Siemens TK52001 User Manual [hu]

it
tr
pl
el
da
no
fi
sv
bg
ar
Istruzioni per lʼuso Kullanma kılavuzu Instrukcja obsługi
Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Használati utasítás
TK 52...
TK52001
12
6
8
16-19
9
21
141011 13
A
I
0
7a27b
3 4 5
7c 7d
1
15
20
max
0,5
l
0,5
16
18
17
11
8a
8
8b
8c
10
B
C
D
19
22a
22b
22a
22b
22
22
E
hu
Biztonsági útmutatások
Olvassuk el gondosan a használati útmutatót, cselekedjünk aszerint és őrizzük meg jól! A készülék háztartási használatra ké­szült, ipari felhasználásra nem alkalmas.
! Áramütés veszélye!
A készüléket csak a típustábla adatainak megfelelően csatlakoztassuk és üzemeltessük. Csak akkor használjuk, ha a betápláló vezeték és a készülék nem mutat rongálódási jeleket. A készüléket csak lakáson belül, szobahőmérsékleten használjuk. Az olyan személyeknek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent testi érzékelő és szellemi képességgel vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkeznek, ne engedje használni a készüléket, kivéve, ha felügyeli őket valaki vagy ha a biztonságukért felelős személy kioktatta őket a készülék helyes használatáról. A gyermekekre felügyeljen annak megaka­dályozása érdekében, hogy a készülékkel játszanak. Hiba esetén azonnal húzzuk ki a hálózati csatlakozót. A készüléken csak a vevõszolgálat végezhet javításokat, nehogy veszélynek tegye ki magát a hozzá nem értõ személy. Soha nem szabad vízbe tenni a készüléket vagy a hálózati kábelét. A darálóba ne nyúljunk bele.
Rövid áttekintés
A-E ábrák
1 Hálózati kapcsoló I/0 (be/ki)
2 a Gomb (stand by/be) 3 5 Vételező gomb (gyengébb kávé)
4 K Vételező gomb (erős kávé) 5 h Gomb (gőzmelegítő) 6 g/h Forgatógomb
(forróvíz/gőzvételezés)
7 LED kijelző
a Víztöltés H b Tálürítés I c Szervizprogram futtatása S d Forgatógomb működtetése J
8 Kifolyó (forróvíz/gőz)
a Műanyagfogó b Tok
c Kifolyónyílás 9 Állítható magasságú kávékifolyó 10 Víztartály fedele 11 Kivehető víztartály 12 Szemeskávé tároló aromazáró fedéllel 13 Tartály a tisztítótablettáknak 14 Csészetartó (előmelegítő funkció) 15 Őrlési fokozat tolókapcsoló 16 Rakodó rács 17 Tál a kávézaccnak 18 Tál a maradékvíznek 19 Úszó 20 Kábelrekesz 21 A forrázó egység ajtaja 22 Leforrázó egység
a (Piros) nyomógomb
b Fogantyú
! Leforrázás veszélye!
A forróvíz/ gőz kifolyója 8 nagyon átforróso­dik. A kifolyót 8 csak a műanyag részénél fogja meg és ne tartsa testrészek felé. A kifolyó 8, ha forróvizet vagy gőzt vesz, kezdetben fröcskölhet.
73
hu
Első használat előtt
Általános tudnivalók
Csak tiszta, szénsavmentes vizet és lehe­tőleg eszpresszó vagy teljesen automata kávéfőző készülékbe való szemeskávé­keveréket töltsön a megfelelő tartályba. Ne használjon cukormázzal bevont, karamellizált vagy egyéb cukortartalmú adalékkal kezelt szemes kávét, mert eltömítik a darálót. Ennél a készüléknél a vízkeménység beállítható (lásd a “Vízkeménység beállítása” fejezetet).
A készülék használatbavétele
● A csatlakozódugót húzza ki a kábelrekeszből a megfelelő hosszra és dugja be a konnektorba.
● Vegye ki a víztartályt 11, öblítse ki és friss, hideg vízzel töltse meg. Figyeljen a “max” jelölésre.
● A víztartályt 11 helyezze fel egyenesen és nyomja teljesen le.
● A szemeskávé tárolót töltse meg szemeskávéval.
● A hálózati kapcsolót 1 állítsa I állásra. A a gomb kijelzője pirosan felvillan.
● Győződjön meg róla, hogy a forgatógomb 6 O-n áll-e.
● Nyomja meg a a gombot. J LED villog.
A rendszer feltöltése
Az első használatbevételnél a készülék vízvezeték rendszerét még fel kell tölteni.
● Tegyen egy csészét a kifolyó 8 alá.
● A forgatógombot 6 állítsa g/h állásra, kevés víz folyik a csészébe. Amint J világít, állítsa vissza a forgatógombot 6 O-ra.
● Most villog a a gomb kijelzője, a készülék öblít és felfűt.
A készülék üzemkész, ha a a gomb kijelzője zölden világít
i A készülék gyárilag programozott
standardbeállításai optimális működést biztosítanak.
Kezelőelemek
1 Hálózati kapcsoló
A készülék hátoldalán levő hálózati kapcsoló 1 kapcsolja be vagy ki az áramellátást. A hálózati kapcsoló bekapcsolása után a a gomb kijelzője pirosan felvillan. A készülék “stand by” üzemmódban van.
Figyelem
Működés közben ne kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, a készüléket csak akkor szabad kikapcsolni, ha “stand by“ üzemmódban van.
2 a gomb “stand by”
A a gombbal lehet a készüléket a “stand by” üzemmódból bekapcsolni. A a gomb megnyomása után a készülék felfűt, a a gomb kijelzője villog, mialatt a készülék fűt és végül öblít. Ha a a gomb kijelzője zöld, akkor a készülék üzemkész. A készülék nem öblít, ha: – bekapcsoláskor még meleg – “stand by” üzemmódba való bekapcsolás
előtt nem vételeztek kávét.
Utalás: 3 óra után a készülék automatiku­san “stand by” üzemmódba kapcsol.
3 5 Vételező gomb gyengébb kávé
Ezzel a gombbal gyengébb kávé vehető. Nyomja meg a gombot, a készülék megőrli és leforrázza a kávét, majd a kávé a csészébe folyik.
4 K Vételező gomb erős kávé
Ezzel a gombbal erős kávé vehető. Nyomja meg a gombot, a készülék megőrli és leforrázza a kávét, majd a kávé a csészébe folyik.
5 h Gomb gőz
A h gomb nyomásával a készülékben gőz fejlődik habosításra vagy melegítésre.
74
hu
6 Forgatógomb gőzvétel
A forgatógomb elforgatásával g ill. h állásba forró víz vagy gőz vehető. A gőz vételhez előtte még a h gombot is meg kell nyomni (lásd “Gőz tejhabosításhoz“ fejezetet)
7 LED kijelző
Ha az egyes LED-ek világítanak vagy villognak, az a következőt jelenti:
H világít A víztartály üres, ismét fel kel
tölteni.
I világít A tálak tele vannak: Ürítse
ki a tálakat és helyezze őket vissza.
I villog A tálak hiányoznak:
Tegye vissza a tálakat a helyére.
S világít A szervizprogramot le kell
futtatni, lásd “Szervizprogram” fejezetet
S villog A szervizprogram fut J villog A forgatógombot g/h állásra
kell fordítani.
J világít A forgatógombot O állásra kell
fordítani.
Beállítások és optikai kijelzés
Vízkeménység beállítása
A vízkeménység helyes beállítása fontos azért, hogy a készülék időben jelezhesse, mikor kell vízkőmentesíteni. A vízkemény­ség előre beállított értéke 4. A vízkeménységet a helyi vízműveknél lehet megkérdezni.
Fokozat Vízkeménységi fok
Német (°dH) Francia (°fH)
1 2 3 4
● Állítsa a készüléket “stand by”-ba.
● A
tartsa megnyomva. A világító LED-ek 7a H, b I, c S, d J száma szimbolizálja a beállított vízkeménységet.
● A h gombot nyomja addig, amíg a kívánt
vízkeménység LED-jei felgyulladnak; pl. 3-as vízkeménységnél a 7a, b és c gyullad fel (H, I, S).
● A a gombot egyszer nyomja meg.
A beállított LED-ek röviden felvillannak, a kiválasztott vízkeménységet a
memóriában tárolta. Vízszűrő használata esetén (külön tartozék, megrendelési szám: 461732) 1-es vízkeménységet kell beállítani.
1-7 8-15 16-23
24-30
1-13 14-27 28-42 43-54
h gombot legalább 5 másodpercig
Utalás: Ha 90 másodpercen belül nem hoz semmilyen gombot működésbe, akkor a készülék az adatok tárolása nélkül “kávékészenlét” állapotba kerül. Az előzőleg elmentett vízkeménység megmarad.
75
hu
A szűrő első behelyezésénél vagy szűrőcsere után a készüléket át kell öblíteni.
● A víztartályt töltse meg vízzel a “0,5 l” jelölésig.
● A kifolyónyílás 8 alá helyezzen egy megfelelő nagyságú edényt (kb. 0, 5 l).
● A forgatógombot 6 állítsa g/h állásra.
● Ha több víz nem jön már a kifolyónyílásból 8, akkor állítsa vissza a forgatógombot O -ra.
● A víztartályt és a vízvezeték rendszert töltse fel (lásd a “Készülék használatbavétele/Rendszer feltöltése”).
Az őrlési fokozat beállítása
Az őrlési fokozat tolókapcsolójával 15 lehet a kávépor kívánt nomságát beállítani.
Figyelem
Az őrlési fokozatot csak járó darálónál állítsa át! A készülék különben megrongálódhat!
● Nyomja meg a K vételező gombot.
● Járó darálónál állítsa a tolókapcsolót 15 a kívánt helyzetbe: minél kisebb a pont, annál nomabb a kávépor.
i Az új beállítás csak a második vagy
harmadik csésze kávénál vehető észre.
Tipp: Sötétre pörkölt kávészemek esetén durvább, világosabb kávészemek esetén nomabb őrlési fokozatot állítson be.
Úszó
A tálban 18 levő úszó 19 jelzi, hogy mikor kell a tálat kiüríteni.
● Ha az úszó 19 jól látható, a tálat 18 ki kell üríteni.
Kávékészítés szemeskávéból
Ez az eszpresszó-/kávéfőző teljesen automata készülék minden forrázásnál friss kávét őröl. Lehetőleg eszpresszó vagy teljesen automata kávéfőzőbe való szemeskávé keveréket használjon. Ezt hűvös helyen, légmentesen és elzárva tárolja vagy fagyassza be. A kávészemeket mélyfagyasztott állapotban is lehet őrölni.
Fontos: Naponta töltsön friss vizet a víztartályba. Mindig elegendő víznek kell lennie a készülék víztartályában – ne hagyja kiürülni.
Tipp: A csészé(ke)t, de különösen a kicsi, vastag falú eszpresszó csészéket melegítse elő a csészetartón 14 vagy öblítse ki forró vízzel.
A készüléknek üzemkésznek kell lennie.
● Az előmelegített csészé(ke)t tegye a
kávékifolyó 9 alá.
● A kívánt aroma szerint nyomja meg a
5 vagy K vételező gombot. A készülék
leforrázza a kávét, amely aztán kifolyik a csészé(k)be.
● A kávé kifolyása automatikusan leáll, ha a beállított mennyiség (gyári beállítás kb. 125 ml) kifolyt.
i Ha a 5 vagy K vételező gombot
ismételten megnyomja, a kávéforrázást idő előtt be lehet fejezni.
Kiegészítő folyadékmennyiség
Fennáll a lehetőség, hogy ugyanazt a kávémennyiséget ismét vételezze.
● Ehhez nyomja meg ismét a 5 ill. K vételező gombot a forrázás vége után 3 másodpercen belül.
Utalás: A már felhasznált kávépor kerül ismét forrázásra.
76
hu
A folyadékmennyiség tartós változtatása
Az előre beállított, egy csésze gyenge vagy erős kávéhoz szükséges mennyiséget (kb. 125 ml) meg lehet változtatni.
● A 5 ill. K vételező gombot tartsa addig
megnyomva, amíg a kívánt mennyiségű kávé átfolyik (választási lehetőség kb. 30 – kb. 220 ml).
i A mennyiséget bármikor lehet módosítani.
Ha ismét a gyárilag beállított kb. 125 ml mennyiséget szeretné, akkor azt vissza lehet állítani: “reset”-tel.
Reset: A készüléket állítsa “stand by”-ba,
a tálakat 17 és 18 vegye ki. A 5 és K
vételezőgombokat egyidejűleg legalább. 5 másodpercig tartsa benyomva. A LED­ek 7a,b,c és d (H, I, S, J) röviden felvillannak megerősítésül. Tegye vissza a tálakat 17 és 18 és a a gombbal kapcsolja be ismét a készüléket.
Forróvíz készítés
A készüléknek üzemkésznek kell lennie. Ezzel a funkcióval forróvizet lehet készíteni, például egy csésze teához.
! Égési veszély
A kifolyó nagyon átforrósodik, csak a műanyag részénél foga meg.
● Tegyen egy alkalmas csészét a kifolyó 8
alá.
● A kifolyó 8 tokját tolja egészen le.
● A forgatógombot 6 állítsa g/h állásra.
! Leforrázás veszélye!
Miután g/h ra állította, kicsit fröcskölhet. A kifolyót 8 ne érintse meg vagy ne tartsa személyek felé.
● Befejezésül a forgatógombot 6 fordítsa
vissza O -ra.
Gőz tejhabosításhoz
A készüléknek üzemkésznek kell lennie. Először habosítsa fel a tejet és csak utána vegyen kávét vagy külön habosítsa a tejet és adja hozza a kávéhoz.
! Égési veszély
A kifolyó nagyon átforrósodik, csak a műanyag részénél foga meg.
● A kifolyó 8 tokját tolja egészen le.
● A csészét töltse meg 1/3-ig tejjel.
● Nyomja meg a h gombot. A gomb kijelzője villogni kezd.
i A készülék ekkor kb. 20 másodpercig
felfűt.
● A kifolyót 8 merítse bele a tejbe úgy, hogy ne érjen a csésze aljához.
● Amint J LED villog, állítsa a forgatógombot 6 g/h állásra.
! Leforrázás veszélye!
Miután g/h ra állította, kicsit fröcskölhet. A kilépő gőz nagyon forró, a folyadék spriccelhet. A kifolyót 8 ne érintse meg vagy ne tartsa személyek felé.
● A csészét forgassa lassan, míg a tej fel nem habosodik.
● Befejezésül a forgatógombot 6 fordítsa vissza O -ra.
i Ha ismét tejet akar habosítani, akkor
nyomja meg a h gombot és ismételje meg az egész folyamatot.
Utalás: Miután kihűlt, azonnal tisztítsa meg a kifolyót 8. A rászáradt maradványokat nehéz eltávolítani.
Tipp: Lehetőleg hideg, 1,5%-os zsírtartalmú tejet használjon.
77
hu
Gőz italok melegítéséhez
! Égési veszély
A kifolyó nagyon átforrósodik, csak a műanyag részénél foga meg.
A készüléknek üzemkésznek kell lennie.
● A kifolyó 8 tokját tolja egészen fel.
● Nyomja meg a h gombot. A gomb
kijelzője villogni kezd.
i A készülék ekkor kb. 20 másodpercig
felfűt.
● A kifolyót 8 merítse bele mélyen a
melegítendő folyadékba.
● Amint J LED villog, állítsa a
forgatógombot 6 g/h állásra.
! Leforrázás veszélye!
Miután g/h ra állította, kicsit fröcskölhet. A kilépő gőz nagyon forró, a folyadék spriccelhet. A kifolyót 8 ne érintse meg vagy ne tartsa személyek felé.
● Befejezésül a forgatógombot 6 fordítsa
vissza O -ra.
i Ha ismét gőzt akar venni, akkor nyomja
meg a h gombot és ismételje meg az egész folyamatot.
Utalás: Miután kihült, azonnal tisztítsa meg a kifolyót 8. A rászáradt maradványokat nehéz eltávolítani.
Ápolás és napi tisztítás
! Áramütés veszélye!
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. A készüléket soha ne merítse vízbe. Ne használjon gőztisztítót!
● A készülék házát nedves ronggyal törölje meg. Ne használjon súroló tisztítószert.
● A kivehető részeket kizárólag kézzel öblítse.
● A víztartályt 11 csak vízzel öblítse ki.
● A kávézacc 17 és a maradékvíz felfogó 18 tálakat vegye ki, ürítse ki és tisztítsa
meg.
● A készülék belsejét (felfogó tálak) törölje ki vagy porszívózza ki.
● A forrázó egység ajtaját 21 nyissa ki és távolítsa el a kávémaradékokat a készü­lék belsejéből, az ajtót ismét csukja be.
Utalás: Ha a készüléket a a gombbal (“stand by”) hideg állapotban bekapcsolja vagy kávé vétele után “stand by” üzemmódba kapcsolja, akkor a készülék automatikusan öblít. Így a rendszer saját magát tisztítja.
Kifolyó 8-forróvíz/gőz
● A kifolyót 8 csavarja le a gőzvezető csőről.
● Az összes alkatrészt szedje szét (D ábra).
● Mosólúggal és puha kefével tisztítsa meg őket. A kifolyónyílást 8/c egy tompa tűvel tisztítsa meg.
● Minden alkatrészt öblítsen le és töröljön
meg.
A forrázó egység tisztítása
A forrázó egységet a tisztításhoz ki lehet venni. (E ábra)
● A készüléket kapcsolja ki a a gombbal.
● A hálózati kapcsolót 1 állítsa 0-ra.
● Nyissa ki a forrázó egység 22 ajtaját 21.
● A piros gombot 22a tartsa megnyomva és a fogantyút 22b fordítsa felfelé, míg hallhatóan bekattan.
● A forrázó egységet 22 a fogantyújánál fogva óvatosan vegye ki és folyó víz alatt, öblítőszer nélkül tisztítsa meg. Ne tegye mosogatógépbe.
● A készülék belsejét porszívózza ki vagy egy nedves ronggyal törölje ki.
● A forrázó egységet 22 helyezze vissza ütközésig.
● A piros gombot 22a tartsa megnyomva és a fogantyút 22b fordítsa lefelé ütközésig, míg hallhatóan bekattan. Így a forrázó egység biztosítva van.
● A forrázó egység ajtaját helyezze vissza.
78
hu
Szervizprogram: Kombinált
vízkőmentesítési és
tisztítási folyamat
Ha bekapcsolt készüléknél “S” LED fel­gyullad, akkor a készüléket a szervizprog­rammal haladéktalanul vízkőteleníteni és tisztítani kell. Ha a szervizprogramot nem az utasítás szerint hajtja végre, a készülék megrongálódhat.
Kifejezetten erre a célra kifejlesztett és alkalmas vízkőoldó (megrendelési szám:
310451) és tisztítótabletták (megrende­lési szám: 310575) az ügyfélszolgálatnál megvásárolhatók.
Figyelem
A szervizprogram minden futtatásakor használjon vízkőoldó és tisztítószert az útmutató szerint.
A szervizprogramot semmi esetre se
szakítsa félbe! A folyadékokat ne igya meg! Soha ne használjon ecetet vagy ecetes alapú szereket. Semmi esetre se tegyen vízkőoldó tablettát vagy más vízkőoldószert a tisztítószereknek szánt aknába!
i Amíg a szervizprogram fut (kb. 40 perc),
S” LED villog.
Fontos: Ha a víztartályba szűrő van behelyezve, ezt a szervizprogram indítása előtt mindenképpen el kell távolítani.
Szervizprogram indítása:
● A készüléket a a gombbal kapcsolja
“stand by” üzemmódba.
● A tálakat 17 és 18 ürítse ki és helyezze
őket vissza.
● A 5 gombot legalább 5 másodpercig
tartsa megnyomva.
S LED elkezd villogni és a készülék 2x
átöblít a kávékifolyón.
● Ürítse ki a tálat 17 és helyezze vissza.
A h gomb kijelzője villog és H
“víztöltés” világít.
● Tegyen egy tisztítótablettát az aknába
13.
● A víztartályt töltse fel langyos vízzel, adja hozzá a vízkőoldószert és oldja fel telje­sen a vízben (a teljes folyadékmennyiség 0,5 liter).
vagy
A kész vízkőoldó keveréket töltse bele a víztartályba (a teljes folyadékmennyiség 0,5 liter).
● Nyomja meg a h gombot, a készülék elkezdi a vízkőmentesítést. Időtartam kb. 10 perc. A vízkőoldó folyadék a tálba folyik 18.
J LED villog.
● A kifolyó 8 alá helyezzen egy megfelelő nagyságú és magasságú edényt (kb. 0, 5 l).
● A forgatógombot 6 fordítsa g/h-ra, a készülék folytatja a vízkőmentesítést, időtartam kb. 5 perc. A vízkőoldó folyadék az edénybe folyik.
I LED világít.
● Ürítse ki a tálat 17 és helyezze vissza.
A h gomb kijelzője villog.
● Ürítse ki a víztartályt 11, tisztítsa ki, a “max” jelzésig töltse meg vízzel és helyezze vissza.
● A kifolyó 8 alá helyezzen egy megfelelő nagyságú edényt (kb. 0, 5 l).
● Nyomja meg a h gombot, a készülék el­kezd öblíteni, némi víz folyik az edénybe.
J LED világít.
● Fordítsa a forgatógombot 6 O állásra, megindul a tisztítási folyamat. Időtartam kb. 10 perc. Először a készüléken belül folyik folyadék a tálba 17, majd a kávékifolyóból.
79
hu
I LED világít.
● A tálakat 17 és 18 ürítse ki és helyezze
őket vissza.
A készülék felfűt és ismét üzemkész, ha a
a gomb kijelzője zölden világít.
Fontos: Ha a szervizprogram pl. áramszü­net miatt félbeszakadt, feltétlenül öblítse ki a készüléket az újabb használatbevétel
előtt.
● Először nyomja meg a a stand by
gombot.
a und h kijelzők villognak.
● Öblítse ki alaposan a víztartályt 11 és
töltse fel friss vízzel.
● Nyomja meg a h gombot, a készülék a
tálba öblít.
J LED villog
● Tegyen egy csészét a kifolyó 8 alá és a
forgatógombot 6 forgassa g/h állásba. A csészébe víz folyik.
J LED világít.
● A forgatógombot 6 állítsa vissza O-ra. A készülék öblít és ismét üzemkész.
Fagyvédelem
Szállítás vagy tárolás előtt a fagy által okozott károk elkerülése érdekében a készüléket teljesen ki kell üríteni. A készüléknek üzemképesnek kell lennie.
● A víztartályt vegye le, ürítse ki és helyezze vissza.
● Helyezzen egy nagy keskeny edényt a 8 kifolyónyílás alá.
● Nyomjuk meg a h gombot.
● Ahogy a J display felvillan, a 6 forgatógombot állítsa g/h jelzésre.
A készülék egy ideig gőzölög.
● Ha több víz nem jön már a 8 kifolyónyílásból, akkor állítsa vissza a forgatógombot O -ra.
● Kapcsolja ki a készüléket.
Ártalmatlanítás
A készüléket az elektromos és elektronikai hulladékok (waste electrical and electronic equipment-WEEE) kezeléséről szóló 2002/96/EG jelű európai irányelvnek megfelelően jelöltük meg. Az irányelv foglalja keretbe a hulladéknak számító készülékek visszavételét és hasznosítását. A jelenleg használatos ártalmatlanítási módokról érdeklődjön a szakkereskedésben.
A változtatások jogát fenntartjuk.
A
Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) számú kormányrendelet szabály­ozza. 72 órán belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedő kicseréli. Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik az előirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról. A garan­ciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garan­ciális feltételt is részletesen ismertet. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
megfelel.
80
Kisebb zavarok saját kezű elhárítása
Zavar Ok Segítség
Forróvíz vagy gőzvétel
nem lehetséges.
Túl kevés hab vagy túl folyékony hab
A kávé csak csöpög. Túl nom őrlési fokozat. Az őrlési fokozatot állítsa
A kifolyó 8 eldugult. Tisztítsa meg a kifolyót 8.
A kifolyó 8 tokja b nincs megfelelő pozícióban.
A tej nem megfelelő. Hideg, 1,5 %-os zsírtartamú
A kifolyó 8 tokját b tolja egészen le.
tejet használjon.
durvábbra.
hu
A kávé nem folyik. A víztartály nincs feltöltve
vagy helyesen felhelyezve.
A kávén nincs “crema” (habréteg).
A daráló nem őrli a kávészemeket.
A daráló túl hangos. Idegen test került a darálóba
A a készenléti gomb és a S gomb felváltva villog.
Ha a zavarokat nem tudja elhárítani, mindenképpen hívja a forró drótot.
A kávéfajta nem megfelelő. A kávé nem frissen pörkölt.
Az őrlési fokozat nincs a kávészemhez igazítva.
A kávészemek nem potyognak bele a darálóba (túl olajos kávészemek).
(pl. kövecskék, amelyek még a legnomabb kávéfajtáknál is előfordulnak).
A 22 leforrázó egység nincs benn, nem jól rakták be vagy nem reteszelték.
A víztartályt töltse fel és ügyeljen a helyes felhelyezésére, adott esetben a vízvezeték rendszert is töltse fel (lásd a “Készülék használatbavétele”).
Használjon másfajta kávét. Használjon friss kávét.
Optimalizálja az őrlési fokozatot.
Finoman kopogtassa meg a kávétartályt.
Hívja az ügyfélszolgálat forró drótját.
A 22 leforrázó egységet berakni és reteszelni.
81
Loading...