Lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquer aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Utiliser le téléphone conformément à la législation en vigueur
et aux restrictions locales. Celles-ci peuvent s'appliquer par
ex. dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou au
volant d'un véhicule.
Il pourrait perturber le fonctionnement d’appareils médicaux
(prothèses auditives, stimulateurs cardiaques). Pendant une
communication, maintenir le
téléphone à 20 cm minimum du
stimulateur cardiaque. Lors d’un
appel, porter le téléphone à
l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus
d’informations, consultez votre
médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Risque d’ingestion par les petits enfants.
Ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le chargeur (V)
sous peine d'endommager le
chargeur.
La sonnerie, les bips et les communications mains-libres sont
diffusés par le haut-parleur.
Tenir le téléphone éloigné de
l'oreille lorsqu'il sonne ou que la
fonction mains-libres (p. 16)est
activée. Cela pourrait provoquer
d’importants troubles auditifs.
N'utilisez pas de loupe pour regarder l'interface infrarouge activée [produit LED de classe 1
(classification conformément à
IEC 60825-1)].
N’utiliser que les batteries
(100 % sans mercure) et les
chargeurs Siemens d’origine.
Le non-respect de cette recommandation peut engendrer des
risques importants pour la santé
et l’appareil. La batterie pourrait
p. ex. exploser.
Le téléphone ne doit pas être
démonté. Seule la batterie
(100 % sans mercure) ou la
carte SIM peuvent être changées. N’ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toute modification de l’appareil est interdite et
invalide la réception de l'appareil pour garantie.
3
4
Attention :
Mettre au rebus les batteries et
les téléphonesinutilisables conformément à la législation en
vigueur.
Le téléphone peut provoquer
des perturbations à proximité de
téléviseurs, de postes radio et
d’ordinateurs.
Utiliser exclusivement des
accessoires Siemens d'origine
pour éviter des risques importants pour la santé et l'appareil
et s'assurer que toutes les directives applicables sont bien respectées.
Une utilisation non conforme de l’appareil
exclut tout recours en garantie !
Consignes de sécurité
Présentation du téléphone
cccc Antenne intégrée
Ne pas toucher inutilement le téléphone audessus du couvercle de la batterie.
Cela réduit la puissance du signal.
dddd Haut-parleur
eeee Affichages
Puissance du signal/GPRS disponible/
Niveau de charge
ffff Touches numérotées
Chiffres, lettres.
gggg Manette/autres touches
Voir page suivante.
hhhh Microphone
cccc Interface infrarouge
(IrDA, p. ex. pour communication entre PC/
PDA et téléphone mobile)
dddd Touche PTT (Push-to-talk)
• En mode veille : démarrer la commande
vocale,
• En mode commande vocale : commencer
l’enregistrement,
• En mode enregistrement vocal : commencer l’enregistrement.
eeee Touche Instantané
• En mode veille :
démarrer l'application photo,
• Mode photo : prendre une photo.
ffff Insertion de la carte multimédia
gggg Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit oreillette, etc.
5
6
c
c Touche # Maintenir enfoncée
cc
En mode veille : active/désactive le verrouillage du clavier.
Présentation du téléphone
dddd Touches programmables
Les fonctions contextuelles de ces touches
s'affichent au bas de l'écran sous la forme de
texte ou d'icônes.
eeee Touche
En mode veille : activer/désactiver le profil
"Silencieux" (p. 68).
Maintenir enfoncée
*
ffff Manette
Déplacer la manette vers la gauche, la
droite, le haut et le bas pour naviguer dans
l'affichage.
Appuyer sur la manette pour ouvrir des dossiers ou démarrer des applications.
gggg Touche Menu
Appuyer pour afficher le menu principal.
Maintenir enfoncée pour basculer entre les
applications (p. 10).
hhhh Touche Communication
Compose le numéro de téléphone ou le nom
affiché, accepte l'appel. En mode veille :
affiche les derniers appels.
iiii Touche Marche/Arrêt/Fin
Appui : terminer l'appel/la fonction et revenir
en mode veille.
Dans des menus : revenir au niveau précédent.
Maintenir enfoncé :
Mettre le téléphone en/hors service.
Dans des menus : revenir au mode veille.
jjjj Touche Majuscule
Ouvre le menu de texte avec les fonctions
de modification.
Dans des listes : pendant que vous la maintenez enfoncée, déplacer/appuyer sur la
manette pour sélectionner et désélectionner
des éléments.
En mode de modification : pendant que vous
la maintenez enfoncée, déplacer/appuyer
sur la manette pour sélectionner et désélectionner des caractères.
kkkk Touche Effacer
Supprime les éléments sélectionnés en
mode de modification ou des listes créées
par l'utilisateur.
Mise en marche
7
Insertion de la carte SIM/
batterie
Votre opérateur vous remet une
carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM fournie a le format d’une carte bancaire, détacher la
petite carte et bien l’ébarber si
nécessaire.
• Appuyer sur le verrou
glisser le couvercle dans le sens de
la flèche.
• Soulever la batterie
o
.
n et faire
n
n
o
p.
p
• Insérer la carte SIM dans l'emplacement avec les contacts vers le bas. Appuyer d'abord sur le bord
du téléphone
doucement jusqu'à ce qu'elle se
mette en place
que le coin biseauté est placé en
position correcte).
, puis appuyer
q
r (en s'assurant
r
q
• Insérer la batterie dans le téléphone
s.
p
s
• Fermer le couvercle en inversant
les opérations décrites au point
.
o
Remarque
Toujours mettre le téléphone en position
arrêt avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en
charge. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, contactez
l'opérateur.
8
Mise en marche
Numéro d'urgence (SOS)
Réservé aux véritables urgences !
Mettre le téléphone en marche et
vérifier que la puissance du signal est
suffisante.
E
M
D
Vous pouvez effectuer un appel
d'urgence sur n'importe quel réseau
sans carte SIM et sans entrer de code
PIN (non disponible dans tous les
pays).
Appuyer pour passer en
mode veille si une application ou un menu est sélectionné.
Saisir le numéro
d'urgence
(p. ex. 112 ou un autre
numéro d'urgence officiel).
Appuyer pour composer
le numéro.
Charge
A la livraison, la batterie n’est pas
entièrement chargée. Par conséquent, brancher le câble du chargeur
au bas du téléphone, puis le bloc secteur dans la prise secteur et charger
pendant au moins deux heures.
Affichage pendant la charge.
h
Pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement
rechargée au bout de 3 heures environ. La charge doit s’effectuer à une
température comprise entre 5 °C et
40 °C (en cas de dépassement de
5 °C en dehors de la plage, le symbole de charge clignote en signe
d’avertissement). Ne pas dépasser la
tension secteur indiquée sur le bloc
secteur.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge
n’apparaîtra pas immédiatement
lorsque vous brancherez le chargeur.
Il apparaîtra après 2 heures maximum. Dans ce cas, la batterie sera
complètement rechargée après
3–4 heures.
Utiliser uniquement le chargeur
fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement
(pleine-vide) :
adg
Un bip signale que la batterie est
presque vide.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d’utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Autonomies
Autonomie en veille de 200 heures maximum et en communication de 240 minutes,
selon les conditions de fonctionnement.
Mise en marche
9
Mode d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
M
E
D
A B
F
G
C
K
L
Saisie de chiffres ou de
lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Touches programmables.
Touche Majuscule.
Touche Effacer.
Touche Menu.
Utiliser la manette pour la
navigation dans l'écran et
pour ouvrir des dossiers
et applications.
Fonction dépendante de
l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement
particulier.
Navigation
Manette
Déplacer le curseur dans les menus
et les listes en déplaçant la manette
vers la gauche, la dr oite, le haut et le
bas.
Ouvrir des dossiers sélectionnés ou
démarrer des applications en
appuyant brièvement sur
la manette.
10
Mise en marche
Menu
Le menu permet d'accéder à toutes
les applications principales.
C
Personnalisation du menu
Organiser tous les dossiers et applications dans un ordre quelconque.
Sélectionner l'élément requis, puis :
OptionsKDéplacer
L'élément sélectionné est coché.
Déplacer vers une nouvelle position
avec le curseur et appuyer sur OK.
Pour déplacer des éléments vers un
dossier, vous devez les sélectionner :
OptionsKDépl. vers dossier
Une liste de dossiers disponibles est
affichée comme destinations possibles (la fonction ne s'affiche pas en
l'absence de dossiers disponibles).
Vous pouvez également choisir le
niveau racine lorsque vous déplacez
un élément hors d'un dossier. Sélectionner le nouvel emplacement de
l'élément et appuyer sur OK.
Options de menu
Ouvrir, Affichage par liste, Déplacer,
Dépl. vers dossier, Nouveau dossier,
Sortir.
Appuyer sur la touche
Menu pour afficher le
menu.
Basculement entre les
applications
Si plusieurs applications fonctionnent, vous pouvez basculer de l'une
à l'autre.
C
Une liste de toutes les applications
actives s'affiche à l'écran. Sélectionner l'application désirée et appuyer
sur la manette pour l'activer.
Remarque
Si trop d'applications sont ouvertes, le
téléphone pourra en fermer certaines pour
économiser de la mémoire. Les données
non enregistrées seront automatiquement
sauvegardées avant la fermeture d'une
application.
Maintenir la touche Menu
enfoncée.
Recherche
Votre téléphone possède un champ
de recherche pour tous les usages.
Dans certaines applications, il est
automatiquement visible.
Dans d'autres cas, vous devrez
l'activer :
OptionsKTrouver
Pour rechercher un élément, taper
des lettres dans le champ de recherche. Le téléphone commence automatiquement la recherche et affiche
les résultats correspondants pour
sélection. Pour optimiser la recherche, taper davantage de lettres.
Pour ouvrir le résultat de la recherche, appuyer sur la manette.
Mise en marche, arrêt / Code PIN
11
Mise en marche, arrêt
E
Pour mettre le téléphone
en marche, maintenez
enfoncée la touche
Marche/Arrêt/Fin.
Pour l'arrêter, maintenez
enfoncée la touche Marche/Arrêt/Fin en mode
veille.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
M
B
Des zones lumineuses ou décolorées
peuvent apparaître à l'écran. Il s'agit d'une
caractéristique liée à sa conception.
Vous devez entrer votre
code PIN à l'aide des touches numérotées (les chiffres sont remplacés par
des astérisques à l'écran).
En cas d'erreur, appuyer
sur
G.
Appuyer sur OK pour confirmer la saisie. La recherche du réseau demande
quelques secondes.
Mode veille
Lorsque le nom de l’opérateur s’affiche en haut de l’écran, le téléphone
est en mode veille et prêt à fonctionner.
Les indicateurs suivants s'affichent à
l'écran :
Intensité du signal
_Signal fort.
^Un signal faible réduit la qualité
Niveau de charge de la batterie
Affiche le niveau de charge de la batterie en
7 niveaux, p. ex. :
d
g
de l'appel et peut entraîner une
interruption de la connexion.
Déplacez-vous.
A moitié pleine.
Pleine.
12
Sécurité
Généralités
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veiller à pouvoir les
retrouver plus tard !
Code
PIN
Code
PIN2
PUK
PUK2
Code
sécurité
Pour accéder à l'administration du
code :
CK
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l’affichage de la taxation et pour les
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de
débloquer la carte SIM après
avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. Le
numéro de code par défaut est
12345. Vous pouvez le remplacer par un numéro quelconque.
KRéglagesKParamètres
KK
KSécuritéKTél. et carte SIM
KSélectionner une fonction :
Demande code PIN
Le code PIN est normalement toujours demandé lors de la mise en
marche du téléphone. Vous pouvez
le désactiver, au risque toutefois
d’une utilisation abusive de votre
téléphone.
Code PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (nombre de 4 à 8 chiffres) plus facile à
mémoriser.
Code PIN2
(Uniquement affiché si le code PIN 2
est disponible) Pour modifier le code
PIN 2, procéder comme pour Code
PIN.
Code sécurité
Vous pouvez le remplacer par un
numéro quelconque (5 chiffres
max.). Le numéro de code par défaut
est 12345.
Après trois saisies incorrectes, toutes
les applications utilisant ce code sont
bloquées. Dans ce cas, contacter
Siemens-Service (p. 93).
Désactivation du blocage
de la carte SIM
Après trois saisies incorrectes du
code PIN, la carte SIM est bloquée.
Entrer le code PUK (MASTER PIN)
fourni avec la carte SIM par votre
opérateur, conformément aux instructions. En cas d’oubli du code PUK
(MASTER PIN), contacter votre opérateur.
Appel téléphonique
13
Composition d'un
numéro
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
M
Toujours entrer le numéro
avec le préfixe.
0 Appuyer pour insérer
le préfixe international +.
bref efface le
D
G Un appui
dernier chiffre, un appui
prolongé efface le numéro
complet.
Appuyer sur la touche
Communication. Le
numéro affiché est composé.
Utilisation des contacts
Appuyer sur la manette ou la déplacer vers le bas pour ouvrir Contacts
(en mode veille).
ou
CK
KContacts
KK
Sélectionner l'entrée
requise.
D
Pour plus d'informations, voir p. 22.
Remarque
Vous pouvez attribuer un numéro de
téléphone aux touches 2 à 9 pour créer un
raccourci (p. 71).
Appuyer sur la touche
Communication pour passer l'appel.
Prise d'un appel
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
D
ou
Appuyer.
BAppuyer sur Répondre.
Un numéro transmis par le réseau
s’affiche. Si le numéro est stocké
dans les adresses, l'image/le nom
correspondant s'affiche.
Fin de la communication
E
Remarque
Vous devez mettre fin à la communication,
même si le correspondant a raccroché le
premier.
Options de composition
Ajouter ds Contacts (Créer nouveau,
Mettre à jour existant), Appeler, Envoyer
(Message texte/Message multimédia).
Appuyer sur la touche Fin.
14
Appel téléphonique
Refus d'un appel
E
Appuyer sur la touche Fin.
L'appelant entendra une
tonalité "ligne occupée".
L'appel peut être renvoyé
si cette option a été précédemment activée (p. 79).
Appel en attente
Pour ce service, vous devez peut-être
souscrire un abonnement auprès de
votre opérateur et configurer le téléphone en conséquence (p. 71).
Pendant un appel, vous pouvez être
informé de l'existence d'un autre
appel en attente. Vous entendrez
une tonalité spéciale pendant
l'appel.
Vous disposez des possibilités
suivantes :
B
E
OptionsKTermin. tous appels
Si un deuxième appel est en attente :
B
Appuyer sur Appeler pendant l'appel pour répondre à l'appel en attente.
Le premier appel est mis
en attente.
Appuyer brièvement pour
mettre fin à l'appel actif
ou maintenir enfoncé
pour terminer les deux
appels. Ou :
Appuyer sur Alterner pour
basculer entre les appels.
Conférence
Vous pouvez appeler successivement 5 participants maximum puis
les rassembler en conférence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas
nécessairement prises en charge par
votre opérateur ou doivent peut-être
être activées séparément.
Vous avez établi une
communication :
M
D
OptionsKConférence
OptionsKAjouter à la confér.
Entrer le nouveau numéro
ou utiliser Contacts
(p. 22).
Appuyer sur la touche
Communication.
Le premier appel est automatiquement mis en
attente. Une fois la nouvelle communication
établie, ajouter le premier
participant :
Pour ajouter une autre
personne à la conférence,
répéter la procédure et
sélectionner :
LLLL
Appel téléphonique
15
Privée
Vous pouvez avoir une conversation
privée avec l'un des participants à la
conférence :
OptionsKConférenceKPrivée
Sélectionner un participant.
BAppuyer sur Privée.
Vous pouvez désormais avoir une
discussion privée, pendant que les
autres participants à la conférence
continuent à parler.
Pour terminer la conversation privée
et retourner à la conférence :
OptionsKAjouter à la confér.
Abandon
Pour supprimer un participant de la
conférence :
OptionsKConférence
KSuppr. participant
Sélectionner un participant.
BAppuyer sur Suppr.
Options pendant un appel
Silence/Annuler silence, Terminer appel
actif, Termin. tous appels, Suspendre/
Reprendre, Alterner, Conférence, Ajouter
à la confér., Privée, Suppr. participant,
Transférer, Répondre, Rejeter, Envoyer
DTMF, Activer ht-parleur
Fonctions les plus pertinentes :
Silence/Annuler silence
Activer ou désactiver le microphone.
Lorsqu’il est désactivé, votre
correspondant ne vous entend pas
(sourdine).
Transférer
Le premier correspondant est mis en
communication avec le deuxième.
Pour vous, les deux appels sont terminés.
Envoyer DTMF
Vous pouvez entrer des codes de
contrôle (chiffres) pendant un appel
pour contrôler un répondeur à distance. Ces chiffres sont directement
transmis sous la forme de tonalités
DTMF (codes de contrôle).
*Appuyer pour émettre un
*.
#
*
B
Remarque
Pour enregistrer les tonalités DTMF en tant
qu'entrée des Contacts, voir p. 22.
Appuyer pour émettre un
#.
Appuyer plusieurs fois
pour émettre un "p" pour
une pause d'environ 2
secondes et
un "w" pour que la
séquence restante ne soit
pas envoyée avant que
vous rappuyiez sur
Envoyer pendant l'appel.
Appuyer sur OK pour
envoyer la tonalité.
16
Appel téléphonique
Contrôle du volume
Déplacer la manette vers la gauche/
droite pour réduire/augmenter le
volume lorsqu'un appel est actif ou
qu'un son est émis.
Procéder de la même manière en cas
de connexion d'un kit oreillette.
Mains-libres
Pour activer/désactiver le hautparleur pendant un appel :
Appuyer sur la touche latérale
ou
OptionsKActiver ht-parleur/
Activer combiné
Vous pouvez entendre l'interlocuteur via le haut-parleur intégré. Cela
s'avère également utile lorsque vous
utilisez une application pendant un
appel, p. ex. l'agenda ou les notes.
Saisie de texte
17
Généralités
Votre téléphone vous permet de saisir du texte de deux manières :
• Méthode conventionnelle.
Vous appuyez plusieurs fois sur
une touche numérotée jusqu'à ce
que le caractère désiré s'affiche.
• Méthode T9. Vous rédigez un mot
en appuyant une seule fois sur
chaque touche numérotée.
Saisie de texte conventionnelle
Pour utiliser la saisie de texte
conventionnelle :
F
Mode alphabétique
Appuyer plusieurs fois sur une touche numérotée jusqu'à ce que le
caractère désiré s'affiche. Effectuer
une pause jusqu'à ce que le curseur
apparaisse à droite du caractère
saisi. Taper le caractère suivant, etc.
Après les caractères d'une touche,
son chiffre est écrit, suivi des
caractères similaires utilisés dans les
langues étrangères.
Appuyer.
Sélectionner.
Saisie de texte T9
Pour utiliser la saisie de texte T9 :
FAppuyer.
Activer dictionnaire
Sélectionner.
Si la saisie de texte T9 est activée,
l'icône suivante s'affiche :
Le système T9 déduit le mot correct
en comparant la succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
L'affichage se modifiant à mesure de
la saisie...
... il est préférable de finir un mot sans
regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies. Pour "hotel", par exemple,
taper :
4 6 8 3 5
Un mot est souligné pendant sa saisie. S'il est correct, déplacer le curseur vers la droite ou insérer un
espace.
Si le mot est incorrect et que le curseur le sélectionne :
B
A
Appuyer plusieurs fois sur
T9 suivant pour afficher les
mots correspondants
dans le dictionnaire.
Si vous avez affiché la dernière correspondance,
vous pouvez ajouter le
mot comme nouvelle
entrée au dictionnaire.
Appuyer sur Epeler pour
écrire le nouveau mot.
Appuyer sur OKpour
l'enregistrer dans le
dictionnaire.
18
Saisie de texte
Règles générales
1
1
0
0
G
*
#
#
Laisse un espace et termine le mot.
Appuyer deux fois briève-ment pour un saut de
ligne.
Appuyer plusieurs fois
brièvement pour insérer
des marques de ponctuation.
Insère un point.
Efface le caractère à gau-
che du curseur.
Affiche un tableau avec
des caractères spéciaux
pour sélection.
Basculer entre (selon le
mode) :
abc/T9abc – Toutes en
minuscules.
Abc/T9Abc – Première let-
tre en majuscule, les suivantes en minuscules.
ABC/T9ABC – Toutes en
majuscules.
Appui prolongé :
123 – Mode numérique.
Indicateur d'état en haut
de l'écran.
Appui prolongé sur
n'importe quelle touche
numérotée pour écrire
des chiffres.
Options du dictionnaire
Toutes les fonctions ne sont pas visibles en fonction de la situation.
F
Correspondances
Insérer mot
Mode chiffre
Insérer symbole
Langue d'écriture
Appuyer pour ouvrir les
options du dictionnaire.
Afficher une liste de mots
correspondants pour
sélection.
Ajouter un mot au dictionnaire (32 lettres max.). Si
le dictionnaire est saturé,
un nouveau mot remplace l'ancien.
Passer au mode de saisie
de chiffres.
Affiche un tableau avec
des caractères spéciaux
pour sélection.
Changer la langue du dictionnaire. Si le dictionnaire désiré n'est pas
disponible, voir Langue
d'écriture, p. 70.
Saisie de texte
19
CopierLe texte sélectionné sera
copié dans le pressepapiers. Pour sélectionner
du texte :
F Maintenir la touche
enfoncée tout en déplaçant la manette vers la
gauche/droite pour sélectionner des mots ou vers
le haut/bas pour sélectionner des lignes.
F Maintenir enfoncé
et appuyer sur Copier.
Couper
CollerPour insérer du texte
Appuyer brièvement
F
pour ouvrir le menu,
sélectionner Couper pour
couper et copier le texte
sélectionné dans le
presse-papiers.
depuis le presse-papiers :
F Maintenir enfoncé,
puis appuyer sur Coller.
G
Appuyer pour effacer le texte
sélectionné du document.
20
Contacts
Généralités
Dans Contacts, vous pouvez
enregistrer et gérer des entrées avec
des noms, des numéros de téléphone et d'autres coordonnées.
Vous pouvez ajouter la numérotation vocale, une sonnerie personnelle ou un onglet à une entrée.
Ouverture des contacts
Appuyer sur la manette
(en mode veille)
ou
C KContacts
Nouvelle entrée
CK
KContactsKOptions
KK
KNouveau contact
M
B
Entrer au moins un nom
et un numéro de téléphone. Pour rédiger un
texte, voir p. 17.
Appuyer sur OK pour
enregistrer la nouvelle
entrée.
Insertion d'entrées
de la carte SIM
Vous pouvez copier des entrées de la
carte SIM dans les Contacts du téléphone. Vous pouvez ensuite y ajouter d'autres données.
C KCarte SIM
Ouvrir le répertoire SIM et sélectionner les noms à copier.
OptionsKCopier ds Contacts
Pour copier une entrée des Contacts sur la
carte SIM, ouvrir l'entrée et sélectionner le
numéro requis :
OptionsKCopier ds ann. SIM
Options des contacts
Ouvrir, Appeler, Nouveau message
(Message texte/Msg multiméd./E-mail),
Nouveau contact, Modifier, Supprimer,
Dupliquer, Ajouter au groupe, Appart.
aux gpes, Marquer/Annuler Marquer,
Tout marquer/Annuler Tout marquer,
Envoi carte visite (Par SMS/Par e-mail/
Par Bluetooth/ Par infrarouge), Infos contacts, Mémoire, Id. vocaux, Sortir.
Contacts
21
Modification d'une entrée
Sélectionner l'entrée requise.
OptionsKModifier
M
B
Apporter les modifications requises.
Appuyer sur OK, pour
enregistrer le réglage.
Suppression d'une entrée
Sélectionner l'entrée requise.
OptionsKSupprimer
Suppression de plusieurs
entrées
Sélectionner les entrées requises.
OptionsKMarquer
ou
OptionsKTout marquer
Les entrées sont cochées. Marquer
d'autres entrées au besoin. Pour supprimer toutes les entrées marquées,
sélectionner :
OptionsKSupprimer
Ajout et suppression de champs
Il existe d'autres champs disponibles
pour une entrée. Pour ajouter/supprimer un champ, ouvrir l'entrée,
puis :
OptionsKModifier
En mode de modification :
OptionsKAjouter détail/
Supprimer détail
Modifier étiquette – sélectionner pour
modifier le nom du champ.
Ajout d'une image
Vous pouvez ajouter deux types
d'images différents à une entrée des
contacts. Voir également App. photo,
p. 48.
Onglet
Cette image s'affiche à l'écran lorsque vous recevez un appel de ce contact. Pour ouvrir l'entrée requise :
OptionsKModifier
En mode de modification :
OptionsKAjouter onglet
Sélectionner un onglet.
Image
Annexer une image à une entrée.
Ouvrir l'entrée requise, déplacer la
manette vers la droite pour ouvrir la
vue des images, puis :
OptionsKAjouter photo
22
Contacts
Ajout de tonalités DTMF
En mode de modification, ajouter le
champ DTMF à l'entrée :
OptionsKAjouter détailKDTMF
M
Pour les utiliser, effectuer un appel.
Une fois la communication établie,
sélectionner le champ DTMF et
appuyer sur OK.
Sélectionner l'entrée requise et
appuyer sur la manette.
En présence de plusieurs numéros,
sélectionner le numéro requis dans
la liste.
D
Appuyer.
Affichage d'une entrée
Le mode d'affichage fait apparaître
tous les champs avec les informations contenues dans l'entrée.
Déplacer la manette vers la droite
pour afficher la vue des images.
Sélectionner l'entrée requise et
appuyer sur la manette.
ou
OptionsKOuvrir
Options du mode d'affichage
Appeler, Nouveau message (Message
texte/Msg multiméd./E-mail), Modifier,
Supprimer, Numéros préférés, Ajouter Id.
vocal/Id. vocaux, Appel abrégé/Suppr.
appel abrégé, Sonnerie, Copier ds ann.
SIM, Envoi carte visite: (Par SMS/
Par e-mail/Par Bluetooth/Par infrarouge),
Sortir.
Attribution de numéros et
d'adresses par défaut
Si une entrée présente plusieurs
numéros de téléphone ou adresses
e-mail, vous pouvez définir certains
numéros et adresses à utiliser par
défaut pour accélérer l'appel et
l'envoi de messages.
Ouvrir l'entrée.
OptionsKNuméros préférés
Contacts
23
Une fenêtre s'affiche avec les
options suivantes :
• Numéro de téléphone
• Numéro SMS
• Numéro/adresse MMS
• Adresse e-mail
Sélectionner une option, puis
B
Appuyer sur Attribuer.
Tous les numéros/adresses attribués s'affichent.
Sélectionner celui à utiliser par défaut.
Groupes
Pour mieux gérer de grands nombres
d'entrées de Contacts, vous pouvez
les classer par groupes. Ces derniers
peuvent également servir de listes
de distribution pour l'envoi de messages courts ou d'e-mails.
Nouveau groupe
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Déplacer la manette vers la droite
pour afficher la liste des groupes.
OptionsKNouveau groupe
M
B
Saisir un nom pour le
groupe.
Appuyer sur OK.
Ajout de membres
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Sélectionner l'entrée requise.
OptionsKAjout. liens au grpe
Sélectionner le groupe requis (si plusieurs groupes sont disponibles).
BAppuyer sur Ajout. liens au
grpe.
Ajout de plusieurs membres
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Déplacer la manette vers la droite
pour afficher la liste des groupes.
Sélectionner et ouvrir le groupe
requis.
OptionsKAjouter membres
Choisir une entrée et appuyer sur la
manette pour la marquer. Répéter
l'opération pour toutes les entrées à
ajouter.
B
Appuyer sur OK pour ajouter toutes les entrées marquées au groupe.
24
Contacts
Suppression de membres
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Déplacer la manette vers la droite
pour afficher la liste des groupes.
Sélectionner et ouvrir le groupe
requis. Puis, sélectionner l'entrée
requise.
Attribuer une sonnerie individuelle
au groupe sélectionné.
Id. vocaux
Liste de toutes les entrées avec des
identifiants vocaux.
Appuyer sur Options pour modifier.
Appuyer sur Oui.
Numérotation
vocale
Vous pouvez composer 30 numéros
de téléphone en prononçant simplement un mot, par exemple, le nom
d'une entrée. Les entrées de numérotation vocale doivent être enregistrées dans la mémoire du téléphone
(pas sur la carte SIM !).
Quelques conseils utiles avant d'utiliser la numérotation vocale :
• Les identifiants vocaux dépendent
uniquement de la voix, pas d'une
langue.
• La reconnaissance vocale peut
être perturbée par des bruits de
fond importants.
• Utiliser des noms longs pour une
meilleure reconnaissance et différenciation entre des noms similaires.
• La numérotation vocale utilise le
haut-parleur.
Enregistrement
Ouvrir Contacts et sélectionner
l'entrée requise.
Ouvrir l'entrée et sélectionner le
numéro requis.
OptionsKAjouter Id. vocal
B
Prononcer le nom après la tonalité
de départ. Vous pouvez vous y prendre à deux reprises pour entrer un
identifiant vocal. Attendre que le
nom soit répété et automatiquement enregistré par le téléphone.
Appuyer sur Démarrer.
Contacts
25
B
Appuyer sur Quitter pour
ne pas sauvegarder l'enregistrement.
Une fois l'identifiant vocal
enregistré, un symbole
s'affiche à côté du
numéro dans l'entrée du
répertoire.
Utilisation
Appuyer sur la touche de numérotation vocale sur le côté du téléphone.
Un bref signal retentit. Prononcer le
nom. Le téléphone répond avec
l'identifiant vocal original et affiche
le numéro et le nom. Le numéro est
composé après 1,5 seconde.
BAppuyer sur Quitter pour
ne pas effectuer cet
appel.
Options de modification
Réécouter, Supprimer, Changer
Remarque
Pour afficher la liste de tous les identifiants
vocaux définis :
Ouvrir les contacts :
OptionsKInfos contactsKId. vocaux
Pour écouter un identifiant vocal, le sélectionner :
OptionsKRéécouter
Ajout d'une sonnerie
Vous pouvez définir une sonnerie
spécifique pour chaque entrée ou
groupe. Lorsque le contact ou le
membre du groupe correspondant
vous appelle, cette sonnerie retentit.
Remarque
Le numéro de téléphone de l'appelant doit
être envoyé avec l'appel pour qu'il puisse
être reconnu (voir également Envoyer
mon numéro, p. 71).
Ouvrir Contacts et sélectionner
l'entrée requise. Ouvrir l'entrée
ou
déplacer la manette vers la droite
pour afficher la liste des groupes.
Ensuite,
OptionsKSonnerie
sélectionner la sonnerie requise.
BAppuyer sur Sélect.
Remarque
Toutes les entrées d'un groupe se voient
attribuer la même sonnerie, même si elles
disposaient préalablement d'une sonnerie
spécifique.
26
Contacts
Carte de visite
Vous pouvez créer une entrée
comme carte de visite et la transmettre sous la forme d'un message au
format vCard via SMS et e-mail ou
l'envoyer à un autre appareil compatible IrDA ou Bluetooth™.
Ouvrir Contacts et sélectionner votre
entrée.
OptionsKEnvoi carte visite
Ensuite, sélectionner la méthode :
Par SMS, p. 30
Par e-mail, p. 31
Par Bluetooth™, p. 80
Par infrarouge, p. 83
Journal
27
Généralités
Votre téléphone enregistre
les numéros des appels pour un
rappel aisé et prend note de l'ensemble du trafic, comme les messages
courts, les connexions de données
en paquets et les appels fax/données.
Derniers appels
C KJournalK Derniers appels
Sélectionner la liste requise :
Appels en absence
Un maximum de 20 numéros
d'appels auxquels vous n’avez pas
répondu sont enregistrés en vue
d’un rappel.
Condition : Le réseau doit prendre en
charge la fonction d’identification de
l’appelant.
Appels reçus
Un maximum de 20 numéros de
téléphone ou noms des derniers
appels pris sont affichés.
Condition : Le réseau doit prendre en
charge la fonction d’identification de
l’appelant.
Numéros composés
Accès aux 20 derniers numéros que
vous avez composés ou tenté de
composer.
L
L
Liste du journal
C KJournal
Déplacer vers la droite pour afficher
la liste complète du journal.
Icônes dans la liste :
Appels perdus.
Appels entrants.
Appels sortants.
Options de liste de journal
Afficher détails, Effacer journal, Filtre,
Ajouter au contact, Paramètres, Sortir.
Fonction la plus pertinente :
Utiliser le Filtre pour un affichage
détaillé de la liste.
Durées des appels
Affiche la durée des appels entrants
et sortants.
Listes disponibles :
Dernier appel, Numéros composés,
Appels reçus, Tous les appels
Remarque
Vous pouvez afficher la durée de l'appel
pendant un appel actif :
OptionsKParamètres
KAffich. durée d'appelKOui
Options de modification
Appeler, Utiliser numéro, Supprimer,
Effacer liste, Ajouter au contact, Sortir
28
Journal
Coûts d'appel
Les coûts d'appel permettent de vérifier le coût du dernier appel ou de
tous les appels.
LLLL
Limite de coût d'appel définie par
un opérateur
Sur certaines cartes SIM spéciales,
votre opérateur peut définir une
limite de temps/crédit pour l’utilisation du téléphone en appel sortant.
Le nombre d'unités restantes s'affiche pendant un appel et en mode
veille. L'affichage des cartes prépayées peut varier en fonction de
l'opérateur.
Limite de coût d'appel définie par
vous
(demande le code PIN 2)
OptionsKParamètres
KCoûts des appels limitésKActivéeKOK
Entrer la limite en unités ou devises
selon le réglage Afficher coûts en cidessus.
Compteur de données
GPRS
C KJournalK Compteur GPRS
Permet de vérifier le volume de données envoyé et reçu pendant les connexions de données en paquets
(GPRS).
Options du journal
Les fonctions disponibles dépendent
de la situation/position actuelle :
Votre téléphone peut recevoir et
envoyer de très longs SMS
(760 caractères max.) qui se composent automatiquement de plusieurs
SMS "normaux" (attention à la
tarification).
Selon l’opérateur, il est également
possible d’envoyer des e-mails et des
fax et de recevoir des e-mails sous
forme de SMS (si nécessaire, modifier le réglage, p. 37).
Création d'un message court
MessagesKNouveau message
K Message texte
Pour insérer le destinataire dans le
champ A :
• Appuyer sur la manette pour
ouvrir les contacts, sélectionner/
désélectionner des destinataires.
Appuyer sur OK pour revenir au
message. Si un destinataire possède plusieurs numéros de téléphone, en choisir un.
• Saisir le numéro de téléphone
• Copier le destinataire à partir
d'une autre application (Copier,
voir p. 19).
Passer au champ de texte et rédiger
le message (p. 17).
En haut de l'écran, l'indicateur de
longueur du message affiche le
nombre de caractères utilisés et de
SMS.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.