SIEMENS SX1 Instruction Manual [fr]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
Be inspired
SX1
Table des matières
1
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 5
Mise en marche .......................... 7
Insertion de la carte SIM/
batterie .................................... 7
Numéro d'urgence (SOS) .......... 8
Charge ..................................... 8
Mode d’emploi ......................... 9
Navigation ............................... 9
Menu ..................................... 10
Recherche .............................. 10
Mise en marche, arrêt /
Code PIN ................................... 11
Mode veille ............................11
Sécurité .................................... 12
Appel téléphonique ................. 13
Composition d'un numéro ...... 13
Utilisation des contacts .......... 13
Prise d'un appel ...................... 13
Fin de la communication ........ 13
Options de composition ......... 13
Refus d'un appel ..................... 14
Appel en attente .................... 14
Conférence ............................ 14
Contrôle du volume ............... 16
Mains-libres ........................... 16
Saisie de texte .......................... 17
Contacts ................................... 20
Ouverture des contacts .......... 20
Insertion d'entrées de la
carte SIM ............................... 20
Appel d'un contact ................. 22
Affichage d'une entrée ........... 22
Groupes .................................23
Numérotation vocale ..............24
Ajout d'une sonnerie ...............25
Carte de visite .........................26
Journal ......................................27
Derniers appels ....................... 27
Liste du journal ....................... 27
Durées des appels ................... 27
Coûts d'appel ..........................28
Compteur de données GPRS .... 28
Options du journal .................. 28
Messages ..................................29
Options de message ...............29
Nouveaux messages ...............29
Msgs reçus .............................32
Affichage d'un message ..........33
Options d'affichage .................33
Mes dossiers ........................... 34
Bte aux lettres ........................35
Brouillons ...............................36
Msgs envoyés .........................36
A envoyer ...............................37
Rapports .................................37
Paramètres .............................37
Messages SIM .........................42
Affichage cellule .....................42
Commandes de service ...........43
Internet .....................................44
Réglages .................................44
Vue des signets ......................44
Connexion WAP ......................45
Réglages du navigateur WAP ... 47
Sécurité de la connexion ......... 47
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
2
Table des matières
App. photo ............................... 48
Instantané ............................. 48
Photos ................................... 49
Musique ................................... 53
Radio ..................................... 53
Organiseur ............................... 55
Agenda .................................. 55
Tâches ................................... 57
Notes ..................................... 58
Mémo vocal ........................... 58
Calculatrice ............................ 59
Convertisseur ......................... 59
Options ..................................... 61
Gestionnaire de fichiers .......... 61
Applications Java .................... 63
Réveil ..................................... 65
Favoris ................................... 66
Annuaire SIM ......................... 66
SIM protégée ......................... 66
Numéros de service ................ 66
Services SIM ........................... 67
Connexion à un PC ................. 67
Modes ....................................... 68
Activer ................................... 68
Réglages ................................ 69
Réglages ..................................70
Téléphone ..............................70
Appel .....................................71
Connexion ..............................72
Paramètres date et heure ........ 74
Sécurité ..................................75
App. non autor. ......................76
Réseau ...................................77
Paramètres accessoires ...........78
Renvoi d'appel ........................79
Bluetooth™ ............................80
IrDA ........................................83
Modem ..................................83
Audio .....................................84
Economiseur d'écran ..............84
Boîte vocale ............................ 85
Gestionnaire ...........................87
Raccourci ................................89
Questions et réponses ..............90
Assistance clientèle ..................93
Entretien et maintenance ........94
Données sur le produit .............95
Accessoires ...............................96
Déclaration de qualité de la
batterie .....................................97
Déclaration de qualité de la
batterie ..................................97
Déclaration de qualité de
l'écran ....................................97
Certificat de garantie ................98
Index .......................................100
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
Consignes de sécurité
Consignes aux parents
Lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquer aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Utiliser le téléphone conformé­ment à la législation en vigueur et aux restrictions locales. Cel­les-ci peuvent s'appliquer par ex. dans les avions, les stations­service, les hôpitaux ou au volant d'un véhicule.
Il pourrait perturber le fonction­nement d’appareils médicaux (prothèses auditives, stimula­teurs cardiaques). Pendant une communication, maintenir le téléphone à 20 cm minimum du stimulateur cardiaque. Lors d’un appel, porter le téléphone à l’oreille la plus éloignée du sti­mulateur cardiaque. Pour plus d’informations, consultez votre médecin.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Risque d’inges­tion par les petits enfants.
Ne pas dépasser la tension sec­teur indiquée sur le chargeur (V) sous peine d'endommager le chargeur.
La sonnerie, les bips et les com­munications mains-libres sont diffusés par le haut-parleur. Tenir le téléphone éloigné de l'oreille lorsqu'il sonne ou que la fonction mains-libres (p. 16) est activée. Cela pourrait provoquer d’importants troubles auditifs.
N'utilisez pas de loupe pour re­garder l'interface infrarouge ac­tivée [produit LED de classe 1 (classification conformément à IEC 60825-1)].
N’utiliser que les batteries (100 % sans mercure) et les chargeurs Siemens d’origine. Le non-respect de cette recom­mandation peut engendrer des risques importants pour la santé et l’appareil. La batterie pourrait p. ex. exploser.
Le téléphone ne doit pas être démonté. Seule la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM peuvent être chan­gées. N’ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toute modifica­tion de l’appareil est interdite et invalide la réception de l'appa­reil pour garantie.
3
4
Attention :
Mettre au rebus les batteries et les téléphones inutilisables con­formément à la législation en vigueur.
Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes radio et d’ordinateurs.
Utiliser exclusivement des accessoires Siemens d'origine pour éviter des risques impor­tants pour la santé et l'appareil et s'assurer que toutes les direc­tives applicables sont bien res­pectées.
Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie !
Consignes de sécurité

Présentation du téléphone

cccc Antenne intégrée
Ne pas toucher inutilement le téléphone au­dessus du couvercle de la batterie. Cela réduit la puissance du signal.
dddd Haut-parleur eeee Affichages
Puissance du signal/GPRS disponible/ Niveau de charge
ffff Touches numérotées
Chiffres, lettres.
gggg Manette/autres touches
Voir page suivante.
hhhh Microphone
cccc Interface infrarouge
(IrDA, p. ex. pour communication entre PC/ PDA et téléphone mobile)
dddd Touche PTT (Push-to-talk)
• En mode veille : démarrer la commande vocale,
• En mode commande vocale : commencer l’enregistrement,
• En mode enregistrement vocal : commen­cer l’enregistrement.
eeee Touche Instantané
• En mode veille : démarrer l'application photo,
• Mode photo : prendre une photo.
ffff Insertion de la carte multimédia gggg Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit oreillette, etc.
5
6
c
c Touche # Maintenir enfoncée
cc
En mode veille : active/désactive le ver­rouillage du clavier.
Présentation du téléphone
dddd Touches programmables
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent au bas de l'écran sous la forme de texte ou d'icônes.
eeee Touche
En mode veille : activer/désactiver le profil "Silencieux" (p. 68).
Maintenir enfoncée
*
ffff Manette
Déplacer la manette vers la gauche, la droite, le haut et le bas pour naviguer dans l'affichage.
Appuyer sur la manette pour ouvrir des dos­siers ou démarrer des applications.
gggg Touche Menu
Appuyer pour afficher le menu principal. Maintenir enfoncée pour basculer entre les applications (p. 10).
hhhh Touche Communication
Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels.
iiii Touche Marche/Arrêt/Fin
Appui : terminer l'appel/la fonction et revenir en mode veille.
Dans des menus : revenir au niveau précé­dent.
Maintenir enfoncé :
Mettre le téléphone en/hors service. Dans des menus : revenir au mode veille.
jjjj Touche Majuscule
Ouvre le menu de texte avec les fonctions de modification.
Dans des listes : pendant que vous la main­tenez enfoncée, déplacer/appuyer sur la manette pour sélectionner et désélectionner des éléments.
En mode de modification : pendant que vous la maintenez enfoncée, déplacer/appuyer sur la manette pour sélectionner et désélec­tionner des caractères.
kkkk Touche Effacer
Supprime les éléments sélectionnés en mode de modification ou des listes créées par l'utilisateur.

Mise en marche

7

Insertion de la carte SIM/ batterie

Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte SIM fournie a le for­mat d’une carte bancaire, détacher la petite carte et bien l’ébarber si nécessaire.
• Appuyer sur le verrou
glisser le couvercle dans le sens de la flèche.
• Soulever la batterie
o
.
n et faire
n
n
o
p.
p
• Insérer la carte SIM dans l'empla­cement avec les contacts vers le bas. Appuyer d'abord sur le bord du téléphone doucement jusqu'à ce qu'elle se mette en place que le coin biseauté est placé en position correcte).
, puis appuyer
q
r (en s'assurant
r
q
• Insérer la batterie dans le télé­phone
s.
p
s
• Fermer le couvercle en inversant les opérations décrites au point
.
o
Remarque
Toujours mettre le téléphone en position arrêt avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Les anciennes cartes SIM ne con­viennent pas. Dans ce cas, contactez l'opérateur.
8
Mise en marche

Numéro d'urgence (SOS)

Réservé aux véritables urgences ! Mettre le téléphone en marche et
vérifier que la puissance du signal est suffisante.
E
M
D
Vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur n'importe quel réseau sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).
Appuyer pour passer en mode veille si une applica­tion ou un menu est sélec­tionné.
Saisir le numéro d'urgence (p. ex. 112 ou un autre numéro d'urgence offi­ciel).
Appuyer pour composer le numéro.

Charge

A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée. Par consé­quent, brancher le câble du chargeur au bas du téléphone, puis le bloc sec­teur dans la prise secteur et charger pendant au moins deux heures.
Affichage pendant la charge.
h
Pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement rechargée au bout de 3 heures envi­ron. La charge doit s’effectuer à une température comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C en dehors de la plage, le sym­bole de charge clignote en signe d’avertissement). Ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le bloc secteur.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge n’apparaîtra pas immédiatement lorsque vous brancherez le chargeur. Il apparaîtra après 2 heures maxi­mum. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3–4 heures.
Utiliser uniquement le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonction­nement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (pleine-vide) :
adg
Un bip signale que la batterie est presque vide.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d’utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Autonomies
Autonomie en veille de 200 heures maxi­mum et en communication de 240 minutes, selon les conditions de fonctionnement.
Mise en marche
9

Mode d’emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
M
E D
A B
F
G
C
K
L
Saisie de chiffres ou de lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Touches programmables.
Touche Majuscule.
Touche Effacer.
Touche Menu.
Utiliser la manette pour la navigation dans l'écran et pour ouvrir des dossiers et applications.
Fonction dépendante de l’opérateur. Peut nécessi­ter un abonnement particulier.

Navigation

Manette
Déplacer le curseur dans les menus et les listes en déplaçant la manette vers la gauche, la dr oite, le haut et le bas.
Ouvrir des dossiers sélectionnés ou démarrer des applications en appuyant brièvement sur la manette.
10
Mise en marche

Menu

Le menu permet d'accéder à toutes les applications principales.
C
Personnalisation du menu
Organiser tous les dossiers et appli­cations dans un ordre quelconque. Sélectionner l'élément requis, puis :
OptionsKDéplacer
L'élément sélectionné est coché. Déplacer vers une nouvelle position avec le curseur et appuyer sur OK.
Pour déplacer des éléments vers un dossier, vous devez les sélectionner :
OptionsKDépl. vers dossier
Une liste de dossiers disponibles est affichée comme destinations possi­bles (la fonction ne s'affiche pas en l'absence de dossiers disponibles). Vous pouvez également choisir le niveau racine lorsque vous déplacez un élément hors d'un dossier. Sélec­tionner le nouvel emplacement de l'élément et appuyer sur OK.
Options de menu
Ouvrir, Affichage par liste, Déplacer, Dépl. vers dossier, Nouveau dossier, Sortir.
Appuyer sur la touche Menu pour afficher le menu.
Basculement entre les applications
Si plusieurs applications fonction­nent, vous pouvez basculer de l'une à l'autre.
C
Une liste de toutes les applications actives s'affiche à l'écran. Sélection­ner l'application désirée et appuyer sur la manette pour l'activer.
Remarque
Si trop d'applications sont ouvertes, le téléphone pourra en fermer certaines pour économiser de la mémoire. Les données non enregistrées seront automatiquement sauvegardées avant la fermeture d'une application.
Maintenir la touche Menu enfoncée.

Recherche

Votre téléphone possède un champ de recherche pour tous les usages. Dans certaines applications, il est automatiquement visible. Dans d'autres cas, vous devrez l'activer :
OptionsKTrouver
Pour rechercher un élément, taper des lettres dans le champ de recher­che. Le téléphone commence auto­matiquement la recherche et affiche les résultats correspondants pour sélection. Pour optimiser la recher­che, taper davantage de lettres. Pour ouvrir le résultat de la recher­che, appuyer sur la manette.
Mise en marche, arrêt / Code PIN
11
Mise en marche, arrêt
E
Pour mettre le téléphone
en marche, maintenez enfoncée la touche
Marche/Arrêt/Fin. Pour l'arrêter, maintenez
enfoncée la touche Mar­che/Arrêt/Fin en mode
veille.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
M
B
Des zones lumineuses ou décolorées peuvent apparaître à l'écran. Il s'agit d'une caractéristique liée à sa conception.
Vous devez entrer votre code PIN à l'aide des tou­ches numérotées (les chif­fres sont remplacés par des astérisques à l'écran). En cas d'erreur, appuyer sur
G.
Appuyer sur OK pour con­firmer la saisie. La recher­che du réseau demande quelques secondes.

Mode veille

Lorsque le nom de l’opérateur s’affi­che en haut de l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
Les indicateurs suivants s'affichent à l'écran :
Intensité du signal
_ Signal fort. ^ Un signal faible réduit la qualité
Niveau de charge de la batterie
Affiche le niveau de charge de la batterie en 7 niveaux, p. ex. :
d g
de l'appel et peut entraîner une interruption de la connexion. Déplacez-vous.
A moitié pleine. Pleine.
12

Sécurité

Généralités
Le téléphone et la carte SIM sont pro­tégés par plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels en lieu sûr mais veiller à pouvoir les retrouver plus tard !
Code PIN
Code PIN2
PUK PUK2
Code sécurité
Pour accéder à l'administration du code :
CK
Protège votre carte SIM (code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l’affi­chage de la taxation et pour les fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incor­rect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. Le numéro de code par défaut est
12345. Vous pouvez le rempla­cer par un numéro quelconque.
KRéglagesKParamètres
KK
KSécurité KTél. et carte SIM KSélectionner une fonction :
Demande code PIN
Le code PIN est normalement tou­jours demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez le désactiver, au risque toutefois d’une utilisation abusive de votre téléphone.
Code PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (nom­bre de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
Code PIN2
(Uniquement affiché si le code PIN 2 est disponible) Pour modifier le code PIN 2, procéder comme pour Code
PIN.
Code sécurité
Vous pouvez le remplacer par un numéro quelconque (5 chiffres max.). Le numéro de code par défaut est 12345.
Après trois saisies incorrectes, toutes les applications utilisant ce code sont bloquées. Dans ce cas, contacter Siemens-Service (p. 93).
Désactivation du blocage de la carte SIM
Après trois saisies incorrectes du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux ins­tructions. En cas d’oubli du code PUK (MASTER PIN), contacter votre opé­rateur.

Appel téléphonique

13

Composition d'un numéro

Le téléphone doit être en marche (mode veille).
M
Toujours entrer le numéro avec le préfixe.
0 Appuyer pour insérer
le préfixe international +.
bref efface le
D
G Un appui
dernier chiffre, un appui prolongé efface le numéro complet.
Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est com­posé.

Utilisation des contacts

Appuyer sur la manette ou la dépla­cer vers le bas pour ouvrir Contacts (en mode veille).
ou
CK
KContacts
KK
Sélectionner l'entrée requise.
D
Pour plus d'informations, voir p. 22.
Remarque
Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone aux touches 2 à 9 pour créer un raccourci (p. 71).
Appuyer sur la touche Communication pour pas­ser l'appel.

Prise d'un appel

Le téléphone doit être en marche (mode veille).
D
ou
Appuyer.
B Appuyer sur Répondre.
Un numéro transmis par le réseau s’affiche. Si le numéro est stocké dans les adresses, l'image/le nom correspondant s'affiche.

Fin de la communication

E
Remarque
Vous devez mettre fin à la communication, même si le correspondant a raccroché le premier.

Options de composition

Ajouter ds Contacts (Créer nouveau, Mettre à jour existant), Appeler, Envoyer (Message texte/Message multimédia).
Appuyer sur la touche Fin.
14
Appel téléphonique

Refus d'un appel

E
Appuyer sur la touche Fin. L'appelant entendra une tonalité "ligne occupée". L'appel peut être renvoyé si cette option a été précé­demment activée (p. 79).

Appel en attente

Pour ce service, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et configurer le télé­phone en conséquence (p. 71).
Pendant un appel, vous pouvez être informé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez une tonalité spéciale pendant l'appel.
Vous disposez des possibilités suivantes :
B
E
OptionsKTermin. tous appels
Si un deuxième appel est en attente :
B
Appuyer sur Appeler pen­dant l'appel pour répon­dre à l'appel en attente. Le premier appel est mis en attente.
Appuyer brièvement pour mettre fin à l'appel actif ou maintenir enfoncé pour terminer les deux appels. Ou :
Appuyer sur Alterner pour basculer entre les appels.

Conférence

Vous pouvez appeler successive­ment 5 participants maximum puis les rassembler en conférence. Tou­tes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement prises en charge par votre opérateur ou doivent peut-être être activées séparément.
Vous avez établi une communication :
M
D
OptionsKConférence
OptionsKAjouter à la confér.
Entrer le nouveau numéro ou utiliser Contacts (p. 22).
Appuyer sur la touche Communication.
Le premier appel est auto­matiquement mis en attente. Une fois la nou­velle communication établie, ajouter le premier participant :
Pour ajouter une autre personne à la conférence, répéter la procédure et sélectionner :
LLLL
Appel téléphonique
15
Privée
Vous pouvez avoir une conversation privée avec l'un des participants à la conférence :
OptionsKConférenceKPrivée
Sélectionner un partici­pant.
B Appuyer sur Privée.
Vous pouvez désormais avoir une discussion privée, pendant que les autres participants à la conférence continuent à parler.
Pour terminer la conversation privée et retourner à la conférence :
OptionsKAjouter à la confér.
Abandon
Pour supprimer un participant de la conférence :
OptionsKConférence
KSuppr. participant
Sélectionner un partici­pant.
B Appuyer sur Suppr.
Options pendant un appel
Silence/Annuler silence, Terminer appel actif, Termin. tous appels, Suspendre/ Reprendre, Alterner, Conférence, Ajouter à la confér., Privée, Suppr. participant, Transférer, Répondre, Rejeter, Envoyer DTMF, Activer ht-parleur
Fonctions les plus pertinentes :
Silence/Annuler silence
Activer ou désactiver le microphone. Lorsqu’il est désactivé, votre correspondant ne vous entend pas (sourdine).
Transférer
Le premier correspondant est mis en communication avec le deuxième. Pour vous, les deux appels sont ter­minés.
Envoyer DTMF
Vous pouvez entrer des codes de contrôle (chiffres) pendant un appel pour contrôler un répondeur à dis­tance. Ces chiffres sont directement transmis sous la forme de tonalités DTMF (codes de contrôle).
* Appuyer pour émettre un
*.
# *
B
Remarque
Pour enregistrer les tonalités DTMF en tant qu'entrée des Contacts, voir p. 22.
Appuyer pour émettre un #.
Appuyer plusieurs fois pour émettre un "p" pour une pause d'environ 2 secondes et
un "w" pour que la séquence restante ne soit pas envoyée avant que vous rappuyiez sur
Envoyer pendant l'appel.
Appuyer sur OK pour envoyer la tonalité.
16
Appel téléphonique

Contrôle du volume

Déplacer la manette vers la gauche/ droite pour réduire/augmenter le volume lorsqu'un appel est actif ou qu'un son est émis.
Procéder de la même manière en cas de connexion d'un kit oreillette.

Mains-libres

Pour activer/désactiver le haut­parleur pendant un appel :
Appuyer sur la touche latérale
ou
OptionsKActiver ht-parleur/
Activer combiné
Vous pouvez entendre l'interlocu­teur via le haut-parleur intégré. Cela s'avère également utile lorsque vous utilisez une application pendant un appel, p. ex. l'agenda ou les notes.

Saisie de texte

17
Généralités
Votre téléphone vous permet de sai­sir du texte de deux manières :
• Méthode conventionnelle. Vous appuyez plusieurs fois sur une touche numérotée jusqu'à ce que le caractère désiré s'affiche.
• Méthode T9. Vous rédigez un mot en appuyant une seule fois sur chaque touche numérotée.
Saisie de texte conven­tionnelle
Pour utiliser la saisie de texte conventionnelle :
F
Mode alphabétique
Appuyer plusieurs fois sur une tou­che numérotée jusqu'à ce que le caractère désiré s'affiche. Effectuer une pause jusqu'à ce que le curseur apparaisse à droite du caractère saisi. Taper le caractère suivant, etc.
Après les caractères d'une touche, son chiffre est écrit, suivi des caractères similaires utilisés dans les langues étrangères.
Appuyer.
Sélectionner.
Saisie de texte T9
Pour utiliser la saisie de texte T9 :
F Appuyer.
Activer dictionnaire
Sélectionner.
Si la saisie de texte T9 est activée, l'icône suivante s'affiche :
Le système T9 déduit le mot correct en comparant la succession de let­tres avec les mots du dictionnaire. L'affichage se modifiant à mesure de la saisie...
... il est préférable de finir un mot sans regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour "hotel", par exemple, taper :
4 6 8 3 5
Un mot est souligné pendant sa sai­sie. S'il est correct, déplacer le cur­seur vers la droite ou insérer un espace.
Si le mot est incorrect et que le cur­seur le sélectionne :
B
A
Appuyer plusieurs fois sur
T9 suivant pour afficher les
mots correspondants dans le dictionnaire.
Si vous avez affiché la der­nière correspondance, vous pouvez ajouter le mot comme nouvelle entrée au dictionnaire.
Appuyer sur Epeler pour écrire le nouveau mot. Appuyer sur OK pour l'enregistrer dans le dictionnaire.
18
Saisie de texte
Règles générales
1 1
0
0 G
*
#
#
Laisse un espace et ter­mine le mot.
Appuyer deux fois briève- ment pour un saut de ligne.
Appuyer plusieurs fois brièvement pour insérer des marques de ponctua­tion.
Insère un point. Efface le caractère à gau-
che du curseur. Affiche un tableau avec
des caractères spéciaux pour sélection.
Basculer entre (selon le mode) :
abc/T9abc – Toutes en
minuscules.
Abc/T9Abc – Première let-
tre en majuscule, les sui­vantes en minuscules.
ABC/T9ABC – Toutes en
majuscules. Appui prolongé :
123 – Mode numérique.
Indicateur d'état en haut de l'écran. Appui prolongé sur n'importe quelle touche numérotée pour écrire des chiffres.
Options du dictionnaire
Toutes les fonctions ne sont pas visi­bles en fonction de la situation.
F
Correspondances
Insérer mot
Mode chiffre
Insérer symbole
Langue d'écriture
Appuyer pour ouvrir les options du dictionnaire.
Afficher une liste de mots correspondants pour sélection.
Ajouter un mot au diction­naire (32 lettres max.). Si le dictionnaire est saturé, un nouveau mot rem­place l'ancien.
Passer au mode de saisie de chiffres.
Affiche un tableau avec des caractères spéciaux pour sélection.
Changer la langue du dic­tionnaire. Si le diction­naire désiré n'est pas disponible, voir Langue
d'écriture, p. 70.
Saisie de texte
19
Copier Le texte sélectionné sera
copié dans le presse­papiers. Pour sélectionner du texte :
F Maintenir la touche
enfoncée tout en dépla­çant la manette vers la gauche/droite pour sélec­tionner des mots ou vers le haut/bas pour sélec­tionner des lignes.
F Maintenir enfoncé
et appuyer sur Copier.
Couper
Coller Pour insérer du texte
Appuyer brièvement
F
pour ouvrir le menu, sélectionner Couper pour couper et copier le texte sélectionné dans le presse-papiers.
depuis le presse-papiers :
F Maintenir enfoncé,
puis appuyer sur Coller.
G
Appuyer pour effacer le texte sélectionné du document.
20

Contacts

Généralités
Dans Contacts, vous pouvez enregistrer et gérer des entrées avec des noms, des numéros de télé­phone et d'autres coordonnées. Vous pouvez ajouter la numérota­tion vocale, une sonnerie person­nelle ou un onglet à une entrée.

Ouverture des contacts

Appuyer sur la manette (en mode veille)
ou
C KContacts
Nouvelle entrée
CK
KContactsKOptions
KK
KNouveau contact
M
B
Entrer au moins un nom et un numéro de télé­phone. Pour rédiger un texte, voir p. 17.
Appuyer sur OK pour enregistrer la nouvelle entrée.

Insertion d'entrées de la carte SIM

Vous pouvez copier des entrées de la carte SIM dans les Contacts du télé­phone. Vous pouvez ensuite y ajou­ter d'autres données.
C KCarte SIM
Ouvrir le répertoire SIM et sélection­ner les noms à copier.
OptionsKCopier ds Contacts
Pour copier une entrée des Contacts sur la carte SIM, ouvrir l'entrée et sélectionner le numéro requis :
OptionsKCopier ds ann. SIM
Options des contacts
Ouvrir, Appeler, Nouveau message (Message texte/Msg multiméd./E-mail), Nouveau contact, Modifier, Supprimer, Dupliquer, Ajouter au groupe, Appart. aux gpes, Marquer/Annuler Marquer, Tout marquer/Annuler Tout marquer, Envoi carte visite (Par SMS/Par e-mail/ Par Bluetooth/ Par infrarouge), Infos con­tacts, Mémoire, Id. vocaux, Sortir.
Contacts
21
Modification d'une entrée
Sélectionner l'entrée requise.
OptionsKModifier
M
B
Apporter les modifica­tions requises.
Appuyer sur OK, pour enregistrer le réglage.
Suppression d'une entrée
Sélectionner l'entrée requise.
OptionsKSupprimer
Suppression de plusieurs entrées
Sélectionner les entrées requises.
OptionsKMarquer
ou
OptionsKTout marquer
Les entrées sont cochées. Marquer d'autres entrées au besoin. Pour sup­primer toutes les entrées marquées, sélectionner :
OptionsKSupprimer
Ajout et suppression de champs
Il existe d'autres champs disponibles pour une entrée. Pour ajouter/sup­primer un champ, ouvrir l'entrée, puis :
OptionsKModifier
En mode de modification :
OptionsKAjouter détail/
Supprimer détail
Modifier étiquette – sélectionner pour
modifier le nom du champ.
Ajout d'une image
Vous pouvez ajouter deux types d'images différents à une entrée des contacts. Voir également App. photo, p. 48.
Onglet
Cette image s'affiche à l'écran lors­que vous recevez un appel de ce con­tact. Pour ouvrir l'entrée requise :
OptionsKModifier
En mode de modification :
OptionsKAjouter onglet
Sélectionner un onglet.
Image
Annexer une image à une entrée. Ouvrir l'entrée requise, déplacer la manette vers la droite pour ouvrir la vue des images, puis :
OptionsKAjouter photo
22
Contacts
Ajout de tonalités DTMF
En mode de modification, ajouter le champ DTMF à l'entrée :
OptionsKAjouter détailKDTMF
M
Pour les utiliser, effectuer un appel. Une fois la communication établie, sélectionner le champ DTMF et appuyer sur OK.
Saisir les tonalités DTMF.
Options de modification
Ajouter onglet/Supprimer onglet, Ajouter détail/Supprimer détail,Modifier éti­quette, Sortir.

Appel d'un contact

C KContacts
Sélectionner l'entrée requise et appuyer sur la manette.
En présence de plusieurs numéros, sélectionner le numéro requis dans la liste.
D
Appuyer.

Affichage d'une entrée

Le mode d'affichage fait apparaître tous les champs avec les informa­tions contenues dans l'entrée. Déplacer la manette vers la droite pour afficher la vue des images.
Sélectionner l'entrée requise et appuyer sur la manette.
ou
OptionsKOuvrir
Options du mode d'affichage
Appeler, Nouveau message (Message texte/Msg multiméd./E-mail), Modifier, Supprimer, Numéros préférés, Ajouter Id. vocal/Id. vocaux, Appel abrégé/Suppr. appel abrégé, Sonnerie, Copier ds ann. SIM, Envoi carte visite: (Par SMS/ Par e-mail/Par Bluetooth/Par infrarouge), Sortir.
Attribution de numéros et d'adresses par défaut
Si une entrée présente plusieurs numéros de téléphone ou adresses e-mail, vous pouvez définir certains numéros et adresses à utiliser par défaut pour accélérer l'appel et l'envoi de messages.
Ouvrir l'entrée.
OptionsKNuméros préférés
Contacts
23
Une fenêtre s'affiche avec les options suivantes :
• Numéro de téléphone
• Numéro SMS
• Numéro/adresse MMS
• Adresse e-mail
Sélectionner une option, puis
B
Appuyer sur Attribuer. Tous les numéros/adres­ses attribués s'affichent. Sélectionner celui à utili­ser par défaut.

Groupes

Pour mieux gérer de grands nombres d'entrées de Contacts, vous pouvez les classer par groupes. Ces derniers peuvent également servir de listes de distribution pour l'envoi de mes­sages courts ou d'e-mails.
Nouveau groupe
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Déplacer la manette vers la droite pour afficher la liste des groupes.
OptionsKNouveau groupe
M
B
Saisir un nom pour le groupe.
Appuyer sur OK.
Ajout de membres
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Sélectionner l'entrée requise.
OptionsKAjout. liens au grpe
Sélectionner le groupe requis (si plu­sieurs groupes sont disponibles).
B Appuyer sur Ajout. liens au
grpe.
Ajout de plusieurs membres
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Déplacer la manette vers la droite pour afficher la liste des groupes. Sélectionner et ouvrir le groupe requis.
OptionsKAjouter membres
Choisir une entrée et appuyer sur la manette pour la marquer. Répéter l'opération pour toutes les entrées à ajouter.
B
Appuyer sur OK pour ajou­ter toutes les entrées mar­quées au groupe.
24
Contacts
Suppression de membres
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Déplacer la manette vers la droite pour afficher la liste des groupes. Sélectionner et ouvrir le groupe requis. Puis, sélectionner l'entrée requise.
OptionsKSuppr. du groupe
B
Options des groupes
Ouvrir, Nouveau groupe, Supprimer, Renommer, Sonnerie, Infos contacts, Mémoire, Id. vocaux, Sortir
Fonctions les plus pertinentes :
Infos contacts Mémoire
Nombre de contacts/groupes
Sonnerie
Attribuer une sonnerie individuelle au groupe sélectionné.
Id. vocaux
Liste de toutes les entrées avec des identifiants vocaux. Appuyer sur Options pour modifier.
Appuyer sur Oui.

Numérotation vocale

Vous pouvez composer 30 numéros de téléphone en prononçant simple­ment un mot, par exemple, le nom d'une entrée. Les entrées de numé­rotation vocale doivent être enregis­trées dans la mémoire du téléphone (pas sur la carte SIM !). Quelques conseils utiles avant d'utili­ser la numérotation vocale :
• Les identifiants vocaux dépendent uniquement de la voix, pas d'une langue.
• La reconnaissance vocale peut être perturbée par des bruits de fond importants.
• Utiliser des noms longs pour une meilleure reconnaissance et diffé­renciation entre des noms similai­res.
• La numérotation vocale utilise le haut-parleur.
Enregistrement
Ouvrir Contacts et sélectionner l'entrée requise.
Ouvrir l'entrée et sélectionner le numéro requis.
OptionsKAjouter Id. vocal
B
Prononcer le nom après la tonalité de départ. Vous pouvez vous y pren­dre à deux reprises pour entrer un identifiant vocal. Attendre que le nom soit répété et automatique­ment enregistré par le téléphone.
Appuyer sur Démarrer.
Contacts
25
B
Appuyer sur Quitter pour ne pas sauvegarder l'enre­gistrement. Une fois l'identifiant vocal enregistré, un symbole s'affiche à côté du numéro dans l'entrée du répertoire.
Utilisation
Appuyer sur la touche de numérota­tion vocale sur le côté du téléphone.
Un bref signal retentit. Prononcer le nom. Le téléphone répond avec l'identifiant vocal original et affiche le numéro et le nom. Le numéro est composé après 1,5 seconde.
B Appuyer sur Quitter pour
ne pas effectuer cet appel.
Options de modification
Réécouter, Supprimer, Changer
Remarque
Pour afficher la liste de tous les identifiants vocaux définis :
Ouvrir les contacts :
OptionsKInfos contactsKId. vocaux
Pour écouter un identifiant vocal, le sélec­tionner :
OptionsKRéécouter

Ajout d'une sonnerie

Vous pouvez définir une sonnerie spécifique pour chaque entrée ou groupe. Lorsque le contact ou le membre du groupe correspondant vous appelle, cette sonnerie retentit.
Remarque
Le numéro de téléphone de l'appelant doit être envoyé avec l'appel pour qu'il puisse être reconnu (voir également Envoyer
mon numéro, p. 71).
Ouvrir Contacts et sélectionner l'entrée requise. Ouvrir l'entrée
ou
déplacer la manette vers la droite pour afficher la liste des groupes.
Ensuite,
OptionsKSonnerie
sélectionner la sonnerie requise.
B Appuyer sur Sélect.
Remarque
Toutes les entrées d'un groupe se voient attribuer la même sonnerie, même si elles disposaient préalablement d'une sonnerie spécifique.
26
Contacts

Carte de visite

Vous pouvez créer une entrée comme carte de visite et la transmet­tre sous la forme d'un message au format vCard via SMS et e-mail ou l'envoyer à un autre appareil compa­tible IrDA ou Bluetooth™.
Ouvrir Contacts et sélectionner votre entrée.
OptionsKEnvoi carte visite
Ensuite, sélectionner la méthode :
Par SMS, p. 30 Par e-mail, p. 31 Par Bluetooth™, p. 80 Par infrarouge, p. 83

Journal

27
Généralités
Votre téléphone enregistre les numéros des appels pour un rappel aisé et prend note de l'ensem­ble du trafic, comme les messages courts, les connexions de données en paquets et les appels fax/don­nées.

Derniers appels

C KJournalK Derniers appels
Sélectionner la liste requise :
Appels en absence
Un maximum de 20 numéros d'appels auxquels vous n’avez pas répondu sont enregistrés en vue d’un rappel.
Condition : Le réseau doit prendre en charge la fonction d’identification de l’appelant.
Appels reçus
Un maximum de 20 numéros de téléphone ou noms des derniers appels pris sont affichés.
Condition : Le réseau doit prendre en charge la fonction d’identification de l’appelant.
Numéros composés
Accès aux 20 derniers numéros que vous avez composés ou tenté de composer.
L
L

Liste du journal

C KJournal
Déplacer vers la droite pour afficher la liste complète du journal.
Icônes dans la liste :
Appels perdus.
Appels entrants.
Appels sortants.
Options de liste de journal
Afficher détails, Effacer journal, Filtre, Ajouter au contact, Paramètres, Sortir.
Fonction la plus pertinente : Utiliser le Filtre pour un affichage
détaillé de la liste.

Durées des appels

Affiche la durée des appels entrants et sortants.
Listes disponibles :
Dernier appel, Numéros composés, Appels reçus, Tous les appels
Remarque
Vous pouvez afficher la durée de l'appel pendant un appel actif :
OptionsKParamètres
KAffich. durée d'appelKOui
Options de modification
Appeler, Utiliser numéro, Supprimer, Effacer liste, Ajouter au contact, Sortir
28
Journal

Coûts d'appel

Les coûts d'appel permettent de véri­fier le coût du dernier appel ou de tous les appels.
LLLL
Limite de coût d'appel définie par un opérateur
Sur certaines cartes SIM spéciales, votre opérateur peut définir une limite de temps/crédit pour l’utilisa­tion du téléphone en appel sortant.
Le nombre d'unités restantes s'affi­che pendant un appel et en mode veille. L'affichage des cartes pré­payées peut varier en fonction de l'opérateur.
Limite de coût d'appel définie par vous
(demande le code PIN 2)
OptionsKParamètres
KCoûts des appels limités­KActivéeKOK
Entrer la limite en unités ou devises selon le réglage Afficher coûts en ci­dessus.

Compteur de données GPRS

C KJournalK Compteur GPRS
Permet de vérifier le volume de don­nées envoyé et reçu pendant les con­nexions de données en paquets (GPRS).

Options du journal

Les fonctions disponibles dépendent de la situation/position actuelle :
Ouvrir, Mettre cptrs à zéro, Effacer comp­teurs, Effac. dern. appels, Paramètres, Sortir
Fonctions les plus pertinentes :
Effac. dern. appels:
Vous pouvez effacer toutes les listes d'appels récentes.
Paramètres:
Durée du journal: Non, 1, 10 ou 30 jours.
Affich. durée d'appel pendant un appel actif : Oui/Non
Afficher coûts en (demande le code PIN 2) :
Devise/Unités
Limite coût d'appel (demande le code PIN 2) : Désactivée, Activée (voir ci-dessus).

Messages

29
Généralités
C KMessages
Transmettre et recevoir des messa­ges via :
•SMS,
• messages intelligents,
• MMS,
• e-mail,
• Bluetooth™ ou infrarouge. Vous pouvez également recevoir des
messages d'affichage cellule ou de service WAP.

Options de message

Les fonctions disponibles dépendent de la situation/position actuelle.
Ouvrir, Nouveau msg (Message texte, MMS, E-mail), Connexion, Messages SIM, Affichage cellule, Commandes service, Paramètres, Sortir

Nouveaux messages

SMS (messages courts)
Votre téléphone peut recevoir et envoyer de très longs SMS (760 caractères max.) qui se compo­sent automatiquement de plusieurs SMS "normaux" (attention à la tarification).
Selon l’opérateur, il est également possible d’envoyer des e-mails et des fax et de recevoir des e-mails sous forme de SMS (si nécessaire, modi­fier le réglage, p. 37).
Création d'un message court
MessagesKNouveau message
K Message texte
Pour insérer le destinataire dans le champ A :
• Appuyer sur la manette pour ouvrir les contacts, sélectionner/ désélectionner des destinataires. Appuyer sur OK pour revenir au message. Si un destinataire pos­sède plusieurs numéros de télé­phone, en choisir un.
• Saisir le numéro de téléphone
• Copier le destinataire à partir d'une autre application (Copier, voir p. 19).
Passer au champ de texte et rédiger le message (p. 17).
En haut de l'écran, l'indicateur de longueur du message affiche le nombre de caractères utilisés et de SMS.
Loading...
+ 74 hidden pages