Siemens TK 52002 User Manual

Návod k použití
TK 52...
S0-01
Důležité upozornění
Tento kávovar je určen pouze pro osobní potřebu jako domácí spotřebič. Nikoli pro profesionální použití! V praxi to znamená, že v okamžiku, kdy se na tomto poloautomatu udělá více jak 7 500 káv za rok (tj. 7 500 × proces spaření), už se ne­jedná o použití tohoto přístroje jako domá­cího spotřebiče. V tomto případě se garan­ce snižuje jako u profesionálních spotřebi­čů na polovinu, tzn. na 1 rok a autorizova­ný servis nepřebírá žádnou garanci za opotřebované díly.
OBSAH
Bezpečnostní pokyny 3
Popis 5
Před prvním použitím 5
Všobecné pokyny 5 Uvedení spotřebiče do provozu 5 Naplnění systému 7
Ovládací prvky 7
Nastavení a optická signalizace 8
Nastavení tvrdosti vody 8 Nastavení stupně mletí 9
Příprava ze zrnkové kávy 9
Dodatečné porce kávy 9
Trvale změněná porce kávy 10
Příprava horké vody 10
Pára na napěnění mléka 10
Pára na ohřívání nápojů 11
Ošetřování a každodenní čištění 12
Sevisní program: kombinovaný odvápňovací a čisticí proces 12
Spuštění servisního programu 12
Ochrana proti mrazu 14
Likvidace 14
Samostatné odstraňování drobných poruch 15
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotřebiče je  dB (A), což představuje
váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a uschovejte si ho!
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Spotřebič připojte a používejte jen podle údajů na typovém štítku.
Používejte spotřebič jen v případě, že sí­ťový přívod a spotřebič nejsou poškozeny.
Spotřebič používejte jen ve vnitřních míst­nostech a při pokojové teplotě.
Osoby (také děti) se sníženými tělesnými, senzuálními nebo duševními schopnostmi vnímat realitu nebo s nedostatečnými zku­šenostmi a znalostmi, nenechávejte obslu­hovat spotřebič, pokud nejsou pod dohle­dem nebo pokud nebyly k obsluze spotřebiče instruovány osobou, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
Dávejte pozor na děti, aby si se spotřebi­čem nehrály.
V případě poruchy vytáhněte ihned vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Opravy spotřebiče, jako např. výměnu po­škozeného síťového přívodu, smí z bezpeč­nostních důvodů provádět jen náš servis.
Spotřebič nebo síťový přívod nikdy nepo­nořujte do vody.
Nesahejte do mlecího zařízení.
Nebezpečí opaření!
Tryska na horkou vodu /páru 8 se silně za­hřívá.
Trysku 8 berte do ruky jen za plastovou část a nesměrujte ji na části těla.
Z trysky 8 může na počátku odběru páry nebo horké vody vystříkovat.
32
POPIS
Obrázek A – D
1 síťový vypínač (Zap. / Vyp.) 2 tlačítko (stand by / zapnuto) 3 tlačítko odběru kávy (káva jemná) 4 tlačítko odběru kávy (káva silná) 5 tlačítko (ohřev páry) 6 otočný knoflík
(odběr horké vody / odběr páry)
7 ukazatel LED
a plnění vodou b vyprázdnění nádob c provedení servisního programu d ovládání otočného knoflíku
8 tryska (na horkou vodu / páru)
a umělohmotný úchyt b pouzdro c hrot trysky
9 výškové nastavení výtoku kávy 10 víko zásobníku vody 11 vyjímatelný zásobník vody 12 zásobník zrnkové kávy s víkem na
uchování aroma
13 šachta na čistící tablety 14 odkládací plocha na šálky
(předehřívací funkce)
15 posuvný přepínač stupně umletí kávy 16 odkládací mřížka 17 miska na kávovou sedlinu 18 miska na zbylou vodu 19 plovák 20 přihrádka na kabel 21 dvířka spařovací jednotky
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Všeobecné pokyny
Do zásobníků vody plňte jen čistou vodu bez oxidu uhličitého a kávu vhodnou na přípravu espresa nebo směsi kávy do kávovaru. Nepoužívejte zrnkovou kávu s polevou, karamelizovanou nebo jinak upravenou pomocí přísad s obsahem cukru, protože byste tím zanesli mlecí zařízení. U tohoto kávovaru lze nastavit tvrdost vody (viz kapitola "Nastavení tvrdosti vod").
Uvedení spotřebiče do provozu
Vytáhněte z přihrádky síťový přívodní ka­bel v potřebné délce a kávovar připojte do sítě.
Vyjměte zásobník vody 11, vypláchněte ho a nalijte do něho čerstvou studenou vodu. Vodu nalijte jen po značku "max."
Zásobník vody 11 nasaďte rovně do kávovaru a zatlačte ho zcela dolů.
Do zásobníku kávy nasypte zrnkovou kávu.
Vypínač 1 nastavte do polohy I. Ukazatel LED tlačítka se červeně rozsvítí.
Ujistěte se, zda se otočný knoflík 6 na- chází v poloze O.
Stiskněte tlačítko . Na displeji začne blikat .
54
Naplnění systému
Při prvním uvedení do provozu se musí nejdříve naplnit vodovodní systém uvnitř kávovaru.
Pod trysku 8 postavte šálek.
Otočný knoflík 6 nastavte do polohy
. Do šálku vyteče trochu vody.
Jakmile svítí, otočný knoflík 6 otočte zpátky do polohy O.
Nyní bliká ukazatel LED tlačítka , kávovar se proplachuje a zahřívá.
Kávovar je je připraven k provozu, jakmile svítí ukazatel LED tlačítka zeleně.
Kávovar je z výroby standardně nasta­ven na optimální provoz.
2 Tlačítko "stand by"
Tlačítkem se kávovar zapne z provozu „stand by“. Po stisknutí tlačítka se kávo­var zahřívá, ukazatel LED tlačítka bliká. Jakmile svítí ukazatel LED tlačítka zeleně, je kávovar připraven k provozu.
Kávovar se neproplachuje, když: – je po zapnutí stále ještě teplý – se před přepnutím do provozu "stand
by" neodebírala žádná káva.
Upozornění: Kávovar se po třech hodinách automaticky přepne do provozu "stand by".
3 Tlačítko odběru jemné kávy
Pomocí tohoto tlačítka můžete odebírat jemnou kávu.
Stiskněte tlačítko, káva se namele, spaří a nateče do šálku.
4 Tlačítko odběru silné kávy
Pomocí tohoto tlačítka můžete odebírat silnou kávu.
Stiskněte tlačítko, káva se namele, spaří a nateče do šálku.
5 Tlačítko pára
Po stisknutí tlačítka se v kávovaru začne vyrábět pára na napěnění nebo na ohřátí nápojů.
6 Otočný knoflík odběru páry
Nastavením otočného knoflíku na nebo lze odebírat horkou vodu nebo páru. Při odběru páry se musí nejdříve dodatečně stisknout tlačítko (viz kapi­tola „Pára k napěnění mléka“).
OVLÁDACÍ PRVKY
1 Síťový vypínač
Síťový vypínač 1 se nachází na zadní straně kávovaru a zapíná nebo vypíná přívod proudu.
Po zapnutí síťového vypínače ukazatel LED tlačítka svítí červeně. Kávovar je v provozu "stand by".
Pozor
Během provozu se nedotýkejte síťového vypínače. Kávovar vypněte až ve chvíli, kdy je v provozu "stand by".
76
Přepněte kávovar na "stand by".
Tiskněte minimálně 5 sekund tlačítko
.
Počet nyní svítících ukazatelů LED 7a
, b , c , d symbolizuje nasta-
venou tvrdost.
Tlačítko stiskněte nyní tolikrát, dokud se nerozsvítí ukazatele LED pro požado­vanou tvrdost vody; např. pro tvrdost vody 3 se rozsvítí 7a, b a c na ( , ,
).
Stiskněte jednou tlačítko . Nastavený ukazatel LED krátkou dobu bliká, zvolená tvrdost vody je uložena do paměti.
Při použití vodního filtru (zvláštní příslušen­ství – č. 461732) se musí nastavit stupeň tvrdosti vody 1.
Upozornění: Pokud během 90 sekund ne­stisknete žádné tlačítko, přejde kávovar bez uložení do paměti do pohotovostního režimu. V paměti zůstane uloženo předchá­zející nastavení tvrdosti vody.
Při prvním nasazení filtru nebo po výměně filtru musí být spotřebič propláchnut.
Zásobník na vodu naplňte vodou po značku "0,5 l".
Pod trysku 8 postavte dostatečně velkou nádobu (cca 0,5 l).
Otočný knoflík 6 nastavte na .
Pokud již z trysky 8 nevytéká voda, na­stavte otočný knoflík zpět na O.
Naplňte zásobník na vodu a systém oběhu vody (viz "Uvedení spotřebiče do provozu / systém plnění".
7 Ukazatel LED
Rozsvícení a blikání příslušného ukazatele LED indikuje následující:
svítí Nádržka na vodu je prázdná
a musí být znovu naplněna.
svítí Misky jsou plné: misky vylijte
a znovu nasaďte.
bliká Misky chybí: misky znovu na-
saďte.
svítí Musí být proveden servisní pro-
gram, viz kap. "Servisní pro­gram".
bliká Servisní program je v provozu.
bliká Otočný knoflík musí být nasta-
ven na .
svítí Otočný knoflík musí být nasta-
ven na O.
NASTAVENÍ A OPTICKÁ SIGNALIZACE
Nastavení tvrdosti vody
Správné nastavení tvrdosti vody je důležité proto, aby kávovar začal včas signalizovat, kdy musí být odvápněn.
Z výroby je tvrdost vody přednastavena na stupeň 4. O tvrdosti vody se můžete informovat u místního vodárenského podniku.
Stupeň Stupně tvrdosti vody
německé (°dH) francouzské (°fH) 1 1 – 7 1 – 13 2 8 – 15 14 – 27 3 16 – 23 28 – 42 4 24 – 30 43 – 54
8
Nastavení stupně mletí
Posuvným přepínačem stupně mletí 15 mů­žete nastavit požadovanou jemnost mleté kávy.
Pozor
Změnu nastavení stupně mletí kávy pro­vádějte jen během provozu mlecího zaří­zení! Jinak by se mohl spotřebič poškodit.
Stiskněte tlačítko odběru .
Při provozu mlecího zařízení přesuňte posuvný přepínač 15 do požadované polohy: čím menší bod nastavíte, tím bude umletá káva jemnější.
Nové nastavení se projeví teprve při druhém nebo třetím šálku kávy.
Tip: U tmavě pražených kávových zrn na­stavujte hrubší mletí, u světlejších kávo­vých zrn nastavujte jemnější mletí.
Plovák
Plovák 19 v misce 18 ukazuje, kdy se miska musí vylít.
Pokud je plovák 19 dobře viditelný, je třeba misku 18 vylít.
Důležité upozornění: Do zásobníku vody nalijte každý den čerstvou vodu. Pro provoz kávovaru musí být vždy dostatek vody v zásobníku – nenechávejte běžet kávovar naprázdno.
Tip: Šálky, především malé silnostěnné šálky na espreso, předehřívejte na odklá­dací ploše na šálky 14, nebo je vypláchně- te horkou vodou.
Kávovar musí být připraven k provozu.
Pod výtok kávy 9 postavte předehřáté šálky.
Podle požadovaného aroma stiskněte buď tlačítko odběru kávy nebo . Káva se spaří a začne vytékat do šálků.
Výtok kávy se automaticky zastaví, když vyteče nastavené množství (nastavení z výroby cca 125 ml).
Dalším stisknutím tlačítka odběru kávy
nebo lze průběh spařování kávy
předčasně ukončit.
9
PŘÍPRAVA ZE ZRNKOVÉ KÁVY
Tento automat na přípravu espresa a kávy mele na každé spaření čerstvou kávu. Používejte převážně speciální kávu na espreso nebo směs kávy do kávovarů. Kávu uchovávejte v chladu, uzavřenou bez přístupu vzduchu nebo v mrazničce. Zrnková káva se může mlít i mražená.
DODATEČNÁ PORCE KÁVY
Existuje možnost nového odběru stejné porce kávy.
Za tímto účelem ještě jednou stiskněte tlačítko odběru resp. v průběhu 3 sekund po ukončení vaření kávy.
Upozornění: Jde o spařování již použité mleté kávy.
PÁRA NA NAPĚNĚNÍ MLÉKA
Kávovar musí být připraven k provozu. Nejdříve napěňte mléko a pak odeberte kávu, nebo mléko napěňte zvlášť a přidejte je do kávy.
Nebezpečí opaření
Tryska se silně zahřívá, a proto ji berte jen za umělohmotný úchyt.
Pouzdro na trysce 8 posuňte úplně dolů.
Šálek naplňte asi do1/3mlékem.
Stiskněte tlačítko . Ukazatel LED tlačítka začne blikat.
Kávovar se nyní asi 20 sekund zahřívá.
TRVALE ZMĚNĚNÁ PORCE KÁVY
Přednastavená porce (cca 125 ml) pro odběr šálku jemné nebo silné kávy může změněna.
Tlačítko odběru kávy resp. držte stisknuté tak dlouho, dokud požadovaná porce kávy neproteče (možnost volby cca 30 – cca 220 ml).
Porce může být kdykoliv znovu změně­na. Pokud chcete znovu porci kávy na­stavenou z výroby cca 125 ml, můžete provést "reset".
Reset: Zapněte spotřebič v poloze "stand by" a vyjměte misky 17 a 18. Držte současně stisknutá obě tlačítka odběru kávy a min. 5 sekund. Ukazatele LED 7a, b, c a d (, ,,) krátce pro potvrzení zablikají. Misky 17 a 18 nasaďte zpět a opět zapněte tlačítko .
10
PŘÍPRAVA HORKÉ VODY
Kávovar musí být připraven k provozu. Touto funkcí lze připravit horkou vodu na­příklad na jeden šálek čaje.
Nebezpečí opaření
Tryska se silně zahřívá a proto ji berte jen za umělohmotný úchyt.
Postavte vhodný šálek pod trysku 8.
Pouzdro na trysce 8 posuňte úplně dolů.
Otočný knoflík 6 nastavte na .
Nebezpečí opaření
Po nastavení na může z trysky trochu vystřikovat. Trysky 8 se nedotýkejte a nesměřujte ji na osoby.
Odběr horké vody ukončíte nastavením otočného knoflíku 6 zpět na O.
Trysku 8 ponořte hluboko do mléka tak, aby se nedotýkala dna šálku.
Když bliká ukazatel LED nastavte otočný knoflík 6 na .
Nebezpečí opaření
Po nastavení na polohy může pára trochu vystříknout. Vystupující pára je velmi horká, může způsobit vystřikování tekutiny. Trysky 8 se nedotýkejte a nesmě­řujte ji na osoby.
S šálkem dělejte pomalé krouživé pohy­by, dokud nebude mléko napěněno.
Napěnění ukončete nastavením otočné­ho knoflíku 6 zpět na O.
K novému napěnění mléka stiskněte tlačítko a celý postup znovu opa­kujte
Upozornění: Po ochladnutí trysku 8 ihned vyčistěte. Zaschlé zbytky mléka se velmi obtížně odstraňují.
Tip: Používejte nejlépe studené plnotučné
mléko s obsahem tuku 1,5 %.
Pokud se přesto pěna nevytvoří, nebo je nízká, zkontrolujte, prosím, zda nejsou pří­vodní trysky na mléko zanesené. Ty pak nemohou v plné míře propouštět prvopo­čáteční horkou páru. Trysky jednoduše vyčistěte pod proudem vody.
PÁRA NA OHŘÍVÁNÍ NÁPOJŮ
Nebezpečí opaření
Tryska se silně zahřívá, a proto ji berte jen za umělohmotný úchyt.
Kávovar musí být připraven k provozu.
Trysku 8 posuňte směrem nahoru.
Stiskněte tlačítko . Začne blikat ukazatel LED tlačítka.
Kávovar se nyní asi 20 sekund zahřívá.
Trysku 8 ponořte hluboko do ohřívané­ho nápoje.
Když bliká ukazatel LED , přetočte otočný knoflík 6 na .
Nebezpečí opaření
Po nastavení do polohy může pára trochu vystřikovat. Vystupující pára je velmi horká a může způsobit vystřikování teku­tiny. Trysky 8 se nedotýkejte a nesmě­řujte ji na osoby.
Postup ukončete nastavením otočného knoflíku 6 na O.
K novému odběru páry stiskněte tlačít­ko a postup kompletně zopakujte.
Upozornění: Po ochladnutí trysku 8 ihned vyčistěte. Zaschlé zbytky nápojů se velmi těžko odstraňují.
11
SERVISNÍ PROGRAM: KOMBINOVANÝ ODVÁPŇOVACÍ A ČISTICÍ PROCES
V případě, že u zapnutého kávovaru svítí na displeji " ", měli byste kávovar ne­prodleně servisním programem odvápnit a vyčistit. Pokud neprovedete servisní program podle návodu, kávovar se může poškodit.
Speciálně vyvinutý vhodný odvápňovací prostředek (obj. č. 310451) a čisticí ta­blety (obj. č. 310575) jsou součástí dodáv­ky kávovaru a lze je objednat v servisu.
Pozor
Při každém průběhu servisního programu používejte podle návodu odvápňovací a čisticí prostředek.
Servisní program v žádném případě ne­přerušujte!
Tekutiny nepijte!
V žádném případě nepoužívejte ocet nebo prostředky na bázi octa!
Do šachty na čisticí tablety nevkládejte v žádném případě odvápňovací tablety nebo jiné odvápňovací prostředky!
Během trvání servisního programu (asi 40 minut) bliká na displeji LED uka­zatel " ".
Důležité: Když je do zásobníku vody nasa­zen filtr, bezpodmínečně jej před startem ser­visního programu odstraňte.
Spuštění servisního programu
Kávovar zapněte tlačítkem do režimu "stand by".
Misku 17 a misku 18 vyprázdněte a znovu nasaďte.
OŠETŘOVÁNÍ A KAŽDODENNÍ ČIŠTĚNÍ
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Před čištěním vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Kávovar v žádném případě nenamáčejte do vody. Nepoužívejte parní čističe.
Plášť otřete vlhkým hadrem. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky.
Všechny volné části kávovaru myjte výhradně ručně.
Zásobník vody 11 vyplachujte jen vodou.
Misky na kávovou sedlinu 17 a na zbylou vodu 18 vyjměte, vyprázdněte a vymyjte.
Vnitřek kávovaru (výjimka: misky) vytřete nebo vysajte.
Dvířka ke spařovací jednotce 21 otevřete a odstraňte zbytky ve vnitřním prostoru. Dvířka znovu zavřete.
Upozornění: pokud je kávovar zapnutý tlačítkem „stand by“ ve studeném stavu nebo přejde po odběru kávy do provozu "stand by", automaticky se vypláchne. Systém se tak sám čistí.
Tryska 8 na horkou vodu / páru
Trysku 8 vyšroubujte z parní trubičky.
Všechny části rozložte (obr. D).
Umyjte je mycím roztokem a měkkým kartáčem. Hrot trysky 8/c vyčistěte zpře­du tupou jehlou.
Všechny části opláchněte čistou vodou a osušte.
12
Tlačítko držte minimálně 5 sekund stisknuté.
> Ukazatel LED začne blikat a spotře-
bič se 2
×
propláchne výtokem kávy.
Misku 17 vyprázdněte a znovu nasaďte.
>Ukazatel LED tlačítka bliká a svítí
"Naplnit vodu".
Jednu čisticí tabletu vložte do šachty 13.
Do zásobníku vody nalijte vlažnou vodu, přidejte odvápňovací prostředek (2 tablety) a nechte je ve vodě úplně roz­pustit (celkové množství tekutiny 0,5 l).
nebo
Nalijte do zásobníku vody hotovou odváp­ňovací směs (celkové množství tekutiny 0,5 l). Nebo použijte 2 odvápňovací tablety.
Stiskněte tlačítko , kávovar se začne odvápňovat. Tento proces trvá cca 10 minut. Odvápňovací tekutina vyteče do misky 18. V případě tablet – nechte je 10 minut v zásobníku rozpustit.
> Ukazatel LED bliká.
Pod trysku 8 postavte dostatečně velkou a vysokou nádobu (asi 0,5 l).
Nastavte otočný knoflík 6 na , kávovar pokračuje v procesu odvápňo­vání cca 5 minut. Odvápňovací tekutina vytéká do nádoby.
> Ukazatel LED svítí.
Misku 17 vyprázdněte a znovu nasaďte.
> LED tlačítko bliká.
Zásobník vody 11 vyprázdněte, vyčistě­te a naplňte vodou po značku "max." a znovu nasaďte.
Pod trysku 8 postavte dostatečně velkou nádobu (asi na 0,5 l).
Stiskněte tlačítko , kávovar se začne proplachovat a trochu vody nateče do nádoby.
> Ukazatel LED svítí.
Otočný knoflík 6 nastavte na O, spotřebič nyní zahájí čisticí proces. Doba trvání cca 10 min. Nejdříve uvnitř teče tekutina ve spotřebiči do misky 17 a potom z výto­ku kávy.
> Ukazatel LED svítí.
Misku 17 a misku 18 vyprázdněte a znovu nasaďte.
Kávovar se začne zahřívat a je znovu při­praven k provozu, když svítí ukazatel LED tlačítka zeleně.
Důležité upozornění: Pokud se servisní program přeruší např. výpadkem proudu, bezpodmínečně před opětovným uvedením do provozu kávovar vymyjte.
Nejdříve stiskněte tlačítko „stand by“. A pak stikněte tlačítko .
> Ukazatele LED a blikají.
Zásobník vody 11 dobře vypláchněte a naplňte čerstvou vodou.
Stiskněte tlačítko , kávovar se proplachuje do misky.
> Ukazatel LED bliká.
Pod tryskou 8 podržte šálek a otočný knoflík 6 nastavte na . Voda teče do šálku.
> Ukazatel LED svítí.
Otočný knoflík 6 otočte zpět na O. Kávovar se proplachuje a je znovu při­praven k provozu.
13
LIKVIDACE
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG
o starých elektrických a elektronic­kých spotřebičích (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Směrnice stanovuje rámcové podmínky pro vracení a recyklaci starých spotřebičů platné po celé Evropské unii.
Na aktuální pokyny týkající se likvidace se informujte u svého odborného prodejce.
OCHRANA PROTI MRAZU
Abyste zabránili škodám, které mohou vzniknout vlivem mrazu při dopravě a skla­dování, musíte kávovar nejdříve důkladně vyprázdnit.
Kávovar musí být připraven k provozu.
Zásobník vody vyjměte, vyprázdněte a znovu nasaďte.
Pod trysku 8 postavte velkou a úzkou nádobu.
Stiskněte tlačítko .
Pokud na displeji zabliká , nastavte otočný knoflík 6 na . Kávovar se nyní nějakou dobu odpařuje.
Když z trysky 8 již nevystupuje žádná pára, nastavte otočný knoflík zpět na O.
Kávovar vypněte.
* Změny jsou vyhrazeny.
14
SAMOSTATNÉ ODSTRAŇOVÁNÍ DROBNÝCH PORUCH
Porucha Příčina Odstranění
Není možný odběr horké vody Ucpaná tryska 8. Vyčistěte trysku 8. nebo páry.
Příliš málo pěny nebo Pouzdro b na trysce 8 Pouzdro b na trysce 8 pěna je příliš tekutá. není ve správné poloze. posuňte dolů.
Nevhodné mléko. Používejte studené mléko
s obsahem tuku 1,5 %.
Káva vytéká jen po kapkách. Příliš jemné mletí. Nastavte hrubší mletí.
Káva nevytéká Zásobník vody není napl- Naplňte zásobník vody
něn nebo není správně a dbejte na správné nasa­nasazen. zení příp. naplňte systém
odběru vody, viz „Uvedení spotřebiče do provozu“.
Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy. Použijte jiný druh kávy. ("crema").
Zrnková káva není Použijte čerstvou zrnkovou čerstvě upražená. kávu.
Stupeň mletí není správ- Nastavte správný stupeň ně nastaven na zrnko- mletí. vou kávu.
Mlecí zařízení nemele Zrnka kávy nepadají do Poklepejte lehce na kávová zrnka. mlecího zařízení (příliš zásobník kávy.
olejnatá kávová zrna).
Mlecí zařízení je příliš V mlecím zařízení jsou Kontaktujte servisní službu. hlučné. cizí částice (např. kamín-
ky, které se vyskytují i ve vybraných druzích kávy).
Pokud nemůžete závadu odstranit, bezpodmínečně volejte servisní službu.
15
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen vyplnit správně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol a nevyplněný záruční list.
Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E Aichlman Lužná, V zahradách 613 270 51 313 537 759 313 537 759 elektro.
aichlman@worldonline.cz
12536687
CH Chlazení Szabó Plzeň, Sokolovská105 323 15 377 522 063 chlazeni.szabo@volny.cz 12464856
E Elmot,v.o.s. České Budějovice,
Blahoslavova1
370 04 387 438 911 387 319 077 elmotcb@seznam.cz 15769615
E Bekl,v.o.s. Tábor, Bílkova 3011 390 00 381 256 300 381 256 300 bekl@cmail.cz 45022321
CH Servis chlazení
Kovář
Kardašova Řečice, Na štěpnici 565
378 21 384 382 242 kovar@telecom.cz 15795811
CH Fiko servis chlazení Mirovice, Nám.T.G.
Masaryka37
398 06 382 274 492 382 274 492 kovar.milos@quick.cz 12895083
E+P Opravy
elektrospotřebičů
Pelhřimov, Svatovítské nám. 119
393 01 565 326 006 565 326 006 jan.hlozek@iol.cz 10296590
CH Eduard Vodrážka Most, Hraniční 433 435 00 476 708 767 kovon@atlas.cz 25482475
E+P SVED,elektrotechn.
družstvo
Liberec 10, Švermova 268 460 10 482 465 954 482 770 014 sved.servis@volny.cz 00029271
E AZ Elektra, s.r.o. Dobruška,Šubrtovo nám.46 518 01 494 622 461 494 620 252 azelektra@azelektra.cz 15040828 E Federuk-PMS servis Trutnov, Nové Dvory 66/11 541 01 499 816 091 499 816 091 vaclav.
federuk@worldonline.cz
18889581
CH EQUUS-Kordík Lomnice n. Pop., Husovo
n.102
512 51 481 671 676 481 671 195 equus.servis@wo.cz 13570251
E+P P Bednaříková Brno, Charbulova 73 618 00 548 530 004 548 533 993 petr.bednarik@seznam.cz 48857416
E+P PIK - servis AP Kroměríž, Hlávkova 1884/15 767 01 573 331 965 573 331 965 petrprikryl@pikservis.cz 12728381 E+CH SANO Nový Jičín, Hoblíkova 15 740 01 556 702 804 556 707 517 sano@iol.cz 12650790 E+CH Elektroservis Opava 6, Bílovecká 146 747 06 553 734 350 553 734 350 majnuslumir@seznam.cz 13603957
CH Servis chlazení
Reimer
Holešov, Zlínská 928 769 01 573 398 344 573 398 344 info@chlazeni-reimer.cz 12730009
CH Opravy chladícího
zařízení
Olomouc, Jungmanova 3 772 00 585 244 128 585 244 129 chlazeni.rulisek@atlas.cz 13003020
E Elektroservis
Komárek
Olomouc, Dolní Novosadská 43779 00 585 435 688 585 435 610 marcela.
fraisova@seznam.cz
46613129
E+CH Jiří Hradil Krnov, Bartultovická 1 794 01 554 611 756 554 717 449 info@hrota-elektro.cz 10658734
E Elektro Paneš Roudnice n. L.,Třída T. G.
Masaryka 1084
413 01 416 831 564 416 831 564 elektro.panes@gmail.com 44239319
P Juřina Ostrava, Nad Porubkou 31
Areál Alpex
721 00 596 940 150 josef.jurina@seznam.cz 13594877
E Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 14690519 E+P Martin Wlazlo MW Ostrava 2, Žerotínova 3 702 00 595 136 057 595 136 058 info@elektroopravna.cz 42036984 E+P Bosch servis
centrum
Zlín, Nábřeží 596 760 01 577 211 029 577 522 062 bosch@boschservis.cz 49968505
CH ARKTIS servis Ostrava, Poděbradova 35 702 00 596 123 292 arktis@atlas.cz 15440607
P+CH Němec České Budějovice, Hrdějovice
9
373 61 387 220 918 387 220 860 nemec.chlazeni@volny.cz 10273948
P P.S.T.V. s.r.o. České Budějovice, Nová 43 370 02 387 315 302 pstvsro@seznam.cz 63907194 E+P Liška Jan -
Thermospor - ELSO
Třebíč, Žďárského 214 674 01 568 848 400 568 840 790 info@elso-servis.cz 46181211
E Vlček Trutnov, Spojenecká 69/17 541 01 499 817 940 opravy.vlcek@volny.cz 63227258 E+P Lupták Havlíčkův Brod, Lidická 1043 580 01 569 421 559 luptak.milan@tiscali.cz 45584966
CH Polar chlazení Havlíčkův Brod, Havířská 307 580 01 569 421 791 polar@polarchlazeni.cz 25276301
M.spot. VAMAT Trutnov, Vlčická 306 541 02 499 733 385 499 733 385 opravy.vlcek@volny.cz 63227258
K Caffe Idea - Blažek Brno, Cacovická 66a 614 00 541 240 656 549 210 304 info@caffeidea.cz 61437743
CH Faraheit servis Brno, Kaštanova 210/12 620 00 548 210 358 548 534 147 faraheit.servis@seznam.cz 25528602
P Plynocentrum
Kratochvíl
H. Králové, Bohuslava Martinů 856
500 02 495 212 333 plynocentrumhk@volny.cz 11023147
P Hartlová Liberec 3, Barvířská 21 460 01 485 104 798 luciemachackova@iol.cz 65097955
E Čepo-elektrocentrum Ostrov n Ohří, Krušnohorská
1145
363 01 353 821 461 26318563
E Martin Linhart Hradec Králové, Bří Štefanů
876
500 03 495 406 311 linhartmartin@volny.cz 12974633
E+P Irena Komárková Plzeň, Slovanské údolí 31 318 00 377 387 406 377 387 057 servis-ap@volny.cz 66349516
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Prodej náhradních dílů: BMK servis, Mahenova 2, 150 00 Praha 5 telefon: +420 800 231 231 e-mail: servis@bmkservis.cz
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E+P+CH Karel Veselý Znojmo, Gagarinova 39 669 02 515 246 788 elserviszn@tiscali.cz 14646951
E+CH Jansta Martin Kolín V., Tovární 17 280 00 321 723 670 janstovi@volny.cz 12562432
E Kučera Most,Topolová 1234 434 01 476 441 914 476 441 914 serviskucera@seznam.cz 72698403 E+P Jan Havel
elektroservis
Turnov, Krajiřova 491 511 01 481 322 002 servis@elservishavel.cz 13237233
E Milan Bubla Karlovy Vary, Plzeňská 59 360 01 353 221 018 bu-bu-servis@volny.cz 11392959
E Radomír Zaňka Kladno, Hajnova 178 227 04 312 240 277 elektrozanka@seznam.cz 44711255
CH EMZET-Fr.Plachý Chýnov, Gabrielovo nám.460 391 55 381 297 016 firma@plachy-emzet.cz 25169505
P Jiří Čechura Město Touškov, Čemínská 219 330 33 377 922 589 elektrocechura@quick.cz 10389261
CH A-Z Thermo s.r.o. Pardubice, J.Palacha 1239 530 00 466 330 311 466 330 800 thermo_pce@volny.cz 00529737
E Pavel Kubát Přibyslav, Nerudova 660 582 22 569 421 559 eletroservis.kubat@email.cz13210289
E ELEKTRO
Jankovský s.r.o.
Blatná, Nám. Míru 204 388 01 383 422 554 383 423 438 elektro@jankovsky.cz 26035405
E+CH A PROFI servis s.r.o. Benátky n. Jizerou, Pražská 83294 71 326 363 914 aprofiservis@seznam.cz 27362914
E+P+CH ELEKTROSERVIS
Koláček s.r.o.
Česká Ves, Polní 20 790 81 584 428 208 elektro.kolacek@centrum.cz26871611
E+P+CH WH servis Liberec, Jarní 645/10 460 10 485 110 220 wh-servis@volny.cz 27291430
E Florus servis Břeclav, Na Zvolenci 19 690 03 519 323 943 519 372 183 martinflorus@seznam.cz 16355318 E+P ELEKTRO Trefilík
s.r.o.
Dubňany, Malá Strana 286 696 03 518 365 157 518 365 157 trefilik@wo.cz 27713377
CH Chladící spol. CZ
s.r.o.
Karlovy Vary - Sedlec, Rosnická 118
360 10 353 225 432 353 225 432
chladicispolecnost@volny.cz
26409925
CH Jan Svoboda Hodonín, Rybářská 47 695 01 518 351 175 servis.chlazeni@seznam.cz 13680421
E+P Stanislav Svoboda
E.P.SERVIS
Svitavy, Kpt. Jaroše 4 568 02 461 533 769 epservis@mybox.cz 11102144
E+P Alpha
obchod&ateliér s.r.o.
Lanškroun, Purkyňova 101 563 01 465 320 298 martina.
hruba@alphaobchod.cz
27498719
E Jan Škaloud Pardubice, 17. listopadu 360 532 02 602 405 453 jsk@jjbosch.cz 68222904
P Milan Hrubant Praha 3, Laubova 1689/4 130 00 222 726 834 obchod@kovoservis-plyn.cz 13815334
CH Miloslav Juška Nový Bor, Žižkova 716 473 01 487 726 404 chlazeni_juska@volny.cz 12034967
E Servis Černý s.r.o. Broumov, Mírové nám.99 550 01 491 522 881 491 524 515 sc.servis@tiscali.cz 25866494 E+P VIKI s.r.o. Jihlava, Majakovského 8 586 01 567 303 546 567 303 546 viki.servis@iol.cz 18198791
E Kosek elektro a.s. Nové Město n.Metují,
Komenského 1
549 01 603 210 334 491 471 473 ludvik.tomas@bluetone.cz 25275488
E+P Flekáč Ladislav Karlovy Vary, Vítězná 83 360 09 777 965 881 flekaclada@o2active.cz 73448311
CH Bartoš Bohumil Velichovky, Nová čtvrť 110 552 11 602 415 637 491 880 129 bohumil.bartos@quick.cz 11161981
E+P PIKSERVIS spol.
s r.o.
Kroměříž, Brandlova 1714 767 01 573 335 615 petrprikryl@pikservis.cz 26240025
E+P+CH Bačina servis Ústí nad Labem, Horova 9 400 01 472 734 300 info@biservis.cz 13328697 E+P+CH Vrcek Ivo - ELZIM Jičín, Hradecká 1249 506 01 493 524 400 604 287 736 elzim@elzim.cz 12978841
E Marek Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 63543672 E+P Jiří Adamec
elektroservis
Litoměřice, Liškova 46 412 01 416 732 228 416 732 228 adamec.
elektroservis@seznam.,cz
12791831
CH Milan Juránek Náchod, Kostelecká 1830 547 01 491 427 680 milan.juranek@cmail.cz 11592915
E - elektro P - plyn CH - chlazení K - kávovary S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
1
Návod na obsluhu
TK 52...
S0-01
2
OBSAH
Dôležité upozornenie:
Tento kávovar je určený LEN pre osobnú potrebu, ako domáci spotrebič. Nie je určený na profesionálne použitie! V praxi to znamená, že v okamihu, keď sa na tomto poloautomate urobí viac ako 7500 káv za rok (t. j. 7500 procesov sparenia), už sa nejedná o použitie tohto prístroja ako domáceho spotrebiča. V tom prípade sa záruka znižuje ako pri profesionálnych spotrebičoch na polovicu, t. j. na 1 rok a autorizovaný servis nepreberá žiadnu záruku za opotrebované diely.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia.
Bezpečnostné pokyny ............................ 3
Popis ......................................................... 5
Pred prvým použitím ............................... 5
Všeobecné podmienky ............................ 5
Uvedenie spotrebiča do prevádzky ......... 5
Naplnenie systému .................................. 7
Ovládacie prvky ....................................... 7
Nastavenie a optická signalizácia .......... 8
Nastavenie tvrdosti vody ......................... 8
Nastavenie stupňa mletia ........................ 9
Príprava zo zrnkovej kávy ...................... 9
Dodatočná porcia kávy ........................... 9
Trvalo zmenená porcia kávy .................
10
Príprava horúcej vody ........................... 10
Para na spenenie mlieka ....................... 10
Para na ohrievanie nápojov .................. 11
Ošetrovanie a každodenné čistenie .... 12
Servisný program: Kombinovaný
odvápňovací a čistiaci proces ............. 12
Spustenie servisného programu ............ 12
Ochrana proti mrazu .............................14
Likvidácia ............................................... 14
Samostatné odstraňovanie
drobných porúch ................................... 15
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Návod na obsluhu si pozorne prečítajte, riaďte sa podľa neho a uschovajte si ho!
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a nie na komerčné účely.
Nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom
Spotrebič pripojte a používajte len podľa údajov na typovom štítku.
Používajte spotrebič len v prípade, že sieťový prívod a spotrebič nie sú poškodené.
Spotrebič používajte len vo vnútorných miestnostiach a pri izbovej teplote.
Osoby (tiež deti) so zníženými telesnými, senzuálnymi, alebo duševnými schopnosťami vnímať realitu, alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, nenechávajte obsluhovať spotrebič, ak nie sú pod dohľadom, alebo ak neboli k obsluhe spotrebiča inštruované osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
V prípade poruchy vytiahnite ihneď vidlicu sieťového prívodu zo zásuvky.
Opravy spotrebiča, ako napr. výmenu poškodeného sieťového prívodu, smie z bezpečnostných dôvodov vykonávať len náš servis.
Spotrebič, alebo sieťový prívod nikdy neponárajte do vody.
Nesiahajte do mlecieho zariadenia.
Nebezpečenstvo oparenia!
Tryska na horúcu vodu / paru
8 sa silno
zahrieva. Trysku
8 berte do ruky len za plastovú časť
a nesmerujte ju na časti tela. Z trysky 8 môže na začiatku odberu pary,
alebo horúcej vody vystrekovať.
4
5
POPIS
Obrázok A - D
1 sieťový vypínač (Zap. / Vyp.) 2 tlačidlo (stand by / zapnuté) 3 tlačidlo odberu kávy (káva jemná) 4 tlačidlo odberu kávy (káva silná) 5 tlačidlo (ohrev pary) 6 otočný ovládač
(odber horúcej vody / odber pary)
7 ukazovateľ LED
a plnenie vodou
b vyprázdnenie nádob c vykonanie servisného programu S d ovládanie otočného ovládača
8 tryska (na horúcu vodu / paru)
a umelohmotný úchyt b púzdro
c hrot trysky 9 výškové nastavenie výtoku kávy 10 veko zásobníka vody 11 vynímateľný zásobník vody 12 zásobník zrnkovej kávy s vekom na
uchovanie arómy
13 šachta na čistiace tablety 14 odkladacia plocha na šálky
(predhrievacie
funkcie)
15 posuvný ovládač stupňa umletia kávy 16 odkladacia mriežka 17 miska na kávovú usadeninu 18 miska na zvyšnú vodu 19 plavák 20 priehradka na kábel 21 dvierka sparovacej jednotky
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Všeobecné podmienky
Do zásobníka vody plňte len čistú vodu bez oxidu uhličitého a kávu vhodnú na prípravu espresa, alebo zmesi kávy do kávovaru. Nepoužívajte zrnkovú kávu s polevou, karamelizovanou, alebo inak upravenou pomocou prísad s obsahom cukru, pretože by ste tým zaniesli mlecie zariadenie. Pri tomto kávovare je možné nastaviť tvrdosť vody (viď kapitola „Nastavenie tvrdosti vody“).
Uvedenie spotrebiča do prevádzky
• Vytiahnite z priehradky sieťový prívodný kábel v potrebnej dĺžke a kávovar pripojte do siete.
• Vymeňte zásobník vody 11
, vypláchnite a nalejte do neho čerstvú studenú vodu. Vodu nalejte len po značku „max.“
• Zásobník vody 11
nasaďte rovno do
kávovaru a zatlačte ho úplne dole.
• Do zásobníka kávy nasypte zrnkovú kávu.
• Vypínač
1 nastavte do polohy I.
Ukazovateľ LED tlačidla
sa červeno
rozsvieti.
• Uistite sa, či sa otočný ovládač
6
nachádza v polohe O.
• Stlačte tlačidlo
. Na displeji začne
blikať .
6
7
Naplnenie systému
Pri prvom uvedení do prevádzky sa musí najskôr naplniť vodovodný systém vo vnútri kávovaru.
• Pod trysku
8 postavte šálku.
• Otočný ovládač
6 nastavte do polohy
. Do šálky vytečie trochu vody.
Akonáhle svieti, otočný ovládač 6 otočte späť do polohy O.
• Teraz bliká ukazovateľ LED tlačidla
,
kávovar sa preplachuje a zahrieva.
Kávovar je pripravený na prevádzku, akonáhle svieti ukazovateľ LED tlačidla zeleno.
Kávovar je z výroby štandardne
nastavený na optimálnu prevádzku.
OVLÁDACIE PRVKY
1 Sieťový vypínač
Sieťový vypínač 1 sa nachádza na zadnej strane kávovaru a zapína, alebo vypína prívod prúdu.
Po zapnutí sieťového vypínača ukazovateľ LED tlačidla svieti červeno. Kávovar je v prevádzke „stand by“.
Pozor
Počas prevádzky sa nedotýkajte sieťového vypínača. Kávovar vypnite až vo chvíli, kedy je v prevádzke „stand by“.
2 Tlačidlo
„stand by“
Tlačidlom sa kávovar zapne z prevádzky „stand by“. Po stlačení tlačidla sa kávovar zahrieva, ukazovateľ LED tlačidla bliká. Akonáhle svieti ukazovateľ LED tlačidla zeleno, je kávovar pripojený na prevádzku.
Kávovar sa nepreplachuje, keď: – je po zapnutí stalé ešte teplý – sa pred prepnutím do prevádzky „stand
by“ neodoberala žiadna káva.
Upozornenie: Kávovar sa po troch hodinách automaticky prepne do prevádzky „stand by“.
3 Tlačidlo odberu
jemnej kávy
Pomocou tohto tlačidla môžete odoberať jemnú kávu. Stlačte tlačidlo, káva sa namelie, sparí a natečie do šálky.
4 Tlačidlo odberu
silnej kávy
Pomocou tohto tlačidla môže odoberať silnú kávu Stlačte tlačidlo, káva sa namelie, sparí a natečie do šálky.
5 Tlačidlo
para
Po stlačení tlačidla sa v kávovare začne vyrábať para na naplnenie, alebo na ohriatie nápojov.
6 Otočný ovládač odberu pary
Nastavením otočného ovládača na , alebo je možné odoberať horúcu vodu, alebo paru. Pri odbere pary sa musia najskôr dodatočne stlačiť tlačidlo (viď kapitola „Para na naplnenie mlieka“).
8
7 Ukazovateľ LED
Rozsvietenie a blikanie príslušného ukazovateľa LED indikuje nasledujúce:
svieti Nádržka na vodu je prázdna
a musí byť znovu naplnená.
svieti Misky sú plné: misky vylejte a
znovu nasaďte.
bliká Misky chýbajú: misky znovu
nasaďte.
S svieti Musí byť vykonaný servisnú
program, viď kap. „Servisn
ý
program“
S bliká Servisný program je v
prevádzke
bliká Otočný ovládač musí byť
nastavený na
svieti Otočný ovládač musí byť
nastavený na O.
NASTAVENIE A OPTICKÁ SIGNALIZÁCIA
Nastavenie tvrdosti vody
Správne nastavenie tvrdosti vody je dôležité preto, aby kávovar začal včas signalizovať, kedy musí byť odvápnený.
Z výroby je tvrdosť vody prednastavená na stupeň 4. O tvrdosti vody sa môžete informovať v miestnom vodárenskom podniku.
Stupeň Stupne tvrdosti vody
nemecké (*dH) francúzske (*fH) 1 1 - 7 1 - 13 2 8 - 15 14 - 27 3 16 - 23 28 - 42 4 24 - 30 43 - 54
• Prepnite kávovar na „stand by“.
• Stlačte minimálne 5 sekúnd tlačidlo . Počet teraz svietiacich ukazovateľov
LED 7a , b , c S, d symbolizuje nastavenú tvrdosť.
• Tlačidlo
stlačte teraz toľkokrát, dokým sa nerozsvietia ukazovatele LED pre požadovanú tvrdosť vody; napr. pre tvrdosť vody 3 sa rozsvieti 7a, b a c na
( , , S).
• Stlačte jedenkrát tlačidlo
. Nastavený
ukazovateľ LED krátku dobu bliká, zvolená tvrdosť vody je uložená do pamäte.
Pri použití vodného filtra (zvláštne príslušenstvo - č. 461732) sa musí nastaviť stupeň tvrdosti vody 1.
Upozornenie: Ak počas 90 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, prejde kávovar bez uloženia do pamäte do pohotovostného režimu. V pamäti zostane uložené predchádzajúce nastavenie tvrdosti vody.
Pri prvom nasadení filtra, alebo po výmene filtra musí byť spotrebič prepláchnutý.
• Zásobník na vodu naplňte vodou po značku „0,5 l“.
• Pod trysku
8 postavte dostatočne veľkú
nádobu (cca 0,5 l).
• Otočný ovládač
6 nastavte na .
• Ak už z trysky
8 nevyteká voda, nastavte
otočný ovládač späť na O.
• Naplňte zásobník na vodu a systém obehu vody (viď „Uvedenie spotrebiča do prevádzky / systém plnenia“).
9
Nastavenie stupňa mletia
Posuvným ovládačom stupňa mletia 15 môžete nastaviť požadovanú jemnosť mletej kávy.
Pozor
Zmenu nastavenia stupňa mletia kávy prevádzajte len počas prevádzky mlecieho zariadenia! Inak by sa mohol spotrebič poškodiť.
• Stlačte tlačidlo odberu
.
• Pri prevádzke mlecieho zariadenia
presuňte posuvný ovládač 15 do požadovanej polohy: čím menší bod nastavíte, tým bude umletá káva jemnejšia.
Nové nastavenie sa prejaví až pri
druhej, alebo tretej šálke kávy.
Tip:
Pri tmavo pražených kávových zrnách nastavujte hrubšie mletie, pri svetlejších kávových zrnách nastavujte jemnejšie mletie.
Plavák
Plavák 19 v miske 18 ukazuje, kedy sa miska musí vyliať.
• Ak je plavák
19 dobre viditeľný, je
potrebné misku 18 vyliať.
PRÍPRAVA ZO ZRNKOVEJ KÁVY
Tento automat na prípravu espresa a kávy mele na každé sparenie čerstvú kávu. Používajte prevažne špeciálnu kávu na espreso, alebo zmes kávy do kávovarov. Kávu uchovávajte v chlade, uzatvorenú bez prístupu vzduchu, alebo v mrazničke. Zrnková káva sa môže mlieť aj zmrazená.
Dôležité upozornenie: Do zásobníka vody nalejte každý deň čerstvú vodu. Pre prevádzku kávovaru musí byť vždy dostatok vody v zásobníku - nenechávajte bežať kávovar naprázdno.
Tip: Šálky, predovšetkým malé silnostenné šálky na espreso, predhrievajte na odkladacej ploche na šálky 14, alebo ich vypláchnite horúcou vodou.
Kávovar musí byť pripravený na prevádzku.
• Pod výtok kávy
9 postavte predhriate
šálky.
• Podľa požadovanej arómy stlačte buď tlačidlo odberu kávy , alebo . Káva sa sparí a začne vytekať do šálok.
• Výtok kávy sa automaticky zastaví, keď vytečie nastavené množstvo (nastavenie z výroby cca 125 ml).
Ďalším stlačením tlačidla odberu kávy
alebo je možné priebeh sparovania kávy predčasne ukončiť.
DODATOČNÁ PORCIA KÁVY
Existuje možnosť nového odberu rovnakej porcie kávy.
• Na tento účel ešte raz stlačte tlačidlo odberu alebo v priebehu 3 sekúnd
po ukončení varenia kávy.
Upozornenie: Ide o sparovanie už použitej
mletej kávy.
10
TRVALO ZMENENÁ PORCIA KÁVY
Prednastavená porcia (cca 125 ml) pre odber šálok jemnej, alebo silnej kávy môže byť zmenená.
• Tlačidlo odberu kávy
alebo držte stlačené tlačidlo dlho, dokým požadovaná porcia kávy nepretečie (možnosť voľby cca 30 - cca 220 ml).
Porcia môže byť kedykoľvek znovu
zmenená. Ak chcete znovu porciu kávy nastavenú z výroby cca 125 ml, môžete vykonať „reset“.
Reset: Zapnite spotrebič v polohe „stand by“ a vyberte misky 17 a 18. Držte súčasne stlačené obidve tlačidlá odberu kávy
alebo min. 5 sekúnd. Ukazovatele
LED 7a, b, c a d ( , , S, ) krátko pre potvrdenie zablikajú. Misky 17 a 18 nasaďte späť a opäť zapnite tlačidlo .
PRÍPRAVA HORÚCEJ VODY
Kávovar musí byť pripravený na prevádzku. Touto funkciou je možné pripraviť horúcu vodu napríklad na jednu šálku čaju.
Nebezpečenstvo oparenia
Tryska sa silno zahrieva a preto ju berte len za umelohmotný úchyt.
• Postavte vhodnú šálku pod trysku
8.
• Púzdro na tryske
8 posuňte úplne dole.
• Otočný ovládač
6 nastavte na .
Nebezpečenstvo oparenia
Po nastavení na môže z trysky trochu vystrekovať. Trysky
8 sa nedotýkajte
a nesmerujte ju na osoby.
• Odber horúcej vody ukončíte nastavením
otočného ovládača 6 späť na O.
PARA NA SPENENIE MLIEKA
Kávovar musí byť pripravený na prevádzku. Najskôr speňte mlieko a potom odoberte kávu, alebo mlieko speňte zvlášť a pridajte ich do kávy.
Nebezpečenstvo oparenia
Tryska sa silno zahrieva, a preto ju berte len za umelohmotný úchyt.
• Púzdro na tryske
8 posuňte úplne dole.
• Šálku naplňte asi do ½ mliekom.
• Stlačte tlačidlo
. Ukazovateľ LED
tlačidla začne blikať.
Kávovar sa teraz asi 20 sekúnd
zahrieva.
11
• Trysku 8 ponorte hlboko do mlieka tak,
aby sa nedotýkala dna šálky.
• Keď bliká ukazovateľ LED
nastavte
otočný ovládač 6 na .
Nebezpečenstvo oparenia
Po nastavení na polohy môže para trochu vystreknúť. Vystupujúca para je veľmi horúca, môže spôsobiť vystrekovanie tekutiny. Trysky
8 sa nedotýkajte a
nesmerujte ju na osoby.
• So šálkou robte pomalé krúživé pohyby, dokým nebude mlieko spenené.
• Spenenie ukončite nastavením otočného ovládača 6 späť na O.
Na nové spenenie mlieka stlačte tlačidlo
a celý postup znovu opakujte.
Upozornenie: Po ochladnutí trysku 8 ihneď vyčistite. Zaschnuté zvyšky mlieka sa veľmi obtiažne odstraňujú.
Tip: Používajte najlepšie studené plnotučné mlieko s obsahom tuku 1,5%.
Ak sa napriek tomu pena nevytvorí, alebo je nízka, skontrolujte, prosím, či nie sú prívodné trysky na mlieko zanesené. Tie potom nemôžu v plnej miere prepúšťať počiatočnú horúcu paru. Trysky jednoducho vyčistite pod prúdom vody.
PARA NA OHRIEVANIE NÁPOJOV
Nebezpečenstvo oparenia
Tryska sa silno zahrieva, a preto ju berte len za umelohmotný úchyt.
Kávovar musí byť pripravený na prevádzku.
• Trysku
8 posuňte smerom nahor.
• Stlačte tlačidlo
. Začne blikať
ukazovateľ LED tlačidla.
Kávovar sa teraz asi 20 sekúnd
zahrieva.
• Trysku 8 ponorte hlboko do ohrievaného
nápoja.
• Keď bliká ukazovateľ LED
, pretočte
otočný ovládač 6 na .
Nebezpečenstvo oparenia
Po nastavení do polohy môže para trochu vystrekovať. Vystupujúca para je veľmi horúca a môže spôsobiť vystrekovanie tekutiny. Trysky
8 sa
nedotýkajte a nesmerujte ju na osoby.
• Postup ukončite nastavením otočného
ovládača 6 na O.
Na nový odber pary stlačte tlačidlo a
postup kompletne zopakujte.
Upozornenie: Po ochladnutí trysku 8 ihneď vyčistite. Zaschnuté zvyšky nápojov sa veľmi ťažko odstraňujú.
12
OŠETROVANIE A KAŽDODENNÉ ČISTENIE
Nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom!
Pred čistením vytiahnite vidlicu sieťového prívodu zo zásuvky. Kávovar v žiadnom prípade nenamáčajte do vody. Nepoužívajte parné čističe.
• Plášť utrite vlhkou handrou.
Nepoužívajte žiadne drhnúce čistiace
prostriedky.
• Všetky voľné časti kávovaru umyte výhradne ručne.
• Zásobník vody 11
vyplachujte len vodou.
• Misky na kávovú usadeninu
17 a na
zvyšnú vodu 18 vyberte, vyprázdnite a umyte.
• Vnútro kávovaru (výnimka: misky) utrite, alebo vysajte.
• Dvierka ku sparovacej jednotke
21
otvorte a odstráňte zvyšky vo vnútornom priestore. Dvierka znovu zatvorte.
Upozornenie: ak je kávovar zapnutý tlačidlom „stand by“ v studenom stave, alebo prejde po odbere kávy do prevádzky „stand by“, automaticky sa vypláchne. Systém sa tak sám čistí.
Tryska 8 na horúcu vodu / paru
• Trysku
8 vyskrutkujte z parnej trubičky.
• Všetky časti rozložte (obr.
D).
• Umyte ich čistiacim roztokom a mäkkou kefkou. Hrot trysky 8/c vyčistite spredu tupou ihlou.
• Všetky časti opláchnite čistou vodou a osušte.
SERVISNÝ PROGRAM: KOMBINOVANÝ ODVÁPŇOVACÍ A ČISTIACI PROCES
V prípade že na zapnutom kávovare svieti na displeji „S“, mali by ste kávovar ihneď
servisným programom odvápniť a vyčistiť. Ak nevykonáte servisný program podľa návodu, kávovar sa môže poškodiť.
Špeciálne vyvinutý vhodný odvápňovací prostriedok (obj. č. 310451) a čistiace tablety (obj. č. 310575) sú súčasťou dodávky kávovaru a je možné ich objednať v servise.
Pozor
Pri každom priebehu servisného programu používajte podľa návodu odvápňovací a čistiaci prostriedok.
Servisný program v žiadnom prípade neprerušujte!
Tekutiny nepite
!
V žiadnom prípade nepoužívajte ocot, alebo prostriedky na báze octu!
Do šachty na čistiace tablety nevkladajte v žiadnom prípade odvápňovacie tablety, alebo iné odvápňovacie prostriedky!
Počas trvania servisného programu
(asi 40 minút) bliká na displeji LED ukazovateľ „S“.
Dôležité: Keď je do zásobníka vody nasadený filter, bezpodmienečne ho pred štartom servisného programu odstráňte.
Spustenie servisného programu
• Kávovar zapnite tlačidlom do režimu
„stand by“.
• Misku
17 a misku 18 vyprázdnite a znovu
nasaďte.
13
• Tlačidlo držte minimálne 5 sekúnd stlačené.
> Ukazovateľ LED
S začne blikať a
spotrebič sa 2x prepláchne výtokom kávy.
• Misku
17 vyprázdnite a znovu nasaďte.
> Ukazovateľ LED tlačidla
bliká a
svieti „Naplniť vodu“.
Jednu čistiacu tabletu vložte do šachty 13
.
• Do zásobníka vody nalejte vlažnú vodu, pridajte odvápňovací prostriedok (2 tablety) a nechajte ich vo vode úplne rozpustiť (celkové množstvo tekutiny 0,5 l).
alebo
• Nalejte do zásobníka vody hotovú odvápňovaciu zmes (celkové množstvo tekutiny 0,5 l). Alebo použite odvápňovacie tablety.
• Stlačte tlačidlo
, kávovar sa začne odvápňovať. Tento proces trvá cca 10 minút. Odvápňovacia tekutina vytečie do misky 18. V prípade tabliet - nechajte ich 10 minút v zásobníku rozpustiť.
> Ukazovateľ LED
bliká.
• Pod trysku
8 postavte dostatočne veľkú a
vysokú nádobu (asi 0,5 l).
• Nastavte otočný ovládač
6 na
, kávovar pokračuje v procese odvápňovania cca 5 minút. Odvápňovacia tekutina vyteká do nádoby.
> Ukazovateľ LED
svieti.
• Misku
17 vyprázdnite a znovu nasaďte.
> LED tlačidlo
bliká.
• Zásobník vody 11
vyprázdnite, vyčistite a naplňte vodou po značku „max.“ a znovu nasaďte.
• Pod trysku 8 postavte dostatočne veľkú
nádobu (asi na 0,5 l).
• Stlačte tlačidlo
, kávovar sa začne preplachovať a trochu vody natečie do nádoby.
> Ukazovateľ LED
svieti.
• Otočný ovládač
6 nastavte na O,
spotrebič teraz začne čistiaci proces. Doba trvania cca 10 min. Najskôr vo vnútri tečie tekutina v spotrebiči do misky 17 a potom z výtoku kávy.
> Ukazovateľ LED
svieti.
• Misku
17 a misku 18 vyprázdnite a znovu
nasaďte.
Kávovar sa začne zahrievať a je znovu pripravený na prevádzku, keď svieti ukazovateľ LED tlačidla zeleno.
Dôležité upozornenie: Ak sa servisný program preruší napr. výpadkom prúdu, bezpodmienečne pred opätovným uvedením do prevádzky kávovar vyberte.
• Najskôr stlačte tlačidlo „stand by“. A potom stlačte tlačidlo
.
> Ukazovatele LED
a blikajú.
• Zásobník vody 11
dobre vypláchnite a
naplňte čerstvou vodou.
• Stlačte tlačidlo
, kávovar sa preplachuje do misky.
> Ukazovateľ LED
bliká.
• Pod tryskou
8 podržte šálku a otočný
ovládač 6 nastavte na . Voda tečie do šálky.
> Ukazovateľ LED
svieti.
• Otočný ovládač
6 otočte späť na O.
Kávovar sa preplachuje a je znovu pripravený na prevádzku.
14
OCHRANA PROTI MRAZU
Aby ste zabránili škodám, ktoré môžu vzniknúť vplyvom mrazu pri doprave a skladovaní, musíte kávovar najskôr dôkladne vyprázdniť. Kávovar musí byť pripravený na prevádzku.
• Zásobník vody vyberte, vyprázdnite a znovu nasaďte.
• Pod trysku
8 postavte veľkú a úzku
nádobu.
• Stlačte tlačidlo
.
• Ak na displeji zabliká
, nastavte otočný
ovládač 6 na . Kávovar sa teraz nejakú dobu odparuje.
• Keď z trysky
8 už nevystupuje žiadna
para, nastavte otočný ovládač späť na O.
• Kávovar vypnite.
LIKVIDÁCIA
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/EG o
starých elektrických a elektronických spotrebičoch (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica stanovuje rámcové podmienky pre vracanie a recykláciu starých spotrebičov platné po celej Európskej únii.
Na aktuálne pokyny týkajúce sa likvidácie sa informujte u svojho odborného predajcu.
* Zmeny sú vyhradené
15
SAMOSTATNÉ ODSTRAŇOVANIE DROBNÝCH PORÚCH
Porucha Príčina Odstránenie
Nie je možný odber horúcej vody, alebo pary.
Upchatá tryska 8. Vyčistite trysku 8.
Príliš málo peny, alebo pena je príliš tekutá.
Púzdro b na tryske 8 nie je v správnej polohe.
Púzdro b na tryske 8 posuňte dole.
Nevhodné mlieko. Používajte studené mlieko s
obsahom tuku 1,5 %. Káva vyteká len po kvapkách. Príliš jemné mletie. Nastavte hrubšie mletie. Káva nevyteká Zásobník vody nie je
naplnený, alebo nie je správne nasadený.
Naplňte zásobník vody
a dbajte na správne
nasadenie príp. naplňte
systém odberu vody, viď
„Uvedenie spotrebiča do
prevádzky“. Káva nemá vrstvu peny
(„crema“).
Nevhodný druh kávy. Zrnková káva nie je čerstvo
upražená.
Používajte iný druh kávy.
Používajte čerstvú zrnkovú
kávu.
Stupeň mletia nie je správne nastavený na zrnkovú kávu.
Nastavte správny stupeň
mletia.
Mlecie zariadenie nemelie kávové zrnká.
Zrnká kávy nepadajú do mlecieho zariadenia (príliš olejnaté kávové zrná).
Poklepte ľahko zásobník
kávy.
Mlecie zariadenie je príliš hlučné.
V mlecom zariadení sú cudzie častice (napr. kamienky, ktoré sa vyskytujú aj vo vybraných druhoch kávy).
Kontaktujte servisnú službu.
Ak nemôžete poruchu odstrániť, bezpodmienečne volajte servisnú službu.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 18-72 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk a www.siemens-spotrebice.sk.
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
911 08 Trenčín
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
979 01
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
811 07
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špík peter.spik@slovanet.sk 054/4746227 0905400019
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Bratislava Mýtna 17 Viva elektroservis www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
Loading...