Siemens SX150 User Manual

s
Be inspired
Présentation du combiné
T
T
Présentation du combiné
Intensité de réception Touche « Décrocher »
Accepter la
communication
Activer la numérotation
Passer du mode Mains-
libres au mode Ecouteur
Touche de navigation
Ouvre le menu, l’annuaire, la liste interne, la reconnaissance vocale. Navigation dans la zone d’édition
ouche mains-libres
P as s er d u mo d e E c ou t eu r
au mode Mains libres
Témoin lumineux :
Mains-libres activé
Clignote : appel entrant,
rappel automatique
Touche 1
Répondeur (appui long)
ouche Etoile
Activer / désactiver les
sonneries (appuyer longtemps pendant 2 sec. env)
Passage du mode
majuscules au mode minuscules et au mode chiffres
Touche R
Activer le double appel
ÐV
20.09.03 09:45
§§§§§§§SMS§§§§§§
Microphone
Niveau de charge
= vide U pleine = clignotante : batterie
presque vide ou batterie en charge
Fonctions actuelles et Touches écran
Les 4 touches écran permettent l'accès aux fonctions affichées en regard au bas de l'écran.
Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la
communication
Annuler la fonction
Retour au repos (appui
prolongé)
Combiné marche /
arrêt (pour revenir à l’état de repos, appuyer de manière prolongée)
Touche Messages
Accès au SMS, au
journal d’appel, au répondeur (sur le SX150isdn)
Clignote : nouveau
SMS, appels, messages
Touche Dièse
Verrouillage des touches activé/désactivé (appui long)
Touche Liste des numéros abrégés
Ouvrir la liste de numéros abrégés
Toutes les fonctions SMS et E-Mail dépendent de l’opérateur. (A la date de
i
l’impression du manuel d’utilisation (sept. 2003), aucun opérateur ne dis­pose en Suisse d’un centre SMS).
1
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mettre en service le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utiliser le combiné – Guidage par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mettre la base en fonctionnement – Assistant de mise en service . . . . . . . . . . . . . . 15
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Effectuer un appel externe et terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Effectuer un appel interne et terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Masquer la présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accepter l’appel au cours de l’attente (Call PickUp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Refuser l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réserver la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déterminer le MSN d’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rappel automatique en cas d’occupation (CCBS) / de non-réponse (CCNR) . . . . . . . 25
Détection d’appels malveillants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Services en cours de communication . . . . . . . . . . 27
Secret sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Téléphoner avec plusieurs abonnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transférer l’appel entrant – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transférer des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Traiter un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maintenir la communication (Call Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mettre en attente / Poursuivre la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utiliser l'annuaire et d'autres listes . . . . . . . . . . . 34
Annuaire et liste des numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Annuaire E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Afficher l'espace libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Appeler les listes à l'aide de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Journal d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2
Maîtrise des coûts de télécommunication . . . . . . 53
Ajouter un numéro Call-by-Call au début d'un numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Faire afficher la durée de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Faire afficher les coûts de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conditions d'envoi et de réception des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gérer les centres de service SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entrer, modifier ou supprimer les numéros d’appel des centres SMS . . . . . . . . . . . . 58
Activer / Désactiver le centre d’émission des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Se déclarer / Se retirer auprès du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Envoyer les SMS et liste d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Envoyer le SMS à une adresse E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Recevoir les SMS et liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utiliser des nouveaux logos et sonneries pour le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SMS sur les autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) . . . . . . . . . 77
Sélectionner le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Activer / Désactiver le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sélectionner l’annonce et le mode du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Enregistrer / modifier les annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ecouter / effacer les annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Enregistrer les mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Intercepter un appel sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ecouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Effectuer le rappel automatique au cours de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Affichage d’un message pour le correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ecouter les mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Paramétrer la vitesse de l’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Supprimer des messages / des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Définir les messages ou les mémos anciens sur « Nouveau » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Reprendre le numéro dans l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) . . . . . . 91
Attribuer le MSN de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Afficher / Masquer le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Déterminer le nombre des sonneries avant le démarrage du répondeur . . . . . . . . . 93
Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Activer / Désactiver la pause automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Verrouiller le répondeur, définir le code PIN du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Paramétrer le réglage horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3
Activer / Désactiver le filtrage d’appel automatique sur le combiné . . . . . . . . . . . . . 98
Activer / Désactiver la prise automatique d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Activer / Désactiver l’avertissement automatique via les SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Activer le mode Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Régler la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Régler le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Paramétrer un rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés . . . . . . 109
Renvoi nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Déterminer les autorisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Numéros d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Paramétrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Modifier le nom pour un abonné interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Programmer / Supprimer les numéros d’appel RNIS (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Attribuer un numéro d’appel (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Programmer la liste des MSN d’émission pour la conversation suivante . . . . . . . . . 120
Programmer la tonalité d’occupation si le MSN est occupé (Busy on Busy) . . . . . . . 121
Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Programmer le refus pour tout le groupe MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Renvoyer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Préattribuer la cible de renvoi – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Programmer le renvoi d’appel automatique lorsqu’un combiné n’est pas joignable 127
Programmer un groupe d’appel groupé interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Programmer l’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Activer / Désactiver le signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Régler le double appel en externe / interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Programmer la musique d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Modifier le préfixe interurbain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Restaurer la configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Demander l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Demander la version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Déclarer / Supprimer d’autres combinés . . . . . . . 134
Régler le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Modifier la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Activer / Désactiver le décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Modifier le nom de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
4
Régler le volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Modifier les sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Activer / Désactiver les tonalités ou bips d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Remettre le combiné en configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Utilisation avec d’autres appareils . . . . . . . . . . . 145
Modules de données Gigaset M101 Data et M105 Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Répéteur Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Fonctionnement sur des autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Activer / Désactiver le transfert de communication – ECT (Explicit Call Transfer) . . 147
Options de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Service Client (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Table de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Saisie assistée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sous-menu « Réglages base » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sous-menu « Répondeur » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Touches Annuaire et Liste des numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Glossaire RNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base).
$
Utilisez uniquement des batteries homologuées, rechargeables (p. 153) du même type ! Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager l'appareil et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Œ
Placer les batteries en respectant la polarité et en respectant le présent mode d'emploi (le logement
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur (voir p. 7 et p. 150). Le combiné et le mobile ne sont pas étanches aux projections d'eau.
de la batterie schématise la position correcte).
!
6
ƒ
Ne pas téléphoner en conduisant (fonction Talkie-Walkie).
Mettre le téléphone à l'arrêt lorsque vous voyagez en avion (fonction Talkie­Walkie). S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.
i
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Préparer le téléphone
Préparer le téléphone
Contenu de l’emballage
L'emballage contient les éléments suivants :
une station de base,
un combiné,
un bloc secteur et un câble électrique,
un câble de raccord RNIS,
un logement pour les piles sur le combiné,
un clip ceinture pour le combiné,
deux batteries rechargeables de type NiMH (AAA),
un mode d’emploi.
Installer la base
Remarques à propos de l’installation
La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base dans un endroit central de votre logement, par exemple dans l'entrée.
Ne jamais exposer le téléphone aux facteurs suivants : sources de
W
chaleur, rayons directs du soleil, autres appareils électriques.
Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et
liquides corrosifs.
Portée et intensité de la réception
La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre ou 50 m en intérieur. L'affichage de l'intensité de la réception indique la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné :
Ð Intensité de la réception 100 % i Intensité de la réception 75 % Ñ Intensité de la réception 50 % Ò Intensité faible de réception | Aucune réception (clignotement)
7
Préparer le téléphone
Raccorder la base
Raccord RNIS (NTBA)
1. Prise du
téléphone avec câble de raccord RNIS
Face inférieure de la base (vue partielle agrandie)
Rainure pour le cordon
1.
Brancher une fiche du câble de raccord RNIS dans la prise (enclipsage),
Glisser le cordon dans la rainure,
Brancher la deuxième fiche du câble de raccord RNIS sur le NTBA (raccord RNIS).
Prise
Rainure pour le cordon
Face inférieure de la base (vue partielle agrandie)
2. Bloc secteur avec cordon électrique
2.
Insérer la petite fiche du cordon électrique dans la prise,
Glisser le cordon dans la rainure,
Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant.
Pour que votre téléphone reste en état de fonctionnement, le bloc-
secteur doit toujours rester branché.
i
8
La base et les combinés déclarés ne peuvent pas fonctionner en cas de coupure de courant. Tous les réglages et les sauvegardes (messages, entrées de l’annuaire, etc.) sont cependant conservés de manière illimitée.
Préparer le téléphone
Mettre en service le combiné
Retirer le film de protection
L’écran est protégé par un film. Retirer le film de protection !
Insérer les batteries
Placer les batteries en respectant la polarité (voir schéma de gauche),
Positionner le couvercle en le décalant de 3 mm environ vers le bas puis pousser
vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclipse.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables homologuées par Siemens p. 153. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné,
W
Ouverture du logement des batteries
Appuyez sur les rainures du couvercle et faites glisser ce dernier vers le bas.
représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger (dangereux). De la même manière, l'appareil peut subir des dysfonctionnements et des dommages.
9
Préparer le téléphone
Déclarer le combiné et charger les batteries
Lorsque vous posez le combiné sur sa base, il s'inscrit automatiquement sur cette dernière. Les étapes sont les suivantes :
1. Posez le combiné éteint sur la base avec l'écran vers le haut.
2. Attendez jusqu'à ce que le combiné se soit inscrit automatiquement sur la base
(p. 134) : Cette procédure dure une minute environ. L'écran affiche « Heure non programmées ». Le numéro interne 11 est attribué au combiné (premier numéro interne valable pour les combinés) et le nom interne Interne 11 s’affiche à l’écran. Vous pouvez modifier le nom du combiné (p. 117). En cas d'interruption de la procédure de déclaration automatique, inscrire manuellement le combiné, comme indiqué p. 134. Un tableau récapitulant les questions et les réponses les plus importantes vous aidera (p. 150).
À présent, laissez le combiné sur la base afin de charger les batteries, celles-ci n'étant pas chargées à la livraison. Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge V :
2
= Batterie (presque) vide V Batterie chargée au e Batterie chargée au 1/
3
U Batterie entièrement chargée
/
3
i
Vous trouverez également la marche à suivre pour déclarer des combinés supplémentaires à partir de la p. 134.
Remarque
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Dans le cas du modèle Gigaset SX150isdn, le répondeur est configuré avec l'annonce standard. Pour un horodatage correct des appels et éventuellement des messages, vous devez encore régler la date et l’heure. En fonction du fournisseur, la date et l’heure sont actualisées automatiquement par le réseau téléphonique pour chaque appel sortant. Vous pouvez effectuer simplement tous les réglages nécessaires au fonctionnement du téléphone à l’aide de l’assistant de mise en service (p. 15).
10
Préparer le téléphone
Fixer le clip ceinture
Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les « ergots » disposés latéralement s’enclipsent dans les trous.
Activer / Désactiver le combiné
Pour allumer, appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Vous entendez le bip de validation (suite montante de notes).
Pour désactiver le combiné, appuyer de nouveau sur la touche Raccrocher a de manière prolongée à l’état de repos (tonalité de confirmation).
i
Lorsque vous posez le combiné éteint sur sa base ou sur la station de chargement, il s'allume automatiquement.
Activer / Désactiver le verrouillage clavier
Vous pouvez « verrouiller » , les touches du combiné, par exemple lorsque vous le transportez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants.
Appuyer longtemps sur la touche dièse R. Vous entendez une tonalité de confirmation et l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Pour désactiver, appuyer à nouveau sur la touche R de manière prolongée (tonalité de validation).
Le verrouillage clavier se désactive automatiquement lorsque vous
recevez un appel. Il se réactive à nouveau à la fin de la communication.
i
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel
d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
L'indicateur de verrouillage clavier apparaît également à l'écran
lorsque vous avez téléchargé un logo pour l'écran (p. 73).
11
Préparer le téléphone
Utiliser le combiné – Guidage par menu
Touches spéciales
Touche de navigation
La touche de navigation est l'élément de commande central. Elle comporte quatre flèches de direction de couleur noire ainsi que les symboles correspondants. En fonction de l'indication sur laquelle vous appuyez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction particulière est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez appuyer est marqué par un triangle noir, par exemple : touche Ouvrir le menu.
Exemple:
Touche de navigation
Différentes fonctions de la touche de navigation :
v pour le côté droit =
À l'état de repos Dans les listes et les
Dans un champ d'entrée
menus
Activer la reconnaissance
t
vocale (appui long)
Ouvrir l’annuaire Feuilleter vers le bas Faire descendre le curseur
s
Ouvrir le menu Valider l'entrée sélectionnée
v
Activer l’appel interne Remonter d'un niveau de
u
Feuilleter vers le haut Faire remonter le curseur
(comme )
menu ou annuler
OK
d'une ligne
d'une ligne Déplacer le curseur vers la
droite Déplacer le curseur vers la
gauche
Touches écran
Les touches écran sont les touches à bascule horizontales situées directement sous l'écran. Leur fonction varie selon le contexte d'utilisation. La fonction en cours est affichée à l'écran, juste au-dessus.
Exemple :

”
Fonctions des touches écran (En fonction de la commande en cours d'utilisation)
Touches écran
12
Préparer le téléphone
La signification des différents symboles et la suivante :
Symbole
Fonction lorsque la touche associée est utilisée
écran
Þ
OK
à
Û
Ý
ä
Touche de répétition de la numérotation (Bis) : Ouvrir la liste des 10 derniers numéros appelés.
Touche OK : activer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée en la validant. Touche Menu : à l'état de repos, afficher le menu principal.
En cours de communication, ouvrir un menu contextuel. Touche Menu+ : ouvrir un sous-menu, par ex. dans la zone d’édition. Touche Effacer : effacer les entrées de la droite vers la gauche, caractère par
caractère. Touche Échapper : revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.
Ouvrir l'annuaire E-Mail.
Correction d'erreurs de saisie
Après une entrée correcte, une tonalité de confirmation (suite montante de sons) retentit ; après une entrée incorrecte, une tonalité d'erreur (suite descendante de sons) retentit. Vous pouvez également reprendre la saisie.
Dans l'éventualité où vous avez entré des caractères incorrects dans le texte, procédez comme suit pour la correction :
Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, utilisez la touche Effacer
Pour corriger un numéro d'appel ou un texte, placez le curseur à la suite du caractère incorrect à l'aide de la touche de navigation. Appuyez ensuite sur la touche de l'écran
Û
. Le caractère est effacé. Saisissez à présent le caractère correct.
Insérer le caractère/chiffre à gauche du curseur
Si vous avez omis un caractère, utilisez la touche de navigation jusqu'au point d'insertion et entrez le caractère.
Remplacer des caractères
Lors de l'entrée de l'information
Date/Heure, le nombre de caractères est prédéfini et le
champ est prérempli. Utilisez la touche de navigation pour placer le curseur devant le chiffre à modifier et remplacez ce dernier.
Remplacer des caractères à droite du curseur
Lors de l'entrée de l'information Coût par unité :, le nombre de caractères est prédéfini et le champ est prérempli. Utilisez la touche de navigation pour placer le curseur devant le chiffre erroné et remplacez ce dernier.
Û
13
Préparer le téléphone
État de repos
Écran à l'état de repos (exemple, logo désactivé)
Gigaset SX100isdn
ÐV
Deux lignes avec des informations
Interne 11
20.09.03 09:45
§§§§§§§§ SMS§§§§§
systèmes en fonction de la situation
(La date et l'heure sont déjà réglées)
Répondeur activé
Gigaset SX150isdn
Ð×V
REPD.:
Interne 11
20.09.03 09:45
S M S
Retour à l'état de repos depuis n'importe quel niveau du menu :
Appuyer sur la touche Raccrocher a durant 1 seconde environ ou
N'appuyer sur aucune touche : l'écran revient automatiquement à l'état de repos
après 2 minutes.
OK
Les modifications qui n'ont pas été validées à l'aide des touches , ou avec Sauvegarder sont perdues.
OK
Oui, Sauver, Envoi
Accès au menu « Régler le volume en mode Mains-libres »
1.
v
Appuyer sur le côté droit de la touche de navigation. Le menu s'ouvre.
2.
s
Appuyer sur le côté inférieur de la touche de navigation jusqu’à ce que sur l’écran, Sons / Audio soit marqué (par le cadre).
3.
v ou
4. v ou Valider la première entrée de l'écran, Volume écoute à l'aide du côté
5.
r
Valider à l'aide du côté droit de la touche de navigation ou à l'aide de
OK
la touche écran .
OK
OK
droit de la touche de navigation ou à l'aide de la touche écran . Appuyer sur le côté gauche ou droit de la touche de navigation pour
OK
régler le niveau de volume (1–5).
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Sauver
7.
a
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées. Appuyer longuement sur la touche Raccrocher pour revenir à l'état
de repos.
14
Préparer le téléphone
Mettre la base en fonctionnement – Assistant de mise en service
Pour préparer votre téléphone, quelques réglages sont encore nécessaires. L’assistant de mise en service vous aide à réaliser ces réglages. Il peut être activé à tout moment via votre combiné. Vous pouvez effectuer successivement les réglages suivants :
Date et heure
Activer / Désactiver le répondeur 1...3 (sur le SX 150isdn)
Déterminer / Entrer les MSN de votre connexion
Régler le type d’appareils pour les appareils raccordés
Régler le MSN de réception
Régler le MSN d’émission
Code réseau (en cas d’utilisation sur un autocommutateur privé)
Qu’est ce qu’un MSN ?
MSN = Multiple Subscriber Number, numéro d’abonné multiple. Vous pouvez demander pour raccorder plusieurs appareils RNIS jusqu’à dix numéros de téléphone différents. Un MSN est un des numéros de téléphones qui vous est attribué sans le code régional.
Votre téléphone utilise le MSN entièrement en fonction de vos souhaits. On effectue la distinction entre les MSN suivants :
MSN de réception : numéros d’appels auxquels nous pouvez être appelés. Vous
pouvez attribuer les MSN de réception à certains abonnés internes (terminaux). Les appels entrants seront transmis uniquement aux terminaux auxquels le MSN de réception correspondant a été attribué. Les terminaux sont par ex. des combinés ou un répondeur.
MSN d’émission : numéros d’appel qui sont transmis à l’appelé. La facturation
s’effectue via les MSN d’émission chez le fournisseur. Vous pouvez attribuer un MSN d’émission à chaque abonné interne.
Les abonnés internes possibles sont les suivants :
Les combinés, auxquels vous pouvez affecter les numéros d’appel interne de 11 à
16.
Les modules de données (p. 145), auxquels vous pouvez affecter les numéros
d’appel interne de 41 à 46.
les répondeurs intégrés (sur SX150isdn), auxquels les numéros d’appel internes
91 à 93 ont été attribués.
Exemple d’attribution des MSN :
Vous avez demandé quatre MSN, deux pour un usage professionnel (MSN1, MSN2) et deux pour un usage privé (MSN3, MSN4). Quatre combinés sont raccordés sur une base. Deux combinés (Int.11 et 12) et le répondeur REP 91 doivent être utilisés pour un usage professionnel, deux combinés (Int.13 et 14) ainsi que le répondeur REP 92 pour un usage privé.
15
Préparer le téléphone
Abonné interne Utilisation MSN de réception MSN d’émission
Combinés Int.11 , 12 professionnel MSN1, MSN2 MSN1 Répondeur REP 91 MSN1, MSN2 --- Combiné Int.13 privé MSN3 MSN3 Combiné Int.14 MSN4 MSN4 Répondeur REP 92
Pour les combinés S1, SL1, la règle est la suivante : Puisque deux MSN (de réception) sont attribués aux combinés 11 interne et 12 interne,
vous pouvez utiliser la fonctionnalité App. suiv.: MSN (p. 128). Vous pouvez alors commuter lors de chaque communication externe sortante sur le MSN2 (d’émission). Pour les combinés 13 interne et 14 interne, ceci est impossible.
Attente
Lorsque l’attente est activée, un appel entrant est signalé après une attente sur le combiné (par ex. après 5 cycles d’appel – nombre réglable). Vous pouvez paramétrer l’attente pour chaque combiné et pour chaque MSN de réception de manière individuelle (p. 119).
Dans l’exemple, un appel entrant sur MSN1 ne doit être signalé sur le combiné Int.11 que si Int.12 ne prend pas l’appel. Activer alors une attente pour Int.11 et MSN1 (par ex. Sur 5 cycles d’appel). L’appel est signalé directement sur Int.12 , puis sur Int.11 au bout du 5ème cycle d’appel.
MSN3, MSN4 ---
Démarrer l’assistant de mise en service et effectuer les réglages de base
Démarrer l’assistant de mise en service :
v s Réglages base s Installation
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
OK
~
L’assistant de mise en service ne peut pas être utilisé par plusieurs
combinés.
S’il existe déjà des données de réglage (état de livraison ou réglages
effectués précédemment), ces données s’affichent aux endroits
i
correspondants à l’écran et peuvent être modifiées.
Pour quitter de manière anticipée l’assistant de mise en service,
appuyez sur la touche Raccrocher (de manière prolongée). Toutes les modifications, que vous avez déjà sauvegardées avec Enreg. entrée
sont conservées. Le combiné passe à nouveau à l’état de repos.
§§OK§§
Afin de passer un réglage, appuyer sur la touche écran §§NON§§.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Appuyer sur la touche écran pour démarrer l’assistant de mise en service.
Dès que vous avez déjà réglé un code PIN (pas égal à
0000) (p. 114), on vous demande de le saisir. Le cas échéant, entrer le code PIN et valider.
16
Préparer le téléphone
Régler la date et l'heure :
En fonction du fournisseur, la date et l’heure sont actualisées automatiquement par le réseau téléphonique pour chaque appel sortant.
L’é cran indique : Entrer heure?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OUI
~
s Enreg. entrée
Si l’heure doit être affichée en mode 12 heures, vous pouvez ensuite modifier le réglage (p. 106).
Afficher / Masquer le répondeur (sur la base SX 150isdn) :
Vous disposez des répondeurs AB1, AB2 et AB3. Vous ne pouvez utiliser les répondeurs que s’ils sont affichés. A la livraison, seul AB1 est affiché (seul AB1 est affiché dans les menus).
L’é cran indique : Masquer REPD.1 ?. Répondre à la demande par
OUI, lorsque vous voulez masquer AB1,
par NON, lorsque vous voulez utiliser AB1,
Ce processus est ensuite renouvelé pour Masquer et Masquer.
Appuyer sur la touche écran pour régler la date et l’heure.
Entrer successivement la date (sur 6 caractères) et l’heure (sur 4 caractères en mode 24 heures), par ex. 200903 0945 pour le 20.09.03 9:45 heures.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous­menu.
Sélectionner et valider.
OK
i
Déterminer des numéros d’appel propres :
Cette fonction doit être prise en charge par votre fournisseur. L’é cran indique : Déterminer numéros (MSN) personnels? Plusieurs numéros d’appel propres (MSN) vous ont été communiqués par le fournisseur
lors de la confirmation de la commande du raccord RNIS. Vous pouvez définir jusqu'à 10 numéros d’appel. Si aucun MSN n’est entré sur votre téléphone, vous pouvez demander les numéros d’appel au central.
Validez pour cela la demande par
Si des MSN propres ont pu être déterminés, l’écran indique leur nombre et les MSN
sont saisis.
Si aucun MSN n’a pu être déterminé (par ex. parce que des MSN ont déjà été entrés
ou lorsque le fournisseur ne prend pas en charge la fonction), un message s’affiche en conséquence. Vous devez alors entrer manuellement les MSN (p. 18).
Vous ne pouvez masquer un répondeur que s’il n’a pas enregistré de message / d’info (p. 92).
OUI.
17
Préparer le téléphone
Entrer manuellement les numéros d’appels propres (MSN) et entrer les noms des MSN :
L’é cran indique : Déterminer numéros (MSN) personnels?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
~
s~
s Enreg. entrée
Les MSN entrés sont automatiquement attribués à tous les combinés comme MSN d’émission et de réception.
Ce processus est renouvelé du MSN2 au MSN10.
Régler le MSN de réception :
L’é cran indique : Paramétrer MSN entrantes? Les appels entrants sont acceptés via les MSN de réception. Vous pouvez attribuer en
fonction de vos souhaits les MSN affectés à votre raccord RNIS aux différents terminaux. Vous pouvez attribuer plusieurs MSN de réception à un terminal.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
s MSN 1:12345678
Ý
Ce processus est renouvelé pour tous les combinés déclarés sur votre téléphone et (sur SX150isdn) pour les répondeurs intégrés.
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande « MSN 1 MSN %f? ».
Entrer le nom. L’entrée d’un nom pour le MSN est optionnelle.
Le cas échéant, passer à la ligne <Nummer> et entrer le MSN. automatiquement, le numéro est déjà entré.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous­menu.
Sélectionner et valider.
OK
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande « Paramétrer Interne 11 ? ».
La liste des MSN entrés s’affiche. Sélectionner le MSN qui doit être attribué à ce
OK
terminal puis valider. Renouveler ce processus pour tous les MSN qui
doivent être affectés au terminal comme MSN de réception.
Appuyer sur la touche écran afin de terminer l’attribution pour ce terminal.
Si les MSN ont été déterminés
18
Lors du réglage des MSN de réception pour un répondeur, seuls les MSN
i
qui n’ont pas été occupés par un autre répondeur, sont proposés dans la liste des MSN.
Préparer le téléphone
Régler le MSN d’émission :
L’é cran indique : Paramétrer MSN sortantes? Vous pouvez attribuer de la même manière un des MSN d’émission disponibles à chaque
abonné interne. Il est transmis à l’interlocuteur et le fournisseur facture les coûts de communication de ce MSN. Vous pouvez attribuer de la même manière à chaque terminal un des MSN d’émission disponibles.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OUI
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OUI
s MSN 1:12345678
Ý
Ce processus est renouvelé pour tous les combinés déclarés sur votre téléphone.
Fonctionnement sur un autocommutateur privé :
Vous ne devez effectuer les étapes suivantes que si vous voulez raccorder votre téléphone sur un autocommutateur privé (non directement à un NTBA).
L’é cran indique : Raccordement autocom. privé?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OUI
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OUI
~
s Enreg. entrée
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande « Paramétrer Interne 11 ? ».
La liste des MSN entrés s’affiche. Sélectionner le MSN qui doit être attribué à ce
OK
terminal puis valider. Appuyer sur la touche écran afin de terminer
l’attribution pour ce terminal.
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande « Paramétrer préfixe réseau? ».
Entrer le préfixe. Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous-
menu. Sélectionner et valider. L’assistant de mise en service
OK
est fermé.
« Installation terminée » s’affiche à l’écran. Appuyer sur la touche Raccrocher a pour revenir à l’état de repos du combiné.
19
Téléphoner
Téléphoner
Effectuer un appel externe et terminer la communication
Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. Sur votre base, deux appels externes peuvent être effectués simultanément.
~c
a
Vous pouvez également appuyer tout d'abord sur la touche
Décrocher c (la tonalité libre retentit) puis composer le numéro.
i
Appuyez sur la touche Raccrocher a pour interrompre la
numérotation.
Vous pouvez également terminer la communication en raccrochant le
combiné sur la base.
Effectuer un appel interne et terminer la communication
Les appels internes sont des communications avec d'autres combinés déclarés sur la même base. Ils ne sont pas payants. Sur votre base, trois appels internes peuvent être effectués simultanément.
Vous pouvez appeler soit un certain combiné soit simultanément tous les autres abonnés internes déclarés (« appel groupé »).
Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche Raccrocher.
i
Si vous recevez un appel pendant un appel interne ou un appel groupé, l’appel n'est pas interrompu. Vous entendez un signal d’appel.
Appeler un combiné en particulier
u
soit ...
~
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
LISTE
s Int.11
... ensuite
a
Activer l’appel interne.
Entrer le numéro de l’abonné interne souhaité.
Appuyer sur la touche écran. Sélectionner le numéro interne souhaité et valider,
OK
par ex. Int.11 .
Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche Raccrocher.
20
Téléphoner
Lancer un appel groupé à tous les abonnés internes
Vous pouvez envoyer à partir de chaque combiné un appel groupé à tous les abonnés internes déclarés qui ont activés l’appel groupé (p. 128). A la livraison, cette option est activée.
u
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
LISTE
s Appel collectif
soit ...
P
Le premier abonné interne qui prend l’appel est connecté avec vous.
Activer l’appel interne.
Appuyer sur la touche écran. Sélectionner et valider.
OK
Appuyer sur la touche Etoile.
Accepter un appel
Votre combiné clignote, l'appel est affiche à l'écran et la touche Mains-libres d clignote. Appuyer sur la touche Décrocher c, la touche écran dpour accepter l’appel. Si le combiné se trouve sur la base / station de chargement et si la fonction Décroché auto. est activée (p. 137), il vous suffit de prendre le combiné de la base / station de chargement pour accepter l’appel.
i
Si vous êtes gêné par la sonnerie, appuyez sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est visible à l'écran.
Accept. ou la touche Mains-libres
Masquer la présentation du numéro
Condition : la fonction « masquer la présentation du numéro d’appel » vous est
proposée par votre opérateur. Avec le réglage usine, votre numéro d’appel s’affiche chez l’appelant (CLIP – pour les
communications sortantes) ou le numéro d’appel de l’appelant s’affiche sur votre combiné (COLP – pour les communications sortantes).
Vous pouvez masquer cette présentation du numéro (CLIR – pour les communications sortantes / COLR – pour les liaisons entrantes). Les fonctions CLIP/CLIR sont couplées aux fonctions COLP/COLR : Lorsque vous masquez la présentation du numéro, les deux fonctions – CLIR et COLR – sont activées.
Les abréviations sont expliquées dans le glossaire à la p. 169.
21
Téléphoner
Afficher le numéro de l'appelant
Lors d'un appel, le numéro d’appel ou le nom (CNIP) de l'appelant s’affiche à l’écran.
Condition : le numéro de l'appelant est transmis. Affichage sur l'écran avec le service CLIP
Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro de l'appelant. Si vous avez enregistré dans votre annuaire téléphonique une entrée pour ce numéro, l'entrée de l'annuaire (par exemple « Anna ») s'affiche à l'écran à la place du numéro.
ÐV
Appel ext. de
0891234567
pour privé
REFUSER SILENCE
Appel inconnu s’affiche lorsque le numéro d’appel de l’appelant n’est pas transmis.
Numéro ou « Anna » MSN de réception qui est appelé
Masquer la transmission du numéro d’appel
Vous ne souhaitez pas que votre numéro d’appel soit transmis à votre interlocuteur. Vous pouvez masquer la transmission de votre numéro d’appel. Vous pouvez masquer juste pour l’appel suivant ou en permanence la transmission de votre numéro d'appel. Si vous activez le masquage permanent, le numéro d’appel est masqué aussi bien pour les communications sortantes (CLIR) que pour les communications entrantes (COLR).
Masquer la transmission du numéro d’appel uniquement pour l’appel suivant
v s Réglages base s Préparer appel s Anonymat tempo.
a
Le réglage est réinitialisé à nouveau à l’issue de la communication. Votre numéro d’appel sera à nouveau transmis à votre prochain interlocuteur.
i
22
Si vous appelez à nouveau le numéro d’appel sélectionné à partir de la liste des numéros Bis, cet appel ne s’effectuera pas non plus de manière anonyme.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider ( = activé).
OK
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
Masquer ou autoriser la transmission du numéro d’appel en permanence
A la livraison, Masquer numéro
n’est pas activé.
Téléphoner
v s Réglages base s Réglages s Régl. RNIS s Masquer numéro
a
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider ( = activé).
OK
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
Mains-libres
Activer / Désactiver le mode Mains-libres
Activer lors de la numérotation :
~ d
d
c
Dès que vous sortez du mode Mains-libres, vous passez au mode « Ecouteur » et vous poursuivez votre discussion sur le combiné.
Si vous souhaitez reposer le combiné sur sa base durant une
i
communication, maintenez la touche Mains-libres d enfoncée tout en reposant le combiné.
Composer le numéro et appuyez sur la touche Mains­libres (à la place de la touche Décrocher c).
Activer lorsque vous êtes en communication :
Appuyer sur la touche Mains-libres.
Désactiver le mode Mains-libres :
Appuyer sur la touche Décrocher.
Régler le volume en mode Mains-libres
Vous êtes en communication, le mode Mains-libres d est activé.
d r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Sauver
Appuyez à nouveau sur la touche Mains-libres. Augmenter ou diminuer le volume. Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les
valeurs entrées.
23
Téléphoner
Accepter l’appel au cours de l’attente (Call PickUp)
Vous pouvez accepter de manière anticipée les appels malgré une attente paramétrée (p. 128).
Conditions :
L’abonné qui prend l’appel doit posséder au minimum une autorisation Réception
seul. (p. 114).
Les deux abonnés doivent avoir reçu le même MSN de réception (p. 119).
c
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche Décrocher. Accepter? s’affiche.
Valider pour accepter l’appel.
Refuser l’appel
Vous recevez un appel externe ou vous êtes en communication et recevez un appel externe. L’appel s’affiche aussi bien de manière sonore que visuelle sur l’écran de tous les combinés de ce groupe de MSN. Vous pouvez refuser cet appel externe.
Appuyez ensuite sur la touche écran En fonction du paramétrage (p. 122), le rejet n’est réalisé que pour son propre combiné
(les combinés avec le MSN de réception continuent à sonner) ou pour tout le groupe de MSN (l’appelant entend le signal d’occupation).
REFUSER.
Réserver la ligne
Votre connexion RNIS vous fournit 2 lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B).
Condition : vous voulez téléphoner en externe mais les deux lignes téléphoniques de votre connexion sont occupées (par d’autres abonnés internes).
Appuyez ensuite sur la touche écran réservée.
Votre combiné sonne dès qu’une ligne externe est libre.
soit ...
c
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
EFFACER
RAPPEL. Dès qu’une libre devient libre, elle vous est
Occuper une ligne libre :
Appuyer sur la touche Décrocher. Vous pouvez composer le numéro d’appel comme d’habitude.
Effacer la réservation :
Appuyer sur la touche écran. La réservation est supprimée.
24
i
Si vous n’acceptez pas la réservation ou si vous ne la supprimez pas, elle est effacée automatiquement au bout de 30 secondes.
Téléphoner
Déterminer le MSN d’émission
Même si vous avez déterminé pour le combiné un MSN d’émission individuel (p. 120), vous pouvez sélectionner avant chaque communication un autre MSN comme MSN d’émission, par ex. pour une saisie séparée des taxes.
Veillez pour les SMS à ce que les MSN d’émission / de réception correspondent au numéro d’appel enregistré dans votre centre SMS (p. 58).
A la livraison, App. suiv.: MSN
n’est pas activé pour un seul MSN.
v s Réglages base s Préparer appel s App. suiv.: MSN s MSN
a
i
Vous pouvez également paramétrer votre combiné de manière à ce qu’une liste de tous les MSN d’émission disponibles s’affiche après avoir appuyé sur la touche Décrocher c ou la touche Mains-libres d (p. 120).
Le MSN d’émission temporaire est transmis à l’appelant comme information de numéro d’appel.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner le MSN souhaité et valider.
OK
= activé).
( La numérotation suivante s’effectue avec ce MSN.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
Rappel automatique en cas d’occupation (CCBS) / de non-réponse (CCNR)
Condition : le central supporte cette fonctionnalité. Rappel en cas d’occupation – CCBS (Completition of calls to busy subscriber)
L’abonné que vous appelez est justement en train de téléphoner. Avec un rappel automatique, vous n’avez pas besoin de renouveler votre appel.
Rappel en cas de non-réponse – CCNR (Completition of calls no reply)
Lorsque l’abonné que vous appelez ne répond pas, vous pouvez programmer un rappel automatique : dès que l’abonné souhaité a coupé sa connexion et qu’il est à nouveau libre, vous obtenez le rappel. La demande de rappel est automatiquement supprimée au bout de 2 heures env. (en fonction du central).
Activer le rappel
L’abonné que vous appelez est occupé ou ne répond pas :
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
RAPPEL
Appuyer sur la touche écran. Attendre la confirmation du central.
25
Téléphoner
Accepter un rappel
Le combiné sonne avec une sonnerie particulière et l’écran indique le numéro de rappel.
c
Appuyer sur la touche Décrocher. La communication est établie.
Contrôler et effacer le rappel
Effacer le rappel en cas de rappel entrant
Le combiné sonne et l’écran indique le numéro de rappel.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
EFFACER
Contrôler ou supprimer le rappel avant le rappel suivant
v s Réglages base s Etat
s Rappel
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
RETOUR
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
EFFACER
Appuyer sur la touche écran. Le rappel est effacé.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider. La liste d’état s’affiche (‰ =
OK
activé). Sélectionner et valider. Le numéro de rappel actuel
OK
s’affiche sur l’écran.
Contrôler :
Appuyer sur la touche écran. Le rappel reste actif.
Effacer :
Appuyer sur la touche écran. Le rappel est effacé.
Détection d’appels malveillants
La détection d’appels malveillants sert à déterminer les appelants importuns ou menaçants.
Condition : vous avez demandé la détection d’appels malveillants auprès de votre fournisseur.
Activez cette fonction au cours de la communication ou dès que l’appelant a raccroché. Vous ne devez pas couper la communication.
i
v s Id. appel. malv.
L’identification de l’appelant s’effectue au central et est enregistrée via le numéro d’appel de l’appelant, l’heure et la date. L’impression de la liste vous est ensuite fournie par votre fournisseur.
Vous ne devez pas appuyer sur la touche Raccrocher !
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
26
Services en cours de communication
Services en cours de communication
Secret sur le combiné
En cours de communication, vous pouvez couper votre combiné pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre interlocuteur au téléphone ne peut pas entendre votre conversation pendant ce temps. Mais vous continuez à l’entendre.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
SECRET
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
AUDIBLE
Appuyer sur la touche écran. La communication est « mise en attente ».
Désactiver le mode Secret :
Appuyer sur la touche écran.
i
En cas de nouvelle numérotation ou lors la réalisation d’autres fonctions, par ex. un double appel interne, le mode secret est désactivé.
Téléphoner avec plusieurs abonnés
Vous lancez une communication avec plusieurs abonnés via un double appel. Vous pouvez alors parler en alternance (« va-et-vient », p. 29 ) ou simultanément (« mise en conférence », p. 30) avec les autres abonnés.
Double appel externe
Vous désirez appeler un autre abonné externe au cours d’une communication interne ou externe.
Vous pouvez paramétrer le double appel à partir d’une communication externe vers une autre communication externe (p. 130) de manière à ce
i
Activer le double appel externe :
soit ...
v s Double appel
soit ...
S
que les deux lignes RNIS soient occupées (maintenir la communication en interne) ou de manière à ce que votre deuxième ligne RNIS reste libre (maintenir la communication en externe – HOLD).
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Appuyer sur la touche R.
La communication avec le premier abonné est maintenu. Lorsque la communication est maintenue en interne (p. 130), le premier abonné entend la musique d’attente réglée (p. 130).
27
Loading...
+ 65 hidden pages