Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou au
volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Les jeunes
enfants risquent d'avaler ce
type de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
La sonnerie (p. 89), les tonalités
de service (p. 89) et la communication en mode mains-libres
sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l’appareil
à l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction
mains-libres (p. 16). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez pas de loupe pour
regarder l'interface infrarouge
activée [produit LED de classe 1
(classification conformément à
IEC 60825-1)].
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres
modifications de cet appareil
sont totalement interdites et
annulent l'autorisation d'utilisation.
3
4
Important :
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la
législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Toute utilisation incorrecte annulera la
garantie !
Pour l'installation du logiciel, consultez le
message d'avertissement important à la
p. 69.
Consignes de sécurité
Présentation du téléphone
c Antenne intégrée
Ne pas toucher inutilement le téléphone audessus du couvercle de la batterie. Cela
réduit la puissance du signal.
d Haut-parleur
e Affichages
Puissance du signal/GPRS disponible/
Niveau de charge
f Touches numérotées
Chiffres, lettres.
g Manette/autres touches
Voir page suivante.
h Microphone
c Interface infrarouge
(IrDA, p. ex. pour communication entre PC/
PDA et téléphone mobile)
d Touche PTT (Push-to-talk)
• En mode veille : démarrer la commande
vocale,
• En mode commande vocale : commencer
l’enregistrement,
• En mode enregistrement vocal : commencer l’enregistrement.
e Touche Instantané
• En mode veille : démarrer l'application
photo,
• En mode photo : prendre une photo.
f Insertion de la carte multimédia
g Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit oreillette, etc.
5
6
Présentation du téléphone
c Touche # Maintenir enfoncée
En mode veille : active/désactive le verrouillage du clavier.
d Touches programmables
Les fonctions contextuelles de ces touches
s'affichent au bas de l'écran sous la forme de
texte ou d'icônes.
e Touche
En mode veille : activer/désactiver le profil
"Sourdine" (p. 72).
Maintenir enfoncée
*
f Manette
Déplacer la manette vers la gauche, la
droite, le haut et le bas pour naviguer dans
les menus.
Appuyer sur la manette pour ouvrir des dossiers ou démarrer des applications.
g Touche Menu
Appuyer pour afficher le menu principal.
Maintenir enfoncée pour basculer entre les
applications (p. 10).
h Touche Communication
Compose le numéro de téléphone ou le nom
affiché, accepte l'appel.
En mode veille : affiche les derniers appels.
En mode appel : fonction mise en attente/
reprise.
i Touche Marche/Arrêt/Fin
Appui : fin appel/fonction/application et
retour au mode veille.
Dans des menus : revenir au niveau précédent.
Maintenir enfoncé :
Mettre le téléphone en/hors service. Dans
des menus : revenir au mode veille.
j Touche Majuscule
Ouvre le menu de texte avec les fonctions
de modification.
Dans des listes : pendant que vous la maintenez enfoncée, déplacer/appuyer sur la
manette pour sélectionner et désélectionner
des éléments.
En mode de modification : pendant que vous
la maintenez enfoncée, déplacer/appuyer
sur la manette pour sélectionner et désélectionner des caractères.
k Touche Effacer
Supprime les éléments sélectionnés en
mode de modification ou des listes créées
par l'utilisateur.
Mise en marche
7
Insertion de la carte SIM/
batterie
Votre opérateur vous remet une carte
SIM contenant toutes les données
importantes de votre abonnement.
Si la carte SIM fournie a le format d’une
carte bancaire, détacher la petite
carte et bien l’ébarber si nécessaire.
•Appuyer sur le verrou
glisser le couvercle dans le sens de
la flèche
• Soulever la batterie
o
.
n et faire
n
n
o
p.
p
• Insérer la carte SIM dans l'empla-
cement avec les contacts vers le bas. Appuyer d'abord sur le bord
du téléphone
doucement jusqu'à ce qu'elle se
mette en place
que le coin biseauté est placé en
position correcte).
, puis appuyer
q
r (en s'assurant
r
q
• Insérer la batterie dans le téléphone
s.
p
s
• Fermer le couvercle en inversant
les opérations décrites au point
.
o
Remarque
Toujours mettre le téléphone en position
arrêt avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en
charge. Les anciennes cartes SIM ne
conviennent pas. Dans ce cas, contactez
l'opérateur.
8
Mise en marche
Numéro d'urgence (SOS)
Réservé aux véritables urgences !
Mettre le téléphone en marche et
vérifier que la puissance du signal est
suffisante.
E
M
D
Vous pouvez effectuer un appel
d'urgence sur n'importe quel réseau
sans carte SIM et sans entrer de code
PIN (non disponible dans tous les
pays).
Appuyer pour passer en
mode veille si une application ou un menu est sélectionné.
Saisir le numéro
d'urgence (p. ex. 112
ou un autre numéro
d'urgence officiel).
Appuyer pour composer
le numéro.
Charge
A la livraison, la batterie n’est pas
entièrement chargée. Par conséquent, brancher le câble du chargeur
au bas du téléphone, puis le bloc secteur dans la prise secteur et charger
pendant au moins deux heures sans
tenir compte du témoin de charge.
Affichage pendant la charge
h
Pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement
chargée après environ 1–1,5 heures.
La charge n'est possible qu'à une
température ambiante de 5 °C à
40 °C (le symbole de charge clignote
en signe d'avertissement lorsque la
température dépasse cette plage de
5 °C). Ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le bloc secteur.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge
n’apparaîtra pas immédiatement
lorsque vous brancherez le chargeur.
Il apparaîtra après 2 heures maximum. Dans ce cas, la batterie sera
complètement rechargée après
1,5–2 heures.
Utiliser uniquement le chargeur
fourni !
Affichage en cours de
fonctionnement
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement
(pleine-vide) :
adg
Un bip signale que la batterie est
presque vide.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d’utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Autonomies
Autonomie en veille de 200 heures maximum et en communication de 240 minutes
maximum, selon les conditions de fonctionnement.
Mise en marche
9
Mode d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
M
E
D
A B
F
G
C
K
L
Saisie de chiffres ou de
lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Touches programmables.
Touche Majuscule.
Touche Effacer.
Touche Menu.
Utiliser la manette pour la
navigation dans l'écran et
pour ouvrir des dossiers
et applications.
Fonction dépendante de
l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement
particulier.
Navigation
Manette
Déplacer le curseur dans les menus
et les listes en déplaçant la manette
vers la gauche, la droite, le haut et le
bas.
Ouvrir des dossiers sélectionnés
ou démarrer des applications
en appuyant brièvement sur la
manette.
10
Mise en marche
Menu
Le menu permet d'accéder à toutes
les applications principales.
C
Personnalisation du menu
Organiser tous les dossiers et applications dans un ordre quelconque.
Sélectionner l'élément requis, puis :
OptionsKDéplacer
L'élément sélectionné est coché.
Déplacer vers une nouvelle position
avec le curseur et appuyer sur OK.
Pour déplacer des éléments vers un
dossier, vous devez les sélectionner :
OptionsKDépl. vers dossier
Une liste de dossiers disponibles est
affichée comme destinations possibles (la fonction ne s'affiche pas en
l'absence de dossiers disponibles).
Vous pouvez également choisir le
niveau racine lorsque vous déplacez
un élément hors d'un dossier. Sélectionner le nouvel emplacement de
l'élément et appuyer sur OK.
Options de menu
Ouvrir, Affichage par liste, Déplacer,
Dépl. vers dossier, Nouveau dossier,
Sortir.
Appuyer sur la touche
Menu pour afficher le
menu.
Basculement entre les
applications
Si plusieurs applications fonctionnent, vous pouvez basculer de l'une
à l'autre.
C
Une liste de toutes les applications
actives s'affiche à l'écran. Sélectionner l'application désirée et appuyer
sur la manette pour l'activer.
Remarque
Si trop d'applications sont ouvertes, le téléphone pourra en fermer certaines pour économiser de la mémoire. Les données non
enregistrées seront automatiquement sauvegardées avant la fermeture d'une application.
Maintenir la touche Menu
enfoncée.
Recherche
Votre téléphone possède un champ
de recherche pour tous les usages.
En général, le champ de recherche
est désigné par la présence d'une
loupe à gauche de la zone de texte.
Dans d'autres cas, vous devrez
l'activer :
OptionsKTrouver
Pour rechercher un élément, taper
des lettres dans le champ de recherche. Le téléphone commence automatiquement la recherche et affiche
les résultats correspondants pour
sélection. Pour optimiser la recherche, taper davantage de lettres.
Pour ouvrir le résultat de la recherche, appuyer sur la manette.
Mise en marche, arrêt / Code PIN
11
Mise en marche, arrêt
E
Pour mettre en marche,
maintenir enfoncée
la touche Marche/Arrêt/
Fin.
Pour arrêter, maintenir
enfoncée la touche
Marche/Arrêt/Fin en mode
veille.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
M
B
Vous devez entrer votre
code PIN à l'aide des touches numérotées (les chiffres sont remplacés par
des astérisques à l'écran).
En cas d'erreur, appuyer
sur
.
G
Appuyer sur OK pour confirmer la saisie. La recherche du réseau demande
quelques secondes.
Mode veille
Lorsque le nom de l’opérateur s’affiche en haut de l’écran, le téléphone
est en mode veille et prêt à fonctionner.
Les indicateurs suivants s'affichent à
l'écran :
Intensité du signal
_Signal fort.
^Un signal faible réduit la qualité
Niveau de charge de la batterie
Affiche le niveau de charge de la batterie en
7 niveaux, p. ex. :
d
g
de l'appel et peut entraîner une
interruption de la connexion.
Déplacez-vous.
A moitié pleine.
Pleine.
12
Sécurité
Généralités
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veiller à pouvoir les retrouver plus tard !
Code
PIN
Code
PIN2
PUK
PUK2
Code
sécurité
Pour accéder à l'administration du
code :
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l’affichage de la taxation et pour les
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de
débloquer la carte SIM après
avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. Le
numéro de code par défaut est
12345. Vous pouvez le remplacer par un numéro quelconque.
C KRéglagesKParamètres
KSécuritéKTél. et carte SIM
KSélectionner une fonction :
Demande code PIN
Le code PIN est normalement toujours demandé lors de la mise en
marche du téléphone. Vous pouvez
le désactiver, au risque toutefois
d’une utilisation abusive de votre
téléphone.
Code PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix
(nombre de 4 à 8 chiffres) plus facile
à mémoriser.
Code PIN2
(Uniquement affiché si le code PIN 2
est disponible) Pour modifier le code
PIN 2, procéder comme pour Code
PIN.
Code sécurité
Vous pouvez le remplacer par un
numéro quelconque (5 chiffres
exactement). Le numéro de code par
défaut est 12345.
Après trois entrées incorrectes, le
téléphone est bloqué. Dans ce cas,
contacter Siemens-Service (p. 97).
Désactivation du blocage
de la carte SIM
Après trois saisies incorrectes du
code PIN, la carte SIM est bloquée.
Entrer le code PUK (MASTER PIN)
fourni avec la carte SIM par votre
opérateur, conformément aux instructions. En cas d’oubli du code PUK
(MASTER PIN), contacter votre opérateur.
Remarque
Voir p. 80 pour plus de fonctions.
Appel téléphonique
13
Composition d'un
numéro
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
M
Toujours entrer le numéro
avec le préfixe.
0 Appuyer pour insérer
le préfixe international +.
G Un appuibrefefface le
dernier chiffre, un appui
prolongé efface le numéro
complet.
D
Appuyer sur la touche
Communication. Le
numéro affiché est composé.
Utilisation des contacts
Appuyer sur la manette ou la déplacer vers le bas pour ouvrir Contacts
(en mode veille).
ou
C KContacts
Sélectionner l'entrée
requise.
D
Pour plus d'informations, voir p. 22.
Remarque
Vous pouvez également effectuer des
appels en utilisant des numéros figurant
dans des SMS, MMS, e-mails et d'autres
textes, dans l'annuaire SIM ou en utilisant
des raccourcis (p. 76).
Appuyer sur la touche
Communication pour passer l'appel.
Prise d'un appel
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
D
ou
Appuyer.
AAppuyer sur Répondre.
Un numéro transmis par le réseau
s’affiche. Si le numéro est stocké
dans les Contacts, l'image/le nom correspondant s'affiche.
Fin de la communication
E
Remarque
Vous devez mettre fin à la communication,
même si le correspondant a raccroché le
premier.
Options de composition
Ajouter ds Contacts (Créer nouveau,
Mettre à jour existant), Appeler, Envoyer
(SMS, MMS).
Appuyer sur la touche Fin.
14
Appel téléphonique
Refus d'un appel
E
Appuyer sur la touche Fin.
L'appelant entendra une
tonalité "ligne occupée".
L'appel peut être renvoyé
si cette option a été précédemment activée (p. 84).
Appel en attente
P ou r c e s er vi ce , v ou s d ev ez pe ut -ê t re
souscrire un abonnement auprès de
votre opérateur et configurer le téléphone en conséquence (p. 76).
Pendant un appel, vous pouvez être
informé de l'existence d'un autre
appel en attente. Vous entendrez
une tonalité spéciale pendant
l'appel.
Vous disposez des possibilités
suivantes :
B
E
OptionsKTermin. tous appels
Si un deuxième appel est en attente :
B
Appuyer sur Appeler pendant l'appel pour répondre à l'appel en attente. Le
premier appel est mis en
attente.
Appuyer brièvement pour
mettre fin à l'appel actif
ou maintenir enfoncé
pour terminer les deux
appels. Ou :
Appuyer sur Alterner pour
basculer entre les appels.
Conférence
Vous pouvez appeler successivement 5 participants maximum puis
les rassembler en conférence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas
nécessairement prises en charge par
votre opérateur ou doivent peut-être
être activées séparément.
Vous avez établi une
communication :
M
D
Entrer le nouveau numéro
ou utiliser Contacts
(p. 22).
Appuyer sur la touche
Communication.
Le premier appel est automatiquement mis en
attente. Une fois la nouvelle communication
établie, ajouter le premier
participant :
Appel téléphonique
15
OptionsKConférence
Pour ajouter une autre
personne à la conférence,
répéter la procédure et
sélectionner :
OptionsKAjouter à la confér.
Privée
Vous pouvez avoir une conversation
privée avec l'un des participants à la
conférence :
OptionsKConférenceKPrivée
Sélectionner un participant.
BAppuyer sur Privée.
Vous pouvez désormais avoir une
discussion privée, pendant que les
autres participants à la conférence
continuent à parler.
Pour terminer la conversation privée
et retourner à la conférence :
Activer ou désactiver le microphone.
Lorsqu’il est désactivé, votre
correspondant ne vous entend pas
(sourdine).
Transférer
Le premier correspondant est mis en
communication avec le deuxième.
Pour vous, les deux appels sont terminés.
Envoyer DTMF
Vous pouvez entrer des codes de
contrôle (chiffres) pendant un appel
pour contrôler un répondeur à distance. Ces chiffres sont directement
transmis sous la forme de tonalités
DTMF (codes de contrôle).
*
#
*
Appuyer pour émettre
un *.
Appuyer pour émettre
un #.
Appuyer deux fois pour
émettre un "p" pour une
pause d'environ
2 secondes et trois fois
pour émettre un "w" pour
que la séquence restante
ne soit pas envoyée avant
que vous rappuyiez sur
Envoyer pendant l'appel.
16
Appel téléphonique
B
Remarque
Pour enregistrer les tonalités DTMF en tant
qu'entrée des Contacts, voir p. 22.
Appuyer sur OK pour
envoyer la tonalité.
Contrôle du volume
Déplacer la manette vers la gauche/
droite pour réduire/augmenter le
volume lorsqu'un appel est actif ou
qu'un son est émis.
Procéder de la même manière en cas
de connexion d'un kit oreillette.
Mains-libres
Pour activer/désactiver le hautparleur pendant un appel :
Appuyer sur la touche latérale
ou
OptionsKAct. mains-libres BT/
Vous pouvez entendre l'interlocuteur via le haut-parleur intégré. Cela
s'avère également utile lorsque vous
utilisez une application pendant un
appel, p. ex. l'agenda ou les notes.
Activer combiné
Saisie de texte
17
Généralités
Votre téléphone vous permet de saisir du texte de deux manières :
• Méthode conventionnelle. Vous
appuyez plusieurs fois sur une
touche numérotée jusqu'à ce que
le caractère désiré s'affiche.
• Méthode T9. Vous rédigez un mot
en appuyant une seule fois sur
chaque touche numérotée.
Saisie de texte conventionnelle
Pour utiliser la saisie de texte conventionnelle :
FAppuyer.
Mode alphabétique
Sélectionner.
Appuyer plusieurs fois sur une touche numérotée jusqu'à ce que le
caractère désiré s'affiche. Effectuer
une pause jusqu'à ce que le curseur
apparaisse à droite du caractère
saisi. Taper le caractère suivant, etc.
Après les caractères d'une touche, le
chiffre correspondant est écrit, suivi
des caractères similaires utilisés dans
les langues étrangères.
Saisie de texte T9
Pour utiliser la saisie de texte T9 :
FAppuyer.
Activer entrée T9
Si la saisie de texte T9 est activée,
l'icône suivante s'affiche : .
Le système T9 déduit le mot correct
en comparant la succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
L'affichage se modifiant à mesure de
la saisie...
... il est préférable de finir un mot sans
regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies. Pour "hôtel", par exemple,
taper :
Sélectionner.
4 6 8 3 5
Un mot est souligné pendant sa saisie.
S'il est correct, déplacer le curseur
vers la droite ou insérer un espace.
Si le mot est incorrect et que le curseur le sélectionne :
B
Appuyer plusieurs fois sur
>>T9>> pour afficher les
mots correspondants
dans le dictionnaire.
Si vous avez affiché la dernière correspondance,
vous pouvez ajouter le
mot comme nouvelle
entrée au dictionnaire.
18
Saisie de texte
A
Appuyer sur Epeler pour
écrire le nouveau mot.
Appuyer sur OKpour
l'enregistrer dans le dictionnaire.
Règles générales
Plusieurs modes de saisie de texte
sont disponibles. Pour changer de
mode, utiliser la touche
teur d'état s'affiche en haut de
l'écran.
#
#
1
Un appui prolongé active :
123 – Mode numérique.
Pour quitter le mode
numérique, rappuyer
longuement sur la touche –
vous ne pouvez pas passer aux autres modes lorsque 123 est activé.
Un appui bref permet de
basculer entre :
abc/T9 abc – Toutes en
minuscules.
Abc/T9 Abc – Première let-
tre en majuscule, les suivantes en minuscules.
ABC/T9ABC – Toutes en
majuscules.
Appuyer sur 1 ouvre un
petit menu contextuel. *
Un appui bref unique
insère un espace et termine le mot.
#. L'indica-
1
0
0
*
G
* Appuyer longuement sur une touche numérotée insère le chiffre correspondant.
Appuyer deux fois briève-ment pour un saut de
ligne.
Appuyer brièvement trois
fois pour saisir 1. *
Insérer un point.
Appuyer plusieurs trois
fois brièvement pour insérer des marques de
ponctuation. *
Afficher un tableau des
caractères spéciaux (symboles) pour sélection.
Naviguer jusqu'au caractère désiré à l'aide de la
manette.
Effacer le caractère à
gauche du curseur.
Saisie de texte
19
Options de texte
Pendant la saisie de texte, il est possible de modifier les options T9, celles des autres modes et la langue
d'écriture. Toutes les fonctions ne
sont pas visibles en fonction de la
situation.
F
Saisie T9 Sélectionner.
Mode alphabétique
Mode chiffre
Appuyer.
Correspondances
Afficher une liste de mots
correspondants pour
sélection.
Insérer mot
Ajouter un mot au dictionnaire (32 lettres max.). Si
le dictionnaire est saturé,
un nouveau mot remplace
l'ancien.
Modifier mot
Modifier le mot en mode
abc/ABC.
Désactiver
Quitter le mode T9.
Passer en mode minuscules. L'indicateur d'état affiche abc.
Passer en mode de saisie
de chiffres. L'indicateur
d'état affiche 123.
Insérer symbole
Langue d'écriture
CopierLe texte sélectionné sera
Afficher un tableau avec
des caractères spéciaux
pour sélection.
Modifier la langue d'écriture T9. Si le dictionnaire
désiré n'est pas disponible, voir Langue d'écriture,
p. 74.
copié dans le pressepapiers. Pour sélectionner
du texte :
F Maintenir la touche
enfoncée tout en déplaçant la manette vers la
gauche/droite pour sélectionner des mots ou vers
le haut/bas pour sélectionner des lignes.
F Maintenir enfoncé
et appuyer sur Copier.
Couper
CollerPour insérer du texte
Appuyer brièvement
F
pour ouvrir le menu,
sélectionner Couper
pour couper et copier le
texte sélectionné dans
le presse-papiers.
depuis le presse-papiers :
F Maintenir enfoncé,
puis appuyer sur Coller.
G
Appuyer pour effacer le texte
sélectionné du document.
20
Contacts
Généralités
Dans Contacts, vous pouvez
enregistrer et gérer des entrées avec
des noms, des numéros de téléphone et d'autres coordonnées.
Vous pouvez ajouter la numérotation vocale, une sonnerie personnelle ou un onglet à une entrée.
Ouverture des contacts
C KContacts
Il est également possible d'ouvrir les contacts en déplaçant la manette vers le bas
ou d'attribuer un raccourci vers les contacts
à l'une des touches programmables en
mode veille.
Nouvelle entrée
C KContactsKOptions
KNouveau contact
M
B
Entrer au moins un nom
et un numéro de téléphone. Pour rédiger un
texte, voir p. 17.
Appuyer sur Effectué pour
enregistrer la nouvelle
entrée.
Insertion d'entrées
de la carte SIM
Vous pouvez copier des entrées de la
carte SIM dans les Contacts du téléphone. Vous pouvez ensuite y ajouter d'autres données.
C KExtrasKCarte SIM
Ouvrir l'annuaire SIM et sélectionner
les noms à copier.
OptionsKCopier ds Contacts
Pour copier une entrée des Contacts sur la
carte SIM, ouvrir l'entrée et sélectionner le
numéro requis :
OptionsKCopier ds ann. SIM
Menu principal des options des
contacts
Ouvrir, Appeler, Nouveau message (SMS,
MMS, E-mail), Nouveau contact, Modifier,
Supprimer, Dupliquer, Ajouter au groupe,
Appart. aux gpes, Marquer oui/non, (Marquer, Tout marquer, Annuler Tout marquer), Env. carte de visite (Par SMS, Par
e-mail, Par bluetooth, Par infrarouge),
Infos contacts (Mémoire, Id. vocaux) Sortir.
Options des contacts
Lorsque vous ouvrez un contact, les
fonctions suivantes sont disponibles.
Appeler, Nouveau message (SMS, MMS,
E-mail), Modifier, Supprimer, Numéros
préférés, Ajouter Id. vocal, Sonnerie,
Copier ds ann. SIM, Env. carte de visite
(Par SMS, Par e-mail, Par bluetooth, Par
infrarouge), Sonnerie, Env. carte de visite
(Par SMS, Par e-mail, Par bluetooth, Par
infrarouge), Sortir.
Contacts
21
Modification d'une entrée
Sélectionner l'entrée requise.
OptionsKModifier
M
B
Apporter les modifications requises.
Appuyer sur Effectué pour
enregistrer le réglage.
Suppression d'une entrée
Sélectionner l'entrée requise.
OptionsKSupprimer
ou
appuyer sur le bouton
G
.
Suppression de plusieurs
entrées
Sélectionner les entrées requises.
OptionsKMarquer
ou
OptionsKTout marquer
Les entrées sont cochées. Marquer
d'autres entrées au besoin. Pour supprimer toutes les entrées marquées,
sélectionner :
OptionsKSupprimer
ou
appuyer sur le bouton
G
.
Ajout et suppression de champs
Il existe d'autres champs disponibles
pour une entrée. Pour ajouter/supprimer un champ, ouvrir l'entrée,
puis :
OptionsKModifier
En mode de modification :
OptionsKAjouter détail/Supprimer
détail Sélectionner pour modifier,
compléter ou supprimer des informations d'une entrée de contact.
ou
OptionsKModifier étiquette Sélection-
ner pour renommer un champ.
Ajout d'une image
Vous pouvez ajouter deux types
d'images différents à une entrée des
contacts. Voir également App. photo,
p. 50.
Onglet
Cette image s'affiche à l'écran lorsque vous recevez un appel de ce contact. Pour ouvrir l'entrée requise :
OptionsKModifier
En mode de modification :
OptionsKAjouter onglet
Sélectionner un onglet.
Photo
Associer une image à une entrée.
Ouvrir l'entrée requise, déplacer la
manette vers la droite pour ouvrir
la vue des photos, puis :
OptionsKAjouter photo
22
Contacts
Ajout de tonalités DTMF
En mode de modification, ajouter le
champ DTMF à l'entrée :
OptionsKAjouter détailKDTMF
M
Pour les utiliser, effectuer un appel.
Une fois la communication établie,
sélectionner le champ DTMF et
appuyer sur OK.
Sélectionner l'entrée requise et
appuyer sur la manette.
En présence de plusieurs numéros,
sélectionner le numéro requis dans
la liste.
D
Appuyer.
Affichage d'une entrée
Le mode d'affichage fait apparaître
tous les champs avec les informations contenues dans l'entrée.
Sélectionner l'entrée requise et
appuyer sur la manette.
ou
OptionsKOuvrir
Déplacer la manette vers la droite
pour afficher la vue des images.
Options du mode d'affichage
Appeler, Nouveau message (SMS, MMS,
E-mail), Modifier, Supprimer, Numéros
préférés, Ajouter Id. vocal/Id. vocaux,
Créer raccourci:/Suppr. appel abrégé,
Sonnerie, Copier ds ann. SIM, Env. carte
de visite (Par SMS, Par e-mail, Par bluetooth, Par infrarouge), Sortir.
Attribution de numéros et
d'adresses par défaut
Si une entrée présente plusieurs
numéros de téléphone ou adresses
e-mail, vous pouvez définir certains
numéros et adresses à utiliser par
défaut pour accélérer l'appel et
l'envoi de messages.
Ouvrir l'entrée.
OptionsKNuméros préférés
Contacts
23
Une fenêtre s'affiche avec les
options suivantes :
• Numéro de téléphone
•Numéro SMS
• Numéro/adresse MMS
• Adresse e-mail
Sélectionner une option, puis
A
Appuyer sur Attribuer.
Tous les numéros/adresses attribués s'affichent.
Sélectionner celui à utiliser par défaut.
Groupes
Pour mieux gérer de grands nombres
d'entrées de Contacts, vous pouvez
les classer par groupes. Ces derniers
peuvent également servir de listes
de distribution pour l'envoi de messages courts ou d'e-mails.
Nouveau groupe
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Déplacer la manette vers la droite
pour afficher la liste des groupes.
OptionsKNouveau groupe
M
A
Saisir un nom pour le
groupe.
Appuyer sur OK.
Ajout de membres
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Sélectionner l'entrée requise.
OptionsKAjouter au groupe
Sélectionner le groupe requis (si plusieurs groupes sont disponibles).
Appuyer sur Ajouter au
A
groupe:
Ajout de plusieurs membres
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Déplacer la manette vers la droite
pour afficher la liste des groupes.
Sélectionner et ouvrir le groupe
requis.
OptionsKAjouter membres
Choisir une entrée et appuyer sur la
manette pour la marquer. Répéter
l'opération pour toutes les entrées à
ajouter.
A
Appuyer sur OK pour ajouter toutes les entrées marquées au groupe.
24
Contacts
Suppression de membres
Ouvrir les contacts :
C KContacts
Déplacer la manette vers la droite
pour afficher la liste des groupes.
Sélectionner et ouvrir le groupe
requis. Puis, sélectionner l'entrée
requise.
Attribuer une sonnerie individuelle
au groupe sélectionné.
Infos contactsKMémoire
Nombre de contacts/groupes.
Infos contactsKId. vocaux
Liste de toutes les entrées avec des
identifiants vocaux.
Appuyer sur Options pour modifier.
Appuyer sur Oui
G
.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer 30
numéros de téléphone en prononçant simplement un mot, par exemple, le nom d'une entrée. Les entrées
de numérotation vocale doivent être
enregistrées dans la mémoire du
téléphone (pas sur la carte SIM !).
Quelques conseils utiles avant d'utiliser la numérotation vocale :
• Les identifiants vocaux dépendent
uniquement de la voix, pas d'une
langue.
• La reconnaissance vocale peut
être perturbée par des bruits de
fond importants.
• Utiliser des noms longs pour une
meilleure reconnaissance et différenciation entre des noms similaires.
• La numérotation vocale utilise le
haut-parleur.
Enregistrement
Ouvrir Contacts et sélectionner
l'entrée requise.
Ouvrir l'entrée et sélectionner le
numéro requis.
OptionsKAjouter Id. vocal
A
Prononcer le nom après la tonalité
de départ. Vous pouvez vous y prendre à deux reprises pour entrer un
identifiant vocal. Attendre que le
nom soit répété et automatiquement enregistré par le téléphone.
Appuyer sur Démarrer.
Contacts
25
B
Appuyer sur Quitter pour
ne pas sauvegarder l'enregistrement.
Une fois l'identifiant vocal
enregistré, un symbole
s'affiche à côté du numéro
dans l'entrée du répertoire.
Utilisation
Appuyer longuement sur la touche de
numérotation vocale sur le côté du
téléphone.
Un bref signal retentit. Prononcer le
nom. Le téléphone répond avec
l'identifiant vocal original et affiche
le numéro et le nom. Le numéro est
composé après 1,5 seconde.
A
Appuyer sur Fin appel pour
ne pas effectuer cet appel.
Options de modification
Réécouter, Supprimer, Changer
Remarque
Pour afficher la liste de tous les identifiants
vocaux définis :
Ouvrir les contacts :
OptionsKInfos contactsKId. vocaux
Pour écouter un identifiant vocal, le sélectionner :
OptionsKRéécouter
Ajout d'une sonnerie
Vous pouvez définir une sonnerie
spécifique pour chaque entrée ou
groupe. Lorsque le contact ou le
membre du groupe correspondant
vous appelle, cette sonnerie retentit.
Remarque
Le numéro de téléphone de l'appelant doit
être envoyé avec l'appel pour qu'il puisse
être reconnu (voir également Envoyer
mon numéro, p. 76).
Ouvrir Contacts et sélectionner
l'entrée requise. Ouvrir l'entrée
ou
déplacer la manette vers la droite
pour afficher la liste des groupes.
Ensuite,
OptionsKSonnerie
sélectionner la sonnerie requise.
BAppuyer sur Sélect.
Remarque
Toutes les entrées d'un groupe se voient
attribuer la même sonnerie, même si elles
disposaient préalablement d'une sonnerie
spécifique.
26
Contacts
Carte de visite
Vous pouvez créer une entrée
comme carte de visite et la transmettre sous la forme d'un message au
format vCard via SMS et e-mail ou
l'envoyer à un autre appareil compatible IrDA ou Bluetooth™.
Ouvrir Contacts et sélectionner votre
entrée.
OptionsKEnv. carte de visite
Ensuite, sélectionner la méthode :
Par SMS, p. 30
Par bluetooth, p. 85
Par infrarouge, p. 88
Journal
27
Généralités
Votre téléphone enregistre
les numéros des appels pour un
rappel aisé et prend note de l'ensemble du trafic, comme les messages
courts, les connexions de données
en paquets et les appels fax/données.
Derniers appels
C KJournalK Derniers appels
Sélectionner la liste requise :
Appels perdus
Un maximum de 20 numéros
d'appels auxquels vous n’avez pas
répondu sont enregistrés en vue
d’un rappel.
Condition : Le réseau doit prendre en
charge la fonction d’identification de
l’appelant.
Appels reçus
Un maximum de 20 numéros
de téléphone ou noms des derniers
appels pris sont affichés.
Condition : Le réseau doit prendre en
charge la fonction d’identification de
l’appelant.
Numéros composés
Accès aux 20 derniers numéros que
vous avez composés ou tenté de
composer.
L
L
Options de modification
Après avoir sélectionné la liste
d'appel, les options suivantes sont
disponibles :
Votre téléphone peut recevoir et
envoyer de très longs SMS
(760 caractères max.) qui se composent automatiquement de plusieurs
SMS "normaux" (attention à la
tarification).
Selon l’opérateur, il est également
possible d’envoyer des e-mails et des
fax et de recevoir des e-mails sous
forme de SMS (si nécessaire, modifier le réglage, p. 38).
Création d'un message court
MessagesKNouveau messageK SMS
Pour insérer le destinataire dans le
champ A :
• Appuyer sur la manette pour
ouvrir les contacts, sélectionner/
désélectionner des destinataires.
Appuyer sur OK pour revenir au
message. Si un destinataire possède plusieurs numéros de téléphone, en choisir un.
• Saisir le numéro de téléphone.
• Copier le destinataire à partir
d'une autre application (Copier,
voir p. 19).
Passer au champ de texte et rédiger
le message (p. 17).
En haut de l'écran, l'indicateur de
longueur du message affiche le
nombre de caractères et de SMS
utilisés.
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.