Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el
uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones
locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el
teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más
alejada del marcapasos. En
caso de dudas, consulte a su
médico.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los
niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador
enchufable (V). Si no se tiene
en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
La señal de llamada (p. 89), los
tonos de aviso (p. 89) y la
comunicación con la función
manos libres se reproducen a
través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja
cuando suene o si está activada
la función manos libres (p. 16).
De lo contrario, el usuario
podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
No dirija la vista hacia el interfaz
de infrarrojos activo [producto
LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza a abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100% sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería. Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de los
derechos de garantía.
3
4
Tenga en cuenta:
Su mala utilización invalidará la garantía.
Para instalar software es importante que
consulte el mensaje de advertencia de
p. 69.
Instrucciones de seguridad
Elimine baterías y teléfonos
inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de
todas las reglamentaciones pertinentes.
Esquema del teléfono
c Antena integrada
No cubra innecesariamente el teléfono por
encima de la tapa de la batería. Esto merma
la calidad de recepción.
d Altavoz
e Display
Intensidad de la señal/GPRS disponible/
nivel de la batería
f Teclas numéricas
Dígitos, letras.
g Joystick/otras teclas
Véase la página siguiente.
h Micrófono
c Interfaz de infrarrojos
(IrDA, p. ej. para la comunicación entre PC/
PDA y el teléfono móvil)
d Tecla "pulsar para hablar"
• En el modo en espera: inicia el control por
voz,
• En el modo de control por voz: inicia la
grabación,
• En el modo de grabación de voz: inicia la
grabación.
e Tecla de Instantánea
• En el modo en espera: inicia la aplicación
Instantánea,
• En el modo Instantánea: hace una foto.
f Inserción de la MultiMediaCard
g Interfaz para dispositivos
Conexión para el cargador, los auriculares,
etc.
5
6
Esquema del teléfono
c Tecla #Manténgala pulsada
En el modo en espera: activación/desactivación del bloqueo del teclado.
d Teclas de función
Las funciones actuales de estas teclas se
muestran en la línea inferior del display en
forma de texto o iconos.
e Tecla
En el modo en espera: activa/desactiva el
modo "Silencio" (p. 72).
Manténgala pulsada
*
f Joystick
Mueva el joystick hacia la izquierda, derecha, arriba, abajo para navegar por el display.
Pulse el joystick para abrir carpetas o iniciar
aplicaciones.
g Tecla de menú
Púlsela para mostrar el menú principal.
Manténgala pulsada para cambiar entre
aplicaciones (p. 10).
h Tecla de llamada
Marca el número de teléfono o nombre mostrados; acepta llamadas.
En el modo en espera: muestra los últimos
números marcados.
En el modo en espera: Retiene/elimina la
retención de la función
i Tecla de conexión/desconexión/final
Púlsela: finaliza la llamada/función y vuelve
al modo en espera.
En los menús: retrocede un nivel de menú.
Manténgala pulsada:
Enciende/apaga el teléfono. Desde los
menús: vuelve al modo en espera.
j Tecla de desplazamiento
Abre el menú de texto con las funciones de
edición.
En las listas: mientras la mantiene pulsada,
pulse/mueva el joystick para marcar elementos o anular las marcas.
En el modo de edición: mientras la mantiene
pulsada, pulse/mueva el joystick para marcar caracteres o anular las marcas.
k Tecla de borrado
Borra los elementos seleccionados en el
modo edición o listas creadas por el usuario.
Puesta en servicio
7
Inserción de la tarjeta
SIM/batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta SIM suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña
y retire los restos de plástico.
• Presione el seguro
tapa en el sentido de la flecha
• Extraiga la batería
n y quite la
o
n
n
o
p.
p
• Coloque la tarjeta SIM con los con-
tactos hacia abajo en la cavidad
prevista para ello. Primero empuje
en los bordes del teléfono
continuación, empuje suavemente hasta que encaje
be que la esquina recortada se
encuentre en la posición correcta).
.
r (comprue-
q
• Inserte la batería en el teléfono
p
• Cierre la tapa en el orden inverso
al descrito en
Nota
Apague siempre el teléfono antes de quitar
la batería.
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 voltios.
En el caso de tarjetas más antiguas, consulte con su proveedor de servicios.
o
.
r
s
q
y, a
s.
8
Puesta en servicio
Número de emergencia
(SOS)
Sólo debe utilizarse en casos de verdadera emergencia.
Encienda el teléfono y compruebe que
la intensidad de la señal sea suficiente.
E
M
D
Puede efectuar una llamada de
emergencia en cualquier red sin una
tarjeta SIM y sin introducir el PIN
(esta posibilidad no está disponible
en todos los países).
Pulse para ir al modo de
espera si se encuentra en
un menú o aplicación.
Introduzca el número de
emergencia (p. ej. 112 u
otros números oficiales
de emergencia).
Pulse parar llamar al
número.
Cargar la batería
La batería no se suministra totalmente cargada. Por ello, conecte el cable
de carga por debajo del teléfono,
inserte el equipo de alimentación en
el enchufe y deje cargar durante un
mínimo de 2 horas.
Indicación durante el proceso de
carga
h
Durante el proceso de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada se completa tras aprox. 1 –
1,5 horas. La carga sólo es posible
dentro de un margen de temperatura de 5 °C a 40 °C (el icono de carga
parpadea a modo de advertencia si la
temperatura es de 5 °C por encima/
por debajo de este margen). No debe excederse la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Icono de carga no visible
Si la batería está completamente
agotada no se muestra el icono de
carga al enchufar el cargador. Aparecerá al cabo de dos horas como
máximo. En este caso, la carga completa de una batería agotada se completa tras aprox. 1,5 - 2 horas.
Utilice sólo el cargador suministrado.
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga
durante el funcionamiento (cargadadescargada):
adg
Cuando la batería está prácticamente
agotada se emite una señal acústica.
Nota
El cargador se calienta cuando se utiliza
de forma prolongada. Esto es normal y no
representa ningún peligro.
Tiempos de funcionamiento
Tiempo de espera de hasta 200 horas y
hasta 240 minutos de tiempo de conversación, en función de las condiciones de
funcionamiento.
Puesta en servicio
9
Manual del usuario
Los símbolos siguientes se utilizan
para explicar el funcionamiento:
M
E
D
A B
F
G
C
K
L
Introducción de cifras
oletras.
Tecla de encendido/
apagado/fin.
Tecla de llamada.
Teclas de función.
Tecla de desplazamiento.
Tecla de borrado.
Tecla de menú.
Puede utilizar el joystick
para la navegación en el
display y para abrir carpetas y aplicaciones.
El funcionamiento depende del proveedor de servicios; puede ser necesario
contratar el servicio.
Navegación
El joystick
Puede mover el cursor en los menús
y en la listas mediante el joystick,
moviéndolo hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo.
Puede abrir las carpetas seleccionadas o iniciar aplicaciones pulsando
brevemente el joystick.
10
Puesta en servicio
Menu
En el menú puede acceder a todas
las aplicaciones principales.
C
Personalizar el menú
Puede organizar todas las aplicaciones y carpetas en el orden que
desee. Seleccione el elemento que
desee y a continuación:
OpcionesKMover
Se pone una marca de selección al
lado de cada elemento seleccionado.
Mueva el elemento con el cursor a la
nueva posición y pulse Aceptar.
Para mover elementos a una carpeta
seleccione el elemento que desee:
OpcionesKMover a carpeta
Se muestra una lista de las carpetas
disponibles como destinos posibles
(no se muestra esta función si no hay
ninguna carpeta disponible). También puede elegir el directorio raíz a
la hora de mover un elemento fuera
de una carpeta. Seleccione la nueva
ubicación del elemento y pulse
Aceptar.
Menú de opciones
Abrir, Modo Lista, Mover, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Salir.
Pulse la tecla de menú
para mostrar el menú.
Cambio entre aplicaciones
Si se está ejecutando más de una
aplicación puede cambiar entre
ellas.
C
En el display se muestra una lista con
todas las aplicaciones activas. Desplácese hasta la que desee y pulse la
tecla joystick para activarla.
Nota
Si hay demasiadas aplicaciones abiertas,
el teléfono puede cerrar alguna para ahorrar memoria. Los datos no guardados se
guardarán automáticamente antes de
cerrar una aplicación.
Pulse la tecla de menú y
manténgala pulsada.
Función de búsqueda
El teléfono tiene un campo de búsqueda para usos múltiples. Normalmente el campo de búsqueda está
indicado mediante una lupa a la
izquierda del campo de texto.
En otros casos es posible que haya
que activarlo:
OpcionesKBuscar
Para buscar un elemento escriba las
letras en el campo de búsqueda. El
teléfono comienza a buscar automáticamente y muestra las coincidencias con la selección. Para optimizar
la búsqueda, escriba más letras.
Para abrir el elemento encontrado,
pulse el joystick.
Encendido, apagado/introducción del PIN
11
Encendido, apagado
E
Para encender el teléfono
mantenga pulsada la tecla
de encendido/apagado.
Para apagar el teléfono
mantenga pulsada la tecla
de encendido/apagado/
fin en el modo de espera.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede protegerse con
un PIN de 4 a 8 dígitos.
M
B
Introduzca su código PIN
mediante las teclas numéricas (se muestra como
una serie de asteriscos).
Si se equivoca pulse
Pulse Aceptar para confirmar la entrada. La
conexión a la red requerirá
unos pocos segundos.
G.
Modo de espera
Cuando aparezca el nombre del proveedor de servicios en la parte superior del display, el teléfono se
encuentra en el modo de espera y listo
para su uso.
En el display se muestran los indicadores siguientes:
Intensidad de la señal
_Señal intensa.
^Una señal débil reduce la cali-
Nivel de carga de la batería
Muestra la carga de la batería en 7 niveles,
p. ej.:
d
g
dad de la llamada y puede provocar la pérdida de la conexión.
Cambie su ubicación.
Medio llena.
Llena.
12
Seguridad
Generalidades
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos contra el uso no autorizado
mediante varios códigos de seguridad.
Mantenga estos números confidenciales en un lugar seguro que pueda volver
a encontrar si lo necesita.
Código
PIN
Código
PIN2
PUK
PUK2
Código
de seguridad
Para acceder a la administración de
códigos:
Protege la tarjeta SIM (número
de identificación personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
El código clave. Se utiliza para
desbloquear tarjetas SIM cuando se ha introducido un PIN
erróneo.
Protege su teléfono. El número
del código predeterminado es
el 12345. Puede cambiar el
código de seguridad por cualquier otro.
C KConfiguraciónKAjustes
KSeguridad KTeléfono y SIM
KSeleccione una función:
Petición código PIN
Normalmente se solicita el PIN cada
vez que se enciende el teléfono. Puede desactivar esta característica pero
corre el riesgo de un uso no autorizado del teléfono.
Código PIN
Puede cambiar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que c rea que
es más fácil de recordar.
Código PIN2
(Sólo se muestra si se dispone de
PIN 2) Para cambiar el PIN2 proceda
como con el Código PIN.
Código de seguridad
Puede cambiar el código de seguridad a cualquier número (exactamente de 5 dígitos). El número del código predeterminado es el 12345.
Si se introduce incorrectamente tres
veces, se bloqueará el teléfono. Si
esto ocurre, póngase en contacto
con el servicio de asistencia de
Siemens (p. 97).
Eliminación del bloqueo
de la tarjeta SIM
Si se introduce incorrectamente tres
veces el PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Introduzca el PUK (MASTER
PIN) proporcionado por el proveedor
de servicios junto con la tarjeta SIM,
de acuerdo con las instrucciones. Si
se ha perdido el PUK (MASTER PIN),
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Nota
Véase la p. 80 para consultar más funciones.
Realización de llamadas
13
Marcación con las teclas
numéricas
El teléfono debe estar encendido
(modo de espera).
M
Introduzca el número
(siempre con el prefijo).
0 Pulse para ajustar el
prefijo internacional +.
G Pulse brevemente para
borrar el último dígito;
pulse prolongadamente
para borrar el número
entero.
D
Pulse la tecla de llamada.
Se marca el número de
teléfono indicado.
Marcación mediante la
guía telefónica
Pulse el joystick o muévalo hacia
abajo para abrir la Guía (en el modo
en espera)
o
C KGuía
Seleccione la entrada que
desee.
D
Para más información véase la
(p. 22).
Pulse la tecla de llamada
para iniciar la llamada.
Nota
También puede realizar llamadas desde
números especificados en mensajes SMS,
MMS, de correo electrónico y otros textos,
desde el listín telefónico de la SIM o usando accesos abreviados, (p. 76).
Aceptar una llamada
El teléfono debe estar encendido
(modo de espera).
D
o
Pulse.
APulse Responder.
Si la red transmite el número de teléfono, se muestra éste. Si está guardado en la Guía, se mostrará el nombre/imagen correspondiente.
Finalizar la llamada
E
Nota
Finalice una llamada activa aunque la persona que está al otro lado de la línea haya
colgado primero.
Opciones de marcación
Agregar a la Guía (Crear nuevo, Actualizar existente), Llamar, Enviar (Mensaje
corto, MMS).
Pulse la tecla apagar.
14
Realización de llamadas
Rechazar una llamada
E
Pulse la tecla apagar. La
persona que llama oirá el
tono de "línea ocupada".
La llamada puede desviarse si se ha ajustado así
previamente (p. 84).
Llamada en espera
Es posible que tenga que abonarse a
este servicio en su proveedor de servicios y que tenga que ajustar el teléfono de forma adecuada (p. 76).
Durante una llamada se le puede avisar de que hay otra llamada en espera. Oirá un tono especial durante la
llamada.
Tiene las opciones siguientes:
D
E
OpcionesKFinalizar todas
Si hay una segunda llamada retenida:
B
Pulse Llamar durante la llamada para contestar a la
llamada en espera. La primera llamada queda retenida.
Pulse brevemente para
finalizar la llamada activa
o manténgala pulsada
para finalizar ambas llamadas. También:
Pulse Cambiar para alternar entre las llamadas.
Multiconferencia
Puede llamar a 5 interlocutores, uno
a uno, y conectarlos entre sí en una
conferencia telefónica. Es posible
que el proveedor de servicios no
admita alguna de las funciones descritas o que tenga que activarse de
forma especial.
Ha establecido una conexión:
M
D
Introduzca el nuevo
número o use Guía (p. 22).
Pulse la tecla de llamada.
La primera llamada queda
automáticamente retenida. Cuando se establezca
la conexión nueva, añada
al primer participante:
Realización de llamadas
15
OpcionesKMulticonferencia
Para añadir otra persona
ala conferencia, repita
el procedimiento y, después, seleccione:
OpcionesKIncluir en multiconf.
Privada
Puede mantener una conversación
privada con uno de los participantes
en la conferencia:
OpcionesKMulticonferencia
KPrivada
Seleccione al participante.
BPulse Privada.
Ahora puede hablar en privado
mientras el resto de los participantes
en la conferencia continúa hablando.
Para finalizar la conversación privada
y volver a la conferencia:
Activa/desactiva el micrófono. Si
está desactivado, la persona situada
al otro lado de la línea no podrá oírle
(silencio para el interlocutor)
Transferir
La llamada original se comunica con
la segunda. Para usted, ambas llamadas han finalizado.
Enviar DTMF
Puede introducir códigos de control
(dígitos) durante una llamada para
controlar de forma remota un contestador automático. Estos dígitos
se transmiten directamente como
tonos DTMF (códigos de control).
*Pulse para producir un *.
#
*
Pulse para producir una #.
Pulse dos veces para producir "p" para una pausa
de aprox. 2 segundos, y
pulse 3 veces para producir
"w" si desea que no se
envíe la secuencia restante
hasta que vuelva a pulsar
Enviar durante la llamada.
16
Realización de llamadas
B
Nota
Para guardar tonos DTMF como una entrada de la Guía, véase (p. 22).
Pulse Aceptar para enviar
el tono.
Control del volumen
Mueva el joystick hacia la izquierda/
derecha para aumentar/disminuir el
volumen mientras está activa una
llamada o mientras se reproduce un
sonido.
Puede hacer lo mismo si están
conectados los auriculares.
Función manos libres
Para activar/desactivar el altavoz
durante una llamada:
Pulse la tecla lateral
u
OpcionesKManos libres BT act./
Podrá oír a la persona que llama a
través del altavoz incorporado. También es útil cuando utilice una aplicación durante una llamada, p. ej. la
agenda o las notas.
Activar teléfono
Entrada de texto
17
Generalidades
El teléfono le ofrece dos formas de
escribir texto:
• El método convencional. Se pulsa
una tecla numérica varias veces
hasta que aparece el carácter que
desea.
• El método T9. Se escribe una palabra pulsando cada tecla numérica
sólo una vez.
Escritura convencional
Para cambiar al modo de escritura
convencional:
FPulse.
Modo alfabético
Seleccione.
Pulse una tecla numérica varias
veces hasta que aparezca el carácter
que desea. Deje una pausa hasta que
el cursor aparezca a la derecha del
carácter escrito. Escriba el carácter
siguiente y así sucesivamente.
Tras los caracteres de una tecla se
escribe su número y siguen
caracteres similares utilizados en
idiomas extranjeros.
Escritura con T9
Para cambiar al modo de escritura
con la función T9:
FPulse.
Entrada T9 activada
Seleccione.
Si se ha activado la introducción de
texto con T9 se muestra este icono:
T9 deduce la palabra adecuada a partir de las entradas de teclas individuales realizando comparaciones
con un extenso diccionario. Ya que la
pantalla va cambiando a medida que
usted avanza...
... es mejor que acabe la palabra sin mirar
el display.
Basta con que pulse las teclas en las
que esté situada la letra correspondiente tan sólo una vez. Por ejemplo,
para "hotel", escriba:
4 6 8 3 5
Mientras escribe una palabra ésta va
subrayándose. Si es la correcta, mueva el cursor hacia la derecha o inserte un espacio.
Si la palabra es incorrecta y el cursor
marca la palabra:
B
A
Pulse >>T9>> repetidamente para ver las palabras coincidentes guardadas en el diccionario.
Si se llega a la última palabra coincidente, puede
añadir la palabra como
registro nuevo en el diccionario.
Pulse Escribir para escribir
la palabra nueva. Pulse
Aceptar para guardarla en
el diccionario.
18
Entrada de texto
Reglas generales
Para escribir texto, existen varios
modos disponibles. Para cambiar de
modo, use la tecla
estado aparece en la línea superior
del display.
#
#
1
1
#. El indicador de
Pulsación prolongada pasa
a:
123 – Modo numérico.
Para salir del modo numérico, vuelva a pulsar pro-longadamente la tecla; una
vez activado 123 no se
puede cambiar con el resto de los modos.
Pulsación breve alterna
entre:
abc/T9 abc – Todas en
minúsculas.
Abc/T9 Abc – Primera letra
en mayúsculas y las
siguientes en minúsculas.
ABC/T9 ABC – Todas en
mayúsculas.
Si escribe 1 se abre un
pequeño menú
emergente. *
Pulse brevemente una vez
para escribir un espacio y
finalizar la palabra.
Pulse brevemente dos
veces para cambiar de
línea.
Pulse brevemente tres
veces para escribir 1. *
0
0
*
G
* Pulse prolongadamente cualquier
tecla numérica para escribir números.
Escribe un punto.
Varias pulsaciones breves
insertan signos de
puntuación. *
Muestra una tabla para
poder elegir caracteres
(símbolos) especiales.
Navegue hasta el carácter
deseado usando el joystick.
Borra el carácter a la
izquierda del cursor.
Entrada de texto
19
Opciones de texto
Cuando escriba texto, puede cambiar las opciones T9, otras opciones
de modo y el idioma de escritura. Las
funciones estarán visibles dependiendo de la situación en la que se
encuentre.
F
Entrada T9 Seleccione.
Modo alfabético
Modo numérico
Pulse.
Coincidencias
Se muestra una lista de
palabras coincidentes
para elegir una.
Insertar palabra
Añade una palabra al diccionario (máx. 32 letras).
Si se llena el diccionario,
la palabra nueva sustituye
a la más antigua.
Editar palabra
Edita la palabra en modo
abc/ABC.
Desactivar
Finaliza el modo T9.
Cambia al modo en
minúsculas. El indicador
de estado muestra abc.
Cambia al modo de introducción de números.
El indicador de estado
muestra 123.
Insertar símbolo
Idioma de escritura
CopiarEl texto seleccionado se
Muestra una tabla para
poder elegir caracteres
especiales.
Cambia el idioma de introducción T9. Si no está disponible el diccionario solicitado, consulte Idioma de
escritura, (p. 74).
copiará en el portapapeles. Para seleccionar texto:
F Pulse y mantenga
pulsada, mientras mueve
el joystick hacia la izquierda/derecha para seleccionar palabras o hacia arriba/abajo para seleccionar
líneas.
F Siga manteniéndola
pulsada y pulse Copiar.
Cortar
PegarPara insertar texto desde
Pulse brevemente para
F
abrir el menú, seleccione
Cortar para cortar y copiar
el texto seleccionado en
el portapapeles.
el portapapeles:
F Pulse y mantenga
pulsado, luego pulse
Pegar.
G
Pulse para eliminar el texto
seleccionado del documento.
20
Guía
Generalidades
En la Guía puede guardar y
administrar entradas que contienen
nombres, números de teléfono e
información adicional sobre la dirección. A una entrada puede añadirse
la marcación por voz, una señal de
llamada personal o una imagen en
miniatura.
Abrir la guía
C KGuía
También es posible abrir la guía pulsando
hacia abajo el joystick o asignar a una de
las teclas de función en modo inactivo un
acceso rápido a la guía.
Nueva entrada
C KGuíaKOpciones
KContacto nuevo
M
B
Introduzca como mínimo
un nombre y un número
de teléfono. Para escribir
texto, véase la (p. 17).
Pulse Hecho para guardar
la nueva entrada.
Insertar entradas
desde la tarjeta SIM
Puede copiar entradas desde la tarjeta
SIM a la Guía del teléfono. Posteriormente pueden añadirse más datos.
C KExtrasKSIM
Abra el listín telefónico SIM y seleccione marcándolo el nombre/los
nombres que desee copiar.
OpcionesKCopiar a la Guía
Para copiar una entrada desde la Guía a la
tarjeta SIM, abra la entrada y seleccione el
número que desee:
Las entradas se indican con una marca de selección. Marque más entradas si lo desea. Para borrar todos las
entradas marcadas seleccione:
OpcionesKBorrar
o
pulse el botón
G
.
Añadir y eliminar campos
Puede definir campos adicionales en
una entrada. Para añadir/borrar un
campo adicional, abra la entrada y:
OpcionesKEditar
Y en el modo edición:
OpcionesKAñadir detalle/Borrar
detalle seleccione para editar, com-
pletar o borrar información de una
entrada de la guía.
u
OpcionesKEditar etiqueta seleccione
para cambiar el nombre de un campo.
Añadir una imagen
Hay dos tipos diferentes de imagen
que puede añadir a una entrada de la
guía. Véase también Cámara, p. 50.
Miniatura
Esta imagen se muestra en el display
cuando le llaman desde la entrada
correspondiente. Para abrir la entrada que desee:
OpcionesKEditar
Y en el modo edición:
OpcionesKAñadir miniatura
Seleccione una miniatura.
Imagen
Para añadir una imagen a una entrada. Abra la entrada que desee, mueva el joystick hacia la derecha para
abrir la vista de la imagen y seguidamente:
OpcionesKAñadir imagen
22
Guía
Añadir tonos DTMF
En el modo de edición añada el campo DTMF a la entrada:
OpcionesKAñadir detalleKDTMF
M
Para utilizarlo, realice una llamada.
Una vez establecida la conexión,
seleccione el campo DTMF y pulse
Seleccione la entrada que desee y
pulse el joystick.
Si hay más de un número disponible,
seleccione el que desee de la lista.
D
Pulse.
Visualizar una entrada
El modo de visualización muestra
todos los campos con la información
contenida en la entrada.
Seleccione la entrada que desee y
pulse el joystick
u
OpcionesKAbrir
Mueva el joystick hacia la derecha
para abrir la vista de la imagen.
Opciones del modo visualización
Llamar, Crear mensaje (Mensaje corto,
MMS, Correo), Editar, Borrar, Predeterminados, Añadir grabación/Grabaciones de
voz, Asignar acc. rápido:/Elimin. marc.
abrev., Señal de llamada, Copiar a agenda SIM, Enviar tarjeta visita (Vía SMS, Vía
correo, Vía Bluetooth, Vía infrarrojos),
Salir.
Asignar números y direcciones
predeterminados
Si una entrada tiene varios números
de teléfono o direcciones de correo
electrónico, para acelerar la llamada
y el envío de mensajes puede definir
que se utilicen de forma predeterminada ciertos números y direcciones.
Abra la entrada.
OpcionesKPredeterminados
Guía
23
En una ventana emergente se muestran las opciones siguientes:
• Número de teléfono
•Número de SMS
• Número/dirección de MMS
• Dirección de correo electrónico
Seleccione una opción y, seguidamente
A
Pulse Asignar. Se muestran todos los números/
direcciones asignados.
Seleccione la que desee
como predeterminada.
Grupos
Para manejar más fácilmente un
gran número de entradas de la Guía
puede asignarlas a grupos. Éstos
pueden utilizarse también como listas de distribución para enviar mensajes cortos o correos electrónicos.
Nuevo grupo
Abra la guía:
C KGuía
Mueva el joystick hacia la derecha
para abrir la lista de Grupos.
OpcionesKGrupo nuevo
M
A
Escriba un nombre para el
grupo.
Pulse Aceptar.
Añadir miembros
Abra la guía:
C KGuía
Seleccione la entrada que desee.
OpcionesKAñadir a grupo
Seleccione el grupo que desee
(si hay más de uno).
A
Añadir a grupo: pulsar.
Añadir varios miembros
Abra la guía
C KGuía
Mueva el joystick hacia la derecha
para abrir la lista de Grupos. Seleccione el grupo que desee y ábralo.
OpcionesKAñadir miembros
Seleccione una entrada y pulse el
joystick para marcarla. Repítalo para
todas las entradas que desee añadir.
A
Pulse Aceptar para añadir
todas las entradas marcadas al grupo.
24
Guía
Eliminar miembros
Abra la guía:
C KGuía
Mueva el joystick hacia la derecha
para abrir la lista de Grupos. Seleccione el grupo que desee y ábralo. A
continuación, seleccione la entrada
que desee.
OpcionesKEliminar de grupo
A
o
pulse el botón
Opciones para grupos
Abrir, Grupo nuevo, Borrar, Renombrar,
Señal de llamada, Información Guía
(Memoria, Grabaciones), Salir
Las funciones más relevantes:
Señal de llamada
Asigna una señal de llamada individual al grupo seleccionado.
Información GuíaKMemoria
Cantidad de contactos/grupos
Información GuíaKGrabaciones
Lista de todas las entradas con grabaciones.
Pulse Opciones para realizar modificaciones.
Pulse Sí
G
.
Marcación por voz
Pueden marcarse 30 números de teléfono simplemente pronunciando una palabra, p. ej., el
nombre de una entrada. Las entradas de marcación por voz deben
guardarse en la memoria del teléfono
(no en la tarjeta SIM).
Algunos consejos útiles antes de
usar la marcación por voz:
• Las grabaciones depen den sólo de
la voz de la persona que habla, no
del idioma.
• Tenga cuidado si hay un ruido de
fondo elevado; las grabaciones
son sensibles a dicho ruido.
• Emplee nombres largos para reconocerlos y diferenciarlos mejor
entre nombres similares.
• Cuando se emplea la marcación
por voz se utiliza el altavoz.
Grabar
Abra Guía y seleccione la entrada
deseada.
Abra la entrada y seleccione el
número que desee.
OpcionesKAñadir grabación
A
Pronuncie el nombre después del
tono de inicio. Hay dos intentos para
introducir una grabación. Espere
hasta que se repita el nombre y el
teléfono lo guarde automáticamente.
Pulse Iniciar.
Guía
25
B
Pulse Abandon. si no desea
guardar la grabación.
Cuando se ha guardado la
grabación, puede verse
un símbolo al lado del
número en la entrada de
la guía telefónica.
Utilización
Pulse prolongadamente la tecla de
marcación por voz situada en el lateral del teléfono.
Suena una señal breve. Diga ahora el
nombre. El teléfono responde con la
grabación original y muestra el
número y el nombre. El número se
marcará tras 1,5 segundos.
A
Pulse Colgar si no desea
realizar la llamada.
Opciones de edición
Reproducir, Borrar, Cambiar
Nota
Para mostrar la lista de todas las grabaciones definidas:
Abra la guía:
OpcionesKInformación Guía
KGrabaciones de voz
Para escuchar una grabación selecciónela:
OpcionesKReproducir
Añadir una señal de
llamada
Puede definir una señal de llamada
determinada para cada entrada o
grupo. Cuando esa entrada o miembro del grupo le llame, sonará esta
señal de llamada.
Nota
El número de teléfono que llama debe
enviarse con la llamada para ser reconocido (véase también Envío del nº propio,
(p. 76)).
Abra Guía y seleccione la entrada
deseada. Abra la entrada
o
mueva el joystick hacia la derecha
para abrir la lista de Grupos.
a continuación
OpcionesKSeñal de llamada
Seleccione el tono que desee.
BPulse Selecc.
Nota
A todas las entradas de un grupo se les
asigna la misma señal de llamada que
asigne al grupo, aunque tuvieran uno propio anteriormente.
26
Tarjeta de visita
Puede crear una entrada como su
propia tarjeta de visita y transmitirla
como un mensaje en formato vCard
a través de SMS y correo electrónico
o puede transmitirla a otro dispositivo con capacidad IrDA o Bluetooth.
El teléfono guarda los
números de las llamadas telefónicas
para poder volver a marcarlos cómodamente y registra todo el tráfico de
información como mensajes cortos,
conexiones de datos en paquetes y
llamadas de fax/datos.
Llamadas recientes
C KRegistrosK Llamadas recientes
Seleccione la lista que desee:
Llamadas perdidas
Se guardan un total de hasta 20
números de teléfono correspondientes a llamadas recibidas pero no contestadas, para poder llamarlos más
adelante.
Condición: que la red admita la función de "Identidad de la persona que
llama".
Llamadas recibidas
Se enumeran hasta 20 números de
teléfono o nombres correspondientes a las llamadas aceptadas más
recientemente.
Condición: que la red admita la función de "Identidad de la persona que
llama".
Llamadas enviadas
Se puede acceder a los 20 últimos
números que haya marcado o intentado marcar.
L
L
Opciones de edición
Después de seleccionar la lista de llamadas, están disponibles las siguientes opciones:
Ver detalles, Borrar registros, Filtro,
Añadir a Guía (Crear nuevo, Actualizar
existente), Ajustes, Salir.
La función más relevante:
Use el Filtro para obtener una vista
personalizada de la lista.
Duración de la llamada
Muestra la duración de las llamadas
entrantes y salientes.
Listas disponibles:
Última llamada, Llamadas enviadas,
Llamadas recibidas, Todas llamadas
Nota
Puede ver la duración de una llamada
durante una llamada activa:
OpcionesKAjustes
KMostrar dur. llam.KSí
28
Registros
Costes llam.
La función de los costes de llamada
le permite comprobar el coste de la
última llamada o de todas las llamadas.
Límite de costes de llamada
definido por el proveedor de
servicios
Algunas tarjetas SIM especiales permiten que el proveedor de servicios
defina un saldo o periodo tras el cual
el teléfono se bloquea para las llamadas salientes.
La cantidad de unidades restantes se
muestra durante una llamada y en el
modo en espera. La presentación de
las tarjetas de prepago puede variar
en función del proveedor de servicios.
Límites de costes de llamadas
establecidos por usted mismo
(Consulta del PIN 2)
C KRegistros
KPasos últ. llam./Coste todas
Marque uno de ellos. Para activar
seleccione:
OpcionesKAjustes
KLímite coste llamadas
KActivadoKAceptar
Introduzca el límite en unidades
o moneda según el ajuste Mostrar
costes en citado más arriba.
Contador de datos GPRS
C KRegistrosK Contador GPRS
Le permite comprobar la cantidad de
datos enviados y recibidos durante
las conexiones de datos en paquetes
(GPRS).
Opciones para los registros
Las funciones disponibles dependen
de la situación/posición actual:
Abrir, Poner cont. a cero, Poner cont. a
cero, Borrar últimas llam., Ajustes, Salir
Las funciones más relevantes:
Borrar últimas llam.:
Puede borrar todas las listas de llamadas recientes.
Ajustes:
• Duración de registr.: sin duración, 1,
10 ó 30 días.
• Mostrar dur. llam. durante una llamada activa: Sí/No
• Mostrar costes en (Consulta del
PIN 2): Moneda/Unidades
Puede transmitir y recibir SMS muy
largos (de hasta 760 caracteres) en
el teléfono, que se crean automáticamente a partir de varios mensajes
SMS "normales" (tenga en cuenta los
costes acumulados).
En función del proveedor de servicios, los correos electrónicos y los fax
también pueden enviarse a través de
SMS y los correos electrónicos pueden recibirse a través de SMS (cambie el ajuste si es necesario, p. 38).
Crear un mensaje corto
MensajesKCrear mensaje
K Mensaje corto
Para introducir el receptor en el campo Para:
• Pulse el joystick para abrir la guía
y marcar/anular la entrada del
receptor/de los receptores. Pulse
Aceptar para volver al mensaje.
Si un receptor tiene varios números de teléfono, seleccione uno.
• Escriba el número de teléfono
• Copie el receptor desde otra aplicación (Copiar, véase p. 19).
Desplácese hasta el campo de texto
y escriba el texto (p. 17).
En la parte superior del display, el
indicador de longitud mostrará la
cantidad de caracteres utilizados y
SMS.
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.