Siemens SX55M531EU User Manual [cz]

Page 1
SX 55M531 EU
1
Návod k použití
S0-01
Page 2
V tomto obrázku je vyobrazen max. počet programů a dodatečných funkcí. Příslušné programy a dodatečné funkce Vašeho spotřebiče si, prosím, zjistěte na ovládacím panelu.
Page 3
3
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . 5
Při dodání myčky . . . . . . . . . . . . . . 5
V běžném provozu . . . . . . . . . . . . 5
Jsou-li v domácnosti děti . . . . . . . . . 5
Dětská pojistka (blokace dvířek) . . . x Dětská pojistka (blokace tlačítek) . . 6
Případné závady . . . . . . . . . . . . . . . 6
Při likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seznámení s myčkou . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vnitřní prostor myčky nádobí . . . . . 7
Zařízení ke změkčování vody . . . . . 8
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plnění speciální soli . . . . . . . . . . . . 9
Použití speciální soli . . . . . . . . . . . . 9
Vypnutí ukazatele doplňování
soli / změkčování vody . . . . . . . . . . 9
Plnění lešticího prostředku . . . . . . . 10
Nastavení množství lešticího
prostředku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vypnutí ukazatele doplnění lešticího
prostředku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
V myčce nemyjte . . . . . . . . . . . . . . 11
Poškození sklenic a nádobí . . . . . . . 11
Uložení nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vyjmutí nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Šálky a sklenice . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hrnce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Koš na příbory . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sklopné stojany . . . . . . . . . . . . . . . 12
Držák malých předmětů . . . . . . . . . 12
Změna výšky koše . . . . . . . . . . . . . 13
Mycí prostředek . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plnění mycího prostředku . . . . . . . . 14
Přehled programů . . . . . . . . . . . . . . 15
Volba programu . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pokyny pro srovnávací testy . . . . . 15
Přídavné funkce . . . . . . . . . . . . . . . 16
Úspora času (VarioSpeed) . . . . . . . 16
Poloviční náplň . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mytí nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Údaje k programům . . . . . . . . . . . . 17
aquaSenzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zapnutí myčky . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ukazatel zbývajícího času . . . . . . . . 17
Předvolba času . . . . . . . . . . . . . . . 17
Konec programu . . . . . . . . . . . . . . 17
Vypnutí myčky nádobí . . . . . . . . . . . 18
Přerušení programu . . . . . . . . . . . . 18
Přerušení programu (Reset) . . . . . . 18
Změna programu . . . . . . . . . . . . . . 18
Intenzivní sušení . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ošetřování a údržba . . . . . . . . . . . . 19
Celkový stav spotřebiče . . . . . . . . . 19
Sítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ostřikovací ramena . . . . . . . . . . . . . 20
Čerpadlo odpadní vody . . . . . . . . . . 20
Zjišťování závad . . . . . . . . . . . . . . . 21
... při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
... na myčce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
... při nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . 22
... při mytí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
... na nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Obsah
Page 4
Kdy volat servis . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . 24
Dodání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Postavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Přípojka odpadní vody . . . . . . . . . . 25
Přípojka čerstvé vody . . . . . . . . . . . 25
Připojení do el. sítě . . . . . . . . . . . . . 26
Demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zabezpečení proti zamrznutí . . . . . . 26
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Obal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Staré spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . 27
aquaStop-GARANCE
(odpadá u spotřebičů bez aquaStop) Dodatečně k
záručním podmínkám obchodníka vyplývajících z kupní smlouvy a k záruce
na náš spotřebič poskytujeme dodatečnou náhradu za následujících podmínek:
1. Vzniknou-li škody vodou způsobené chybou našeho systému aquaStop, poskytneme náhradu škod soukromému spotřebiteli.
2. Tato záruka platí po celou dobu životnosti spotřebiče.
3. Předpokladem nárokovat záruku je, že spotřebič s aquaStop byl odborně a odpovída­jícím způsobem dle našeho návodu nainstalován a připojen. „Toto zahrnuje také odborně namontované prodloužení aquaStop (originální příslušenství).“ Naše garance se ne­vztahuje na vadné přívody nebo armatury až k připojení aquaStopu na vodovodní kohoutek.
4. V zásadě nemusíte spotřebiče s aquaStopem během provozu kontrolovat nebo po ukončení provozu jistit zavřením vodovodního kohoutku. Pouze v případě Vaší delší nepřítomnosti v domácnosti, např. při dovolené, doporučujeme vodovodní kohoutek zavřít.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
Page 5
54
Bezpečnostní pokyny
Při dodání myčky
– Ihned po dodání zkontrolujte obal a myč-
ku, zda nevznikly škody při přepravě. Pokud je myčka poškozena, nezprovozňujte ji. Co nejdříve se spojte
s dodavatelem. – Obalový materiál řádně zlikvidujte. – Obal a jeho části neponechávejte dětem
na hraní. Hrozí nebezpečí udušení sklá-
danými kartony a fóliemi.
Vběžném provozu
–Myčku užívejte jen v domácnosti
a pouze k mytí kuchyňského nádobí. – Nesedejte si a nestoupejte na otevřené
dveře myčky. Myčka by se mohla pře-
vrhnout. –Uvědomte si u samostatně stojících
spotřebičů, že při přeplněných koších se
může myčka převrátit. – Do mycího prostoru nedávejte žádná
rozpouštědla. Nebezpečí exploze. –Při průběhu programu otevírejte dveře
myčky opatrně, horká voda může vy-
stříknout. –Myčku otvírejte jen krátkodobě při jejím
plnění a vyjímání nádobí, aby nedošlo
ke zranění např. klopýtnutím. – Dbejte na pokyny k bezpečnosti a po-
užití na obalech mycích a lešticích pro-
středků.
Instalace
Jak se spotřebič správně instaluje a při- pojí, si přečtěte v kapitole „Instalace“.
Varování:
Nože a jiné předměty s ostrými hroty musí být v koši na příbory hroty dolů nebo na odkládací ploše pro nože* ve vodorovné poloze.
*podle modelu
Jsou-li v domácnosti děti
– Využijte dětskou pojistku, pokud je k dis-
pozici. Přesný popis najdete na zadních stránkách tohoto návodu k použití.
– Nedovolte malým dětem si s myčkou
hrát nebo v ní mýt nádobí.
– Mycí a lešticí prostředky před dětmi
uschovejte. Tyto mycí prostředky mohou způsobit poleptání v ústech, hrtanu a očích nebo vést k udušení.
– K otevřené myčce děti nepouštějte.
Voda v mycím prostoru není pitná, mohly by v ní ještě být zbytky mycího prostředku. Dbejte na to, aby děti nesahaly do dáv­kovače na tablety . Malé prsty by se mohly přiskřípnout ve štěrbinách.
– U spotřebiče vestavěného do výšky
dbejte při otevření a zavření dveří na to, aby se děti neskříply mezi dveře spotřebiče a pod nimi umístěné dveře skříně.
22
Dětská pojistka (Blokace dvířek)
Popis dětské pojistky je na zadních strán­kách tohoto návodu.
Page 6
Dětská pojistka (Blokace tlačítek)
Váš spotřebič můžete zabezpečit proti ne­zamýšlenému přerušení programu (např. chybná obsluha dětmi).
Aktivace blokace tlačítek:
– Spusťte požadovaný program. – Držte stisknuté tlačítko cca 4 sekun-
dy, dokud se na číselném ukazateli ne­objeví .
Pokud dojde v průběhu programu ke stisk­nutí libovolného tlačítka, objeví se na čísel­ném ukazateli . Přerušení programu (Reset) není možné.
Deaktivace blokace tlačítek:
– Držte stisknuté tlačítko cca 4 sekun-
dy, dokud na číselném ukazateli nezhas­ne .
S ukončením programu ( na číselném ukazateli) je blokace tlačítek zrušena. Při výpadku proudu zůstane blokace tlačítek zachována. Při každém novém startu pro­gramu musí být blokace tlačítek znovu akti­vována.
B
B
Případné závady
– Myčku může opravovat a provádět v ní
zásahy jen odborník.Při opravách a zá­sazích musí být myčka odpojena od elektrické sítě. Vypněte jistič nebo vytáhněte zástrčku. Vytahujte vždy za zástrčku, ne za kabel. Uzavřete vodo­vodní kohoutek.
Při likvidaci
– Dosloužilý spotřebič ihned
znehodnoťte, aby nedošlo k následným nehodám.
– Myčku odevzdejte k řádné likvidaci.
Varování:
Děti by se mohly do spotřebiče zavřít (nebezpečí udušení) nebo být vystaveny jinému nebezpečí.
Proto: Vytáhněte zástrčku, odstřihněte síťový kabel a odstraňte jej. Zámek dveří zničte, aby se dveře nedaly zavírat.
Page 7
76
Seznámení s myčkou
Vyobrazení ovládacího panelu a vnitřního prostoru myčky nádobí se nachází na předních stránkách.
Na jednotlivé pozice bude upozorněno v textu.
Ovládací panel
vypínač ZAP/ VYP programová tlačítka otvírání dvířek časová předvolba přídavné funkce tlačítko START ukazatel "Kontrola přívodu vody" ukazatel doplňování soli ukazatel doplňování lešticího
prostředku číselný ukazatel
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Vnitřní prostor myčky nádobí
horní koš na nádobí odkládací plocha pro nože dávkovací asistent horní ostřikovací rameno dolní ostřikovací rameno zásobník speciální soli sítka koš na příbory dolní koš na nádobí zásobník lešticího prostředku zásobník mycího prostředku uzávěr pro zásobník mycího
prostředku typový štítek
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
Page 8
činnému mytí je potřebná měkká voda, to znamená voda s nízkým obsahem váp­níku, jinak by se na nádobí a uvnitř myčky vytvářel vodní kámen. Voda z vodovodního potrubí, která přesahuje daný stupeň tvr­dosti více než 7 °dH (od hodnoty nastave­ní ), musí být pro mycí provoz změk- čena, tedy zbavena vápníku. Toho se do­sáhne pomocí speciální soli ve změkčova­cím zařízení myčky.
Nastavení a potřebné množství soli závisí na stupni tvrdosti vody z vodovodu (viz tabulka).
Nastavení
Přidávané množství soli je nastavitelné od
do .
Při hodnotě nastavení se nemusí plnit sůl.
– Zjistěte si stupeň tvrdosti vody ve vodá-
renských podnicích.
– Hodnotu nastavení zjistíte z tabulky tvr-
dosti vody.
Zařízení ke změkčování vody
– Zavřete dvířka spotřebiče. – Zapněte vypínač ZAP / VYP . – Držte stisknuté programové tlačítko
a tiskněte tlačítko START tak dlou­ho, až se na číselném ukazateli zobrazí
.
– Uvolněte obě tlačítka.
Světelná indikace tlačítka bliká a ve výrobě nastavená hodnota na číselném ukazateli svítí.
Ke změně nastavení:
– Stiskněte programové tlačítko .
S každým stisknutím tlačítka se zvyšuje nastavená hodnota o jeden stupeň, když je dosažena hodnota
, ukazatel
znovu ukáže
(vyp)
.
– Stiskněte tlačítko START .
Nastavená hodnota je ve spotřebiči na­programována.
6
C
A
6
A
1
Tabulka tvrdosti vody
Důležité upozornění:
V oblastech s extrémně tvrdou vodou (dH
> 21) doporučuje výrobce zajistit změk-
čování vody technickým zařízením, např. ionizátorem vody. Používání chemických změkčovadel nemusí být dostačující. I při použití technického zařízení je však nutno i nadále používat chemické přípravky pro změkčování vody.
V případě, že nebude nadměrná tvrdost vody odstraněna, může dojít k poškození některých částí spotřebiče (čerpadla, top­ného tělesa, ložiska atd.). Na poškození tohoto druhu se záruka nevztahuje.
Ve vlastním zájmu proto dbejte uvedeného doporučení.
Page 9
98
Doplnění soli se musí vždy provést bez­prostředně před zapnutím spotřebiče. Tím se dosáhne toho, že přetékající roztok soli se okamžitě spláchne a v myčce nádobí nedojde ke korozi.
– Otevřete šroubovací uzávěr zásobníku
.
– Naplňte nádobu vodou (nutné pouze
při prvním uvedení do provozu). – Potom naplňte speciální sůl (ne kuchyň-
skou sůl).
Sůl vytlačuje vodu, která odteče. Jakmile se na panelu rozsvítí ukazatel
doplnění soli , měla by se opět doplnit speciální sůl.
8
25
Plnění speciální soli
Varování
– Nikdy neplňte mycí prostředek do
nádoby pro speciální sůl. Zničíte tím změkčovací zařízení.
– Z důvodu ochrany před poškozením
způsobeným korozí, se doplnění soli musí vždy provést bezprostředně před zapnutím spotřebiče.
Vypnutí ukazatele doplňování soli / změkčování vody
Jestliže ukazatel doplnění soli ruší, (např. při použití kombinovaných mycích prostředků se složkou soli), lze jej vypnout.
– Postupujte jak je popsáno v kap. "Nasta-
vení změkčovacího zařízení" a nastavte hodnotu na .
Tím jsou změkčovací zařízení a ukazatel doplnění soli vypnuté.
8
Použití mycích prostředků se složkou soli
Při použití kombinovaných mycích prostřed­ků se složkou soli lze až do tvrdosti vody 21° dH (37°fH, 26°Clarke, 3,7 mmol/l) od použití speciální soli upustit. Při tvrdosti vody větší než 21° dH je také zde nutno použít speciální sůl.
Page 10
10
Nastavení množství lešticího prostředku
Zařízení pro přidávání lešticího prostředku je nastavitelné od do . Ze zá­vodu je nastaven stupeň .
Množství leštidla změňte pouze tehdy, po­kud na nádobí zůstávají šmouhy (nastavte nižší stupeň) nebo skvrny po vodě (nastav­te vyšší stupeň).
– Zavřete dvířka. – Zapněte vypínač ZAP/ VYP . – Držte stisknuté tlačítko programu
a tiskněte tlačítko START tak dlouho, až se na číselném ukazateli zobrazí
.
– Uvolněte obě tlačítka.
Bliká světelná indikace tlačítka a na číselném ukazateli se zobrazí hodnota nastavená z výroby .
– Stiskněte tlačítko programu tolikrát,
až se na číselném ukazateli zobrazí hodnota nastavená ve výrobě.
Ke změně nastavení: – Stiskněte programové tlačítko .
S každým stisknutím tlačítka se hodnota nastavení zvýší o jeden stupeň; je-li do­saženo hodnoty , vrátí se ukazatel
zpět na (vyp). – Stiskněte tlačítko START . Nastavená hodnota se naprogramuje.
6
C
10
A
A
6
A
1
Jakmile se na ovládacím panelu rozsvítí ukazatel doplnění leštidla , mělo by se leštidlo doplnit.
Leštící prostředek se v myčce používá k leštění skla a odstraňování skvrn z nádobí.
Používejte pouze lešticí přípravky pro myč- ky, používané v domácnosti.
Kombinovaný mycí prostředek se složkou leštidla lze používat pouze do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Při tvrdosti vody větší než 21° dH je také zde nutné použití leštidla.
– Otevřete zásobník tím, že nadzved-
nete patku na víku.
29
9
Plnění lešticího prostředku
– Naplňte opatrně leštidlo až těsně pod
okraj plnicího otvoru.
– Rozlitý lešticí prostředek může při příš-
tím mytí zapříčinit nadměrnou tvorbu pěny, proto rozlitý lešticí prostředek od­straňte utěrkou.
– Víko uzavřete, až slyšitelně zacvakne.
Vypnutí ukazatele doplnění lešticího prostředku
Jestliže ukazatel doplnění lešticího pro­středku ruší, (např. při použití kombi­novaných mycích prostředků se složkou leštidla), lze jej vypnout.
– Postupujte jak je popsáno pod bodem
"Nastavení množství lešticího prostřed-
ku" a nastavte hodnotu na . Tím se ukazatel doplnění leštidla
vypne.
9
9
Page 11
11
Uložení nádobí
– Velké zbytky jídla z nádobí odstraňte.
Oplachování pod tekoucí vodou před mytím v myčce není nutné.
– Nádobí ukládejte následovně:
nádobí musí pevně stát a nesmí se kývat,
šálky, sklenice, hrnce a pod., ukládejte otvorem dolů,
nádobí vypouklé nebo s prohlubní uklá­dejte šikmo, aby voda mohla odtéci,
nádobí nesmí bránit otáčení obou ostři- kovacích ramen a .
Velmi malé kusy nádobí v myčce nemyjte, snadno by mohly vypadnout z košů.
Vyjmutí nádobí
Abyste zabránili tomu, aby kapky vody pa­daly z horního koše na nádobí v dolním koši, doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a potom z horního koše.
2423
Nádobí
Poškození skla a nádobí
Příčiny:
– Druh skla a postup při jeho výrobě. – Chemické složení mycího prostředku. – Teplota vody a doba trvání programu
myčky.
Doporučení:
– Používejte sklo a porcelán, označené
výrobcem jako vhodné pro mytí v myčce.
– Používejte mycí prostředek, který je
výrobcem označen jako šetrný k nádobí.
– Vyndejte co nejdříve po ukončení
programu sklo a příbory z myčky.
Vmyčce nemyjte:
– Příbory a nádobí, jejichž díly jsou ze
dřeva.
– Sklenice a vázy s jemným dekorem,
nebo nenahraditelné starožitnosti. Takové nádobí nebylo vyrobeno pro mytí v myčkách.
– Nádobí znečištěné popelem, voskem,
mazacím tukem nebo barvou. – Savé materiály jako mycí houby a utěrky. – Nevhodné jsou také části nádobí
z plastu choulostivé na horkou vodu. – Nádobí z mědi a cínu. – Hliníkový nebo stříbrný dekor na skle
může změnit barvu nebo vyblednout.
Některé druhy skla (např. křťál) se
mohou po více mytích zakalit.
Šálky a sklenice
Horní koš na nádobí .
20
Page 12
Změna výšky koše
Horní koš na nádobí je možné podle potřeby výškově přestavět podle toho, potřebujete-li pro vysoké nádobí v horním nebo ve spod­ním koši více místa pro vyšší nádobí.
Výška spotřebiče 81,5 cm.
Horní Spodní
koš koš
Stupeň 1 max. 22 cm 30 cm Stupeň 2 max. 24 cm 27,5 cm Stupeň 3 max.
27 cm 25 cm
Sklopné stojany
Stojany jsou sklopné k lepšímu umístění hrnců, misek a sklenic.
Výška spotřebiče 86,5 cm
Horní Spodní
koš koš
Stupeň 1 max. 24 cm 33 cm Stupeň 2 max. 26,5 cm 30,5 cm Stupeň 3 max.
29 cm 28 cm
Koš na příbory
Příbory vkládejte vždy neroztříděné špičkou dolů.
Aby nedošlo ke zranění pokládejte špičaté předměty a nože na odkládací plochu pro nože.
Hrnce
Dolní koš na nádobí .
28
Vždy dle tvaru horního koše u modelu Vašeho spotřebiče zvolte jeden z obou ná­sledujících postupů.
Page 13
1312
– Vytáhněte ven horní koš . – Ke spuštění zatlačte postupně oběč-
ky vlevo a vpravo na vnější straně koše směrem dovnitř. Držte přitom koš pevně ze strany za horní okraj, aby nespadl dolů.
20
Mycí prostředek
Můžete používat tablety jakož i práškové nebo tekuté mycí prostředky pro myčky ná­dobí, v žádném případě ale prostředky pro ruční mytí nádobí. Tablety obsahují kromě mycího prostředku často také lešticí pro­středek a sůl (3in1) a podle kombinace (4in1, 5in1 atd.) ještě přídavné složky jako např. ochrana skla nebo lesk pro nerezové nádobí. Je-li obsaženo leštidlo a sůl, odpadá zpravidla až do určitého stupně tvrdosti vody dodatečné dávkování lešticí­ho prostředku a soli. Při vyšším stupni tvr­dosti a při použití samostatných mycích prostředků (práškových nebo tekutých mycích prostředků event. tablet bez lešti- dla a soli), musí se přidávat leštidlo a sůl. Spotřebič tyto prostředky automaticky dávkuje podle přednastavených hodnot tvrdosti vody a množství leštidla.
Jakmile se používají kombinované mycí produkty, přizpůsobí se mycí program automaticky tak, že vždy docílíte ty nej­lepší výsledky mytí a sušení.
Rada
Dodržování návodu k obsluze nebo pokynů na obalu mycích prostředků rozhoduje o je­jich účinnosti.
Při dalších dotazech Vám doporučujeme, abyste se obrátili na poradenská místa vý­robců mycích prostředků.
– Ke zvednutí uchopte koš na stranách na
horním okraji a zvedněte jej směrem na- horu.
– Dříve než koš opět zasunete, přesvěd-
čte se, že leží na obou stranách ve stejné výšce. Jinak nelze zavřít dvířka myčky a
horní ostřikovací rameno nemá žádné spojení k cirkulaci vody.
Horní koš s postranními páčkami (Rackmatic)
Horní koš na nádobí s horními a dolními páry koleček
– Vytáhněte horní koš . – Vvyjměte horní koš a zavěste ho
znovu na horní (stupeň 3) resp. dolní (stupeň 1) kolečka.
Page 14
Zásobník mycího prostředku s dávkováním
Označení dávek v zásobníku Vám po­může naplnit správné množství práškového nebo tekutého mycího prostředku:
spodní ryska: 15 ml prostřední ryska: 25 ml plný zásobník: 50 ml
Plnění mycího prostředku
– Naplňte zásobník mycím prostřed-
kem (vložte tabletu napříč, ne na výšku). Pro správné dávkování věnujte pozornost údajům výrobce na obalu mycího pro­středku.
– Posunutím nahoru zavřete víko zásobní-
ku pro mycí prostředek, až uzávěr snadno zaklapne.
30
30
Zásobník pro mycí prostředek se v zá­vislosti na programu automaticky otevře v optimální časový okamžik. Práškový nebo tekutý mycí prostředek se ve spo­třebiči rozdělí a rozpustí, tableta spadne do dávkovače na tablety („dávkovací asistent“) a dávkovaně se zde rozpustí.
Rada
U málo znečištěného nádobí stačí obvykle trochu menší množství mycího prostředku než je uvedeno.
Varování:
– Nepokládejte do dávkovače na tablety
žádné malé předměty k mytí, bránilo by to rovnoměrnému rozpouštění tablety.
– Chcete-li po spuštění programu přidat
nádobí, nepoužívejte misku na tablety
jako rukojeť horního koše. Mohla by se v ní již nacházet tableta a přijdete do kontaktu s částečně rozpuštěnou ta­bletou.
Upozorně
– Optimálních mycích a sušicích výsledků
dosáhnete použitím samostatných mycích prostředků ve spojení s odděleným po­užitím soli a leštidla.
– U krátkých programů nemohou tablety
vlivem rozdílného chování při rozpou- štění eventuálně dosáhnout plné mycí účinnosti a zbytky mycího prostředku mohou také zůstat nerozpuštěné. Pro tyto programy jsou vhodnější mycí pro­středky v práškovém provedení.
– U programu "Intenzivní" (u některých mo-
delů) je dostatečné dávkování jedné tablety. Při použití práškových mycích prostředků můžete navíc trochu mycího prostředku nasypat na dvířka spotřebiče.
– I když svítí ukazatel doplnění lešticího
prostředku a/nebo soli, běží mycí program při použití kombinovaných my­cích prostředků bezvadně (dbejte při jejich použití při tvrdosti vody větší než 21 °dH na přidání lešticího prostředku - viz kapitola "Lešticí prostředek").
– Chcete-li přejít z kombinovaných mycích
prostředků na samostatné mycí prostřed­ky dbejte na to, aby změkčovací zaříze- ní a množství leštidla byly nastaveny na správnou hodnotu.
22
22
Page 15
1514
Přehled programů
V tomto přehledu je uveden max. možný počet programů. Příslušné programy Vašeho spotřebiče si prosím zjistěte na ovládacím panelu.
Program Druh nádobí Průběh Možné přídavné
a stupeň znečištění programu funkce
Intenzivní 70° Hrnce, Předmytí všechny
nádobí a příbory Mytí 70° Silně znečiště Mezioplach
Leštění 70° Sušení
Normál 65° Nádobí a příbory Předmytí všechny
Běžně znečiště Mytí 65°
Mezioplach Leštění 65° Sušení
Auto 45° – 65° Nádobí a příbory Pomocí senzoriky všechny
Běžně znečiště se optimalizuje
podle znečištění.
Eco 50° Nádobí a příbory edmytí všechny
Běžně znečiště Mytí 50°
Mezioplach Leštění 65° Sušení
Jemný 40° Nádobí a příbory edmytí Intenzivní zóna
Mírně znečištěné Mytí 40° Úspora času
Mezioplach Poloviční náplň Leštění 55° Extra sušení Sušení
Rychlý 45° Nádobí a příbory Mytí 45° Extra sušení
Mírně znečiště Mezioplach
Leštění 55°
Předmytí Mírně znečiště Předmytí žádné
Volba programu
Podle druhu nádobí a stupně znečištění můžete zvolit vhodný program.
Pokyny pro srovnávací testy
Podmínky pro srovnávací testy najdete v orig. přiloženém listu "Pokyny pro srov­návací testy".
Page 16
Nastavitelné pomocí tlačítek přídavných funkcí .
5
Přídavné funkce
Úspora času (VarioSpeed)
S funkcí “úspora času” může být zkrácen čas průběhu podle zvoleného mycího programu o 20 % až 50 %. Příslušná změna časového průběhu je uvedena na číselném ukazateli
. K docílení optimálních výsledků mytí a sušení při zkráceném průběhu je zvýšena spotřeba vody a enegie.
10
Poloviční náplň
Pokud chcete mýt jen málo nádobí (na př. sklenice, šálky, talíře) můžete zapnout funkci „poloviční náplň“. U přídavné funkce„ polo­viční náplň“ ušetříte vodu, energii a čas. Při tomto mytí naplňte do zásobníku mycího prostředku jen o trochu méně mycího pro­středku než je doporučené u kompletně naplněné myčky.
Page 17
1716
Mytí nádobí
aquaSenzor *
* podle modelu AquaSenzor je optické měřicí zařízení
(světelné čidlo), se kterým se měří zaka­lení mycí vody.
Aktivace aquaSenzoru probíhá specificky podle programu. Je-li aquaSenzor aktivní, může se "čistá", mycí voda převzít do ná­sledující mycí lázně a spotřeba vody se sníží o 3 – 6 litrů. Je-li stupeň znečištění vyšší, bude voda odčerpána a nahrazena čerstvou vodou. V automatických progra­mech se navíc teplota a doba chodu přizpůsobí stupni znečištění.
Zapnutí myčky
–Otevřete úplně vodovodní kohoutek. – Zavřete dvířka – Zapněte vypínač ZAP / VYP .
Bliká ukazatel naposledy zvoleného programu. Tento program zůstane zvolen, pokud není stisknuto jiné programové tlačítko
.
– Na číselném ukazateli bliká
předpokládaná doba trvání programu.
– Stiskněte tlačítko START .Program
startuje.
6
10
2
1
Údaje k programům
Programové údaje (hodnoty spotřeby) na­jdete ve stručném návodu. Vztahují se na normální podmínky a nastavenou hodnotu tvrdosti vody . Rozdílné ovlivňující faktory jako např. teplota vody nebo tlak v potrubí mohou vést k odchylkám.
Ukazatel zbývajícího času
Při volbě programu se na číselném ukaza­teli zobrazí zbývající doba trvání pro­gramu .
Doba trvání je během programu určena teplotou vody, množstvím nádobí jakož i stupněm znečištění a může se měnit (v závislosti na zvoleném programu).
10
Časová předvolba
Spuštění programu můžete v hodinových krocích odložit až o 24 hodin.
– Zavřete dvířka. – Zapněte vypínač ZAP / VYP . – Stiskněte tlačítko +, až se na
číselném ukazateli objeví .
– Stiskněte tolikrát tlačítko + nebo -,
až zobrazený čas odpovídá Vašemu požadavku.
– Stiskněte tlačítko START , časová
předvolba je aktivována.
– Ke zrušení časové předvolby stiskněte
tolikrát tlačítko + nebo -, až se na
číselném ukazateli zobrazí . Až do spuštění programu můžete Vaši volbu libovolně měnit.
4
6
4
10
4
1
Konec programu
Program je ukončen když se na číselném ukazateli zobrazí hodnota .
10
Page 18
Změna programu
Po stisknutí tlačítka START není možná žádná změna programu. Změna programu je možná pouze pomocí přerušení progra­mu (Reset).
6
Intenzivní sušení
Při leštění se pracuje s vyšší teplotou a tím se dosáhne zlepšeného výsledku sušení. Může se při tom nepatrně zvýšit doba prů­běhu. (Pozor u choulostivých částí nádobí!)
– Zavřete dvířka. – Zapněte tlačítko ZAP / VYP . – Držte stisknuté tlačítko programu
a tiskněte tlačítko START tak dlouho, až se na číselném ukazateli
zobrazí .
– Uvolněte obě tlačítka.
Bliká světelná indikace tlačítka a na číselném ukazateli svítí hodnota , nastavená z výroby.
– Tlačítko programu stiskněte toli-
krát, až se na číselném ukazateli zobrazí ve výrobě nastavená hodnota
.
Pro změnu nastavení: – Stisknutím tlačítka můžete
intenzivní sušení zapnout nebo vypnout .
– Stiskněte tlačítko START .
Nastavená hodnota je uložena do paměti.
6
C
10
A
A
10
6
A
1
Vypnutí myčky
Několik minut po ukončení programu: – Vypněte vypínač ZAP / VYP .
– Uzavřete vodovodní kohoutek (odpadá
u Aqua-Stop).
– Nádobí po ochlazení vyndejte.
1
Varování
Nechejte prosím dvířka k vyjmutí nádobí po ukončení programu úplně otevřená a ne­nechávejte je přivřená. Eventuálně ještě unikající vodní pára by mohla poškodit choulostivé pracovní desky.
Přerušení programu
– Vypněte vypínač ZAP / VYP .
Kontrolky zhasnou. Program zůstane ulo­žen v paměti. Pokud je do myčky přivá- děna teplá voda, nebo když se myčka již ohřála a byly otevřeny dveře myčky, dveře nejprve na několik minut nechte při- vřené a pak je zavřete. Jinak mohou dveře myčky pod přetlakem vyskočit nebo může z myčky vytéci voda.
– K pokračování programu opět zapněte
vypínač ZAP / VYP .
1
1
Přerušení programu (Reset)
– Tiskněte cca 3 sek. tlačítko START .
Na číselném ukazateli se zobrazí
.Průběh programu trvá cca 1 minutu. Na číselném ukazateli se objeví .
– Vypněte vypínač ZAP / VYP .
1
10
10
6
Page 19
1918
Pravidelnou kontrolou a údržbou myčky předcházíte poruchám dříve, než se projeví. Proto čas od času myčku pečlivě prohlédněte.
Pro udržení dokonalého vzhledu vnitřního prostoru myčky doporučujeme používat v časovém rozmezí 4 – 6 měsíců speciální čistič myčky (např. Calgonit).
Celkový stav myčky
– Zkontrolujte mycí prostor, zda v něm ne-
jsou usazeniny tuků a vodního kamene.
Pokud se usazeniny objeví, pak: – zásobník mycího prostředku naplňte my-
cím prostředkem. Spusťte mycí program s nejvyšší mycí teplotou bez nádobí.
K čištění myčky používejte výhradně čisticí prostředky určené k čištění spotřebiče.
Čištění těsnění dveří: – těsnění dveří otírejte pravidelně vlhkou
utěrkou, abyste odstranili usazeniny.
K čištění nikdy nepoužívejte parní čistič. Výrobce v tomto případě neručí za případ­né následné škody.
Čelní stěnu a panel otírejte pravidelně vlh­kou utěrkou; postačí voda a trocha mycího prostředku. Nepoužívejte houbičky s drs­nou horní plochou a agresivní čisticí pro­středky, obojí by mohly způsobit poškrábá­ní povrchu spotřebiče. U nerezových spotřebičů: nepoužívejte mycí houby jako utěrku nebo je před prv­ním použitím opakovaně důkladně vymyjte, abyste zabránili korozi.
Pozor!
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky po­užívané v domácnosti s obsahem chlóru.
Ohrožení zdraví
Ošetřování a údržba
Sítka
Sítka chrání vodní čerpadlo před vel- kými nečistotami z mycí vody. Tyto nečisto- ty mohou sítka případně zanést. Systém sítek je složen ze sítkového válce, plochého jemného sítka a podle typu spotřebiče do- datečně z mikrosítka.
– Po každém mytí zkontrolujte stav sítek
z hlediska nečistot.
– Po vytočení sítkového válce můžete
systém sítek vyjmout.
26
– Odstraňte eventuální zbytky a vyčistěte
sítka pod tekoucí vodou.
– Namontujte opět v opačném pořadí sít-
kový systém a dbejte na to, aby po za­vření byly značky (šipky) proti sobě.
Speciální sůl a lešticí prostředek
Kontrolujte ukazatele doplňování a . Vpřípadě potřeby sůl a/nebo lešticí pro- středek doplňte.
9
8
Page 20
Ostřikovací ramena
Vápník a nečistoty z mycí vody mohou blokovat trysky a ložiska ostřikovacích ramen a .
– Kontrolujte výstupní trysky
ostřikovacích ramen, zda nejsou ucpány zbytky jídel.
– Horní ostřikovací rameno odšrou-
bujte.
– Spodní ostřikovací rameno v pří-
padě potřeby vytáhněte vzhůru.
24
23
2423
– Ostřikovací ramena omyjte pod tekoucí
vodou.
– Ostřikovací ramena znovu zaklapněte
nebo pevně zašroubujte.
Čerpadlo použité vody
Velké zbytky jídla, které nebyly sítky zadr­ženy, mohou zablokovat čerpadlo odpadní vody. Mycí voda se potom neodčerpá a zů- stává nad sítkem. V tomto případě:
– Zásadně nejdříve odpojte spotřebič od
elektrické sítě. – Vymontujte sítka . – Vyčerpejte vodu, případně si vezměte
na pomoc mycí houbu. – Pomoci lžičky (dle vyobrazení) nadzved-
něte kryt čerpadla až cvakne, potom kryt
uchopte a vytáhněte nejdříve směrem
nahoru k zarážce a poté k sobě.
26
– Zkontrolujte vnitřní prostor, případně od-
straňte cizí tělesa. – Kryt umístěte do původní polohy, zatlač-
te směrem dolů a zaklapněte.
– Namontujte sítka.
Page 21
2120
Ze zkušenosti víme, že většinu drobných zá­vad, které se při používání myčky objeví, jste schopni odstranit sami, aniž byste museli vo­lat servisní službu. To Vám jednak ušetří pe­níze a jednak umožní rychlé uvedení myčky do provozu. Následující přehled Vám má po­moci nalézt příčiny vyskytujících se závad.
Zjišťování závad
Pozor
Pamatujte: Opravy smí provádět jen odborník.
Pokud je vyžadována výměna kon­strukčního dílu dbejte na to, aby byly použity jen originální díly. Neodbor­né opravy nebo použití neoriginál­ních dílů mohou uživateli způsobit značné škody a nebezpečí.
Varování
Zobrazí-li se na číselném ukazateli chybový kód (E:01 až E:30), musíte zá- sadně spotřebič odpojit nejdříve od elek­trické sítě.
Určité chyby (viz následující popis chyb) můžete odstranit sami, u všech ostatních chyb volejte, prosím, servisní službu a uveďte zobrazenou chybu E:XX.
10
Upozorně
Rohový vodovodní kohoutek prodá­vaný v ČR většinou obsahuje zpětný ventil, který může být při připojení zařízení AquaStop zablokován a z toho důvodu přístroj nenapouští vodu; pro správnou funkci je třeba zpětný ventil z kohoutku vyjmout.
... při zapnutí
z Myčka se neuvede do provozu
– Nejsou v pořádku pojistky v domácnosti. – Není zasunuta zástrčka myčky do zá-
suvky.
– Myčka není řádně uzavřená.
... na myčce
z Spodní nebo horní ostřikovací
rameno se těžce otáčí
– Rameno je blokováno.
Page 22
… při nastavení
z Změna některého nastavení nefungu-
je, program se spustí
– Stisknuto nesprávné tlačítko progra-
mu. Přerušte program – viz kapitola "Přerušení programu (Reset)" a za­čnete od začátku.
– Nevyčkali jste ukončení programu.
z Kryt zásobníku mycího prostředku
nelze uzavřít
– Zásobník je přeplněn nebo
mechanismus je blokován přilepe-
nými zbytky mycího prostředku.
z Zbytky mycího prostředku v zásobníku
– Zásobník byl při plnění vlhký.
.. při mytí
z Tvoří se příliš mnoho pěny
– Do zásobníku leštícího prostředku
byl dán ruční mycí prostředek.
– Rozlitý lešticí prostředek může při
příštím mycím chodu zapříčinit nad­měrnou tvorbu pěny, proto leštící prostředek vylitý mimo otřete hadrem.
z Myčka se v průběhu mytí zastaví
– Přerušen přívod elektrického proudu.
– Přerušen přívod vody.
z Tlukot /klepání při mytí
– Ostřikovací rameno naráží na nádobí.
– Nádobí není správně uloženo.
z Tlukot plnícího ventilu
– Je způsoben instalací potrubí a nemá
vliv na funkci myčky. Tlukot nelze odstranit.
z Po ukončení programu zůstává
vmyčce voda
(E24) Ucpaná nebo přelomená ha-
dice odpadní vody.
(E25) Zablokované čerpadlo odpadní
vody, není správně uzavřen kryt čerpadla odpadní vody (viz "Údržba
a ošetřování). – Ucpaná sítka. – Program ještě není ukončen.
Počkejte na konec programu (na
číselném ukazateli se zobrazí 0:00)
nebo proveďte funkci "Reset".
z Ukazatel doplňování soli a / nebo
mycího prostředku nesvítí
– Ukazatel(é) je (jsou) vypnut(y). – Je dostatek soli / lešticího
prostředku.
9
8
z Ukazatel „Kontrola přítoku vody“
svítí
– Zavřený vodovodní kohout. – Přerušen přívod vody. – Přítoková hadice zalomena.
– Sítka na přívodu vody ucpána.
–Myčku vypněte a vytáhněte zástrčku. – Zavřete vodovodní kohoutek. –Vyčistěte sítko na přívodu vody..
7
– Obnovte přívod elektrického proudu. – Otevřete vodovodní kohoutek. – Zapněte myčku.
Page 23
2322
... na nádobí
z Na nádobí zůstávají zbytky jídla
– Nádobí bylo uložené příliš u sebe.
Přeplněný koš na nádobí. – Naplněno málo mycího prostředku. – Zvolen příliš slabý mycí program. – Některý kus nádobí bránil
ostřikovacímu rameni v otáčení. – Trysky ostřikovacího ramene jsou
ucpány zbytky jídla. – Jsou ucpaná sítka. – Sítka jsou špatně nasazena. – Je zablokováno čerpadlo odtokové
vody. – Horní koš není vpravo a vlevo nasta-
ven ve stejné výšce.
z Zbytky čaje nebo rtěnky nejsou zcela
odstraněny
– Mycí prostřed má malou bělicí
účinnost. – Příliš nízká mycí teplota. – Málo mycího prostředku / nevhodný
mycí prostředek.
z Na nádobí částečně zůstávají bílé
skvrny, sklenice jsou mléčné
Při použití mycích prostředků neobsahují­cích fosforečnany může při tvrdé potrubní vodě snáze docházet k tvorbě bílých usa­zenin na nádobí a stěnách nádobí.
– Příliš málo mycího prostředku/
nevhodný mycí prostředek. – Zvolen příliš slabý program. – Žádné leštidlo/příliš málo leštidla. – Žádná sůl/příliš málo soli. – Změkčovací zařízení je nastaveno
na nesprávnou hodnotu. – Není zašroubován uzávěr zásobníku
pro sůl.
Obraťte se na výrobce mycího prostřed-
ku, zejména když:
– nádobí po ukončení programu velmi
mokré.
– vznikají vápenaté povlaky.
z Neprůhledné, zabarvené sklenice,
neomyvatelné povlaky
– Nevhodný mycí prostředek. – Sklenice nejsou odolné proti mytí
v myčce nádobí.
z Šmouhy na sklenicích a příborech,
sklenice s kovovým vzhledem.
– Příliš mnoho lešticího prostředku.
z Zabarvení na umělohmotných dílech
– Příliš málo mycího prostředku /
nevhodný mycí prostředek.
– Zvolen příliš slabý program.
z Stopy rzi na příborech
– Příbory nejsou odolné proti rezavění. – Příliš vysoký obsah soli v mycí vodě,
protože není pevně zašroubován uzávěr nádržky pro sůl nebo se při doplňování soli rozsypala sůl.
z Nádobí není suché
– Dvířka myčky nádobí byla otevřena
příliš brzy a nádobí vyklizeno příliš
brzy. – Byl zvolen program bez sušení. – Příliš málo leštidla.
Page 24
Pokud se Vám nepodaří závadu odstranit, zavolejte servisní službu.
Adresu nejbližší servisní služby najdete na obálce uvnitř návodu.
Při volání oznamte číslo myčky (1) a vý­robní číslo FD (2), která jsou uvedena na výrobním štítku na dveřích spotřebiče.
31
Kdy volat servis
Pozor
Uvědomte si, prosím, že návštěvu technika servisu musíte v případě chybného ovládání spotřebiče nebo vpřípadě některé zde uvedené zá- vady ivprůběhu garanční doby uhradit.
Pro řádný provoz musí být myčka odborně zapojena. Údaje pro přítok a odtok vody, jakož i parametry elektrické sítě musí od­povídat požadovaným kritériím, uvedeným v následujících informacích, nebo v montáž­ních pokynech.
Při montáži dodržujte následující postup: – Zkontrolujte myčku při dodání. – Umístěte ji. – Připojte k odpadu vody. – Připojte k přívodu vody. – Zapojte do elektrické sítě.
Instalace
Bezpečnostní pokyny
– Proveďte postavení a připojení podle in-
stalačních a montážních návodů. (Montážní návod je připojen v originál­ním návodu formou obrázků.)
– Při instalaci musí být myčka nádobí od-
pojená od sítě.
– Zajistěte, aby uzemňovací systém elek-
trické domovní instalace byl předpisově nainstalován.
– Elektrické podmínky připojení musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku myčky nádobí.
– Bude-li síťový kabel tohoto spotřebiče
poškozen, musí se vyměnit za speciál­ní kabel. Aby se zabránilo ohrožení, smí tento ka­bel vyměnit pouze zákaznický servis.
– Jestliže se má myčka nádobí instalovat
do vysoké skříně, musí se tato skříň náležitě upevnit.
– Vestavné a integrovatelné myčky nádobí
instalujte pouze pod spojité pracovní desky, které jsou sešroubovány se sou­sedními skříňkami, aby byla zajištěna stabilita.
– Neinstalujte spotřebič v blízkosti tepel-
ných zdrojů (topná tělesa, zásobníky tepla, sporáky nebo jiné spotřebiče, vytvářející teplo) a neinstalujte jej pod varnou desku.
Page 25
2524
– Po instalaci myčky nádobí musí být zá-
strčka volně přístupná.
– U některých modelů: Plastové pouzdro
na vodní přípojce obsahuje elektrický ventil, v přívodní hadici se nacházejí na­pájecí vedení. Tuto hadici neřežte, nepo­nořujte plastové pouzdro do vody.
Varování
Nestojí-li spotřebič ve výklenku a tím je přístupná boční stěna, musí se z bezpeč­nostních důvodů oblast závěsu dvířek z boku zakrýt (nebezpečí poranění). Kryty obdržíte jako zvláštní příslušenství v zá­kaznickém servisu nebo ve specializova­ných prodejnách.
Dodání
Ve výrobě byly důkladně přezkoumány všechny funkce myčky. Po těchto zkouš- kách zůstaly malé skvrny od vody. Tyto skvrny zmizí po prvním mytí.
Postavení
Potřebné rozměry pro vestavbu si převez­měte z montážního návodu. Spotřebič na­stavte s pomocí výškově nastavitelných nožiček do vodorovné polohy. Dbejte přitom na bezpečnou stabilitu myčky nádobí.
– Vestavné a integrované spotřebiče, které
se dodatečně instalovaly jako volně sto­jící spotřebič, se musí zajistit proti převrh- nutí, např. přišroubováním na zeď nebo instalací pod spojitou pracovní desku, která je sešroubována se sousedními skříňkami.
– Spotřebič lze instalovat mezi dřevěné
nebo umělohmotné stěny do kuchyňské linky. Není-li po vestavění síťová zástrčka volně přístupná, musí být pro splnění příslušných bezpečnostních předpisů na straně instalace k dispozici všepólový odpojovač se vzdáleností kontaktů minimálně 3 mm.
Přípojka odpadní vody
– Potřebné pracovní kroky si převezměte
z montážního návodu, eventuálně namontujte sifon s odtokovým hrdlem.
– Připojte hadici odpadní vody pomocí
přiložených součástí na odtokové hrdlo sifónu. Dbejte na to, aby odtoková hadice ne­byla přelomena, zmáčknuta nebo zamo­taná do sebe a aby žádný uzávěrv od­toku nezabraňoval odtékání odpadní vody.
Přípojka čerstvé vody
– Přípojku čerstvé vody připojte podle mon-
tážního návodu pomocí přiložených součástí na vodovodní kohout. Dbejte na to, aby přípojka čerstvé vody nebyla přelomená, přimáčknutá nebo zamotaná.
– Při výměně spotřebiče se musí vždy po-
užít nová přívodní hadice vody.
Tlak vody:
Minimálně 0,05 MPa (0,5 bar), maximálně 1 MPa (10 bar). Při vyšším tlaku vody mu­síte namontovat redukční tlakový ventil.
Přítokové množství:
minimálně 10 litrů/minutu
Teplota vody:
Přednostně studená voda, u teplé vody max. teplota 60 °C.
Page 26
Přeprava
Myčku vyprázdněte. Volně pohyblivé části zajistěte.
– Spotřebič je třeba vyprázdnit
následovně: – Otevřít vodovodní kohoutek. – Zavřít dvířka. – Zapnout vypínač ZAP / VYP .
Kontrolky naposledy zvoleného programu se rozsvítí.
– Zvolte program s nejvyšší teplotou.
Na číselném ukazateli se objeví předpokládaná doba trvání programu.
– Stiskněte tlačítko START.
Program se spustí.
– Po cca 4 minutách tiskněte tlačítko
START tak dlouho dokud se na číselném ukazateli nezobrazí . Po cca 1 minutě se na číselném ukazateli zobrazí .
– Myčku vypněte a zavřete
vodovodní kohoutek
– Přepravujte jen ve svislé poloze
(pokud nepřepravujete myčku ve svislé poloze, mohou zbytky vody zatéci do řídícího mechanismu a způ- sobit chybný průběh programů).
1
6
6
10
1
Opatření proti zamrznutí
Je-li myčka umístěna v místech, kde může zamrznout (např. na chatě), musíte ji úplně vyprázdnit (viz přeprava).
– Uzavřete kohoutek, uvolněte přítoko-
vou hadici a nechte vodu vytéci.
Připojení do elektrické sítě
– Myčka může být připojena jen do sítě
se střídavým proudem o napětí 230 V přes předpisově instalovanou zásuvku s uzemněním. Požadované jištění viz typový štítek .
– Zásuvka musí být umístěna v blízkosti
myčky a volně přístupná i po instalaci.
– Změny na připojení může provádět jen
odborník.
– Prodloužení připojovacího kabelu musí
provádět autorizovaný servis.
Při použití ochranného vypínače použí-
vejte jen typ se značkou . Jen tento vypínač odpovídá platným předpisům.
32
Demontáž
Zde je rovněž důležité dodržet správné pořadí úkonů:
– Nejdříve odpojte myčku od elektrické
sítě. – Uzavřete přívod vody. – Uvolněte přípojky pro odtok a přítok
vody. – Uvolněte šrouby pod pracovní deskou. – Pokud je u myčky deskový podstavec,
demontujte jej. – Vytáhněte myčku a přitom opatrně
vytáhněte hadici.
Page 27
2726
Likvidace
Jak balení nových spotřebičů tak staré spotřebiče obsahují cenné suroviny a re­cyklovatelné matriály.
Likvidujte jednotlivé díly odděleně podle jejich druhu.
O aktuálních způsobech likvidace se, prosím, informujte u Vašeho specializovaného pro­dejce nebo na Obecním úřadě.
Obal
Všechny umělohmotné díly spotřebiče jsou označeny mezinárodně normovanou zkrat­kou (např. >PS< polystyrol). Tím je při likvidaci spotřebiče umožněno třídění po­dle jednotlivých umělohmotných odpadů.
Dbejte na bezpečnostní pokyny z oddílu „Při dodání myčky“.
Staré spotřebiče
Dbejte na na bezpečnostní pokyny z od­dílu „Při likvidaci“.
Ekologická likvidace
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen v sou­ladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elek­tronických vysloužilých spotřebi- čích (waste electrical and electro-
nic equipment – WEEE). Tato směrnice stanovuje rámec pro odběr a recyklaci vysloužilých spotřebičů platný v celé Evropské unii.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
Uvedený symbol na výrobku nebo v prů- vodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběr­ných místech, kde bude přijat zdarma.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpa­du mohou být v souladu s národními před- pisy uděleny pokuty.
Page 28
Velké plechy, rošty nebo talíře s průměrem větším než 30 cm můžete mýt s využitím ostři- kovací hlavy. Za tím účelem vyndejte horní koš a podle obrázku nasaďte ostřikovací hlavu.
Aby ostřikovací proud zasáhl všechny části, uspořádejte plechy podle vyobrazení (max. 4 plechy na pečení a 2 rošty).
Myčku nádobí provozujte vždy s horním košem nebo ostřikovací hlavou pro plechy na pe­čení.
aktivace dětské pojistky otevření dveří s aktivovanou dětskou
pojistkou deaktivace dětské pojistky
42
41
40
Dětská pojistka (Blokování dveří)
Při otevřených dveřích neposkytuje dětská pojistka ochranu.
Ostřikovací hlava pro plechy na pečení*
* není součástí dodávky,
lze doobjednat jako zvláštní příslušenství
Page 29
INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Obchodní značka BSH:
Značka SIEMENS
Prodejní označení
SX 55M531 EU
Třída energetické (A… nízká spotřeba el. energie účinnosti až G… vysoká spotřeba el. energie) A
„Normalizovaný“ cyklus Eco 50 °C Spotřeba energie
1)
kWh 1,05 Třída účinnosti mytí (od A… vyšší do G… nižší) A Třída účinnosti sušení (od A… vyšší do G… nižší) A Počet sad nádobí 13 Spotřeba vody l 12 Doba trvání programu min. 140
Odhadovaná roční spotřeba (220 normalizovaných cyklů)
Hlučnost
1)
Spotřeba energie v kWh na standardní zkušební cyklus (připojení na studenou vodu).
2)
dB (re 1 pW)
kWh 231
l 2 640
48
Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití spotřebiče.
2)
Hlučnost dle Evropské normy EN 60704-3.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je  dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
2928
Page 30
Page 31
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 32
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen vyplnit správně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol a nevyplněný záruční list.
Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.
Page 33
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Prodej náhradních dílů: BMK servis, Mahenova 2, 150 00 Praha 5 telefon: +420 800 231 231 e-mail: servis@bmkservis.cz
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E Aichlman Lužná, V zahradách 613 270 51 313 537 759 313 537 759 elektro.
CH Chlazení Szabó Plzeň, Sokolovská105 323 15 377 522 063 chlazeni.szabo@volny.cz 12464856
E Elmot,v.o.s. České Budějovice,
E Bekl,v.o.s. Tábor, Bílkova 3011 390 00 381 256 300 381 256 300 bekl@cmail.cz 45022321
CH Servis chlazení
Kovář
CH Fiko servis chlazení Mirovice, Nám.T.G.
E+P Opravy
elektrospotřebičů
CH Eduard Vodrážka Most, Hraniční 433 435 00 476 708 767 kovon@atlas.cz 25482475
E+P SVED,elektrotechn.
družstvo E AZ Elektra, s.r.o. Dobruška,Šubrtovo nám.46 518 01 494 622 461 494 620 252 azelektra@azelektra.cz 15040828 E Federuk-PMS servis Trutnov, Nové Dvory 66/11 541 01 499 816 091 499 816 091 vaclav.
CH EQUUS-Kordík Lomnice n. Pop., Husovo
E+P P Bednaříková Brno, Charbulova 73 618 00 548 530 004 548 533 993 petr.bednarik@seznam.cz 48857416
E+P PIK - servis AP Kroměríž, Hlávkova 1884/15 767 01 573 331 965 573 331 965 petrprikryl@pikservis.cz 12728381 E+CH SANO Nový Jičín, Hoblíkova 15 740 01 556 702 804 556 707 517 sano@iol.cz 12650790 E+CH Elektroservis Opava 6, Bílovecká 146 747 06 553 734 350 553 734 350 majnuslumir@seznam.cz 13603957
CH Servis chlazení
Reimer
CH Opravy chladícího
zařízení
E Elektroservis
Komárek
E+CH Jiří Hradil Krnov, Bartultovická 1 794 01 554 611 756 554 717 449 info@hrota-elektro.cz 10658734
E Elektro Paneš Roudnice n. L.,Třída T. G.
P Juřina Ostrava, Nad Porubkou 31
E Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 14690519 E+P Martin Wlazlo MW Ostrava 2, Žerotínova 3 702 00 595 136 057 595 136 058 info@elektroopravna.cz 42036984 E+P Bosch servis
centrum
CH ARKTIS servis Ostrava, Poděbradova 35 702 00 596 123 292 arktis@atlas.cz 15440607
P+CH Němec České Budějovice, Hrdějovice
P P.S.T.V. s.r.o. České Budějovice, Nová 43 370 02 387 315 302 pstvsro@seznam.cz 63907194 E+P Liška Jan -
Thermospor - ELSO
E Vlček Trutnov, Spojenecká 69/17 541 01 499 817 940 opravy.vlcek@volny.cz 63227258 E+P Lupták Havlíčkův Brod, Lidická 1043 580 01 569 421 559 luptak.milan@tiscali.cz 45584966
CH Polar chlazení Havlíčkův Brod, Havířská 307 580 01 569 421 791 polar@polarchlazeni.cz 25276301
M.spot. VAMAT Trutnov, Vlčická 306 541 02 499 733 385 499 733 385 opravy.vlcek@volny.cz 63227258
K Caffe Idea - Blažek Brno, Cacovická 66a 614 00 541 240 656 549 210 304 info@caffeidea.cz 61437743
CH Faraheit servis Brno, Kaštanova 210/12 620 00 548 210 358 548 534 147 faraheit.servis@seznam.cz 25528602
P Plynocentrum
Kratochvíl P Hartlová Liberec 3, Barvířská 21 460 01 485 104 798 luciemachackova@iol.cz 65097955 E Čepo-elektrocentrum Ostrov n Ohří, Krušnohorská
E Martin Linhart Hradec Králové, Bří Štefanů
E+P Irena Komárková Plzeň, Slovanské údolí 31 318 00 377 387 406 377 387 057 servis-ap@volny.cz 66349516
Blahoslavova1
Kardašova Řečice, Na štěpnici 565
Masaryka37 Pelhřimov, Svatovítské nám. 119
Liberec 10, Švermova 268 460 10 482 465 954 482 770 014 sved.servis@volny.cz 00029271
n.102
Holešov, Zlínská 928 769 01 573 398 344 573 398 344 info@chlazeni-reimer.cz 12730009
Olomouc, Jungmanova 3 772 00 585 244 128 585 244 129 chlazeni.rulisek@atlas.cz 13003020
Olomouc, Dolní Novosadská 43779 00 585 435 688 585 435 610 marcela.
Masaryka 1084
Areál Alpex
Zlín, Nábřeží 596 760 01 577 211 029 577 522 062 bosch@boschservis.cz 49968505
9
Třebíč, Žďárského 214 674 01 568 848 400 568 840 790 info@elso-servis.cz 46181211
H. Králové, Bohuslava Martinů 856
1145
876
370 04 387 438 911 387 319 077 elmotcb@seznam.cz 15769615
378 21 384 382 242 kovar@telecom.cz 15795811
398 06 382 274 492 382 274 492 kovar.milos@quick.cz 12895083
393 01 565 326 006 565 326 006 jan.hlozek@iol.cz 10296590
512 51 481 671 676 481 671 195 equus.servis@wo.cz 13570251
413 01 416 831 564 416 831 564 elektro.panes@gmail.com 44239319
721 00 596 940 150 josef.jurina@seznam.cz 13594877
373 61 387 220 918 387 220 860 nemec.chlazeni@volny.cz 10273948
500 02 495 212 333 plynocentrumhk@volny.cz 11023147
363 01 353 821 461 26318563
500 03 495 406 311 linhartmartin@volny.cz 12974633
aichlman@worldonline.cz
federuk@worldonline.cz
fraisova@seznam.cz
12536687
18889581
46613129
Page 34
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E+P+CH Karel Veselý Znojmo, Gagarinova 39 669 02 515 246 788 elserviszn@tiscali.cz 14646951
E+CH Jansta Martin Kolín V., Tovární 17 280 00 321 723 670 janstovi@volny.cz 12562432
E Kučera Most,Topolová 1234 434 01 476 441 914 476 441 914 serviskucera@seznam.cz 72698403
E+P Jan Havel
elektroservis E Milan Bubla Karlovy Vary, Plzeňská 59 360 01 353 221 018 bu-bu-servis@volny.cz 11392959 E Radomír Zaňka Kladno, Hajnova 178 227 04 312 240 277 elektrozanka@seznam.cz 44711255
CH EMZET-Fr.Plachý Chýnov, Gabrielovo nám.460 391 55 381 297 016 firma@plachy-emzet.cz 25169505
P Jiří Čechura Město Touškov, Čemínská 219 330 33 377 922 589 elektrocechura@quick.cz 10389261
CH A-Z Thermo s.r.o. Pardubice, J.Palacha 1239 530 00 466 330 311 466 330 800 thermo_pce@volny.cz 00529737
E Pavel Kubát Přibyslav, Nerudova 660 582 22 569 421 559 eletroservis.kubat@email.cz13210289
E ELEKTRO
Jankovský s.r.o.
E+CH A PROFI servis s.r.o. Benátky n. Jizerou, Pražská 83294 71 326 363 914 aprofiservis@seznam.cz 27362914
E+P+CH ELEKTROSERVIS
Koláček s.r.o.
E+P+CH WH servis Liberec, Jarní 645/10 460 10 485 110 220 wh-servis@volny.cz 27291430
E Florus servis Břeclav, Na Zvolenci 19 690 03 519 323 943 519 372 183 martinflorus@seznam.cz 16355318
E+P ELEKTRO Trefilík
s.r.o.
CH Chladící spol. CZ
s.r.o.
CH Jan Svoboda Hodonín, Rybářská 47 695 01 518 351 175 servis.chlazeni@seznam.cz 13680421
E+P Stanislav Svoboda
E.P.SERVIS
E+P Alpha
obchod&ateliér s.r.o. E Jan Škaloud Pardubice, 17. listopadu 360 532 02 602 405 453 jsk@jjbosch.cz 68222904 P Milan Hrubant Praha 3, Laubova 1689/4 130 00 222 726 834 obchod@kovoservis-plyn.cz 13815334
CH Miloslav Juška Nový Bor, Žižkova 716 473 01 487 726 404 chlazeni_juska@volny.cz 12034967
E Servis Černý s.r.o. Broumov, Mírové nám.99 550 01 491 522 881 491 524 515 sc.servis@tiscali.cz 25866494
E+P VIKI s.r.o. Jihlava, Majakovského 8 586 01 567 303 546 567 303 546 viki.servis@iol.cz 18198791
E Kosek elektro a.s. Nové Město n.Metují,
E+P Flekáč Ladislav Karlovy Vary, Vítězná 83 360 09 777 965 881 flekaclada@o2active.cz 73448311
CH Bartoš Bohumil Velichovky, Nová čtvrť 110 552 11 602 415 637 491 880 129 bohumil.bartos@quick.cz 11161981
E+P PIKSERVIS spol.
s r.o.
E+P+CH Bačina servis Ústí nad Labem, Horova 9 400 01 472 734 300 info@biservis.cz 13328697 E+P+CH Vrcek Ivo - ELZIM Jičín, Hradecká 1249 506 01 493 524 400 604 287 736 elzim@elzim.cz 12978841
E Marek Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 63543672
E+P Jiří Adamec
elektroservis
CH Milan Juránek Náchod, Kostelecká 1830 547 01 491 427 680 milan.juranek@cmail.cz 11592915
Turnov, Krajiřova 491 511 01 481 322 002 servis@elservishavel.cz 13237233
Blatná, Nám. Míru 204 388 01 383 422 554 383 423 438 elektro@jankovsky.cz 26035405
Česká Ves, Polní 20 790 81 584 428 208 elektro.kolacek@centrum.cz26871611
Dubňany, Malá Strana 286 696 03 518 365 157 518 365 157 trefilik@wo.cz 27713377
Karlovy Vary - Sedlec, Rosnická 118
Svitavy, Kpt. Jaroše 4 568 02 461 533 769 epservis@mybox.cz 11102144
Lanškroun, Purkyňova 101 563 01 465 320 298 martina.
Komenského 1
Kroměříž, Brandlova 1714 767 01 573 335 615 petrprikryl@pikservis.cz 26240025
Litoměřice, Liškova 46 412 01 416 732 228 416 732 228 adamec.
360 10 353 225 432 353 225 432
549 01 603 210 334 491 471 473 ludvik.tomas@bluetone.cz 25275488
chladicispolecnost@volny.cz
hruba@alphaobchod.cz
elektroservis@seznam.,cz
26409925
27498719
12791831
E - elektro P - plyn CH - chlazení K - kávovary S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
Page 35
Návod na obsluhu
SX 55M531 EU
S0-01
1
Page 36
Na tomto obrázku je vyobrazený max. počet programov a špeciálnych funkcií. Príslušné programy a špeciálne funkcie Vášho spotrebiča si prosím zistite na ovládacom paneli.
2
Page 37
Obsah
Bezpečnostné pokyny ............................ 4
Pri dodaní umývačky ................................... 4
Inštalácia ..................................................... 4
V bežnej prevádzke ..................................... 4
Ak sú v domácnosti deti .............................. 4
Detská poistk
Detská poistka (zablokovanie tlačidiel) ....... 5
Prípadné poruchy ........................................
Pri likvidácii .................................................. 5
a (zablokovanie dvierok) ......... 4
Zoznámenie sa s umývačkou ................ 6
Ovládací panel ............................................ 6
Vnútorný priestor umývačky riadu ............... 6
Tabuľka tvrdosti vody ...................................
Zariadenie na zmäkčovanie vody .......... 7
Plnenie špeciálnej soli ............................
Použitie čistiacich
prostriedkov so zložkou soli ........................ 8
Vypnutie ukazovateľa
doplňovania soli/zmäkčovania vody ............ 8
Plnenie leštiaceho prostriedku .............. 9
Nastavenie množstva
leštiaceho prostriedku ................................. 9
Vypnutie ukazovateľa
doplnenia leštiaceho prostriedku ................. 9
Riad ......................................................... 10
V umývačke neumývajte ........................... 10
Poškodenie pohárov a riadu ..................... 10
Uloženie riadu ........................................... 10
Vybratie riadu ............................................ 10
Šálky a poháre .......................................... 10
Hrnce .......................................................... 1
Koš na príbory ........................................... 1
Sklopné stojany ......................................... 1
Nastavenie výšky koša ............................... 11
Horný kôš s postrannými
páčkami (Rackmatic) ................................. 1
Horný kôš na riad s hornými
a dolnými pármi koliesok ........................... 1
Čistiaci prostriedok .............................. 12
Zásobník pre čistiaci
prostriedok s dávkovacou pomocou .......... 13
Plnenie čistiaceho prostriedku ................... 1
Prehľad programov ............................... 14
Voľba programu ......................................... 14
Pokyny pre porovnávacie testy ................. 14
Prídavné funkcie ................................... 15
Úspora času (VarioSpeed) ......................... 15
Polovičná náplň ......................................... 15
5
Umývanie riadu ..................................... 16
Údaje k programom ................................... 16
AquaSenzor ............................................... 1
Zapnutie umývačky ................................... 16
Ukazovateľ zostávajúceho času ................ 1
7
8
Časová predvoľba ..................................... 1
Koniec programu ........................................ 16
Vypnutie umývačky .................................... 1
Prerušenie programu ................................. 1
Prerušenie programu (Reset) .................... 1
Zmena programu ....................................... 1
Intenzívne sušenie .................................... 17
Ošetrovanie a údržba ........................... 18
Celkový stav umývačky ............................. 18
Špeciálna soľ a leštiaci prostriedok ............ 18
Sitká ........................................................... 1
Ostrekovacie ramená ................................ 1
Čerpadlo odpadovej vody .......................... 1
Zisťovanie porúch ................................. 20
Zákaznícky servis ................................. 23
Inštalácia ................................................ 2
Bezpečnostné pokyny ............................... 23
Dodanie ..................................................... 2
1 1 1
2
2
3
Postavenie ................................................. 2
Prípojka odpadovej vody ........................... 24
Prípojka čerstvej vody ................................ 2
Pripojenie do elektrickej siete .................... 2
Demontáž .................................................. 2
Preprava .................................................... 2
Zabezpečenie proti zamrznutiu ................. 25
Likvidácia ............................................... 26
Obal ........................................................... 26
Staré spotrebiče ........................................ 2
6
6 6
7 7 7 7
8 9 9
3
4 4
4 5 5 5
6
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 48 dB (A), čo predstavuje
hladinu (A) akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
3
Page 38
Bezpečnostné pokyny
Pri dodaní umývačky
− Ihneď po dodaní skontrolujte obal a umývačku, či nevznikli škody pri preprave. Ak je umývačka poškodená, nepoužívajte ju. Čo najskôr sa spojte s dodávateľom.
− Obalový materiál riadne zlikvidujte.
− Obal a jeho časti neprenechávajte hrajúcim sa deťom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia skladanými kartónmi a fóliami.
Inštalácia
Ako sa spotrebič náležite inštaluje a pripojí, si prečítajte v kapitole „Inštalácia“.
V bežnej prevádzke
− Umývačku používajte len v domácnosti a len na umývanie riadu v domácnosti.
− Nesadajte si, alebo nestúpajte na otvorené dvierka. Umývačka riadu sa môže prevrátiť.
− Uvedomte si pri samostatne stojacich spotrebičoch, že pri preplnených košoch sa môže umývačka prevrátiť.
− Do umývacieho priestoru nedávajte žiadne rozpúšťadlá. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
− V priebehu programu otvárajte dvierka umývačky veľmi opatrne, horúca voda môže zo spotrebiča vystreknúť.
− Umývačku otvárajte len krátkodobo pri jej plnení a vyberaní riadu, aby nedošlo k poraneniu napríklad zakopnutím.
− Dbajte na pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania na obaloch čistiacich a leštiacich prostriedkov.
Varovanie
Nože a iné predmety s ostrými hrotmi musia byť v koši na príbory hrotmi smerom dole alebo na odkladacej ploche pre nože* vo vodorovnej polohe.
* podľa modelu
Ak sú v domácnosti deti
− Využite detskú poistku, ak je k dispozícii. Presný popis nájdete na zadných
stránkach tohto návodu na obsluhu.
− Nedovoľte malým deťom, aby sa hrali s umývačkou, alebo aby nej umývali riad.
− Čistiace a leštiace prostriedky pred deťmi uschovajte. Tieto čistiace prostriedky môžu spôsobiť poleptanie v ústach, hrtane a očiach alebo viesť k zaduseniu.
− K otvorenej umývačke deti nepúšťajte.
Voda v umývacom priestore nie je pitná,
mohli by v nej ešte byť zvyšky čistiaceho prostriedku.
Dbajte na to, aby deti nevkladali prsty do
dávkovača na tablety . Malé prsty by sa mohli pricviknúť v zárezoch.
− Pri spotrebiča vstavaného do výšky dbajte pri otvorení a zatvorení dvierok na to, aby sa deti nepricvikli medzi dvere spotrebiča a pod nimi umiestnené dvere skrinky.
Detská poistka (zablokovanie dvierok)
Popis detskej poistky sa nachádza na zadných stránkach tohto návodu.
4
Page 39
Detská poistka (zablokovanie tlačidiel)
Váš spotrebič môžete zabezpečiť proti neúmyselnému prerušeniu programu (napr. chybnou obsluhou deťmi).
Aktivovanie zablokovania tlačidiel:
– Spustite požadovaný program. – Držte stlačené tlačidlo
sekundy, pokiaľ sa na číselnom ukazovateli nezobrazí .
Ak dôjde v priebehu programu k stlačeniu ľubovoľného tlačidla, zobrazí sa  na číselnom ukazovateli. Prerušenie programu (Reset) nie je možné.
Deaktivovanie zablokovania tlačidiel:
– Držte stlačené tlačidlo
sekundy, pokiaľ na číselnom ukazovateli nezhasne .
S ukončením programu (: na číselnom ukazovateli) je zrušené blokovanie tlačidiel. Pri výpadku elektrického prúdu zostane blokovanie tlačidiel zachované. Pri každom novom spustení programu sa zablokovanie musí opäť aktivovať.
približne 4
približne 4
Prípadné poruchy
− Umývačku môže opravovať a vykonávať v nej zásahy len odborník. Pri opravách a zásahoch musí byť umývačka odpojená od elektrickej siete. Vypnite istič alebo vytiahnite koncovku sieťovej šnúry. Vyťahujte vždy za koncovku, nie za kábel. Zatvorte vodovodný kohútik.
Pri likvidácii
− Umývačky riadu, ktoré doslúžili, urobte ihneď nepoužiteľnými, aby sa tým vylúčili neskoršie úrazy.
− Umývačku odovzdajte na riadnu likvidáciu.
Varovanie
Deti sa môžu v umývačke riadu zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia), alebo sa dostať do iných nebezpečných situácií.
Preto: Vytiahnite koncovku sieťovej šnúry, odrežte sieťovú šnúru a odstráňte ju. Zámok dvierok zničte tak, aby sa dvierka ďalej nedali zatvárať.
5
Page 40
Zoznámenie sa s umývačkou
Vyobrazenie ovládacieho panelu a vnútorného priestoru umývačky riadu sa nachádza vpredu na obale.
Na jednotlivé pozície bude upozornené v texte.
Ovládací panel
vypínač ZAP/VYP programové tlačidlá otváranie dvierok časová predvoľba prídavné funkcie tlačidlo START ukazovateľ „Kontrola prívodu vody“ ukazovateľ doplňovania soli ukazovateľ doplňovania leštiaceho
prostriedku
číselný ukazovateľ
Vnútorný priestor umývačky riadu
 horný kôš na riad  odkladacia plocha pre nože  dávkovací asistent  horné ostrekovacie rameno  dolné ostrekovacie rameno  zásobník špeciálnej soli  sitká  kôš na príbory  dolný kôš na riad  zásobník leštiaceho prostriedku  zásobník čistiaceho prostriedku  uzáver pre zásobník čistiaceho
prostriedku
 typový štítok
6
Page 41
Zariadenie na zmäkčovanie vody
Pre účinné umývanie je potrebná mäkká voda, to znamená voda s nízkym obsahom vápnika, inak by sa na riade a vo vnútri umývačky vytváral vodný kameň. Voda z vodovodného potrubia, ktorá presahuje daný stupeň tvrdosti viac ako 7 °dH (od hodnoty nastavenia : ), musí byť pre prevádzku zmäkčená, teda zbavená vápnika. To sa dosiahne pomocou špeciálnej soli v zmäkčovacom zariadení umývačky.
Nastavenia a potrebné množstvo soli závisí na stupni tvrdosti vody z vodovodu (viď tabuľka).
Nastavenie
Pridávané množstvo soli je nastaviteľné od : do :.
Pri hodnote nastavenia : nie je potrebná žiadna soľ.
– Zistite si hodnotu tvrdosti vašej vody z
vodovodu. Tu vám pomôže vodáreň, alebo servisná služba.
– Nastavovanú hodnotu si zistite v tabuľke
tvrdosti vody.
– Zatvorte dvierka spotrebiča. – Zapnite vypínač ZAP/VYP – Držte stlačené tlačidlo programu
stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa na číselnom ukazovateli nezobrazí :_.
– Uvoľnite obidve tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla
na číselnom ukazovateli svieti hodnota nastavená zo závodu :.
Pre zmenu nastavenia: – Stlačte programové tlačidlo
stlačením tlačidla sa zvyšuje nastavená hodnota o jeden stupeň, keď je dosiahnutá hodnota :, ukazovateľ opäť ukáže : (vyp).
– Stlačte tlačidlo START Nastavená hodnota je v spotrebiči
naprogramovaná.
.
a
a
. S každým
.
Tabuľka tvrdosti vody
Hodnota tvrdosti vody °dH
Oblasť
tvrdosti
mmol/l Hodnota
nastavená na spotrebiči
Dôležité upozornenie:
V oblastiach s extrémne tvrdou vodou (dH > 21) odporúča výrobca zaistiť zmäkčovanie
vody technickým zariadením, napr. ionizátorom vody. Používanie chemických zmäkčovadiel nemusí byť dostatočné. Aj pri použití technického zariadenia je však nutné aj naďalej používať chemické prípravky na zmäkčovanie vody.
V prípade, že nebude nadmerná tvrdosť vody odstránená, môže dôjsť k poškodeniu niektorých častí spotrebiča (čerpadla, výhrevného telesa, ložiska atď.). Na poškodenie tohto druhu sa záruka nevzťahuje.
Vo vlastnom záujme preto dodržujte uvedené odporúčanie.
7
Page 42
Plnenie špeciálnej soli
Doplnenie soli sa musí vždy vykonať bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Tým sa dosiahne to, že pretekajúci roztok soli sa okamžite spláchne a v umývačke riadu nemôže dôjsť ku korózii.
− Otvorte skrutkovací uzáver zásobníka soli .
− Naplňte nádobu vodou (potrebné len pri prvom uvedení do prevádzky).
− Potom naplňte špeciálnu soľ kuchynskú soľ).
Soľ vytláča vodu, ktorá odtečie. Akonáhle sa na paneli rozsvieti ukazovateľ
doplnenia soli , mala by sa opäť doplniť špeciálna soľ.
Použitie čistiacich prostriedkov so zložkou soli
Pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov so zložkou soli, je možné všeobecne až do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) od špeciálnej soli upustiť. Pri tvrdosti vody väčšej ako 21° dH je tiež potrebné použiť špeciálnu soľ.
(nie
Vypnutie ukazovateľa doplňovania soli/zmäkčovania vody
Ak ukazovateľ doplnenia soli ruší, (napr. pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov so zložkou soli), je možné ho vypnúť.
– Postupujte potom ako je popísané pod
bodom „Nastavenie zmäkčovacieho zariadenia“ a nastavte hodnotu na :.
Tým je zmäkčovacie zariadenie a ukazovateľ doplnenia soli vypnuté.
Varovanie
– Nikdy neplňte čistiaci prostriedok do
nádoby pre špeciálnu soľ.
Zničíte tým zmäkčovacie zariadenie. – Z dôvodu ochrany pred poškodením
spôsobeným koróziou, sa doplnenie soli musí vždy vykonať bezprostredne pred zapnutím spotrebiča.
8
Page 43
Plnenie leštiaceho prostriedku
Akonáhle sa na ovládacom paneli rozsvieti ukazovateľ doplnenia leštidla , malo by sa leštidlo doplniť.
Leštiaci prostriedok sa v umývačke používa na leštenie skla a odstraňovanie škvŕn z riadu. Používajte len leštiace prípravky pre umývačky, používané v domácnosti.
Kombinovaný čistiaci prostriedok so súčasťou leštidla je možné používať len do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Pri tvrdosti vody väčšej ako 21° dH je taktiež aj tu potrebné použitie leštidla.
- Otvorte zásobník
poistku na veku.
- Naplňte opatrne leštidlo až tesne pod okraj
plniaceho otvoru.
 tak, že nadvihnete
Nastavenie množstva leštiaceho prostriedku
Zariadenie na pridávanie leštiaceho prostriedku je nastaviteľné od r: do r:. Od výroby je nastavený stupeň r:.
Množstvo leštidla zmeňte len vtedy, ak na riade zostávajú šmuhy (nastavte nižší stupeň) alebo škvrny po vode (nastavte vyšší stupeň).
- Zatvorte dvierka.
- Zapnite vypínač ZAP/VYP
- Podržte stlačené tlačidlo programu stláčajte tlačidlo START
sa nezobrazí číselná indikácia :....
- Uvoľnite obe tlačidlá.
Bliká svetelná indikácia tlačidla
na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :.
- Stláčajte tlačidlo programu pokiaľ sa na číselnom ukazovateli nezobrazí hodnota r: nastavená vo výrobe.
Pre zmenu nastavení:
- Stlačte programové tlačidlo . Po každom stlačení tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota r:, skočí ukazovateľ späť na r: (vyp).
- Stlačte tlačidlo START
Nastavená hodnota sa naprogramuje.
.
a
dovtedy, pokiaľ
a
toľkokrát,
.
- Zatvorte veko, kým počuteľne nezapadne.
- Rozliate leštiaci prostriedok môže pri budúcom umývaní spôsobiť nadmernú tvorbu peny, preto rozliaty leštiaci prostriedok odstráňte utierkou.
Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštiaceho prostriedku
Ak ukazovateľ doplnenia leštiaceho prostriedku prekáža, (napríklad pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov so súčasťou leštidla), je možné ho vypnúť.
- Postupujte tak ako popísané pod bodom „Nastavenie množstva leštiaceho prostriedku“ a nastavte hodnotu na r:.
Tým sa ukazovateľ doplnenia leštidla vypne.
9
Page 44
Riad
V umývačke neumývajte:
- Príbory a riady, ktorých časti sú z dreva.
- Poháre a vázy s jemným dekorom, alebo nenahraditeľné starožitnosti.
Také riady neboli vyrobené pre umývanie v
umývačkách.
- Riad znečistený popolom, voskom, tukom na mazanie alebo farbou.
- Savé materiály ako sú špongie a utierky.
- Nevhodné sú taktiež časti riadu z plastu citlivé na horúcu vodu.
- Riad z medi a cínu.
- Hliníkový alebo strieborný dekor na skle môže zmeniť farbu alebo vyblednúť. Niektoré druhy skla (napr. kryštál) sa môžu po viacerých umývaniach zakaliť.
Poškodenie pohárov a riadu
Príčiny:
- Druh skla a spôsob výroby skla.
- Chemické zloženie čistiaceho prostriedku.
- Teplota vody a doba trvania programu umývačky.
Uloženie riadu
- Odstráňte veľké zvyšky jedla. Oplachovanie pod tečúcou vodou pred
umývaním v umývačke nie je potrebné.
- Riad ukladajte nasledovne:
• riad musí pevne stáť a nesmie sa kývať.
• šálky, poháre, hrnce a pod., ukladajte otvorom dole,
• riad vypuklý alebo s priehlbinami ukladajte šikmo, aby voda mohla odtiecť,
• riad nesmie brániť otáčaniu oboch ostrekovacích ramien  a .
Veľmi malé kusy riadu v umývačke neumývajte, ľahko by mohli vypadnúť z košov.
Vybratie riadu
Aby ste zabránili tomu, aby kvapky vody padali z horného koša na riad v dolnom koši, odporúčame najskôr vybrať riad z dolného koša a potom z horného koša.
Šálky a poháre
Horný kôš na riad 
Odporúčanie:
- Používajte len poháre a porcelán, ktorý je výrobcom označený ako vhodný pre umývanie v umývačkách riadu.
- Používajte čistiaci prostriedok, ktorý je označený ako šetrný k riadu.
- Po ukončení programu vyberte sklo a príbory z umývačky riadu čo najskôr.
10
Page 45
Hrnce
Dolný kôš na riad .
Koš na príbory
Príbory vkladajte vždy neroztriedené špičkou dole.
Aby nedošlo k poraneniu poukladajte špicaté predmety a nože na odkladaciu plochu pre nože.
Sklopné stojany
Stojany sú sklopné pre lepšie umiestnenie hrncov, misiek a pohárov.
Nastavenie výšky koša
Horný kôš na riad je možné podľa potreby výškovo nastaviť podľa toho, či potrebujete pre vysoké riady v hornom alebo v spodnom koši viac miesta pre vyššie nádoby.
Výška spotrebiča 81,5 cm
Horný kôš
Stupeň 1 max. Ø 22 cm 30 cm Stupeň 2 max. Ø 24 cm 27,5 cm Stupeň 3 max. Ø 27 cm 25 cm
Spodný
kôš
Výška spotrebiča 86,5 cm
Horný kôš
Stupeň 1 max. Ø 24 cm 33 cm Stupeň 2 max. Ø 26,5 cm 30,5 cm Stupeň 3 max. Ø 29 cm 28 cm
Vždy podľa tvaru horného koša pri modeli Vášho spotrebiča zvoľte jeden z oboch nasledujúcich postupov.
Spodný
kôš
11
Page 46
Horný kôš s postrannými páčkami (Rackmatic)
- Vytiahnite von horný kôš .
- Na
spustenie zatlačte postupne obe páčky
vľavo a vpravo na vonkajších stranách koša smerom dovnútra. Držte pritom kôš pevne z boku za horný okraj, aby trhavým pohybom nespadol dole.
- Na zdvihnutie uchopte kôš na bočných stranách na hornom okraji a zdvihnite ho smerom hore.
- Skôr ako kôš opäť zasuniete, presvedčite sa, či leží na oboch stranách v rovnakej výške. Inak sa nedajú zatvoriť dvierka umývačky a horné ostrekovacie rameno nemá žiadne spojenie k cirkuláciou vody.
Horný kôš na riad s hornými a dolnými pármi koliesok
- Vytiahnite horný kôš.
- Vyberte horný kôš a zaveste ho opäť na horné (stupeň 3) resp. dolné (stupeň 1) kolieska.
Čistiaci prostriedok
Môžete používať tablety ako aj práškové alebo tekuté čistiace prostriedky pre umývačky riadu, v žiadnom prípade ale prostriedky pre ručné umývanie riadu. Tablety obsahujú okrem čistiaceho prostriedku často taktiež leštidlo a soľ (3in1) a podľa kombinácie (4in1, 5in1 atď.) ešte prídavné súčasti ako je napríklad ochrana skla alebo lesk nerezového riadu. Ak je obsiahnuté leštidlo a soľ, odpadá spravidla až do určitého stupňa tvrdosti vody dodatočné dávkovanie leštidla a soli. Pri vyššom stupni tvrdosti a použití samostatných čistiacich prostriedkov (práškových alebo tekutých čistiacich prostriedkov poprípade tabliet bez leštidla a soli), sa musí pridávať leštidlo a soľ. Spotrebič tieto prostriedky automaticky dávkuje podľa prednastavených hodnôt tvrdosti vody a množstva leštidla.
Akonáhle sa používajú kombinované čistiace produkty, prispôsobí sa program umývania automaticky tak, že sa vždy dosiahnu čo najlepšie výsledky umývania a sušenia.
Rada
Dodržiavanie návodu na obsluhu alebo pokynov na obale čistiacich prostriedkov rozhoduje o ich účinnosti.
V prípade ďalších otázok Vám odporúčame, aby ste sa obrátili na poradne výrobcov čistiacich prostriedkov.
12
Page 47
Zásobník pre čistiaci prostriedok s dávkovacou pomocou
Rozdelenie dávkovania v zásobníku pre čistiaci prostriedok  vám pritom pomôže naplniť správne množstvo práškového alebo tekutého čistiaceho prostriedku.
spodná ryska: 15 ml stredná ryska: 25 ml plný zásobník: 50 ml
Varovanie
- Neklaďte do dávkovača na tablety
žiadne malé časti na umývanie, bránilo by to rovnomernému rozpúšťaniu tablety.
- Ak chcete po spustení programu pridať
riad, nepoužívajte misku na tablety  ako rukoväť horného koša. Mohla by sa v nej už nachádzať tableta a prídete do kontaktu s čiastočne rozpustenou tabletou.

Plnenie čistiaceho prostriedku
- Naplňte čistiaci prostriedok do zásobníka  (vložte tabletu naprieč, nie na výšku).
Pre správne dávkovanie venujte pozornosť
údajom výrobcu na obale čistiaceho prostriedku.
- Posunutím smerom hore zatvorte veko zásobníka pre čistiaci prostriedok, kým uzáver bezproblémovo nezapadne.
Zásobník pre čistiaci prostriedok sa v
závislosti na programe automaticky otvorí v optimálnom časovom úseku. Práškový alebo tekutý čistiaci prostriedok sa v spotrebiči rozdelí a rozpustí, tableta spadne do dávkovača na tablety („dávkovací asistent“) a dávkovane sa tu rozpustí.
Rada
Pri málo znečisteného riadu stačí obvykle trochu menšie množstvo čistiaceho prostriedku ako je uvedené.
Upozornenia
- Optimálne výsledky umývania a sušenia dosiahnete použitím samostatných čistiacich prostriedkov v spojení so samostatným použitím soli a leštidla.
- Pri krátkych programoch nemôžu tablety vplyvom rozdielneho správania pri rozpúšťaní dosiahnuť úplnú schopnosť umývania a môžu taktiež zostať nerozpustené zvyšky čistiaceho prostriedku. Pre tieto programy sú vhodnejšie čistiace prostriedky v práškovom vyhotovení.
- Pri programe „Intenzívny“ (pri niektorých modeloch) je dostatočné dávkovanie jednej tablety. Pri použití práškových čistiacich prostriedkov môžete okrem toho ešte trochu čistiaceho prostriedku rozsypať na dvierka spotrebiča.
- Aj keď svieti ukazovateľ dopĺňania leštidla a/ alebo soli, beží program umývania pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov bezchybne (dbajte pri ich použití pri tvrdosti vody väčšej ako 21°dH na pridanie leštidla
- viď kapitola „Leštiaci prostriedok“).
- Ak chcete prejsť od kombinovaných čistiacich prostriedkov na samostatné čistiace prostriedky dbajte na to, aby bolo zmäkčovacie zariadenie a množstvo leštidla nastavené na správnu hodnotu.
13
Page 48
Prehľad programov
V tomto prehľade je uvedený maximálny možný počet programov. Príslušné programy vášho spotrebiča si prosím pozrite na ovládacom paneli.
Program Druh riadu a stupeň
znečistenia
Intenzívny 70° Hrnce,
riad a príbory Silne znečistené
Normál 65° Riad a príbory
Bežne znečistené
Auto 45°-65° Riad a príbory
Bežne znečistené
Eco 50° Riad a príbory
Bežne znečistené
Jemný 40° Riad a príbory
Mierne znečistené
Rýchly 45° Riad a príbory
Mierne znečistené
Priebeh programu Možné prídavné
funkcie
Predumývanie Umývanie 70° Medzioplach Leštenie 70° Sušenie
Predumývanie Umývanie 65° Medzioplach Leštenie 65° Sušenie
Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia.
Predumývanie Umývanie 50° Medzioplach Leštenie 65° Sušenie
Predumývanie Umývanie 40° Medzioplach Leštenie 55° Sušenie
Umývanie 45° Medzioplach Leštenie 55°
všetky
všetky
všetky
všetky
Intenzívna zóna Úspora času Polovičná náplň Extra sušenie
Extra sušenie
Predumývanie Mierne znečistené Predumývanie žiadne
Voľba programu
Podľa druhu riadu a stupňa znečistenia môžete zvoliť vhodný program.
Pokyny pre porovnávacie testy
Podmienky pre porovnávacie testy nájdete na doplnkovom liste „Pokyny pre porovnávacie testy“.
14
Page 49
Prídavné funkcie
Nastaviteľné pomocou tlačidiel prídavnej funkcie .
Úspora času (VarioSpeed)
Pomocou funkcie „Úspora času“ môže byť skrátený čas priebehu podľa zvoleného programu umývania o 20 % až 50 %. Príslušná zmena časového priebehu je uvedená na číselnom ukazovateli . Na dosiahnutie optimálnych výsledkov umývania a sušenia pri skrátenom priebehu je zvýšená spotreba vody a energie.
Polovičná náplň
Ak chcete umývať len málo riadu (napr. poháre, šálky, taniere) môžete zapnúť funkciu „polovičná náplň“. Pri prídavnej funkcii „polovičná náplň“ ušetríte vodu, energiu a čas. Pri tomto umývaní naplňte do zásobníka čistiaceho prostriedku len o trochu menej čistiaceho prostriedku ako je odporúčané pri kompletne naplnenej umývačke.
15
Page 50
Umývanie riadu
Údaje k programom
Programové údaje (hodnoty spotreby) nájdete v krátkom návode. Vzťahujú sa na štandardné podmienky a nastavenú hodnotu tvrdosti vody :. Rôzne ovplyvňujúce faktory ako je napríklad teplota vody alebo tlak v potrubí môžu viesť k odchýlkam.
Ukazovateľ zostávajúceho času
Pri voľbe programu sa na číselnom ukazovateli zobrazí zostávajúca doba trvania programu.
Doba trvania je počas programu určená tvrdosťou vody, množstvom riadu ako aj stupňom znečistenia a môže sa meniť (v závislosti na zvolenom programe).
AquaSenzor
AquaSenzor je optické meracie zariadenie (svetelný senzor), s ktorým sa meria zakalenie vody na umývanie.
Aktivácia AquaSenzora prebieha špecificky podľa programu. Ak je aquasenzor aktívny, môže sa „čistá“ voda na umývanie prevziať do nasledujúceho umývacieho kúpeľa a spotreba vody sa zníži o 3 - 6 litrov. Ak je stupeň znečistenia vyšší, bude voda odčerpaná a nahradená vodou čistou. V automatických programoch sa okrem toho teplota a doba činnosti prispôsobí stupňu znečistenia.
Zapnutie umývačky
- Otvorte úplne vodovodný kohútik.
- Zatvorte dvierka.
- Zapnite vypínač ZAP/VYP Bliká ukazovateľ naposledy zvoleného
programu.
Tento program zostane navolený, ak
nestlačíte iné programové tlačidlo .
- Na číselnom ukazovateli predpokladaná doba trvania programu.
- Stlačte tlačidlo START programu.
.
bliká
. Spustí sa činnosť
Časová predvoľba
Spustenie programu môžete v hodinových krokoch posunúť až o 24 hodín.
- Zatvorte dvierka.
- Zapnite vypínač ZAP/VYP
- Stlačte tlačidlo
ukazovateli nezobrazí :.
- Tlačidlo nebude zobrazený čas zodpovedať Vašim požiadavkám.
- Stlačte tlačidlo START je aktivovaná.
- Na zrušenie predvoľby času stláčajte tlačidlo + alebo - dovtedy, kým sa na číselnom ukazovateli nezobrazí :. Až do spustenia programu môžete vašu voľbu ľubovoľne meniť.
+, kým sa na číselnom
+ alebo - stláčajte dovtedy, kým
.
, časová predvoľba
Koniec programu
Program je ukončený vtedy, keď sa na číselnom ukazovateli zobrazí hodnota :.
16
Page 51
Vypnutie umývačky
Niekoľko minút po ukončení programu:
- Vypnite vypínač ZAP/VYP
- Zatvorte vodovodný kohútik (odpadá pri Aqua-Stope).
- Po vychladnutí vyberte riad.
Varovanie
Nechajte prosím dvierka na vybratie riadu po ukončení programu úplne otvorené a nenechávajte je opreté. Prípadná ešte unikajúca vodná para by mohla poškodiť citlivé pracovné dosky.
.
Prerušenie programu
- Vypnite vypínač ZAP/VYP .
Kontrolky zhasnú. Program zostane uložený
v pamäti. Ak je do umývačky privádzaná teplá voda, alebo keď sa umývačka už zohriala a boli otvorené dvierka umývačky, dvierka najskôr na niekoľko minút nechajte privreté a potom ich zatvorte.
V opačnom prípade môžu dvere umývačky
pod pretlakom vyskočiť alebo môže z umývačky vytiecť voda.
- Pre pokračovanie programu opäť zapnite vypínač ZAP/VYP
.
Prerušenie programu (Reset)
- Stláčajte približne 3 sekundy tlačidlo START . Na číselnom ukazovateli sa zobrazí :. Priebeh programu trvá približne 1 minútu. Na číselnom ukazovateli sa zobrazí :.
- Vypnite vypínač ZAP/VYP
.
Zmena programu
Po stlačení tlačidla START nie je možná žiadna zmena programu. Zmena programu je možná len pomocou prerušenia programu (Reset).
Intenzívne sušenie
Pri leštení sa pracuje s vyššou teplotou a tým sa dosiahne zlepšený výsledok sušenia. Môže sa pri tom trochu zvýšiť doba činnosti. (Pozor pri citlivých častiach riadu!)
- Zatvorte dvierka.
- Zapnite tlačidlo ZAP/VYP
- Podržte stlačené tlačidlo programu stláčajte tlačidlo START dovtedy, kým sa
nezobrazí číselná indikácia :....
- Uvoľnite obe tlačidlá.
Bliká svetelná indikácia tlačidla
číselnom ukazovateli sa zobrazí hodnota nastavená z výroby :.
- Tlačidlo programu sa na číselnom ukazovateli nezobrazí hodnota : nastavená z výroby.
Pre zmenu nastavení:
- Stlačením tlačidla alebo vypnúť : intenzívne sušenie.
- Stlačte tlačidlo START
Nastavená hodnota je uložená do pamäti.
.
a
a na
stláčajte dovtedy, kým
môžete zapnúť :
.
17
Page 52
Ošetrovanie a údržba
Pravidelnou kontrolou a údržbou umývačky predchádzate poruchám skôr, ako sa vyskytnú. Preto čas od času umývačku starostlivo prezrite.
Na udržanie dokonalého vzhľadu vnútorného priestoru umývačky odporúčame používať v časovom rozsahu 4 – 6 mesiacov špeciálny čistič umývačky (napr. Calgonit).
Celkový stav umývačky
- Skontrolujte umývací priestor, či v ňom nie sú usadeniny tukov a vodného kameňa.
Ak nájdete takéto usadeniny, potom:
- zásobník čistiaceho prostriedku naplňte čistiacim prostriedkom. Spustite program umývania s najvyššou teplotou bez riadu.
Na čistenie umývačky používajte len čistiace prostriedky určené na čistenie spotrebiča.
Čistite tesnenia dverí:
- tesnenia dverí utierajte pravidelne vlhkou utierkou, aby ste odstránili usadeniny.
Nepoužívajte na čistenie Vašej umývačky riadu nikdy parný čistič. Výrobca neručí za prípadné následné škody.
Utierajte pravidelne prednú stranu spotrebiča a panel jemne navlhčenou tkaninou; stačí voda a trochu čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte špongie s drsným povrchom a drsné čistiace prostriedky, oba môžu spôsobiť poškrabanie povrchov spotrebiča.
Pri nerezových spotrebičoch: Vyhnite sa používaniu savých tkanín alebo ich pred prvým použitím niekoľkokrát dôkladne vyperte, aby sa zabránilo korózii.
Špeciálna soľ a leštiaci prostriedok
Kontrolujte ukazovateľ doplňovania a . V prípade potreby soľ a/alebo leštiaci prostriedok doplňte.
Sitká
Sitká  chránia vodné čerpadlo pred veľkými nečistotami z vody na umývanie. Tieto nečistoty môžu sitká poprípade zaniesť. Systém sitiek je zložený zo sitkového valca, plochého jemného sitka a podľa typu spotrebiča dodatočne z mikrositka.
- Po každom umývaní skontrolujte stav sitiek z hľadiska nečistôt.
- Po vytočení sitkového valca môžete systém sitiek vybrať.
Varovanie
Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky používané v domácnosti s obsahom chlóru.
Ohrozenie zdravia!
18
- Odstráňte prípadné zvyšky a vyčistite sitká pod tečúcou vodou.
- Namontujte opäť v opačnom poradí sitkový systém a dbajte na to, aby po zatvorení boli značky (šípky) proti sebe.
Page 53
Ostrekovacie ramená
Vápnik a nečistoty z vody na umývanie môžu zablokovať trysky a uloženie ostrekovacích ramien  a .
- Kontrolujte výstupné trysky ostrekovacích ramien, či nie sú uchytené zvyškami jedla.
- Odskrutkujte horné ostrekovacie rameno
- Dolné ostrekovacie rameno potreby vytiahnite hore.
- Vyčistite ostrekovacie ramená pod tečúcou vodou.
- Ostrekovacie ramená opäť zaklapnite alebo pevne zaskrutkujte.
 v prípade
.
Čerpadlo odpadovej vody
Veľké zvyšky jedla, ktoré neboli zadržané sitkami, môžu zablokovať čerpadlo odpadovej vody. Voda na umývanie sa potom nebude odčerpávať a stojí nad sitkom. V tomto prípade:
- Zásadne najskôr odpojte spotrebič od elektrickej siete.
- Vymontujte sitká
- Vyčerpajte vodu, poprípade si zoberte na pomoc umývaciu špongiu.
- Pomocou lyžičky (podľa vyobrazenia) nadvihnite kryt čerpadla až kým necvakne, potom uchopte kryt a vytiahnite najskôr smerom hore k zarážke a potom k sebe.
- Skontrolujte vnútorný priestor a poprípade odstráňte cudzie telesá.
- Umiestnite kryt do pôvodnej polohy, tlačte ho smerom dole a zaklapnite.
.
- Namontujte sitká.
19
Page 54
Zisťovanie porúch
Zo skúseností vieme, že väčšinu drobných chýb, ktoré sa pri používaní umývačky vyskytnú, ste schopní odstrániť sami, bez toho aby ste museli volať servisnú službu. To Vám jednak ušetrí peniaze a jednak umožní rýchle uvedenie umývačky do činnosti. Nasledujúci prehľad Vám má pomôcť nájsť príčiny vyskytujúcich sa porúch.
Varovanie
Ak sa zobrazí na číselnom ukazovateli chybový kód (E:01 až E:30), musí sa zo zásady spotrebič najskôr odpojiť od elektrickej siete.
Určité chyby (viď nasledujúci popis porúch) môžete odstrániť sami, pri všetkých ostatných poruchách zavolajte prosím zákaznícky servis a uveďte zobrazenú poruchu E:XX.
Pozor
Pamätajte: Opravy môžu vykonávať len odborníci. Ak
je potrebná výmena niektorej súčiastky, dbajte na to, aby boli použité len originálne náhradné diely. Neodbornými opravami alebo nepoužitím originálnych dielov môžu pre užívateľa vzniknúť značné škody a nebezpečenstvo.
... pri zapnutí
• Umývačka riadu sa neuvedie do činnosti.
- Nie je v poriadku domová poistka.
- Nie je zasunutý konektor sieťovej šnúry umývačky do zásuvky.
- Nie sú správne zatvorené dvierka umývačky riadu.
Upozornenie
Rohový vodovodný kohútik predávaný v
SR väčšinou obsahuje spätný ventil, ktorý môže byť pri pripojení zariadenia AquaStop zablokovaný a z toho dôvodu zariadenie nenapúšťa vodu; pre správnu funkciu je potrebné spätný ventil z kohútika vybrať.
... na umývačke riadu
• Dolné ostrekovacie rameno sa otáča veľmi ťažko.
- Rameno je blokované.
20
Page 55
... pri nastavení
• Nefunguje zmena niektorého nastavenia, program sa spustí.
- Bolo stlačené nesprávne tlačidlo programu. Prerušte program - viď kapitola „Prerušenie
programu (Reset)“ a začnite od začiatku.
- Nečakali ste na ukončenie programu.
• Kryt zásobníka čistiaceho prostriedku sa nedá zatvoriť.
- Je preplnený zásobník pre čistiaci prostriedok alebo mechanizmus je zablokovaný zlepenými zvyškami čistiaceho prostriedku.
• Zvyšky čistiaceho prostriedku v zásobníku.
- Zásobník bol pri plnení vlhký.
• Svieti ukazovateľ „Kontrola prívodu vody“ .
- Je uzavretý vodovodný kohútik.
- Prerušenie prívodu vody.
- Prívodná hadica je prelomená.
- Sitko v prívode vody je upchaté.
- Vypnite umývačku riadu. Vytiahnite konektor sieťovej šúry.
- Uzatvorte vodovodný kohútik.
- Vyčistite sitko v prívodnej hadici.
• Po ukončení programu zostane stáť v umývačke riadu voda.
- (E24) Upchatá alebo prelomená hadica
odpadovej vody.
- (E25) Zablokované čerpadlo odpadovej
vody, nie je zapadnutý kryt čerpadla odpadovej vody (viď Údržba a ošetrovanie).
- Upchaté sitká.
- Program ešte nie je ukončený. Počkajte na koniec programu (na číselnom ukazovateli sa zobrazí 0:00) alebo vykonajte funkciu „Reset“.
• Nesvieti ukazovateľ doplnenia soli a/alebo čistiaceho prostriedku .
- Ukazovateľ(e) je (sú) vypnutý(é).
- Je dostatok soli/leštiaceho prostriedku.
... pri umývaní
• Tvorí sa veľmi veľa peny.
- V zásobníku leštiaceho prostriedku je prostriedok na ručné umývanie.
- Rozliaty leštiaci prostriedok môže pri budúcom umývaní spôsobiť nadmernú tvorbu peny, preto leštiaci prostriedok vyliaty mimo utrite handrou.
- Obnovte prívod elektrického prúdu.
- Otvorte vodovodný kohútik.
- Zapnite umývačku riadu.
• V priebehu umývania sa umývačka zastaví.
- Prerušenie prívodu elektrického prúdu.
- Prerušenie prívodu vody.
• Tlkot/klepanie pri umývaní.
- Ostrekovacie rameno naráža na riad.
- Riad nie je správne uložený.
• Tlkot plniaceho ventilu.
- Je spôsobený položením vodovodného potrubia a nemá vplyv na funkciu umývačky riadu. Odstránenie nie je možné.
21
Page 56
... na riade
• Na riade zostávajú zvyšky jedla.
- Riad bol uložený veľmi pri sebe. Preplnený kôš na riad.
- Naplnené málo čistiaceho prostriedku.
- Zvolený veľmi slabý program umývania.
- Niektorý kus riadu bránil ostrekovaciemu ramenu v otáčaní.
- Trysky ostrekovacieho ramena sú upchaté zvyškami jedla.
- Sú upchaté sitká.
- Sitká sú nesprávne nasadené.
- Je zablokované čerpadlo odpadovej vody.
- Horný kôš nie je vpravo a vľavo nastavený na rovnakú výšku.
• Zvyšky čaju alebo rúžu nie sú úplne odstránené.
- Čistiaci prostriedok s veľmi malým bieliacim účinkom.
- Veľmi nízka teplota umývania.
- Málo čistiaceho prostriedku/ nevhodný čistiaci prostriedok.
• Na riade čiastočne zostávajú biele škvrny, poháre sú mliečne
Pri použití čistiacich prostriedkov bez obsahu fosforečnanov môže pri tvrdej vode v potrubí ľahšie dochádzať k tvorbe bielych usadenín na riade a stenách riadu.
- Veľmi málo čistiaceho prostriedku/ nevhodný čistiaci prostriedok.
- Je zvolený veľmi slabý program.
- Žiadne leštidlo/veľmi málo leštidla.
- Žiadna soľ/veľmi málo soli.
- Zmäkčovacie zariadenie je nastavené na nesprávnu hodnotu.
- Nie je zaskrutkovaný uzáver zásobníka pre soľ.
Obráťte sa na výrobcu čistiaceho prostriedku, hlavne vtedy, keď:
- je riad po ukončení programu veľmi mokrý.
- ak vznikajú vápenaté povlaky.
• Nepriehľadné, zafarbené poháre, neumývateľné povlaky.
- Nevhodný čistiaci prostriedok.
- Poháre nie sú odolné proti umývaniu v umývačke riadu.
• Šmuhy na pohároch a príboroch, poháre s kovovým vzhľadom (leskom).
- Veľmi veľa leštiaceho prostriedku.
• Zafarbenie na umelohmotných dieloch.
- Veľmi málo čistiaceho prostriedku/ nevhodný čistiaci prostriedok.
- Je zvolený veľmi slabý program.
Stopy hrdze na príboroch.
- Príbory nie sú odolné proti hrdzaveniu.
- Veľmi vysoký obsah soli vo vode na umývanie, pretože nie je pevne zaskrutkovaný uzáver zásobníka pre soľ alebo sa pri dopĺňaní soli rozsypala soľ.
Riad nie je suchý.
- Dvierka umývačky riadu boli otvorené veľmi skoro a riad bol povyberaný veľmi rýchlo.
- Bol zvolený program bez sušenia.
- Veľmi málo leštidla.
22
Page 57
Zákaznícky servis
Inštalácia
Ak sa vám nepodarí poruchu odstrániť, obráťte sa prosím na vašu servisnú službu.
Adresu najbližšej servisnej služby nájdete na obálke vo vnútri návodu.
Pri zavolaní uveďte číslo umývačky riadu (1) a výrobné číslo FD (2), ktorá sa nachádza na typovom štítku  na dverách spotrebiča.
Pozor
Uvedomte si prosím, že návštevu technika servisu musíte v prípade nesprávneho ovládania spotrebiča alebo v prípade niektorej tu uvedenej poruchy aj v priebehu záručnej doby uhradiť.
Pre riadnu prevádzku musí byť umývačka riadu odborne pripojená. Údaje pre prívod a odtok, ako aj elektrické prípojné hodnoty musia zodpovedať požadovaným kritériám, ako sú stanovené v nasledujúcich odstavcoch, poprípade v montážnom návode.
Pri montáži dodržujte nasledujúci postup:
- Skontrolujte umývačku pri dodaní.
- Umiestnite ju.
- Pripojte k odpadu vody.
- Pripojte k prívodu vody.
- Pripojte do elektrickej siete.
Bezpečnostné pokyny
- Vykonajte postavenie a pripojenie podľa inštalačných a montážnych návodov.
(Montážny návod je pripojený v originálnom
návodu formou obrázkov.)
- Pri inštalácii musí byť umývačka riadu odpojená od siete.
- Zaistite, aby bol uzemňovací systém elektrickej domovej inštalácie predpisovo nainštalovaný.
- Elektrické podmienky pripojenia musia súhlasiť s údajmi na typovom štítku umývačky riadu.
- Ak bude sieťový prívod tohto spotrebiča poškodený, musí sa vymeniť za špeciálnu prípojku.
Aby sa zabránilo ohrozeniu, môže túto
prípojku vymieňať len zákaznícky servis.
- Ak sa má umývačka riadu vstavať do vysokej skrine, musí sa táto skriňa náležite upevniť.
- Vstavané a integrovateľné umývačky riadu inštalujte len pod spojité pracovné dosky, ktoré sú zoskrutkované so susednými skrinkami, aby bola zaistená stabilita.
- Neinštalujte spotrebič v blízkosti tepelných zdrojov (výhrevné telesá, zásobníky tepla, sporáky alebo iné spotrebiče, vytvárajúce teplo) a nemontujte ho pod varný panel.
23
Page 58
- Po inštalácii umývačky riadu musí byť konektor sieťovej šnúry voľne prístupný.
- Pri niektorých modeloch:
Plastové púzdro na vodnej prípojke
obsahuje elektrický ventil, v prívodnej hadici sa nachádzajú napájacie vedenia. Túto hadicu nerežte, neponárajte plastové púzdro do vody.
Varovanie
Ak nestojí spotrebič vo výklenku a tým je prístupná bočná stena, musí sa z bezpečnostných dôvodov oblasť závesu dvierok z boku zakryť (nebezpečenstvo poranenia). Kryty môžete získať ako zvláštne príslušenstvo v zákazníckom servise alebo v špecializovaných predajniach.
Dodanie
Vo výrobe boli dôkladne preskúmané všetky funkcie umývačky. Po týchto skúškach zostali malé škvrny od vody. Tieto škvrny zmiznú po prvom umývaní.
Postavenie
Potrebné rozmery pre vstavanie si prevezmete z montážneho návodu. Spotrebič nastavte s pomocou výškovo nastaviteľných nožičiek do vodorovnej polohy. Dbajte pritom na bezpečnú stabilitu umývačky riadu.
- Vstavané a integrované spotrebiče, ktoré sa dodatočne inštalovali ako voľne stojaci spotrebič, sa musia zaistiť proti prevráteniu, napríklad priskrutkovaním na stenu alebo vstavaním pod pracovnú dosku, ktorá je zoskrutkovaná so susednými skrinkami.
- Spotrebič je možné bez problémov zabudovať medzi drevené alebo umelohmotné steny do kuchynskej bunky. Ak nie je po vstavaní konektor sieťovej šnúry voľne prístupný, musí byť na splnenie príslušných bezpečnostných predpisov na strane inštalácie k dispozícii všepólový odpojovač so vzdialenosťou kontaktov minimálne 3 mm.
Prípojka odpadovej vody
- Potrebné pracovné kroky nájdete v montážnom návode, poprípade namontujte sifón s odtokovým hrdlom.
- Pripojte hadicu odpadovej vody pomocou priložených súčiastok na odtokové hrdlo sifónu.
Dbajte na to, aby nebola odtoková hadica
prelomená, stlačená alebo zamotaná do seba a žiadne zatváracie veko v odtoku neobmedzovalo odtekanie odpadovej vody.
Prípojka čerstvej vody
- Prípojku čerstvej vody pripojte podľa montážneho návodu pomocou priložených súčiastok na vodovodný kohútik. Dbajte na to, aby nebola prípojka čerstvej vody prelomená, pricviknutá alebo zamotaná.
- Pri výmene spotrebiča sa musí vždy použiť nová prívodná hadica vody.
Tlak vody:
Minimálne 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody musíte namontovať redukčný tlakový ventil.
Prítokové množstvo:
minimálne 10 litrov/minútu
Teplota vody:
Prednostne studená voda, pri teplej vode max. teplota 60 °C.
24
Page 59
Pripojenie do elektrickej siete
- Umývačka môže byť pripojená len k sieti so striedavým prúdom s napätím 230 V cez predpisovo nainštalovanú zásuvku s uzemnením. Požadované istenie viď typový štítok .
- Sieťová zásuvka musí byť v blízkosti spotrebiča a taktiež po vstavaní voľne prístupná.
- Zmeny na prípojke smú vykonávať len odborníci.
- Predĺženie sieťovej šnúry sa smie zakúpiť len v zákazníckom servise.
Pri použití ochranného vypínača používajte
len typ so značkou . Len tento vypínač zodpovedá platným predpisom.
Demontáž
Tu je taktiež dôležité dodržať správne poradie úkonov:
- Najskôr odpojte umývačku od elektrickej siete.
- Zatvorte prívod vody.
- Uvoľnite prípojky pre odtok a prítok vody.
- Uvoľnite skrutky pod pracovnou doskou.
- Ak je pri umývačky doskový podstavec, demontujte ho.
- Umývačku riadu vytiahnite, pričom opatrne vyťahujte hadicu.
Preprava
Umývačku vyprázdnite. Voľne pohyblivé časti zaistite.
- Spotrebič je potrebné vyprázdniť nasledovne:
- Otvorte vodovodný kohútik.
- Zatvorte dvierka.
- Zapnite vypínač ZAP/VYP. Rozsvietia sa kontrolky naposledy
zvoleného programu.
- Zvoľte program s najvyššou teplotou. Na číselnom ukazovateli sa zobrazí predpokladaná doba trvania programu.
- Stlačte tlačidlo START
Spustí sa činnosť programu.
- Po približne 4 minútach stláčajte tlačidlo START
dovtedy, kým sa nezobrazí
číselná indikácia :. Po približne 1 minúte sa na číselnej indikácii zobrazí :.
- Vypnite spotrebič kohútik.
- Spotrebič prepravujte len vo zvislej polohe.
(Tým sa do riadenia zariadenia nedostane
žiadna zvyšková voda a nespôsobí chybnú činnosť programu).
.
a zatvorte vodovodný
Zabezpečenie proti zamrznutiu
Ak je umývačka umiestnená na miestach, kde môže zamrznúť (napr. na chate), musíte ju úplne vyprázdniť (viď preprava).
- Zatvorte vodovodný kohútik, uvoľnite prívodnú hadicu a nechajte vodu vytiecť.
25
Page 60
Likvidácia
Ako obal nových spotrebičov, tak aj staré spotrebiče obsahujú cenné suroviny a recyklovateľné materiály.
Zlikvidujte prosím jednotlivé diely rozdelené podľa druhov.
O aktuálnych likvidačných možnostiach sa prosím informujte u Vášho odborného predajcu alebo na vašej miestnej správe, poprípade mestskej správe.
Ekologická likvidácia
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ EG o elektrických a elektronických vyslúžilých spotrebičoch (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Táto smernica stanovuje rámec pre odber a recykláciu vyslúžilých spotrebičov platný v celej Európskej únii.
Obal
Všetky plastové diely spotrebiča sú označené medzinárodne normovanou značkou (napr. >PS< polystyrén). Tak je pri likvidácii spotrebiča umožnené triedenie podľa jednotlivých umelohmotných odpadov.
Dbajte na bezpečnostné pokyny z časti „Pri dodaní umývačky“.
Staré spotrebiče
Dodržujte prosím bezpečnostné pokyny pod bodom „Pri likvidácii“.
Informácie pre užívateľa na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijatý bezplatne.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte na miestnom úrade alebo najbližšom zbernom mieste.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
26
Page 61
Detská poistka (Blokovanie dverí)
 aktivácia detskej poistky  otvorenie dvierok s aktivovanou detskou
poistkou
 deaktivácia detskej poistky
Pri otvorených dvierkach neposkytuje detská poistka žiadnu ochranu.
Ostrekovacia hlava pre plechy na pečenie *
Veľké plechy, rošty alebo taniere s priemerom väčším ako 30 cm môžete umývať s využitím ostrekovacej hlavy. Kvôli tomu vyberte horný kôš a podľa obrázku nasaďte ostrekovaciu hlavu.
Aby ostrekovací prúd zasiahol všetky časti, usporiadajte plechy podľa vyobrazenia (max. 4 plechy na pečenie a 2 rošty).
Umývačku riadu používajte vždy s horným košom alebo ostrekovacou hlavou pre plechy na pečenie.
*nie je súčasťou balenia,
je možné dokúpiť ako zvláštne príslušenstvo
27
Page 62
28
INFORMAČNÝ LIST: BSH domáce spotrebiče s. r. o. Obchodná značka BSH:
Značka SIEMENS
Predajné označenie SX 55M531 EU Trieda energetickej (A… nízka spotreba el. energie
účinnosti až G… vysoká spotreba el. energie) A „Normalizovaný“ cyklus Eco 50°C Spotreba energie1) kWh 1,05 Trieda účinnosti umývania (od A… vyššia do G… nižšia) Trieda účinnosti sušenia (od A… vyššia do G… nižšia)
A
A Počet sád riadu 12 Spotreba vody l 13 Doba trvania programu min. 140 Odhadovaná ročná spotreba kWh
(220 normalizovaných cyklov) l
231
2 640
Hlučnosť2) dB (re 1 pW) 48
1)
Spotreba energie v kWh na štandardný skúšobný cyklus (pripojenie na studenú vodu).
Skutočná spotreba energie závisí na spôsobe použitia spotrebiča.
2)
Hlučnosť podľa novej Európskej normy EN 60704-3.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je  dB (A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk a www.siemens-spotrebice.sk.
aquaStop-ZÁRUKA
(neplatí pri spotrebičoch bez aquaStop) Dodatočne k záručným podmienkam obchodníka vyplývajúcich z kúpnej zmluvy a k záruke na
náš spotrebič poskytujeme dodatočnú náhradu pri nasledujúcich podmienkach:
1. Ak vzniknú škody vodou spôsobené chybou nášho systému aquaStop, poskytneme náhradu škôd súkromnému spotrebiteľovi.
2. Táto záruka platí po celú dobu životnosti spotrebiča.
3. Predpokladom uplatnenia záruky je, že spotrebič s aquaStopom bol odborne a náležitým spôsobom podľa nášho návodu nainštalovaný a pripojený. „Toto zahŕňa tiež odborne namontované predĺženie aquaStop (originálne príslušenstvo).“ Naša záruka sa nevzťahuje na chybné prívody, alebo armatúry, až na pripojenie aquaStopu na vodovodný kohútik.
4. V zásade nemusíte spotrebiče s aquaStopom počas prevádzky kontrolovať, alebo po ukončení prevádzky istiť zatvorením vodovodného kohútika. Iba v prípade Vašej dlhšej neprítomnosti v domácnosti, napr. pri dovolenke, odporúčame vodovodný kohútik zatvoriť.
Page 63
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 64
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 65
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
911 08 Trenčín
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
979 01
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
811 07
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špík peter.spik@slovanet.sk 054/4746227 0905400019
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Bratislava Mýtna 17 Viva elektroservis www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
Loading...