kávovar se za³ne proplachovat. Voda nate³e do nádoby.
SpuštÁní servisního programu D×ležité: V zásobníku vody 13 by mÀlo být
ještÀ asi 0,5 l voby
Kávovar pÎepnÀte tla³ítkem do poho­tovostního režimu "stand by".
StisknÀte tla³ítko a držte je minimál­nÀ 5 sekund stisknuté. Kávovar se 2
×
propláchne pÎes výtok kávy 10.
¾ Na displeji svítí .
Misky 21 a 22 vyprázdnÀte a znovu nasa»te.
¾ Na displeji svítí .
OtevÎete víko šachty na mletou kávu/³isticí tablety 15.
Jednu ´isticí tabletu vložte do šachty 15
a víko zavÎete.
¾ Na displeji svítí
, tla³ítko bliká
.
Zásobník vody nejprve vyprázdnÀte a pak naplÈte vlažnou vodu, pÎidejte odvápÈo­vací prostÎedek (2 tablety) a nechte je ve vodÀ úplnÀ rozpustit (celkové množství tekutiny 0,5 l).
nebo Nalijte do zásobníku vody hotovou odváp-
Èovací smÀs (celkové množství tekutiny 0,5 l).
StisknÀte tla³ítko , kávovar se za³ne odvápÈovat. Tento proces trvá cca 10 minut. OdvápÈovací tekutina vyte³e do misky 22.
¾ Na displeji bliká .
Pod trysku 9 postavte dostate³nÀ velkou a vysokou nádobu (asi 0,5 l).
Nastavte oto³ný knoflík 8 na , kávovar pokra³uje v procesu odvápÈo- vání cca 5 minut. OdvápÈovací tekutina vytéká do nádoby.
¾ Na displeji svítí .
Oto³ný knoflík 8 nastavte na •, spotÎebi³ nyní zahájí ³isticí proces. Doba trvání cca 10 min. NejdÎíve uvnitÎ spotÎebi³e te³e tekutina do misky 22 a potom z výtoku kávy.
¾ Na displeji svítí .
Misku 21 a misku 22 vyprázdnÀte, vy³istÀ- te a znovu nasa»te.
Kávovar se za³ne zahÎívat a je znovu pÎi- praven k provozu, když svítí tla³ítka
a .
D×ležité upozornÁní: Pokud se servisní program pÎeruší napÎ. výpadkem proudu, bezpodmíne´nÁ pÏed opÀtovným uvede- ním do provozu kávovar vymyjte.
StisknÀte tla³ítko .
17
¾
Ukazatel LED a tla³ítko blikají.
Zásobník vody 13 dobÎe vypláchnÀte a naplÈte ³erstvou vodou.
StisknÀte tla³ítko , kávovar se pro­plachuje do misky.
¾
Ukazatel LED bliká.
Pod tryskou 9 podržte dostate³nÀ velkou a vysokou nádobu (cca 05 l) a oto³ný knoflík 8 nastavte na . Voda te³e do nádoby.
¾
Ukazatel LED svítí.
Oto³ný knoflík 8 oto³te zpÀt na •.
PÎístroj se proplachuje.
¾
Poté se displeji rozsvítí
.
VyprázdnÀte misky, vy³istÀte je a znovu nasa»te.
SpotÎebi³ je znovu pÎipraven k provozu.
Ochrana proti mrazu
Abyste zabránili škodám, které mohou vzniknout vlivem mrazu pÎi dopravÀ a skla­dování, musíte kávovar nejdÎíve dÖkladnÀ vyprázdnit.
Kávovar musí být pÎipraven k provozu.
Pod trysku 9 postavte velkou a úzkou nádobu.
StisknÀte tla³ítko .
Pokud svítí tla³ítko
a na displeji se
zobrazí
, nastavte oto³ný knoflík 8 na
.
Zásobník vody vyjmÀte, vyprázdnÀte a znovu nasa»te. Kávovar nyní po ur³i- tou dobu uvolÈuje páru.
Když z trysky 9 již nevystupuje žádná pára, nastavte oto³ný knoflík zpÀt na
.
Kávovar vypnÀte.
* ZmÀny jsou vyhrazeny.
18
SAMOSTATNÉ ODSTRAÈOVÁNÍ DROBNÝCH PORUCH
PORUCHA PÎͳINA ODSTRANÀNÍ
blikají, i když je Mlecí zaÎízení není zcela JeštÀ jednou stisknÀte
zásobník zrnkové kávy naplnÀno. tla³ítko odbÀru kávy . plný.
Není možný odbÀr NapÀÈovací tryska 9 je zane- Vy³istÀte trysku 9. horké vody ani páry. sena.
PÎíliš málo pÀny nebo NapÀÈovací tryska 9 je zne- Vy³istÀte trysku 9. pÀna je pÎíliš tekutá. ³ištÀná.
Zanesená škrticí klapka 9g Jednotlivé díly o³istÀte dÖklad­nebo zanesený oto³ný kno- nÀ od zbytkÖ mléka. flík 9a.
Nevhodné mléko Používejte studené mléko
s obsahem tuku 1,5 %.
Káva vytéká jen po PÎíliš jemné mletí. Nastavte hrubší mletí. kapkách. PÎíliš jemná mletá káva. Použijte hrubší mletou kávu.
Káva nenatéká NesprávnÀ nasazený zásob- Dbejte na správné nasazení
ník vody 13. zásobníku vody 13 pÎíp. na-
plÈte systém prÖtoku vody (viz Uvedení spotÎebi³e do provozu.)
Káva nemá vrstvu pÀny. Nevhodný druh kávy Použijte jiný druh kávy. ("crema")
Zrnková káva není ³erstvÀ Použijte ³erstvou zrnkovou upražená. kávu.
StupeÈ mletí není správnÀ Nastavte optimální stupeÈ nastaven na zrnkovou kávu. mletí.
Mlecí zaÎízení nemele Zrnka kávy nepadají do mle- Poklepejte lehce na zásobník zrnkovou kávu. cího zaÎízení (pÎíliš olejnatá kávy.
kávová zrna)
Mlecí zaÎízení je pÎíliš V mlecím zaÎízení cizí ³ásti- Kontaktujte sevis. hlu³né. ce (napÎ. kamínky, které se Poznámka: mletou kávu lze
vyskytují i ve vybrané kávÀ). nadále používat.
StÎídavÀ blikají tla³ítka SpaÎovací jednotka 19 není SpaÎovací jednotku 19
a . namontována, není správnÀ nasa»te a zajistÀte.
nasazena nebo zajištÀna.
Nezobrazí se ukazatel Mezi zásobníkem vody a pláš- Zásobník vody a plášÔ osušte.
,
i když je zásobník tÀm spotÎebi³e je vodní film,
vody prázdný detekce vody je vadná.
19
Ekologická likvidace
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotÎebi³ je ozna³en v souladu s evropskou smÀrni- cí 2002/96 /EG o elektrických a elektronických vyslouži­lých spotÎebi³ích (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Tato sm Àrnice stanovuje rámec pro odbÀr a recyklaci vy­sloužilých spotÎebi³Ö platný v celé Evropské unii.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaÏízení
Uvedený symbol na výrobku nebo v prÖvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány spole³nÀ s komunálním odpadem. Za ú³elem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na ur³ených sbÀrných místech, kde bude pÎijat zdarma.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úÎadu nebo nejbližšího sbÀrného místa.
PÎi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pÎedpisy udÀleny pokuty.
20
21
DoplÉky ke kávovar×m SIEMENS
TK 
22
OdvápÉovací tablety do automatických kávovar×
SIEMENS
UBA: 18470014 Toxická tÎída 5
BAG T ³. 103 193 Dráždivá látka
Ochranná opatÎení:
Dráždí o³i a pokožku. Nepolykat. Uchovávat pod uzam³ením tak, aby k tabletám nemÀly pÎístup dÀti. Vyhýbejte se dotyku s pokožkou a s o³ima. Dojde-li k dotyku s o³ima, ihned je dÖkladnÀ vymyjte vodou a konzultujte s lékaÎem. PÎi polknutí tablety zavolejte ihned lékaÎe a pÎedložte mu pÎíbalový leták nebo etiketu.
Obsahuje sulfamidovou kyselinu, orga­nické kyseliny, pomocné látky.
Použití:
DvÀ odvápÈovací tablety rozpusÔte ve vlaž­né vodÀ. Vodu nalijte do zásobníku kávo­var po pÎíslušnou zna³ku.
Pozor:
Kávovar odvápÈujte pÎesnÀ podle údajÖ uvedených v návodu k použití (dodržujte údaje o množství) Dodate³né objednávky pod ³íslem: 310 817.
³istící tablety do automatických kávovar×
SIEMENS
UBA: 1847 00 12 Dráždivá látka
Ochranná opatÎení:
Nepolykat. Nesmí se
dostat do rukou dÀtem. Vyhýbejte se doty­ku s o³ima. Dráždí o³i. Dojde-li k dotyku s o³ima, ihned je dÖkladnÀ vymyjte vodou a konzultujte s lékaÎem. Složení podle smÀrnice EU:
> 30 % fosfátÖ, bÀlicí prostÎedky na bázi
kyslíku;
Další obsažené látky: silikáty, uhli³itany,
pomocné látky.
Pokyny k použití najdete v návodu k použití. Dodate³né objednávky pod ³íslem: 310 575.
23
D×ležité pokyny
Po 50 litrech (ukazatel na displeji
/
F
ILTR VYM¿NIT),
nebo nejpozdÀji po dvou mÀsících je ú³inek filtru vy³erpán. Musí se vymÀnit z hygienických dÖvodÖ a zároveÈ proto, aby se kávovar nezavápnil (mÖže dojít k jeho poškození).
Filtr nenasazuje, když se na displeji roz­svítí nápis [S
PO-
TÍEBI² ZANESEN VODNÍM KAMENEM].
Kávovar musíte nejdÎíve odvápnit.
PÎed odvápÈováním vyjmÀte filtr ze zá­sobníku vody.
Chcete-li filtr aktivovat a zajistit jeho bez­vadnou funkci, musí se po nasazení vy­pláchnout. Dodržujte pÎitom následující body návodu.
Pokud se kávovar používá trvale s na­sazeným filtrem, mÀl by se jednou až dvakrát za rok odvápnit, a to i v pÎípadÀ, že se na displeji neobjevuje odpovídající hlášení.
Pokud používáte vodu z domácího od­vápÈovacího zaÎízení, nemusíte filtr po­užívat.
Kávovary s textovým displejem
(S 40, S 45, S 50, S 60, S 75, B 30, B 40, B 60, B 70 a vestavné kávovary)
Nasazení filtru
1. Kávovar musí být zapnutý.
2. Pod trysku 13 postavte nádobu s mini-
málním objemem 0,5 l.
3. Podle obrazového návodu nasa»te filtr.
4. Tla³ítko P na displeji držte minimálnÀ
3 sekundy stisknuté.
5. Pomocí zvolte
[F
ILTR NE / STARÝ].
6. StisknÀte tla³ítko P, kontrolka za³ne
blikat.
7. Pomocí zvolte
[F
ILTR ANO / NOVÝ].
8. StisknÀte tla³ítko P k uložení do pamÀti
nebo k nastavení.
9. S 40, S 45, S 60, B 30, B 60 a vestav-
né kávovary: Voli³ funkcí 2 pÎeto³te na .
S 50, S 75, B 40, B 70: StisknÀte voli³ funkcí 2a.
10. Poznámka: Kávovar se automaticky
vypláchne (asi 2 min), voda vytéká do pÎipravené nádoby a mÖže být lehce zabarvená, nepijte ji.
11. S 40, S 45, S 60, B 30, B 60 a vestav-
né kávovary: Nadispleji se objeví [N
ASTAVTE NA KÁVU], voli³ funkcí 2 oto³te
zpátky na . S 50, S 75, B 40, B 70: Kávovar se automaticky zastaví.
24
VýmÁna filtru
1. Kávovar musí být zapnutý.
2. Pod trysku 13 postavte nádobu s mini-
málním objemem 0,5 l.
3. Filtr vyto³te s pomÖckou na našroubo- vání proti smÀru hodinových ru³i³ek.
4. Nasa»te nový filtr.
5. Tla³ítko P na displeji držte minimálnÀ 3
sekundy stisknuté.
6. Pomocí vyberte
[F
ILTR ANO / NOVÝ].
7. StisknÀte tla³ítko P, kontrolka za³ne blikat.
8. Pokra³uje podle kapitoly Nasazení filtru, bod 8 až 11.
Poznámka: V programu na displeji se mÖže dále opticky zobrazovat tvrdost vody, na­stavení není však aktivované.
Vyjmutí filtru
1. Kávovar musí být vypnutý.
2. Filtr vyto³te s pomÖckou na našroubo- vání proti smÀru hodinových ru³i³ek.
3. Tla³ítko P na displeji držte minimálnÀ
3 sekundy stisknuté.
4. Pomocí zvolte
[F
ILTR ANO / NOVÝ].
5. StisknÀte tla³ítko P, kontrolka za³ne blikat.
6. Pomocí vyberte
[FILTR NE / STARÝ].
7. StisknÀte tla³ítko P k uložení do pamÀti nebo k nastavení.
8. StisknÀte tla³ítko exit. Zpátky do poho­tovostního režimu.
25
Vyjmutí filtru
1. Kávovar musí být v pohotovostním pro-
vozu „stand by“.
2. Filtr vyto³te s pomÖckou na
našroubování proti smÀru hodinových ru³i³ek.
3. StisknÀte sou³asnÀ tla³ítko clean 8 a calc 9 a držte je minimálnÀ 3 sekundy stisknuté.
4. Stisknutím tla³ítka calc 9 zvolte požado­vanou tvrdost vody (napÎ. když svítí tla­³ítko , znamená to tvrdost vody 1).
5. Na potvrzení stisknÀte tla³ítko cafe 5.
Dodate³né objednávky filtru pod ³íslem: 461732
Kávovary s displejem se symboly
(S 20, B 20)
Nasazení filtru
1. Kávovar musí být v pohotovostním pro-
vozu „stand by“.
2. Pod trysku 13 postavte nádobu s mini-
málním objemem 0,5 l.
3. Podle obrazového návodu nasa»te filtr.
4. StisknÀte sou³asnÀ tla³ítko clean 8
a calc 9 a držte je minimálnÀ 3 sekundy stisknuté, dokud se nerozsvítí .
5. Tla³ítko calc 9 stisknÀte tolikrát, dokud
se nerozsvítí .
6. Na potvrzení stisknÀte tla³ítko cafe 5.
7. Voli³ funkcí 2 pÎeto³te na .
8. Poznámka: Kávovar se automaticky vy-
pláchne (asi 2 min), voda vytéká do pÎi- pravené nádoby a mÖže být lehce zabar­vená, nepijte ji.
9. Jakmile se rozsvítí , oto³te voli³ funk-2 zpátky na .
VýmÁna filtru
1. Svítí a – kávovar pÎepnÀte do
pohotovostního provozu „stand by“.
2. Pod trysku 13 postavte nádobu s mini­málním objemem 0,5 l.
3. Filtr vyto³te s pomÖckou na našroubo- vání proti smÀru hodinových ru³i³ek.
4. Nasa»te nový filtr.
5. StisknÀte sou³asnÀ tla³ítko clean 8
a calc 9 a držte je minimálnÀ 3 sekundy stisknuté.
6. Pokra³uje podle kapitoly Nasazení filtru, bod 6 až 9.
26
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Firma Ulice Město telefon mail
A PROFI SERVIS s.r.o.
Pražská 83 294 71
Benátky nad Jizerou
603201133 aprofiservis@seznam.cz
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
Purkyňova 101 563 01
Lanškroun
465322747 465320298
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
B. I. SERVIS Horova 9 400 01
Ústí n./Labem
472734300 603202588
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
B. I. SERVIS Bergmannova 112 356 04
Sokolov - Dolní Rychnov
608151231 info@klservis.eu
Bekl Bílkova 3011 390 02
Tábor
381256300 381256303
pracky@email.cz
BMK servis s.r.o.
Chýnovská 98 391 56
Tábor- Měšice
800231231 tabor@bmkservis.cz
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Nábřeží 596 760 01
Zlín
577211029
bosch@boschservis.cz
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Brno
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
78/43
779 00 Olomouc 9
585434844 585435688
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
Blatná
383422554 607749068
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
Malá strana 286 696 03
Dubňany
518365157 602564967
trefilik@wo.cz
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
Polní 20 790 81
Česká Ves u Jeseníku
602767106 774811730 584428208
elektro.kolacek@centrum.cz
ELMOT v.o.s
Blahoslavova 1a 370 04
České Budějovice
387438911 731583433 387437681
elmotcb@seznam.cz
Faraheit servis s.r.o.
Kaštanová 12 620 00
Brno
548210358 faraheit.servis@seznam.cz
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Plzeň
724888887 377387406 377387057
servis-ap@volny.cz
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Třebíč
602758214 info@elso-servis.cz
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Pardubice
602405453 jsk@jjbosch.cz
Karel Veselý
Gagarinova 39 669 02
Znojmo
515246788 515264792
elservisznprodejna@tiscali.cz
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Opava 6
724043490 723081976 602282902
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Plzeň
377241172 733133300
pollet@volny.cz
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Kolín 5
321723670
602353998
janstovi@volny.cz
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Hradec Králové
603240252 linhartmartin@volny.cz
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Ostrava - Moravská Ostrava
602709146 595136057
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
Most
476441914 serviskucera@seznam.cz
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Liberec 23
482736542 602288130
elektroservis.mencik@seznam.cz
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
Nový Jičín
724269275 556702804
sano@iol.cz
VIKI, spol. s r.o.
Majakovského 8 586 01
Jihlava
567303546 viki.servis@iol.cz
Wh-servis s.r.o.
Žitavská 63 460 11
Liberec 11
774573399 wh-servis@volny.cz
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Bourmov
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
Caffe Idea - Blažek
Cacovická 66a 618 00
Brno
541240656 info@caffeidea.cz
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
1
TK 58..
Q4ACZM0988
Návod na obsluhu
2
Dôležité upozornenie
Toto espresso je určené len pre osobnú potrebu ako domáci spotrebič. Nie pre profesionálne použitie! V praxi to znamená, že v okamihu, keď sa na tomto poloautomate urobí viac ako 7 500 káv za rok (tj. 7 500 × procesov sparenia), už nejde o použitie tohto prístroja ako domáceho spotrebiča. V tomto prípade sa záruka skracuje ako pri profesionálnych spotrebičoch na polovicu, tzn. na 1 rok a autorizovaný servis nepreberá žiadnu záruku za opotrebované diely.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk a www.siemens-spotrebice. sk.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je  dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
3
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia.
Bezpečnostné pokyny
Návod na obsluhu si starostlivo prečítajte, riaďte sa podľa neho a uschovajte si ho! Tento spotrebič je určený pre použitie v domácnosti a nie pre komerčné účely.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom
Spotrebič pripájajte a prevádzkujte len podľa údajov na typovom štítku.
Používajte ho len vtedy, keď sieťová šnúra a spotrebič nie je poškodený.
Spotrebič používajte len vo vnútorných miestnostiach a pri izbovej teplote.
Osoby (taktiež deti) so zníženými telesnými, senzuálnymi alebo duševnými schopnosťami vnímať realitu alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, nenechávejte obsluhovať spotrebič, ak nie sú pod dohľadom alebo ak neboli na obsluhu spotrebiča inštruované osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
V prípade poruchy vytiahnite ihneď koncovku sieťovej šnúry zo zásuvky. Opravy spotrebiča, ako napr. výmenu poškodenej sieťovej šnúry, môže z bezpečnostných dôvodov vykonávať len náš servis.
Spotrebič alebo sieťovú šnúru nikdy neponárajte do vody.
Nesiahajte do mlecieho zariadenia.
Nebezpečenstvo oparenia!
Napeňovacia tryska 9 sa veľmi zohrieva. Trysku
9 berte do ruky len za plastovú časť a
nemierte s ňou na časti tela. Z trysky 9 môže na začiatku odberu vystrekovať para alebo horúca voda.
4
5
Popis
Obrázok A
1 sieťový vypínač zap / vyp 2 otočný prepínač množstva kávy 3 displej 4 tlačidlo odberu kávy 5 tlačidlo (sila kávy) 6 tlačidlo
(„stand by“/zapnuté)
7 tlačidlo
(ohrev pary)
8 otočný prepínač
(odber horúcej
vody/pary)
9 tryska
a) otočný ovládač
– ohrev mlieka
– napenenie mlieka b) označenie c) horné púzdro d) korpus trysky e) výtok s púzdrom f) hadička s nástavcom g) škrtiaca klapka
10 výškovo nastaviteľný výtok kávy 11 osvetlenie šálky 12 veko zásobníka vody 13 vyberateľný zásobník vody 14 zásobník zrnkovej kávy s krytom na
zachovanie arómy 15 šachta na mletú kávu/čistiace tablety 16 odkladacia plocha na šálky (predhrievacia
funkcia) 17 posuvný prepínač stupňa mletia kávy 18 dvierka sparovacej jednotky 19 sparovacia jednotka
a tlačidlo (červené)
b rukoväť
20 odkladacia mriežka 21 miska na kávovú usadeninu 22 miska na zostatkovú vodu 23 plavák 24 priehradka na kábel
678
Pred prvým použitím
Všeobecné pokyny
Do zásobníka vody nalejte čistú vodu bez oxidu uhličitého, do zásobníka zrnkovej kávy nasypte kávu vhodnú na prípravu espresa alebo zmes kávy do kávovarov. Nepoužívajte zrnkovou kávu glazovanú, karamelizovanú alebo inak upravenú pomocou prísad s obsahom cukru, pretože by ste tým zaniesli mlecie zariadenie. Tvrdosť použitej pitnej vody zistite pomocou zistite pomocou priloženého testovacieho prúžku. Ak zistíte inú hodnotu ako stupeň 4, kávovar zodpovedajúcim spôsobom naprogramujte (viď kapitola Nastavenie tvrdosti vody).
Uvedenie spotrebiča do prevádzky
• Vytiahnite z priehradky sieťovú šnúru v potrebnej dĺžke a kávovar pripojte do siete.
• Vyberte zásobník vody
13, vypláchnite ho a
nalejte do neho čerstvú studenú vodu. Vodu nalejte len po značku „max.“
• Zásobník vody 13 nasaďte rovno do kávovaru a zatlačte ho úplne dolu.
• Do zásobníka kávy nasypte zrnkovú kávu.
• Vypínač
1 pretočte do polohy I. Tlačidlo
sa rozsvieti.
• Uistite sa, či sa otočný prepínač
8 nachádza
v polohe „●“.
• Stlačte tlačidlo . Na displeji začne blikať
.
Pri prvom uvedení do prevádzky sa musí najskôr naplniť vodovodný systém vo vnútri kávovaru
• Pod trysku 9 postavte šálku.
• Otočný prepínač
8 pretočte do polohy
. Do šálky vytečie trochu vody.
Otočný prepínač
8 nastavte opäť do polohy
●.
• Začne blikať tlačidlo , kávovar sa
vyplachuje a zahrieva.
Kávovar je v pripravený na prevádzku, hneď ako svietia všetky štyri tlačidlá
, , , a
na displeji symbol sily kávy (kávové zrná).
Kávovar je z výroby štandardne
nastavený na optimálnu prevádzku.
Poznámka: Pred prvým použitím kávovaru alebo v prípade, že bol dlhší čas mimo prevádzku, nemá prvá šálka kávy ešte plnú arómu a nemali by ste ju piť.
9
Ovládacie prvky
1 Sieťový vypínač zap / vyp
Sieťový vypínač 1 sa nachádza na zadnej strane kávovaru a zapína alebo vypína prívod prúdu. Po zapnutí sieťového vypínača sa slabo červenou rozsvieti tlačidlo . Kávovar je v pohotovostnom režime „stand by“.
Pozor
Počas prevádzky sa sieťového vypínača nedotýkajte. Kávovar vypnite až vo chvíli, keď nie je v pohotovostnom režime („stand by“).
2 Otočný prepínač na nastavenie
množstva kávy
Týmto otočným prepínačom môžete plynule nastaviť množstvo kávy od malej šálky po veľkú šálku .
3 Displej
Na displeji sa objavujú symboly nastavenia a hlásenia kávovaru.
odber 2 šálky kávy bliká kryt šachty mletej kávy
15 je
otvorený svieti mletá káva / čistenie svieti slabá káva svieti normálna káva svieti silná káva
blikajú prázdny zásobník kávy svieti servis: požiadavka na odváp-
nenie / čistenie kávovaru bliká pracuje servisný program
svieti nalejte vodu do zásobníka
13,
svieti nalejte vodu do zásobníka
13, pod napeňovacou
bliká tryskou
9 podržte šálku a
potom pretočte otočný pre­ pínač
8 do polohy
4 Tlačidlo odberu kávy
Pomocou tohto tlačidla môžete odoberať kávu: Keď požadujete jednu šálku, stlačte raz: káva sa zomelie, sparí a natečie do šálky. Počas odberu kávy bliká tlačidlo . Keď požadujete 2 šálky, stlačte dvakrát počas 3 sekúnd: káva sa zomelie, sparí a natečie do dvoch šálok, postup mletia a sparenia kávy sa pritom opakuje.
Počas odberu kávu bliká tlačidlo a na displeji svieti (2 šálky).
Pri ďalšom stlačení tlačidla odberu kávy
je možné odber kávy predčasne ukončiť.
5 Tlačidlo sily kávy
Pri stlačení tlačidla je možné nastaviť silu kávy:
slabá
normálna
silná
Nastavenie sa zobrazí na displeji.
+
bliká otočný prepínač 8 nastavte do polohy
svieti otočný prepínač 8 nastavte do polohy ●
svieti vyprázdnite misky bliká misky nie sú nasadené
10
6 Tlačidlo „stand by“ (pohotovostný režim)
Tlačidlom sa kávovar zapne, alebo uvedie do pohotovostného režimu. Po stlačení tlačidla sa kávovar zahrieva. Zatiaľ čo sa kávovar zahrieva a nakoniec vyplachuje, bliká tlačidlo . Akonáhle svietia tlačidlá , , ,
a podľa nastavenia sa na displeji objaví jedno, dve alebo tri kávové zrnká, je kávovar pripravený na prevádzku.
Kávovar sa nevyplachuje, keď:
- je po zapnutí stále ešte teplý
- sa pred prepnutím do pohotovostného
režimu „stand by“ neodoberala žiadna káva
7 Tlačidlo odberu horúcej pary
Pri stlačení tlačidla sa v kávovare začne vyrábať para na napenenie alebo na ohriatie nápojov.
8 Otočný prepínač odberu pary
Pretočením otočného prepínača do polohy horúca voda alebo para je možné odoberať horúcu vodu alebo paru. Pri odbere pary sa musí najskôr stlačiť tlačidlo (viď kapitola Napenenie mlieka a teplé mlieko).
Nastavenie a optická signalizácia
Nastavenie tvrdosti vody
Správne nastavenie tvrdosti vody je dôležité preto, aby kávovar začal včas signalizovať, kedy sa musí odvápniť. Z výroby je tvrdosť vody prednastavená na stupeň 4.
Tvrdosť vody môžete stanoviť pomocou testovacieho prúžku alebo sa informovať v miestnom vodárenskom podniku.
Stupeň Stupne tvrdosti vody
nemecké (°dH) francúzske (°fH) 1 1 – 7 1 – 13 2 8 – 15 14 – 27 3 16 – 23 28 – 42 4 24 – 30 43 – 54
• Zistite tvrdosť vody pomocou priloženého testovacieho prúžku.
Napr. = tvrdosť 2
• Prepnite kávovar do pohotovostného režimu „stand by“.
• Stlačte minimálne na 5 sekúnd tlačidlo . Počet osvetlených ovládacích tlačidiel , , , symbolizuje nastavenú tvrdosť vody.
• Tlačidlo
stlačte toľkokrát, pokým sa
nerozsvieti požadovaná tvrdosť vody.
• Stlačte raz tlačidlo . Nastavené tlačidlá sa na krátku dobu rozsvietia, zvolená tvrdosť vody je uložená do pamäti.
Pri použití vodného filtra (zvláštne príslušenstvo) sa musí nastaviť stupeň tvrdosti vody 1.
Poznámka: Ak počas 90 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, prejde kávovar bez uloženia do pamäti do pohotovostného režimu „stand by“. V pamäti zostane uložené predchádzajúce nastavenie tvrdosti vody.
11
Pri prvom nasadení filtra alebo po výmene filtra musí byť spotrebič vyčistený.
• Zásobník na vodu naplňte vodou.
• Pod trysku
8 postavte dostatočne veľkú
nádobu (najmenej 0,5 l).
• Otočný ovládač
8 nastavte na .
• Nechajte pretiecť cca 0,5 l vody.
• Otočný ovládač nastavte späť na ●.
Nastavenie teploty
Je možné nastaviť tri rôzne teploty kávy.
• Spotrebič prepnite do režimu „stand by“.
• Tlačidlá
+ držte stlačené súčasne na
min. 5 sekúnd. Svieti = nízka teplota Svieti + = stredná teplota Svieti + + = vysoká teplota
• Stlačením tlačidla môžete nastaviť
požadovanú teplotu.
• Na uloženie nastavenia stlačte tlačidlo
.
Z výroby je nastavená stredná teplota.
Energeticky úsporný režim
Spotrebič môže byť naprogramovaný tak, že sa po určitej dobe (1 až 4 hodiny) prepne automaticky do „stand by“.
• Prepnite spotrebič do „stand by“.
• Tlačidlo
držte stlačené min. 5 sekúnd. Svieti = vyp. po 0,5 hod. Svieti + = vyp. po 1 hod. Svieti + + = vyp. po 2 hod. Svieti + + + = vyp. po 4 hod.
• Stlačením tlačidla
môžete nastaviť
požadovaný čas.
• Stlačením tlačidla
nastavenie uložíte.
Z výroby je nastavený čas 1 hod.
Reset
Nastavené hodnoty pre tvrdosť vody, teplotu a energeticky úsporný režim môžu byť súčasne nastavené späť na nastavenie z výroby.
• Spotrebič prepnite do „stand by“ a vyberte
misky 21 a 22.
• Tlačidlá
+ podržte stlačené súčasne na min. 5 sekúnd. LED indikátory krátko na potvrdenie zablikajú.
• Misky
21 a 22 opäť nasaďte. Spotrebič je v
režime „stand by“.
Nastavenie stupňa mletia
Posuvným prepínačom stupňa mletia 17 môžete nastaviť požadovanú jemnosť zomletej kávy, od hrubej po jemnú.
Pozor
Zmenu nastavenia stupňa mletia kávy vykonávajte len v priebehu prevádzky mlecieho zariadenia. V opačnom prípade by sa mohol spotrebič poškodiť.
• Stlačte tlačidlo odberu kávy
.
• Počas prevádzky mlecieho zariadenia
presuňte posuvný prepínač 17 do požadovanej polohy: čím menší bod, tým bude zomletá káva jemnejšia.
Nové nastavenie bude účinné až pri
druhej alebo tretej šálky kávy.
Tip:
Pri dotmava pražených kávových zrnách nastavujte hrubšie mletie, pri svetlejších kávových zrnách nastavujte jemnejšie mletie.
Plavák
Plavák 23 v miske 22 zobrazuje, kedy sa miska musí vyliať.
• Ak je plavák
23 dobre viditeľný, je potrebné
misku 22 vyliať.
12
Príprava
Tento automat na prípravu espresa a kávy melie na každú šálku čerstvú kávu. Používajte prevažne špeciálnu kávu na espreso alebo zmes kávy do kávovarov. Kávu uchovávajte v chlade, uzatvorenú bez prístupu vzduchu alebo v mrazničke. Zrnková káva sa môže mlieť aj mrazená.
Tip: Šálky, predovšetkým hrubostenné šálky na espreso, predhrievajte na odkladacej ploche na šálky 16, alebo ich vypláchnite horúcou vodou.
Príprava zo zrnkovej kávy
Kávovar musí byť pripravený k prevádzke.
• Otočným prepínačom 2 nastavte
požadované množstvo kávy.
• Tlačidlom
zvoľte stupeň mletia kávy, ktorý
uprednostňujete.
• Pod výtok kávy 10 postavte predhriate šálky.
• Podľa požadovaného počtu šálok stlačte tlačidlo odberu kávy buď raz (1 šálka), alebo počas troch sekúnd dvakrát (2 šálky). Káva sa sparí a začne vytekať do šálok.
Pozor
Pri voľbe dvoch šálok kávovar dvakrát za sebou melie a sparuje kávu.
• Výtok kávy sa automaticky zastaví, akonáhle vytieklo nastavené množstvo kávy.
Ďalším stlačením tlačidla odberu kávy
je možné priebeh sparovania kávy predčasne ukončiť. Na odber 2 šálok má kávovar k dispozícii dve výtokové trysky (šálky postavte vedľa seba).
Príprava z espresa/mletej kávy
Kávovar musí byť pripravený na prevádzku.
• Otočným prepínačom
2 nastavte
požadované množstvo kávy.
• Pod výtok kávy 10 postavte predhriate
šálky.
• Otvorte kryt šachty na mletú kávu 15.
• Do šachty na mletú kávu 14 nasypte jednu
až dve zarovnané odmerky jemne namletej kávy.
Pozor
Nesypte do šachty na mletú kávu celé kávové zrná, alebo rozpustnú kávu! Do šachty nasypte maximálne dve zarovnané odmerky kávy.
• Kryt šachty na mletú kávu 14 uzavrite.
• Stlačte tlačidlo odberu kávy .
Pri každej ďalšej šálke tento postup
opakujte.
Poznámka: Ak neodoberiete kávu počas 90 sekúnd, sparovacia komora sa automaticky vyprázdni, aby predišla riziku preplnenia. Kávovar sa vypláchne.
Príprava horúcej vody
Kávovar musí byť pripravený na prevádzku. Pri tejto funkcii je možné pripraviť horúcu vodu napríklad na jednu šálku čaju.
Nebezpečenstvo oparenia
Tryska
9 sa značne zahrieva a preto ju
chytajte len za plastovú časť.
• Postavte pod trysku 9 vhodnú šálku.
• Otočný ovládač 9a nastavte na stred šálky.
• Otočný prepínač 8 pretočte do polohy
.
13
Upozornenie: Po ochladnutí trysku 9 ihneď
vyčistite. Zaschnuté zvyšky mlieka sa veľmi ťažko odstraňujú (viď Čistenie napeňovacej trysky).
Tip
: Používajte najlepšie polotučné chladné mlieko s obsahom tuku 1,5 %. Mliečne nápoje ako napr. kakao môžete pripravovať s nastavením .
Nebezpečenstvo oparenia
Po nastavení polohy môže dôjsť k vystrekovaniu. Trysky
9 sa nedotýkajte a
nemierte ňou na osoby.
• Voda nateká do šálky.
• Odber horúcej vody ukončíte pretočením
otočného prepínača 8 späť do polohy ●.
Príprava mliečnej peny a teplého mlieka
Kávovar musí byť pripravený na prevádzku.
Nebezpečenstvo oparenia
Tryska
9 sa značne zahrieva a preto ju
chytajte len a plastovú časť.
• Otočný ovládač
9a nastavte na pre
mliečnu penu alebo na pre teplé mlieko.
• Hadičku
9f ponorte do nádoby s
dostatočným množstvom mlieka.
• Stlačte tlačidlo
. Začne blikať.
Kávovar sa bude približne 20 sekúnd
zahrievať.
• Pod trysku 9 postavte vhodnú šálku.
• Keď sa rozsvieti tlačidlo
a na displeji sa
zobrazí , nastavte otočný ovládač 8 na
.
Nebezpečenstvo oparenia
Po nastavení na môže dôjsť k vystrekovaniu. Vystupujúca para je veľmi horúca a môže spôsobiť vystrekovanie tekutiny. Trysky
9 sa nedotýkajte a nemierte
ňou na osoby.
• Mlieko je teraz nasiate a napenené alebo zohriate.
• Ukončite postup pretočením otočného prepínača 8 do polohy ●.
14
Čistenie napeňovacej trysky 9
Dôležité: Napeňovaciu trysku 9 vyčistite po
každom použití.
• Hadičku 9f ponorte do nádoby s teplou
vodou.
• Pod napeňovaciu trysku
9 postavte vhodnú
nádobu.
• Stlačte tlačidlo
, začne blikať.
Kávovar sa teraz bude približne 20
sekúnd zohrievať.
• Keď sa rozsvieti tlačidlo
a na displeji sa
zobrazí , nastavte otočný ovládač 8 na
.
Nebezpečenstvo oparenia
Po nastavení na môže dôjsť k vystrekovaniu. Vystupujúca para je veľmi horúca a môže spôsobiť vystrekovanie tekutiny. Trysky
9 sa nedotýkajte a nemierte
ňou na osoby.
• Nechajte pretiecť približne 1 šálku vody.
• Ukončite postup pretočením otočného
ovládača 8 do polohy ●.
Napeňovaciu trysku 9 za účelom poriadneho vyčistenia rozložte (obr. D)
Čistite čistiacim roztokom a mäkkou kefkou. Všetky časti umyte, vysušte a zložte.
Ošetrovanie a čistenie
Nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom!
Pred čistením vytiahnite koncovku sieťovej šnúry zo zásuvky. Kávovar v žiadnom prípade nenamáčajte do vody. Nepoužívajte parné čističe.
Každodenne čistenie
V kávovare zostávajú po každom použití zvyšky kávy a mlieka. Preto čistite kávovar a odstraňujte tieto zvyšky denne (najlepšie v závere dňa).
• Na výtoku kávy
10 čistite obe výtokové
trysky mokrou tkaninou.
• Plášť utrite vlhkou tkaninou. Nepoužívajte žiadne drsné prostriedky.
• Všetky voľné časti kávovaru umývajte výhradne ručne.
• Zásobník vody 13 vyplachujte len vodou.
• Misky na kávovú usadeninu 21 a na zvyškovú vodu 22 vyberte, vyprázdnite a vyumývajte.
• Vnútro kávovaru (výnimka: misky) vytrite alebo povysávajte.
Poznámka: Ak je kávovar zapnutý v studenom stave tlačidlom v pohotovostnom režime („stand by“), alebo prejde po odbere kávy do režimu „stand by“, automaticky sa vypláchne. Systém sa tak sám čistí.
15
Čistenie sparovacej jednotky
Sparovaciu jednotku je možné pred čistením vybrať (obr. E).
• Kávovar vypnite tlačidlom .
• Sieťový vypínač 1 prepnite do polohy 0.
• Otvorte dvierka 18 sparovacej jednotky 19.
• Držte stlačené červené tlačidlo
19a a
rukoväť 19b otočte hore, kým počuteľne nezaklapne.
• Sparovaciu jednotku 19 opatrne za rukoväť vytiahnite a pod tečúcou vodou ju bez použitia čistiaceho prostriedku umyte. Nedávajte ju do umývačky riadu.
• Vnútro kávovaru povysávajte alebo vyutierajte vlhkou tkaninou.
• Sparovaciu jednotku
19 nasaďte na doraz.
• Červené tlačidlo 19a držte stlačené a rukoväť 19b otočte na doraz dolu, pokým počuteľne nezaklapne. Sparovacia jednotka je zaistená.
• Dvierka sparovacej jednotky opäť nasaďte.
Servisný program: kombinovaný odvápňovací a čistiaci proces
V prípade, že pri zapnutom kávovare svieti na displeji „S“, mali by ste kávovar okamžite servisným programom odvápniť a vyčistiť. Ak nevykonáte servisný program podľa návodu, kávovar sa môže poškodiť.
Špeciálne vyvinutý vhodný odvápňovací prostriedok (obj. č. 310451) a čistiace tablety (obj. č. 31575)QLH sú súčasťou dodávky kávovaru a je možné ich taktiež objednať v servise.
Pozor
Pri každom priebehu servisného programu používajte podľa návodu odvápňovací a čistiaci prostriedok.
Servisný program v žiadnom prípade neprerušujte! Tekutiny nepite!
V žiadnom prípade nepoužívajte ocot alebo prostriedky na báze octu!
Do šachty na čistiace tablety nevkladajte v žiadnom prípade odvápňovacie tablety alebo iné odvápňovacie prostriedky!
Počas trvania servisného programu
(približne 40 minút) bliká na displeji LED indikátor „S“.
Dôležité: Keď je do zásobníka vody nasadený filter, bezpodmienečne ho pred spustením servisného programu vyberte.
16
- Na displeji svieti .
• Misku 22 vyprázdnite a opäť ju nasaďte.
- Na displeji svieti
, tlačidlo bliká.
• Zásobník vody
13 vyprázdnite, vyčistite,
naplňte až po značku „max.“ vodou a opäť nasaďte.
• Pod trysku
9 postavte dostatočne veľkú
nádobu (asi na 0,5 l).
• Stlačte tlačidlo
, kávovar sa začne
preplachovať. Voda natečie do nádoby.
- Na displeji sa rozsvieti .
• Otočný ovládač
8 nastavte na ●, spotrebič
teraz spustí proces čistenia. Doba trvania približne 10 min. Najskôr vo vnútri spotrebiča tečie tekutina do misky 22 a potom z výtoku kávy.
- Na displeji sa rozsvieti .
• Misku
20 a misku 21 vyprázdnite, vyčistite a
opäť nasaďte.
Kávovar sa začne zahrievať a je opäť pripravený na prevádzku, keď sa rozsvietia tlačidlá , , , .
Dôležité upozornenie: Ak sa servisný program preruší napr. výpadkom prúdu, bezpodmienečne pred opätovným uvedením do prevádzky kávovar vyumývajte.
• Stlačte tlačidlo
.
Spustenie servisného programu
Dôležité: V zásobníku vody 13 by malo byť
ešte približne 0,5 l voby
• Kávovar prepnite tlačidlom do pohotovostného režimu („stand by“).
• Stlačte tlačidlo
a podržte ho minimálne 5
sekúnd stlačené. Kávovar sa 2× prepláchne cez výtok kávy 10.
- Na displeji sa rozsvieti
.
• Misku
21 a misku 22 vyprázdnite a opäť
nasaďte.
- Na displeji sa rozsvieti
.
• Otvorte kryt šachty na mletú kávu/čistiace tablety 15.
• Jednu čistiacu tabletu vložte do šachty
15 a
veko zatvorte.
- Na displeji svieti
, tlačidlo bliká.
• Zásobník vody najskôr vyprázdnite a potom naplňte vlažnou vodu, pridajte odvápňovací prostriedok (2 tablety) a nechajte ho vo vode úplne rozpustiť (celkové množstvo tekutiny 0,5 l).
alebo
Naleje do zásobníka vody hotovú odvápňovaciu zmes (celkové množstvo tekutiny 0,5 litra).
• Stlačte tlačidlo
, kávovar sa začne odvápňovať. Tento proces trvá približne 10 minút. Odvápňovacia tekutina vytečie do misky 22.
- Na displeji bliká .
• Pod trysku 9 postavte dostatočne veľkú a
vysokú nádobu (asi na 0,5 litra).
• Nastavte otočný ovládač 8 na ,
kávovar pokračuje v procese odvápňovania, čo trvá približne 5 minút. Ovápňovacia tekutina vyteká do nádoby.
17
- LED indikátor S a tlačidlo blikajú.
• Zásobník vody 13 dobre vypláchnite a
naplňte čerstvou vodou.
• Stlačte tlačidlo
, kávovar sa preplachuje
do misky.
- LED indikátor
bliká.
• Pod tryskou
9 podržte dostatočne veľkú a
vysokú nádobu (približne 0,5 l) a otočný ovládač 8 nastavte na . Voda tečie do nádoby.
- LED indikátor
svieti.
• Otočný ovládač
8 otočte späť na ●.
Zariadenie sa preplachuje.
- Potom sa na displeji rozsvieti
.
• Vyprázdnite misky, vyčistite ich a opäť nasaďte.
Spotrebič je opäť pripravený na prevádzku.
Ochrana proti mrazu
Aby ste zabránili škodám, ktoré môžu vzniknúť vplyvom mrazu pri doprave a skladovaní, musíte kávovar nejskôr dôkladne vyprázdniť.
Kávovar musí byť pripravený na prevádzku.
• Pod trysku 9 postavte veľkou a úzkou nádobu.
• Stlačte tlačidlo .
• Ak svieti tlačidlo
a na displeji sa zobrazí
, nastavte otočný ovládač 8 na .
• Zásobník vody vyumývajte, vyprázdnite a opäť nasaďte. Kávovar teraz určitý čas uvoľňuje paru.
• Keď z trysky
9 už nevystupuje žiadna para,
nastavte otočný ovládač späť na ●.
• Kávovar vypnite.
* Zmeny sú vyhradené.
18
SAMOSTATNÉ ODSTRÁNENIE DROBNÝCH PORÚCH
PORUCHA PRÍČINA ODSTRÁNENIE
blikajú, aj keď je
zásobník kávy plný.
Mlecie zariadenie nie je dostatočne naplnené.
Ešte raz stlačte tlačidlo odberu kávy .
Nie je možný odber horúcej vody ani pary.
Tryska 9 je zanesená. Vyčistite trysku 9.
Veľmi málo peny alebo je pena veľmi tekutá.
Tryska
9 je znečistená. Vyčistite trysku 9.
Zanesená škrtiaca klapka 9g alebo zanesený otočný ovládač 9a.
Jednotlivé časti vyčistite dôkladne od zvyškov mlieka.
Nevhodné mlieko. Používajte studené mlieko s
obsahom tuku 1,5 %.
Káva vyteká len po kvapkách.
Veľmi jemné mletie. Veľmi jemná mletá káva.
Nastavte hrubšie mletie. Použite hrubšiu mletú kávu.
Káva nenateká Nesprávne nasadený
zásobník vody 13.
Dbajte na správne nasadenie zásobníka vody 13 poprípade naplňte systém prietoku vody (viď Uvedenie spotrebiča do prevádzky.)
Káva nemá vrstvu peny. („crema“)
Nevhodný druh kávy. Zrnková káva nie je čerstvo upražená.
Použite iný druh kávy. Použite čerstvú zrnkovú kávu.
Stupeň mletia nie je správne nastavený na zrnkovú kávu.
Nastavte optimálny stupeň mletia.
Mlecie zariadenie nemelie zrnkovú kávu.
Zrnká kávy nepadajú do mlecieho zariadenia (veľmi olejnaté kávové zrná)
Poklepte ľahko na zásobník kávy.
Mlecie zariadenie je veľmi hlučné.
V mlecom zariadení cudzie častice (napr. kamienky, ktoré sa vyskytujú aj v prebranej káve).
Kontaktujte servis. Poznámka: mletú kávu je možné naďalej používať.
Striedavo blikajú tlačidlá a .
Sparovacia jednotka 19 nie je namontovaná, nie je správne nasadená alebo zaistená.
Sparovaciu jednotku 19 nasaďte a zaistite.
Nezobrazí sa indikátor , aj keď je zásobník vody prázdny
Medzi zásobníkom vody a plášťom spotrebiča je vodný film, detekcia vody je chybná.
Zásobník vody a plášť vysušte.
19
Ekologická likvidácia
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/EG o elektrických a elektronických vyslúžilých spotrebičoch (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Táto smernica stanovuje rámec pre odber a recykláciu vyslúžilých spotrebičov platný v celej Európskej únii.
Informácie pre užívateľa týkajúce sa likvidácie elektrických a elektronických zariadení.
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijatý bezplatne.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte na miestnom úrade alebo na najbližšom zbernom mieste.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
20
21
Doplnky ku kávovarom SIEMENS
TK ..
22
Čistiace tablety do automatických kávovarov
SIEMENS
UBA: 1847 00 12 Dráždivá látka
Ochranné opatrenia: Neprehĺtať. Nesmie sa dostať do rúk deťom. Vyhýbajte sa kontaktu s očami. Dráždi oči. Ak dôjde ku kontaktu s očami, ihneď ich dôkladne vyumývajte vodou a kontaktujte lekára.
Zloženie podľa smernice EU: > 30 % fosfátov, bieliace prostriedky na báze kyslíka; Ďalšie obsiahnuté látky: silikáty, uhličitany, pomocné látky. Pokyny na použitie nájdete v návode na obsluhu. Dodatočné objednávky pod číslom: 310575
Odvápňovacie tablety do automatických kávovarov
SIEMENS
UBA: 1847 00 14 Toxická trieda 5 BAG T č. 103 193 Dráždivá látka
Ochranné opatrenia: Dráždi oči a pokožku. Neprehĺtať. Skladovať uzamknuté tak, aby k tabletám nemali prístup deti. Vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou a očami. Ak dôjde ku kontaktu s očami, ihneď ich dôkladne vyumývajte vodou a kontaktujte lekára. Pri prehltnutí tablety ihneď vyhľadajte lekársku pomoc a predložte lekárovi príbalový leták alebo etiketu.
Obsahuje sulfamidovú kyselinu, organické kyseliny, pomocné látky.
Použitie:
Dve odvápňovacie tablety rozpustite vo vlažnej vode. Vodu nalejte do zásobníka kávovaru po príslušnú značku.
Pozor:
Kávovar odvápňujte presne podľa údajov uvedených v návode na obsluhu (dodržiavajte údaje o množstve) Dodatočné objednávky pod číslom: 310817
23
Dôležité pokyny
● Po 50 litroch (indikátor na displeji
  / FILTER VYMENIŤ), alebo najneskôr po dvoch mesiacoch je účinok filtra vyčerpaný. Musí sa vymeniť z hygienických dôvodov a zároveň preto, aby sa kávovar nezavápnil (môže dôjsť k jeho poškodeniu).
● Filter nenasadzujte, keď sa na displeji
rozsvieti nápis   [SPOTREBIČ ZANESENý VODNÝM KAMEŇOM]. Kávovar musíte najskôr odvápniť.
● Pred odvápňovaním vyberte filter zo zásobníka vody.
● Ak chcete filter aktivovať a zaistiť jeho bezchybnú funkciu, musí sa po nasadení vypláchnuť. Dodržiavajte pritom nasledujúce body návodu.
● Ak sa kávovar používa trvalo s nasadeným filtrom, mal by sa jeden až dvakrát za rok odvápniť a to aj v prípade, že sa na displeji nezobrazuje zodpovedajúce hlásenie.
● Ak používate vodu z domáceho odvápňovacieho zariadenia, nemusíte filter používať.
Kávovary s textovým displejom
(S 40, S 45, S 50, S 60, S 75, B 30, B 40, B 60, B 70 a vstavané kávovary)
Nasadenie filtra
1. Kávovar musí byť zapnutý.
2. Pod trysku 13 postavte nádobu s
minimálnym objemom 0,5 l.
3. Podľa obrazového návodu nasaďte filter.
4. Tlačidlo P na displeji držte minimálne 3
sekundy stlačené.
5. Pomocou alebo zvoľte
  /  [FILTER NIE / STARÝ].
6. Stlačte tlačidlo P, indikátor začne blikať.
7. Pomocou alebo zvoľte
  /  [FILTER ÁNO / NOVÝ].
8. Stlačte tlačidlo P na uloženie do pamäti
alebo na nastavenie.
9. S 40, S 45, S 60, B 30, B 60 a vstavané
kávovary:
Volič funkcií
2 pretočte na .
S 50, S 75, B 40, B 70: Stlačte volič funkcií
2a.
10. Poznámka: Kávovar sa automaticky
vypláchne (približne 2 min.), voda vyteká do pripravenej nádoby a môže byť jemne zafarbená, nepite ju.
11. S 40, S 45, S 60, B 30, B 60 a vstavané
kávovary:
Na displeji sa zobrazí
 
 [NASTAVTE NA KÁVU], volič funkcií
2 otočte späť na .
S 50, S 75, B 40, B 70: Kávovar sa automaticky zastaví.
24
Výmena filtra
1. Kávovar musí byť zapnutý.
2. Pod trysku 13 postavte nádobu s
minimálnym objemom 0,5 l.
3. Filter vytočte s pomôckou na
naskrutkovanie proti smeru hodinových ručičiek.
4. Nasaďte nový filter.
5. Tlačidlo P na displeji držte minimálne 3
sekundy stlačené.
6. Pomocou alebo zvoľte
  /  [FILTER ÁNO / NOVÝ].
7. Stlačte tlačidlo P, kontrolka začne blikať.
8. Pokračujte podľa kapitoly Nasadenie filtra,
bod 8 až 11.
Poznámka: V programe na displeji sa môže ďalej opticky zobrazovať tvrdosť vody, nastavenie však nie je aktivované.
Vybratie filtra
1. Kávovar musí byť vypnutý.
2. Filter vytočte s pomôckou na
naskrutkovanie proti smeru hodinových ručičiek.
3. Tlačidlo P na displeji držte minimálne 3
sekundy stlačené.
4. Pomocou alebo zvoľte
  /  [FILTER ÁNO / NOVÝ].
5. Stlačte tlačidlo P, kontrolka začne blikať.
6. Pomocou alebo zvoľte
  /  [FILTER NIE / STARÝ].
7. Stlačte tlačidlo P na uloženie do pamäti
alebo na nastavenie.
8. Stlačte tlačidlo exit. Späť do
pohotovostného režimu.
25
Kávovary s displejom so symbolmi
(S 20, B 20)
Nasadenie filtra
1. Kávovar musí byť v pohotovostnom
režime „stand by“.
2. Pod trysku 13 postavte nádobu s
minimálnym objemom 0,5 l.
3. Podľa obrazového návodu nasaďte filter.
4. Stlačte súčasne tlačidlo clean 8 a calc 9
a držte ich minimálne 3 sekundy stlačené, pokiaľ sa nerozsvieti .
5. Tlačidlo calc 9 stlačte toľkokrát, pokiaľ sa
nerozsvieti .
6. Na potvrdenie stlačte tlačidlo cafe 5.
7. Volič funkcií 2 pretočte na .
8. Poznámka: Kávovar sa automaticky
vypláchne (približne 2 min.), voda vyteká do pripravenej nádoby a môže byť jemne zafarbená, nepite ju.
9. Hneď ako sa na rozsvieti otočte volič
funkcií 2 späť na .
Výmena filtra
1. Svieti a - kávovar prepnite do
pohotovostného režimu „stand by“.
2. Pod trysku 13 postavte nádobu s
minimálnym objemom 0,5 l.
3. Filter vytočte s pomôckou na
naskrutkovanie proti smeru hodinových ručičiek.
4. Nasaďte nový filter.
5. Stlačte súčasne tlačidlo clean 8 a calc 9 a
držte ich minimálne 3 sekundy stlačené.
6. Pokračujte podľa kapitoly Nasadenie filtra,
bod 6 až 9.
Vybratie filtra
1. Kávovar musí byť v pohotovostnom
režime „stand by“.
2. Filter vytočte s pomôckou na naskrutkovanie proti smeru hodinových ručičiek.
3. Stlačte súčasne tlačidlo clean 8 a calc 9 a držte ich minimálne 3 sekundy stlačené.
4. Stlačením tlačidla calc 9 zvoľte požadovanú tvrdosť vody (napr. keď svieti tlačidlo , znamená to tvrdosť vody 1).
5. Na potvrdenie stlačte tlačidlo cafe 5.
Dodatočné objednávky filtra pod číslom: 461732
26
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špík peter.spik@slovanet.sk 054/4746227 0905400019
811 07 Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný servis domácich
spotrebičov
gaggenau@orangemail.sk 0918 996 988
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
900 44 Tomášov 1 Mája 19 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
979 01
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
911 08 Trenčín
Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
Loading...