Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem
advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos
médicos, como por exemplo
próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada.
Deve manter uma distância
mínima de 20 cm entre o
pacemaker e o telemóvel.
Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do
lado oposto ao pacemaker.
Para mais informações,
dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão
por crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no alimentador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 89),
sinais de informação (pág. 89)
e conversação mãos-livres são
emitidos pelo altifalante. Não
segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver
ligado o "mãos-livres" (pág. 16).
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Não olhe para a interface de
infravermelhos activa [produto
LED de classe 1 (classificação
segundo CEI 60825-1)]
com equipamentos ópticos
de ampliação.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias
(100% isentas de mercúrio)
e carregadores originais
Siemens. Outros acessórios
poderão causar problemas
de saúde e danos materiais.
A bateria pode, por exemplo,
explodir.
O telemóvel não deve ser
aberto. Só é permitida a
substituição da bateria (100%
isenta de mercúrio) ou do cartão
SIM. Em circunstância alguma
poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao aparelho
implica anulação da garantia.
3
Page 5
4
Atenção:
Elimine as baterias e os
telemóveis inutilizáveis
segundo as disposições
legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios
originais da Siemens. Assim,
evita possíveis problemas
de saúde e danos materiais
e assegura o cumprimento
de todas as disposições
relevantes.
A utilização incorrecta resultará no fim da
garantia! Para a instalação do software,
consultar a mensagem importante de aviso na pág. 69.
Avisos de segurança
Page 6
Vista geral do telemóvel
c Antena integrada
Não cubra desnecessariamente o telemóvel
acima da tampa da bateria. Isto reduz a
qualidade de recepção.
d Altifalante
e Visor
Sinal da recepção/GPRS disponível/nível
da bateria.
f Teclas numéricas
Dígitos, letras.
g Joystick/Outras teclas
Ver página seguinte.
h Microfone
c Interface de infra-vermelhos
(IrDA, por exemplo, para comunicação entre
PC/PDA e telemóvel)
d Tecla PTT (prima para falar)
• Em modo standby: inicia controlo de voz,
• Em modo controlo de voz: inicia gravação,
• Em modo gravação de voz: inicia
gravação.
e Tecla de fotografia
• Em modo standby: inicia aplicação
snapshot,
• Modo de snapshot: tira uma fotografia.
f Entrada para MultiMediaCard
g Interface de dispositivo
Ligação para carregador, auricular, etc.
5
Page 7
6
Vista geral do telemóvel
c Tecla # Manter premida
Em modo standby: bloqueia/desbloqueia
o teclado.
d Teclas de função
As funções actuais destas teclas são
exibidas na linha inferior do visor como
texto ou ícone.
e Tecla
Em modo standby: liga/desliga o perfil
"Silencioso" (pág. 72).
Manter premida
*
f Joystick
Para navegar no visor, desloque o joystick
para a esquerda, direita, cima, baixo.
Prima o joystick para abrir pastas ou
iniciar aplicações.
g Tecla de menu
Prima para exibir o menu principal.
Mantenha premida para comutar
entre aplicações (pág. 10).
h Tecla de marcação
Marca o número de telefone ou nome
apresentado, aceita chamadas.
Em modo standby: apresenta as últimas
chamadas.
No modo chamada: função colocar em
espera/sair do modo de espera.
i Tecla ligar/desligar/terminar
Premir: termina chamada/função/aplicação
e regressa ao modo standby.
Nos menus: regressa um nível de menu
para trás.
Manter premida:
Liga/desliga o telemóvel. A partir dos
menus: regressa ao modo standby.
j Tecla Shift
Abre o menu de texto com funções
de edição.
Nas listas: enquanto mantém premida,
prima/desloque o joystick para marcar/
desmarcar itens.
No modo editar: enquanto mantém premida,
prima/desloque o joystick para marcar/
desmarcar caracteres.
k Tecla Clear
Apaga os itens seleccionados no modo de
edição ou nas listas criadas pelo utilizador.
Page 8
Colocação em funcionamento
7
Inserir bateria/cartão SIM
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão SIM tiver formato de cartão de crédito, destaque
a parte mais pequena e remova os
restos de plástico salientes.
• Pressione o botão de bloqueio
n e, seguidamente, retire a
tampa no sentido das setas
n
n
• Retire a bateria puxando-a
para cima
p.
p
o
o
.
• Introduza o cartão SIM com a
superfície de contacto virada para baixo. Comece por empurrar em
direcção à parte lateral do telemóvel
e, seguidamente, empurre
q
suavemente até encaixar
fique-se que o canto em ângulo
está na posição correcta).
r (certi-
r
q
• Introduza a bateria no
telemóvel
s.
p
s
• Coloque a tampa da forma inversa
à descrita em
Nota
Desligue sempre o telemóvel antes
de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM
de 3 Volt. No caso de cartões SIM
mais antigos, contacte o seu operador.
o
.
Page 9
8
Colocação em funcionamento
Número de emergência
(SOS)
Deve ser apenas utilizado em
emergências reais!
Ligue o telemóvel e verifique
se existe um sinal de recepção
adequado.
E
M
D
Pode efectuar uma chamada de
emergência em qualquer rede, sem
cartão SIM e sem introduzir um PIN
(não disponível em todos os países).
Prima para passar para
standby caso esteja
num menu ou aplicação.
Digite o número de emergência (por exemplo,
112 ou outro número
oficial de emergência).
Prima para ligar para
esse número.
Carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a
carga completa. Ligue o cabo do
carregador na parte inferior do
telemóvel e ligue o alimentador
à tomada para carregar a bateria
durante pelo menos duas horas.
Indicação durante a operação
de carga
h
Durante o carregamento.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada após cerca de
1 a 1,5 horas. O carregamento é apenas possível a uma temperatura ambiente de 5 °C a 40 °C (o símbolo de
carga pisca como aviso quando a
temperatura está 5 °C acima/abaixo
deste intervalo). A tensão de rede indicada no alimentador nunca deve
ser excedida.
O símbolo de carga não
está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não surge logo o
símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo surge após
duas horas no máximo. Neste caso,
a bateria estará completamente
carregada após 1,5 a 2 horas.
Utilize apenas o carregador fornecido!
Indicador durante
o funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
adg
É emitido um bip quando a bateria
está quase descarregada.
Nota
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado.
Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Tempos de funcionamento
Até 200 horas em Standby e 240 minutos
em conversação, dependendo das condições de funcionamento.
Page 10
Colocação em funcionamento
9
Guia do utilizador
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar o funcionamento:
Inserir números e letras.
M
E
D
Tecla de ligar/desligar/
terminar.
Tecla de chamada.
A B Teclas de função.
Tecla Shift.
F
Tecla Clear.
G
Tecla de menu.
C
K
L
Utilize o joystick para
navegar no visor e para
abrir pastas e aplicações.
Função que depende do
operador; poderá ser
necessário um registo
especial.
Navegação
Joystick
Desloque o cursor nos menus e listas
deslocando o joystick para cima/
baixo e para a esquerda/direita.
Abra as pastas seleccionadas ou
inicie aplicações com uma breve
pressão no joystick.
Page 11
10
Colocação em funcionamento
Menu
A partir do menu, pode aceder
a todas as principais aplicações.
C
Personalizar o seu Menu
Organize todas as aplicações e pastas na ordem que mais lhe agradar.
Seleccione o item pretendido e,
em seguida:
OpçõesKMover
É colocada uma marca de verificação
junto à selecção. Desloque o cursor
para a nova posição e prima OK.
Para mover itens para uma pasta,
seleccione o item pretendido:
OpçõesKMover para pasta
É apresentada uma lista de pastas
disponíveis como possível destino
(a função não é apresentada se
não existirem pastas disponíveis).
Pode também seleccionar a raiz
quando mover um item fora de
uma pasta. Seleccione uma nova
localização para o item e prima OK.
Opções do Menu
Abrir, Vista em lista, Mover, Mover para
pasta, Nova pasta, Sair.
Prima a tecla menu para
visualizar o Menu.
Comutar entre
aplicações
Se existir mais do que uma aplicação
a funcionar, pode comutar entre
elas.
C
Será apresentada no visor uma lista
com as aplicações activas. Percorra
até à aplicação pretendida e prima
o joystick para mudar a aplicação
activa.
Nota
Se existirem demasiadas aplicações abertas, o telemóvel poderá encerrar algumas
para poupar memória. Os dados não guardados serão guardados automaticamente
antes de encerrar uma aplicação.
Prima e mantenha
premida a tecla Menu.
Procurar
O seu telemóvel tem um campo
de procura para todos os fins.
Normalmente, o campo de procura
é indicado através de uma lupa na
parte esquerda do campo de texto.
Em alguns casos poderá ter de
o activar:
OpçõesKEncontrar
Para procurar um item, digite letras
no campo de procura. O telemóvel
começa automaticamente a procurar e mostra as correspondências
possíveis para selecção. Para optimizar a procura, digite mais letras.
Para abrir o item encontrado, prima
o joystick.
Page 12
Ligar, desligar / introduzir PIN
11
Ligar, desligar
E
Para ligar, manter premida
Tecla de ligar/desligar/
terminar.
Para desligar, manter
premida Tecla de ligar/
desligar/terminar em
modo standby.
Introduzir PIN
O cartão SIM pode ser protegido
por um código de 4 a 8 dígitos.
M
B
Introduza o código PIN
utilizando as teclas
numéricas (apresentado
sob a forma de uma série
de asteriscos). Se se
enganar, prima
Prima OK para confirmar
a introdução. O registo
na rede demorará alguns
segundos.
G
.
Modo de standby
Quando o nome do operador
aparecer na parte superior do
visor, o telemóvel está no modo de standby e pronto a ser utilizado.
São apresentados os seguintes
indicadores no visor:
Sinal de recepção
_Sinal forte.
^Um sinal fraco reduz a quali-
Nível de carga da bateria
Indica a carga da bateria em 7 níveis,
por exemplo:
d
g
dade da chamada e poderá
originar a quebra da ligação.
Mude de local.
Meio carregada.
Completa.
Page 13
12
Segurança
Geral
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos contra utilização indevida por vários códigos de segurança.
Guarde estes códigos confidenciais em
lugar seguro, mas de fácil acesso para
posterior consulta se necessário.
Código
PIN
Código
PIN2
PUK
PUK2
Código
de
bloqueio
Para aceder à gestão dos códigos:
Protege o seu cartão SIM
(número de identificação
pessoal).
Necessário para a definição
da visualização de taxas e para
aceder a funções adicionais
de cartões SIM especiais.
Código-chave. Utilizado para
desbloquear o cartão SIM
depois de ter sido introduzido
o PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel.
O número de código predefinido é 12345. Pode alterar
o código de segurança para
qualquer outro número.
C KConfigurarKDefinições
KSegurançaKTelemóvel e SIM
KSeleccione uma função:
Pedido do código PIN
O PIN é normalmente solicitado
cada vez que liga o telemóvel.
Esta função pode ser desactivada,
mas arrisca-se a que o telemóvel
seja usado indevidamente.
Código PIN
Pode alterar o PIN para qualquer
número de 4-8 dígitos que consiga
memorizar com mais facilidade.
Código PIN2
(Apresentado apenas se estiver
disponível a opção PIN 2)
Para alterar o PIN2, proceda como
indicado em Código PIN.
Código de bloqueio
Pode alterar o código de segurança
para qualquer outro número (exactamente 5 dígitos). O número de código predefinido é 12345.
Após três introduções incorrectas, o
telemóvel ficará bloqueado. Neste
caso, contacte a Assistência Siemens
(pág. 97).
Desbloquear o cartão
SIM
O cartão SIM é bloqueado após a
terceira introdução incorrecta do
PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN)
fornecido pelo operador juntamente
com o cartão SIM, seguindo as
instruções. Se tiver perdido o PUK
(MASTER PIN), contacte o operador.
Nota
Ver pág. 80 para mais funções.
Page 14
Fazer uma chamada
13
Marcar com as teclas
numéricas
O telemóvel tem que estar ligado
(modo de standby).
M
Inserir o número
(sempre com prefixo).
0 Prima para definir o
prefixo internacional +.
G Premirbrevemente
apaga o último dígito,
premir longamente apaga
o número por completo.
D
Prima a tecla de Marcação.
O número de telefone
apresentado é marcado.
Marcar utilizando
os Contactos
Prima o joystick ou desloque-o para
baixo para abrir Contactos (no modo
de standby).
ou
C KContactos
Seleccione o registo
pretendido.
D
Para mais informações ver pág. 22.
Nota
Também é possível fazer chamadas a partir
de números incluídos em mensagens SMS,
MMS, e-mail e de outros textos, a partir da
Lista telefónica SIM ou utilizando atalhos
(pág. 76).
Prima a tecla de Marcação
para iniciar a chamada.
Aceitar chamada
O telemóvel tem que estar ligado
(modo de standby).
D
ou
Prima.
APrima Atender.
Se o número de telefone foi transmitido através da rede, é apresentado.
Se estiver memorizado em Contactos,
o nome/imagem correspondente
é apresentado.
Terminar a chamada
E
Nota
Termina uma chamada activa mesmo
que a pessoa do outro lado da linha
tenha desligado primeiro.
Prima a tecla Terminar.
A pessoa que faz a chamada ouvirá um sinal de
"ocupado". A chamada
pode ser desviada se assim estiver previamente
definido (pág. 84).
Chamadas em espera
Pode necessitar de fazer um registo
para este serviço junto do seu operador e configurar o seu telemóvel
para este efeito (pág. 76).
Durante uma chamada, pode ser
avisado de que há outra chamada
em espera. Ouvirá um toque
especial durante a chamada.
Tem as seguintes opções:
D
E
OpçõesKTerminar todas ch.
Se a segunda chamada estiver
retida:
B
Prima Chamar durante a
chamada para responder
à chamada em espera.
A primeira chamada
fica retida.
Prima brevemente para
terminar a chamada activa ou mantenha premido
para terminar ambas as
chamadas. Também:
Prima Alternar para comutar entre as chamadas.
Conferência
Chame 5 participantes um a um
e ligue-os para uma chamada de
conferência. Algumas das funções
descritas podem não ser suportadas
pelo seu operador ou podem ter de
ser especialmente activadas.
Estabeleceu uma ligação:
M
D
OpçõesKConferência
OpçõesKJuntar à conferênc.
Inserir o novo número, ou
utilize Contactos (pág. 22).
Prima a tecla de Marcação.
A primeira chamada fica
automaticamente retida.
Logo que a nova ligação
esteja estabelecida,
adicione o primeiro
participante:
Para adicionar outra
pessoa à conferência,
repita o procedimento
e depois seleccione:
Page 16
Fazer uma chamada
15
Privado
Pode ter uma conversa privada com
um dos participantes da conferência:
OpçõesKConferênciaKPrivado
Seleccione o participante.
BPrima Privado.
Pode ter agora uma conversa
privada enquanto os restantes
participantes da conferência
continuam a conversar.
Para terminar a conversa privada
e regressar à conferência:
OpçõesKConferência
Tirar
Para retirar um participante
da conferência:
OpçõesKConferência
KRetirar participante
Seleccione o participante.
BPrima Retirar.
Opções durante
uma chamada
Activar m-livres BT , Terminar ch. activa,
Reter/Continuar, Com som/Sem som,
Nova chamada, Juntar à conferênc.,
Enviar DTMF, Atender, Rejeitar,
Silencioso
Funções mais relevantes:
Com som/Sem som
Ligar/desligar o microfone. Se estiver
desligado, a pessoa do outro lado da
linha não o consegue ouvir (silenciar).
Transferir
A chamada original junta-se
à segunda. Para si, ambas as
chamadas terminaram agora.
Enviar DTMF
Pode inserir códigos de controlo
(dígitos) durante uma chamada
de forma a que um atendedor de
chamadas possa ser controlado
remotamente. Estes dígitos são
directamente transmitidos como
tons DTMF (códigos de controlo).
*Prima para obter um *.
#
*
Prima para obter um #.
Prima duas vezes para obter um "p" para uma pausa
de cerca de 2 segundos, e
prima "w" 3 vezes se quiser que a sequência restante não seja enviada até
premir Enviar novamente
durante a chamada.
Page 17
16
Fazer uma chamada
B
Nota
Para memorizar tons DTMF sob a forma
de um registo de Contactos, ver pág. 22.
Prima OK para enviar
otom.
Controlo do volume
Desloque o joystick para a esquerda/
direita para aumentar/diminuir o
volume quando uma chamada
está activa ou se reproduz um som.
Faça o mesmo se estiver ligado
um auricular.
Mãos-livres
Para activar/desactivar o altifalante
durante uma chamada:
Prima a tecla lateral.
ou
OpçõesKActivar m-livres BT /
Pode ouvir a pessoa que faz a
chamada através do altifalante
incorporado. Também útil quando
se utiliza uma aplicação durante
uma chamada, por ex. calendário
ou notas.
Activar telemóvel
Page 18
Escrever texto
17
Geral
O seu telemóvel tem disponível
duas formas para escrever texto:
• O método convencional.
Prima uma tecla de número
repetidamente até que o
carácter pretendido apareça.
• O método T9. Escreva uma
palavra premindo cada tecla
de número apenas uma vez.
Escrita convencional
Para comutar para escrita
convencional:
FPrima.
Modo alfanumérico
Seleccione.
Prima uma tecla de número repetidamente até que o carácter pretendido apareça. Faça uma pausa até
que o cursor apareça à direita do
carácter escrito. Escreva o próximo
carácter e assim por diante.
Depois dos caracteres da tecla, surge
o número correspondente à mesma,
seguido de caracteres semelhantes
utilizados em idiomas estrangeiros.
Escrita T9
Para comutar para escrita com T9:
FPrima.
Activar dicioná. T9
Se a introdução de texto com T9
estiver seleccionada, é apresentado
o seguinte ícone:
O T9 deduz a palavra correcta resultante de premir cada tecla apenas
uma vez, através de comparações
com um dicionário extenso.
Uma vez que o visor muda à medida
que prossegue ...
... é melhor concluir a palavra sem olhar
para o visor.
Prima simplesmente a tecla onde a
letra relevante se encontra apenas uma vez. Para "hotel", por exemplo,
digite:
Seleccione.
4 6 8 3 5
Enquanto escreve, a palavra é
sublinhada. Se estiver correcta,
desloque o cursor para a direita
ou insira um espaço.
Se a palavra não estiver incorrecta
e o cursor marcar a palavra:
B
Prima >>T9>> repetidamente para visualizar
as possíveis palavras
guardadas no dicionário.
Se atingir a última palavra
possível, pode adicionar
a palavra como uma nova
entrada no dicionário.
Page 19
18
Escrever texto
B
Prima Escrever para
escrever a nova palavra.
Prima OKpara a guardar
no dicionário.
Regras gerais
Para escrever texto, estão disponíveis vários modos. Para comutar
entre os modos, utilize a tecla
O indicador de estado é apresentado
na linha superior do visor.
#
#
Premir longamente
muda para:
123 – Modo de número.
Para sair do modo de
número, prima longamente
a tecla mais uma vez –não
é possível alterar entre os
outros modos quando 123
está activado.
Premir brevemente muda
entre:
abc/T9 abc – Todas em
minúsculas.
Abc/T9 Abc – Primeira letra
em maiúscula e seguintes
em minúsculas.
ABC/T9 ABC – Todas em
maiúsculas.
#.
1
1
0
0
*
G
* Premir longamente nas teclas
de número escreve o número.
Introduzir 1 abre
um pequeno menu
suspenso. *
Premir brevemente uma
vez escreve um espaço
e conclui a palavra.
Prima brevemente duas
vezes para mudar de linha.
Prima brevemente três
vezes para introduzir 1. *
Escreve um ponto.
Premir várias vezes
brevemente insere a
pontuação. *
Apresenta a tabela de
caracteres especiais
(símbolos) para efectuar
uma selecção.
Navegar para o carácter
pretendido utilizando
ojoystick.
Apaga o carácter à
esquerda do cursor.
Page 20
Escrever texto
19
Opções de texto
Quando se está a escrever texto, é
possível alterar as opções T9, opções
de outros modos e o idioma de
escrita. Dependendo da situação
actual, as funções não são todas
visíveis.
F
Dicionário T9
Modo alfanumérico
Modo numérico
Prima.
Seleccione.
Correspondências
Apresenta a lista de
palavras possíveis
para selecção.
Inserir palavar
Insere uma palavra
no dicionário (máx.
32 letras). Quando o
dicionário está cheio,
uma palavra nova
substitui uma antiga.
Editar palavra
Editar palavra no
modo abc/ABC.
Off
Termina o modo T9.
Comuta para o modo de
minúsculas. O indicador
de estado apresenta abc.
Comuta para o modo de
introdução de números.
O indicador de estado
apresenta 123.
Inserir símbolo
Idioma de escrita
CopiarO texto seleccionado
Apresenta a tabela de
caracteres especiais para
efectuar uma selecção.
Altera o idioma de introdução T9. Se o dicionário
pretendido não se encontrar disponível, consulte
Idioma de escrita, pág. 74.
é copiado para a área
de transferência.
Para seleccionar texto:
F Prima e mantenha
premida, enquanto
desloca o joystick para
a esquerda/direita para
seleccionar palavras ou
para cima/baixo para
seleccionar linhas.
F Mantenha premida
e prima Copiar.
Cortar
ColarPara inserir texto a partir
Prima brevemente
F
para abrir o menu,
seleccione Cortar para
cortar e copiar o texto
seleccionado para a
área de transferência.
da área de transferência:
F Mantenha premida
e prima Colar.
G
Prima para apagar o texto
no documento.
Page 21
20
Contactos
Geral
Em Contactos pode guardar e
gerir registos com nomes, números
de telefone e ainda informações de
endereços. Adicione marcação por
voz, um tom de toque personalizado
ou uma imagem miniatura a um
registo.
Abrir os contactos
C KContactos
Também é possível abrir os contactos,
premindo o joystick para baixo ou atribuir
uma das teclas de função no modo repouso
a um atalho para aceder aos contactos.
Novo registo
C KContactosKOpções
KNovo contacto
M
B
Inserir pelo menos um
nome e um número de
telefone. Para escrever
texto, ver, pág. 17.
Prima Efectuad. para
memorizar o novo registo.
Inserir registos no
cartão SIM
Pode copiar registos do cartão SIM
para os Contactos no telemóvel.
Podem adicionar-se mais dados
subsequentemente.
C KExtrasKSIM
Abra a lista telefónica SIM e seleccione o(s) nome(s) que quer copiar,
assinalando-os.
OpçõesKCopiar p/ Contactos
Para copiar um registo de Contactos
para o SIM, abra o registo e seleccione
o número pretendido:
OpçõesKCopiar p/lst.tel. SIM
Menu principal das Opções
de contactos
Abrir, Chamar, Criar mensagem (SMS,
MMS, E-mail), Novo contacto, Editar,
Apagar, Duplicar, Adicionar a grupo,
Pertence a grupos, Marcar/Desmarcar,
(Marcar, Marcar todos, Desmarcar
todos), Enviar cartão visita (via SMS,
via e-mail, via Bluetooth, via infravermelhos), Informaç. contactos (Memória,
Amostra vocal) Sair.
Opções de contactos
Ao abrir um contacto estão disponíveis as seguintes funções.
Chamar, Criar mensagem (SMS, MMS,
E-mail), Editar, Apagar, Predefinidos,
Adic. amostra vocal, Tom de toque,
Copiar p/lst.tel. SIM, Enviar cartão visita
(via SMS, via e-mail, via Bluetooth, via
infravermelhos), Tom de toque, Enviar
cartão visita (via SMS, via e-mail, via
Bluetooth, via infravermelhos), Sair.
Page 22
Contactos
21
Editar um registo
Seleccione o registo pretendido.
OpçõesKEditar
M
B
Faças as alterações
pretendidas.
Prima Efectuad., para
guardar a configuração.
Apagar um registo
Seleccione o registo pretendido.
OpçõesKApagar
ou
Prima o botão
G
.
Apagar registos múltiplos
Seleccione os registos pretendidos.
OpçõesKMarcar
ou
OpçõesKMarcar todos
Os registos são indicados por uma
marca de verificação. Marque mais
registos se assim pretender. Para
apagar todos os registos marcados
seleccione:
OpçõesKApagar
ou
Prima o botão
G
.
Adicionar e remover campos
Há campos adicionais disponíveis
para um registo. Para adicionar/
apagar um campo extra abra o
registo, seguidamente:
OpçõesKEditar
Depois no modo de editar:
OpçõesKAdicionar detalhe/Apagar
detalhe seleccione para editar,
completar ou apagar informações
de um registo de contactos.
ou
OpçõesKEditar etiqueta seleccione
para alterar o nome ao campo.
Adicionar uma imagem
Há dois tipos diferentes de imagem
que pode adicionar a um registo de
contactos. Ver também Câmara,
pág. 50.
Miniatura
Esta imagem aparece no visor quando
recebe uma chamada deste registo.
Para abrir o registo pretendido:
OpçõesKEditar
Depois no modo de editar:
OpçõesKAdicionar miniatura
Seleccione uma imagem em
miniatura.
Imagem
Anexar uma imagem a um registo.
Abra o registo pretendido, desloque
o joystick para a direita para abrir a
vista da imagem, seguidamente:
OpçõesKAdicionar imagem
Page 23
22
Contactos
Adicionar tons DTMF
No modo editar adicione o campo
DTMF ao registo:
OpçõesKAdicionar detalheKDTMF
M
Para a utilizar, faça uma chamada.
Logo que se tenha estabelecido a
ligação, seleccione o campo DTMF
eprima OK.
Seleccione o registo pretendido
e prima o joystick.
Se houver mais do que um número
disponível seleccione o número
pretendido da lista.
D
Prima.
Ver um registo
O modo Ver mostra todos os campos
com as informações contidas no
registo.
Seleccione o registo pretendido
e prima o joystick.
ou
OpçõesKAbrir
Desloque o joystick para a direita
para abrir a vista da imagem.
Opções do modo Ver
Chamar, Criar mensagem (SMS, MMS,
E-mail), Editar, Apagar, Predefinidos,
Adic. amostra vocal/Amostra vocal,
Atribuir atalho:/Remov. atalho, Tom de
toque, Copiar p/lst.tel. SIM, Enviar cartão
visita (via SMS, via e-mail, via Bluetooth,
via infravermelhos), Sair.
Atribuir números e endereços
predefinidos
Se um registo tiver vários números
de telefone ou endereços de e-mail,
para tornar mais rápido o estabelecimento de chamadas e envio de
mensagens pode definir determinados números e endereços para
serem utilizados como predefinição.
Abrir o registo.
OpçõesKPredefinidos
Page 24
Contactos
23
Numa janela suspensa são apresentadas as seguintes opções:
• Número de telefone,
• Número SMS,
•Número/endereço MMS,
• Endereço de e-mail,
Seleccione uma opção,
seguidamente
A
Prima Atribuir. São
apresentados todos
os números/endereços
atribuídos. Seleccione
aquele que pretende
ter predefinido.
Grupos
Para lidar melhor com números
elevados de registos de Contactos
pode atribui-los a grupos. Estes
também podem ser utilizados
como listas de distribuição para
enviar mensagens curtas ou e-mails.
Novo grupo
Abrir Contactos:
C KContactos
Desloque o joystick para a direita
para abrir a lista de grupos.
OpçõesKNovo grupo
M
A
Digite um nome
para o grupo.
Prima OK.
Adicionar membros
Abrir Contactos:
C KContactos
Seleccione o registo pretendido.
OpçõesKAdicionar a grupo
Seleccione o grupo pretendido (se
houver mais do que um disponível).
A
Adicionar a grupo: prima.
Adicionar membros múltiplos
Abrir Contactos
C KContactos
Desloque o joystick para a direita para abrir a lista de grupos. Seleccione
e abra o grupo pretendido.
OpçõesKAdicionar membros
Seleccione um registo e prima o
joystick para o marcar. Repita com
todos os registos que quer adicionar.
A
Prima OK para adicionar
todos os registos marcados ao grupo.
Page 25
24
Contactos
Remover membros
Abrir Contactos:
C KContactos
Desloque o joystick para a direita para abrir a lista de grupos. Seleccione
e abra o grupo pretendido. Depois
seleccione o registo pretendido.
OpçõesKRemover do grupo
A
ou
Prima o botão
Opções de grupos
Abrir, Novo grupo, Apagar, Mudar nome,
Tom de toque, Informaç. contactos
(Memória, Amostra vocal), Sair
Funções mais relevantes:
Tom de toque
Atribuir um tom de toque individual
ao grupo seleccionado.
Informaç. contactosKMemória
No. de contactos/grupos
Informaç. contactosKAmostra vocal
Faz uma lista de todos os registos
e indicadores de voz. Prima Opções
para editar.
Prima Sim
.
G
Marcação por voz
Podem marcar-se 30 números de telefone bastando para isso
dizer uma palavra, por ex. o nome de
um contacto. Os registos de marcação por voz devem ser memorizados
na memória do telemóvel (não no
cartão SIM!).
Algumas sugestões úteis antes de
utilizar a marcação por voz:
• Os indicadores de voz dependem
da voz do orador, não do idioma.
• Tenha atenção ruídos de fundo
elevados, os indicadores de voz
são sensíveis a estes.
• Utilize nomes compridos para um
melhor reconhecimento e diferenciação entre nomes semelhantes.
• Ao utilizar a marcação por voz,
está a utilizar o altifalante.
Gravar
Abra Contactos e seleccione o registo
pretendido.
Abra o registo e seleccione o número
pretendido.
OpçõesKAdic. amostra vocal
B
Diga o nome depois do sinal inicial.
Tem de dizer duas vezes o nome
para introduzir um indicador de voz.
Espere até que o nome seja repetido
e automaticamente guardado pelo
telemóvel.
Prima Iniciar.
Page 26
Contactos
25
B
Prima Abandon. se não
quiser guardar a gravação.
Quando se guarda o
indicador de voz, pode
ver-se um símbolo junto
do número no registo
da lista de endereços.
Aplicar
Prima longamente a tecla de marcação
por voz na parte lateral do telemóvel.
Ouve-se um curto sinal. Agora diga o
nome. O telemóvel responde com o
indicador de voz original e apresenta
o número e o nome. O número será
marcado passados 1,5 segundos.
A
Prima Term. ch. se não
quiser fazer esta chamada.
Opções de editar
Reproduzir, Apagar, Alterar
Nota
Para ver a lista de todos os indicadores
de voz definidos:
Abrir Contactos:
OpçõesKInformaç. contactos
KAmostra vocal
Para ouvir um indicador de voz,
seleccione-o:
OpçõesKReproduzir
Adicione um tom
de toque
Pode definir um tom de toque específico para cada registo ou grupo.
Quando esse registo ou membro
de grupo telefona para si, este
tom de toque será reproduzido.
Nota
O número de telefone da pessoa que faz
a chamada deverá ser enviado juntamente
com a chamada para ser reconhecido
(ver também Enviar meu número,
pág. 76).
Abra Contactos e seleccione o registo
pretendido. Abra o registo.
ou
Desloque o joystick para a direita
para abrir a lista de grupos.
e, seguidamente
OpçõesKTom de toque
Seleccione o tom de toque
pretendido.
BPrima Seleccio.
Nota
Todos os registos num grupo ficam com o
mesmo tom de toque que atribuiu ao grupo,
mesmo que tenham tido anteriormente o
seu próprio tom de toque.
Page 27
26
Contactos
Cartão de visita
Pode criar um registo como o seu
próprio cartão de visita e transmiti-lo
sob a forma de mensagem em formato vCard via SMS e e-mail ou
transmiti-lo a outro dispositivo com
funcionalidade IrDA ou Bluetooth.
Abra Contactos e seleccione o seu
registo.
OpçõesKEnviar cartão visita
Depois seleccione o método:
via SMS, pág. 30
via Bluetooth, pág. 85
via infravermelhos, pág. 88
Page 28
Registos
27
Geral
O seu telemóvel guarda os
números das chamadas telefónicas
efectuadas para uma cómoda remarcação e regista todo o tráfego como
mensagens escritas, ligações de dados
em pacotes e chamadas de dados/fax.
Chamadas recentes
C KRegistosK Chamadas recentes
Seleccione a lista pretendida:
Chamadas não atendidas
São guardados até 20 números
de telefone das chamadas recebidas,
mas não atendidas, para responder
posteriormente.
Requisito: A rede tem de suportar
a funcionalidade "Identificação
do chamador".
Chamadas recebidas
São listados até 20 números de
telefone ou nomes das chamadas
recebidas mais recentemente.
Requisito: A rede tem de suportar
a funcionalidade "Identificação
do chamador"
Números marcados
Acede aos últimos 20 números marcados ou chamadas que tentou efectuar.
Opções de editar
Depois de seleccionar a lista de
chamadas, estão disponíveis as
seguintes opções:
Chamar, Utilizar número, Apagar,
Limpar lista, Adicion. a Contactos
(Criar novo, Actualizar existente), Sair
L
L
Lista de registos
C KRegistos
Desloque para a direita para visualizar a lista de registos.
Ícones na lista:
Chamadas não atendidas.
Chamadas recebidas.
Números marcados.
Opções da lista de registos
Ver detalhes, Limpar registos, Filtrar,
Adicion. a Contactos (Criar novo,
Actualizar existente), Definições, Sair.
Função mais relevante:
Utilize o Filtrar para obter uma vista
detalhada da lista.
Duração da chamada
Apresenta a duração das chamadas
efectuadas e recebidas.
Listas disponíveis:
Última chamada, Números marcados,
Chamadas recebidas, Todas as ch.
Nota
Pode visualizar a duração da chamada
durante a mesma:
OpçõesKDefinições
KMostrar duração ch.KSim
Page 29
28
Registos
Custos ch.
A opção de custos das chamadas
permite-lhe verificar o custo da
última chamada ou de todas
as chamadas.
Limite de custo das chamadas
definido pelo operador
Os Cartões SIM especiais permitem
ao operador definir um crédito ou
um período após o qual o telemóvel
é bloqueado, deixando de poder
efectuar chamadas.
O número de unidades disponíveis
é mostrado durante uma chamada e
no modo standby. A visualização dos
cartões pré-pagos pode variar com
o operador.
Limite de custo das chamadas
definido por si
(solicitação de PIN 2)
C KRegistos
KUnidad. últ.ch./Custo de todas
Marque uma opção. Para activar
seleccione:
OpçõesKDefinições
KLimite custo das ch.
KOnKOK
Introduza o limite em unidades
ou moeda, dependendo da configuração Mostrar custos em acima.
Contador de dados
GPRS
C KRegistosK Contador GPRS
Permite-lhe verificar a quantidade de
dados enviados e recebidos durante
ligações de dados em pacote (GPRS).
Opções de registo
As funções disponibilizadas dependem da situação/posição actual:
Abrir, Limpar contadores, Limpar
contadores, Limpar ch. recentes,
Definições, Sair
Funções mais relevantes:
Limpar ch. recentes:
Pode limpar todas as listas de
chamadas recentes.
Definições:
• Duração do registo: Nenhum,
1, 10 ou 30 dias.
• Mostrar duração ch. durante
uma chamada: Sim/Não
• Mostrar custos em (solicitação
de PIN 2): Moeda/Unidades
• Limite custo das ch. (solicitação
de PIN 2): Off, On (ver acima).
Page 30
Mensagens
29
Geral
C KMensagens
Enviar e receber mensagens
através de:
•SMS,
• Mensagem Smart,
•MMS,
• E-mail,
• Bluetooth ou infravermelhos.
Para além disso pode receber
mensagens de difusão celular
ou mensagens de serviços WAP.
Opções de mensagens
As funções oferecidas dependem
da situação/posição actual.
Com o seu telemóvel também pode
enviar e receber mensagens de texto
muito compridas (máx. 760 caracteres), que se compõem automaticamente de vários SMS "normais"
(respeite o cálculo).
Dependendo do operador, também
poderá utilizar o sistema SMS para
enviar correio electrónico e faxes
ou para receber -correio electrónico
(se necessário, altere as definições
pág. 38).
Criar uma mensagem curta
MensagensKCriar mensagemKSMS
Para introduzir o destinatário no
campo Para:
• Prima o joystick para abrir os
contactos, marcar/desmarcar
o(s) destinatário(s). Prima OK
para regressar à mensagem.
Se um destinatário tiver vários
números de telefone, escolha um.
• Introduza o número de telefone
• Copiar o destinatário a partir
de outra aplicação (Copiar, ver
pág. 19).
Vá para o campo seguinte e escreva
o texto (pág. 17).
Na parte de cima do visor o indicador
de comprimento da mensagem irá
mostrar-lhe o número de caracteres
e SMS utilizados.
Page 31
30
Mensagens
Enviar a mensagem:
OpçõesKEnviar
Guardar a mensagem (ou enviar
mais tarde):
B
Opções de SMS
Enviar, Adicio. destinatário, Inserir
(Imagem, Modelo), Apagar, Detalhes da
msg., Opções de envio (pág. 29), Sair.
Prima Fechar para
guardar a mensagem
em Rascunhos.
Mensagem Smart
As mensagens Smart são mensagens
curtas especiais que podem conter
dados. Pode enviar um cartão de
visita (vCard, pág. 26) ou uma
nota de compromisso (vCalendar,
pág. 60). Pode receber por ex.
informações de configuração de
serviços WAP, um tom de toque
ou um logótipo do operador.
MMS
O Multimedia Messaging Service possibilita o envio de textos, imagens,
sons e clips de vídeo numa mensagem combinada para outro telemóvel ou um endereço de e-mail.
Dependendo da configuração do
seu telemóvel, receberá automaticamente a mensagem completa ou
receberá uma notificação durante alguns segundos que indica que existe
uma mensagem nova no servidor.
O utilizador terá de alterar as definições para Obter imediatamente para
receber a mensagem.
Pergunte ao seu operador se este
serviço está disponível. Pode necessitar de fazer um registo separado
para este serviço.
Nota
Apenas os telemóveis que oferecem
Multimedia Messaging Service podem
receber mensagens multimédia.
Uma mensagem multimédia pode
ter várias páginas com texto, música
ou imagens incluídas em cada
página.
O texto pode ser composto com a
ajuda do T9 (pág. 17).
Pode anexar-se uma Imagem que
tenha sido produzida com Câmara
ou recebida numa mensagem.
O tamanho máximo de 640 x
480 pixéis é reduzido para o
tamanho do visor.
Um Clip de som é enviado e recebido
como um ficheiro AMR.
Um Clip de vídeo pode ser gravado
com a aplicação de câmara de
filmar, localizada em:
C KCâmaraKVídeo
Para mais informações acerca da
câmara de filmar ver:
www.my-siemens.com/sx1
Todos os itens num MMS são
combinados sob a forma de
uma apresentação de slides.
Page 32
Mensagens
31
Criar uma mensagem multimédia
MensagensKNova mensagemKMMS
Para introduzir o destinatário no
campo Para:
• Prima o joystick para abrir os contactos, marcar/desmarcar o(s)
destinatário(s). Prima OK para
regressar à mensagem.
Se um destinatário tiver vários
números de telefone ou endereços de e-mail, escolha um.
• Introduza o número de telefone.
• Copiar o destinatário a partir de
outra aplicação (Copiar, ver
pág. 19).
Vá para o campo seguinte e escreva
o texto (pág. 17).
Para adicionar uma imagem, um clip
de som, um clip de vídeo e modelos
àmensagem:
OpçõesKInserir (Imagem, Clip de som,
Para remover a imagem, o clip de
som ou clip de vídeo da mensagem:
OpçõesKRemover (Imagem,
Para ver a mensagem multimédia
completa antes de enviar:
OpçõesKPré-visualizar msg.
Clip de vídeo, Nova imagem,
Novo clip de som, Modelo)
Clip de som, Clip de vídeo)
Para ver/ouvir os itens individuais
da mensagem:
OpçõesKObjectos
(Na vista Objectos são-lhe oferecidas
outras Opções para dispor, abrir e
retirar objectos).
Guardar a mensagem (ou enviar
mais tarde):
B
Enviar a mensagem multimédia:
OpçõesKEnviar
ou
Prima a tecla de chamada para
enviar a mensagem.
Opções de MMS
Enviar, Adicio. destinatário, Inserir,
Pré-visualizar msg., Objectos, Remover,
Apagar, Detalhes da msg., Opções de
envio, Sair.
Prima Fechar para
guardar a mensagem
em Rascunhos.
Page 33
32
Mensagens
E-mail
O seu telemóvel dispõe de um cliente de e-mail próprio. Pode utilizá-lo
para criar e receber e-mails.
Um ficheiro do sistema de ficheiros
(por ex. tom de toque) pode ser inserido num e-mail como um anexo.
Criar um e-mail
MensagensKNova mensagem
Para introduzir o destinatário no
campo Para:
• Prima o joystick para abrir os
• Escreva o(s) endereço(s) de
Nota
*
#
• Para enviar uma cópia de e-mail
• No campo Assunto, introduza o
Vá para o campo seguinte e escreva
o texto (pág. 17).
KE-mail
contactos, marcar/desmarcar
o(s) destinatário(s). Prima OK
para regressar à mensagem.
Se um destinatário tiver vários
endereços de e-mail, escolha um,
e-mail.
Prima para obter @.
Prima para separar vários
destinatários com um ponto
e vírgula.
a alguém, insira o endereço no
campo Cc:
cabeçalho do e-mail.
Para adicionar anexos como imagens, clips de som, clips de vídeo,
notas e modelos à mensagem:
OpçõesKInserir (Imagem, Clip de som,
Para ver/ouvir os itens individuais
do e-mail:
OpçõesKAnexos
(Na vista Anexos são-lhe oferecidas
outras Opções para abrir, inserir e
retirar objectos).
Enviar o e-mail:
OpçõesKEnviar
(Os e-mails são automaticamente
transmitidos para a Caixa de saída
antes de serem enviados).
Guardar a mensagem (ou enviar
mais tarde):
B
Opções de e-mail
Enviar, Adicio. destinatário, Inserir,
Anexos, Apagar, Detalhes da msg.,
Opções de envio, Sair.
Clip de vídeo, Nota, Modelo)
Prima Fechar para
guardar a mensagem
em Rascunhos.
Page 34
Mensagens
33
Cx. de entrada
Todas as mensagens recebidas
são guardadas na Caixa de entrada
(excepto e-mails, ver caixa do correio (pág. 36) e difusões celulares
(pág. 42)).
MensagensKCx. de entrada
As mensagens não lidas aparecem a
negrito. Os seguintes ícones podem
aparecer para
mensagens curtas
novas/lidas
mensagens smart
novas/lidas
mensagens multimédia
novas/lidas
mensagens de serviços
WAP novas/lidas
dados recebidos via
Bluetooth
dados recebidos via
infravermelhos
tipo desconhecido
Opções da Caixa de entrada
Abrir, Criar mensagem (SMS, MMS,
E-mail), Apagar, Detalhes da msg., Mover
para pasta, Marcar/Desmarcar, (Marcar,
Marcar todos, Desmarcar todos), Sair.
Ver uma mensagem
Seleccione a mensagem pretendida
na Caixa de entrada e prima o
joystick para a abrir. Utilize o joystick
para percorrer a mensagem linha
a linha. Desloque o joystick para
a esquerda/direita para mostrar a
mensagem anterior/seguinte.
Ver opções
As funções oferecidas dependem
do tipo de mensagem aberta.
SMS e outras
Responder
Abra a mensagem no editor com
o endereço do destinatário no
campo Para:
Reencaminhar
Abrir a mensagem no editor.
Chamar
Telefone ao emissor (ou prima
Apagar
Apagar mensagem.
Detalhes da msg.
Verifique as informações detalhadas
sobre a mensagem.
Mover para pasta
Mova a mensagem para outra pasta.
D
).
Page 35
34
Mensagens
Adicion. a Contactos
Com o endereço do emissor, actualize o registo do endereço existente
ou crie um novo.
Encontrar
Procure na mensagem, números
de telefone, endereços de e-mail
e endereços de Internet (URL).
Sair
Sai do menu das mensagens e
regressa ao menu principal.
Só mensagens smart
Mensagem de imagem
Guarde a imagem numa mensagem
smart em Imagens. Outros itens que
se podem guardar podem ser:
Tom de toque, Logotipo do operador,
Reg. calendá.
Cartão de visita
Guardar os dados em Endereços.
Se estiver anexada uma imagem
esta também será guardada em
Endereços.
Guardar em favorit.
Guardar um marcador na lista
Favorito:
Notificação de e-mail
Diz-lhe o número de e-mails novos
na sua caixa de correio remota.
Para saber como ler um e-mail,
ver Cx. de correio.
Dados técnicos
Se receber dados técnicos, copie-os
com a função relevante: Guard.em
def.e-mail, Guar.em definiç.SMS,
Guard. em Corr. voz, etc.
Só mensagens multimédia
Ver imagem
Mostra uma imagem anexada.
Reproduzir clip som
Ao reproduzir, desloque o joystick
para a direita/esquerda para aumentar/diminuir o volume. Prima Parar
para parar a reprodução de áudio.
Reproduz. clip vídeo
Reproduz um clip de vídeo anexado.
Objectos
Faz a lista de todos os itens multimédia diferentes numa mensagem multimédia. Na imagem Objectos são-lhe
oferecidas mais Opções para abrir,
guardar e enviar objectos.
Nota
Cuidado com os vírus e software perigoso.
Não abra anexos provenientes de emissores duvidosos. Ver também gestão de
Certificado (pág. 80).
Page 36
Mensagens
35
Mensagens WAP
Esta mensagem pode conter
marcadores e/ou informações
de pontos de acesso. Para guardar
ambas, seleccione Guardar todos.
Para as guardar separadamente,
seleccione Ver detalhes. Depois
seleccione Guardar em favorit.
ou Guardar em Definiç.
Mensagens de serviços WAP
O seu operador pode oferecer "push
messages" que são notificações de
títulos de notícias ou serviços. Para
saber da disponibilidade e detalhes
de subscrição, pergunte ao seu
operador.
Uma mensagem de serviços WAP
pode conter texto ou endereços.
Para ver o fazer download do serviço
seleccione Download msg. Caso
necessário, o telemóvel faz uma
ligação de dados.
Minhas pastas
MensagensKMinhas pastas
Organize as suas mensagens em
pastas. Pode criar pastas novas,
renomear ou apagar as antigas.
Modelos este é um tipo especial de
pasta que contém expressões fixas.
Aqui pode adicionar novos modelos
para utilizar mais tarde nas suas
mensagens.
Nota
Quando estiver a ver uma pasta, pode
simplesmente mudar para outras pastas
deslocando o joystick para a esquerda/
direita.
Opções das minhas pastas
Abrir, Criar mensagem (SMS,
MMS, E-mail), Apagar, Nova pasta,
Mudar nome pasta*, Sair.
* Não disponível para a pasta
Modelos.
Page 37
36
Mensagens
Cx. de correio
MensagensKCx. de correio
Ligar à caixa de correio
OpçõesKLigar
Se não tiver configurado a sua conta
de e-mail, ser-lhe-á solicitado que
ofaça; ver Definições(pág. 41).
SimLigue à caixa de correio.
NãoLeia os e-mails guardados
Desligue da caixa de correio
Depois de receber o seu e-mail
deverá desligar e ler as suas
mensagens off-line para
poupar os custos de ligação.
Opções da caixa de correio
As funções oferecidas dependem
se o estado é on-line ou off-line.
Antes de se poder ler um e-mail,
este deverá ser recebido do servidor.
Faz-se a ligação ao operador com
o perfil de acesso definido e todos/
novos e-mails são transmitidos
para a lista da caixa de correio no
seu telemóvel.
no seu telemóvel off-line.
OpçõesKObter e-mail
NovasReceber apenas e-mails
TodasReceber todos os e-mails
Seleccionadas
Para ler um e-mail, seleccione a
mensagem desejada na lista e prima
o joystick para a abrir.
Nota
Antes de obter o último e-mail deve sempre
voltar a ligar à sua caixa de correio.
Apagar um e-mail
Pode apagar um e-mail a partir do
seu telemóvel ou a partir do telemóvel e da caixa de correio remota
no servidor:
OpçõesKApagarKApenas telemóvel
ou
OpçõesKApagar
Ver opções de e-mail
Responder (Ao remetente, A todos),
Reencaminhar, Apagar, Anexos,
Detalhes da msg., Mover para pasta,
Adicion. a Contactos (Criar novo,
Actualizar existente), Encontrar, Sair.
não lidos.
da sua caixa de correio
remota.
Utilize a função Marcar/
Desmarcar para seleccionar os e-mails desejados.
KTelemóv. e servidor
Page 38
Mensagens
37
Anexos de e-mail
Se um e-mail tiver indicado este símbolo de anexo,
seleccione.
OpçõesKAnexos
Na vista do anexo, pode receber,
abrir ou guardar anexos separadamente, se houver uma aplicação
correspondente.
Nota
Cuidado com os vírus e software perigoso.
Não abra anexos provenientes de emissores suspeitos. Ver também gestão de
Certificado (pág. 80).
Receber anexos
A sua caixa de correio pode ser configurada para não receber anexos
automaticamente. Isto é indicado
por um indicador de anexos esbatido
no e-mail.
Para receber o anexo:
OpçõesKObter e-mail
Abrir anexos
Na vista do anexo, seleccione o
anexo desejado e prima o joystick
para o abrir.
On-line
O anexo é recebido do servidor
e aberto pela aplicação correspondente.
Off-line
Pode decidir se quer ligar para
receber o anexo.
Nota
Se estiver a utilizar o
• protocolo IMAP 4, pode receber cabeçalhos de e-mail, mensagens ou mensagens com anexos separadamente,
• protocolo POP 3, pode decidir receber
cabeçalhos apenas, ou mensagens com
anexos incluídos.
Guardar anexos
Pode guardar anexos separadamente do e-mail na aplicação
correspondente:
OpçõesKGuardar
Ver opções de anexos
Abrir, Obter, Guardar, Enviar
(via Bluetooth, via infravermelhos),
Remover, Sair.
Rascunhos
MensagensKRascunhos
Esta pasta contém mensagens
que ainda não foram enviadas.
Enviadas
MensagensKEnviadas
Esta pasta contém as últimas
15 mensagens que já foram enviadas
(para alterar o n.º de mensagens
memorizadas, ver pág. 43).
Page 39
38
Mensagens
Caixa de saída
MensagensKCaixa de saída
As mensagens são temporariamente
guardadas nesta pasta até serem
enviadas.
Estado das mensagens:
A enviar
A mensagem está a ser enviada.
A aguardar
Esta mensagem está em espera, se
houver dois tipos de mensagens
semelhantes na Caixa de saída para
serem enviados.
Reenviar às ...
Se a transmissão falhou, o procedimento será repetido após um período limite.
Adiada
A mensagem está retida.
Falhou
Se se atingiu um número máximo
de tentativas de transmissão sem
sucesso, a transmissão falhou.
É possível tentar enviar novamente
a mensagem, seleccionando
OpçõesKEnviar.
Em fila de espera
Acontece quando o utilizador envia
um e-mail e não está on-line.
Relatórios
MensagensKRelatórios
Todas as mensagens necessárias
para a informação do estado são
reunidas nesta pasta, por ex. a
confirmação necessária em Receber
relatório(pág. 38). Cada destinatário
tem o seu próprio relatório.
Definições
Seleccione o tipo de mensagem
pretendida e prima o joystick.
SMS
MensagensKOpçõesKDefinições
Centros de msgs.
Mostra uma lista de todos os centros
de mensagens definidos (para adicionar um novo registo ver pág. 39).
Ctr. msgs. em utiliz.
Seleccione o centro de mensagens
que quer utilizar para as mensagens.
Receber relatório
Receberá uma confirmação do
sucesso ou não da entrega da
mensagem enviada em Registos.
Este serviço poderá ter de ser pago.
Certifique-se de que o seu operador
suporta os formatos de conversão
(para mais informações contacte o
seu operador).
Texto
Mensagem SMS normal.
Fax
Transmissão via SMS.
Por pager
Pode necessitar de pedir o
número de código necessário ao seu operador.
E-mail
Transmissão via SMS.
Ligação preferida
Pode escolher entre GSM ou GPRS
como predefinição, se tal for
suportado pela rede utilizada.
Respos. mesmo cent.
A resposta à sua mensagem é
gerida pelo seu centro de serviço
(para mais informações contacte
o seu operador).
Opções SMS
Centro de msgs., Editar, Apagar, Sair.
Adicio. destinatário, Inserir (Imagem,
Modelo), Apagar, Detalhes da msg.,
Opções de envio, Sair.
Funções mais relevantes:
Centros de msgs.KOpções
Prima o joystick, digite um nome
para o centro de serviço novo,
seguidamente, prima OK.
Desloque o joystick para baixo e
prima. Introduza o número do novo
centro de mensagens curtas, seguidamente, prima OK (peça o número
ao seu operador).
Para utilizar o novo centro de
serviço vá para Ctr. msgs. em utiliz.
e seleccione.
KNovo centro msgs.
MMS
MensagensKOpçõesKDefinições
Ligação preferida
Seleccione o ponto de acesso que vai
ser utilizado como ligação preferida.
Para definir um ponto de acesso, ver
Definições pág. 77.
KMMS
Page 41
40
Mensagens
Ligação secundária
Seleccione o ponto de acesso que
vai ser utilizado como ligação
secundária.
Nota
Ambas as ligações (preferida e secundária) utilizam as mesmas configurações de
Internet. Apenas a ligação de dados é diferente, por ex. os dados GSM como preferida e GPRS como secundária. Para mais
informações contacte o seu operador.
Recepção MMS
Só rede assinada.
Receberá mensagens
multimédia apenas
quando se encontra
na sua rede nacional.
Sempre activa
Receberá sempre mensagens multimédia.
Off
Seleccione se nunca desejar receber mensagens
multimédia.
Nota
Enviar e receber mensagens multimédia
fora da sua rede nacional pode resultar
em custos de ligação mais elevados.
Com as definições Só rede assinada.
e Sempre activa o seu telemóvel pode
fazer a ligação sem o seu conhecimento!
Para minimizar o risco é possível alterar
as funções de recepção, ver em baixo.
Ao receber a msg.
Obter imediatam.
As mensagens multimédia serão recebidas instantaneamente, mesmo
aquelas com o estado
Adiada.
Adiar a obtenção
As mensagens multimédia serão guardadas no
centro de serviço para serem mais tarde transferidas (ver Obter imediatam.).
Rejeitar a msg.
Todas as mensagens
multimédia guardadas
serão apagadas pelo
centro de serviço.
Perm. msgs anónimas
Seleccione Não: Rejeitar todas as
mensagens de um emissor anónimo.
Receber publicidade
Receber todos os anúncios de
mensagens multimédia.
Receber relatório
Se esta função estiver activada, o
estado de uma mensagem enviada é
ilustrado em Registos como Pendente,
Falhou ou Entregue. Caso contrário só
aparece Entregue.
Negar envio relatório
O seu telemóvel não enviará relatórios de entrega das mensagens
multimédia recebidas.
Page 42
Mensagens
41
Validade da msg.
Seleccione o período no qual o
centro de serviço tenta entregar
a mensagem multimédia:
Pode definir o tamanho da imagem
numa mensagem multimédia:
Grande
(640 x 480 pixels, VGA)
Pequeno
(160 x 120 pixels)
Predef. altifalante
Mãos-livres
Os sons são reproduzidos
através do altifalante
incorporado, pág. 16.
Telemóvel
Os sons são reproduzidos
através do auscultador.
E-mail
MensagensKOpçõesKDefinições
Para mostrar a lista de todas as
caixas de correio:
Caixas de correio
Para definir uma nova caixa
de correio:
OpçõesKNova cx. de correio
KE-mail
Prima.
Nome cx. de correio
Digite um nome para a nova
caixa de correio.
Ponto acesso em uso
Escolha um ponto de acesso à
Internet a partir da lista (para criar
um ponto de acesso, ver pág. 77).
O meu ender. mail
Escreva o endereço de e-mail
indicado pelo seu operador
(
Prima para obter @).
*
Servid. envio mail
Escreva o nome do servidor ou
o endereço de IP do servidor
que envia o seu e-mail.
Enviar mensagem
Na próx. ligação
O e-mail será enviado da
próxima vez que se ligar
à sua caixa de correio
remota.
Imediatamente
Se seleccionar Enviar
mensagem depois de
escrever o seu e-mail,
será estabelecida uma
ligação para enviar o
e-mail imediatamente.
Env. cópia ao próprio
Receberá uma cópia de cada e-mail
enviado na sua caixa de correio
conforme definido acima.
Page 43
42
Mensagens
Incluir assinatura
Escreva a assinatura depois de premir Sim. No futuro, uma assinatura
será anexada a todos os e-mails
que enviar.
Nome do utilizador
Digite o nome de utilizador indicado
pelo seu operador.
Password
Introduza a sua password. Se não
o fizer, esta ser-lhe-á solicitada de
cada vez que quiser ligar à sua caixa
do correio remota.
Serv. recepção mail
Escreva o nome do servidor ou
o endereço de IP do servidor que
recebe o seu e-mail.
Tipo cx. de correio
POP3 ou IMAP4.
Nota
O tipo de caixa de correio não pode
ser alterado depois de guardadas
as definições do e-mail.
Segurança
On ou Off. Proteja a ligação à sua
caixa de correio remota com os
protocolos POP3, IMAP4 e SMTP.
Obter anexos
Pode receber um e-mail com ou sem
anexos (não aparecem se estiver
definido o protocolo de e-mail POP3).
Obter cabeçalhos
Pode limitar o número de cabeçalhos
que quer receber. Seleccione Todos
ou defina pessoalmente (máx. 999).
Mensagens de serviços WAP
MensagensKOpçõesKDefinições
Msgs. do serviço
On ou Off. Receber ou não mensa-
gens de serviços WAP.
Necess. autenticação
Receberá mensagens de serviços
WAP apenas a partir de fontes
autorizadas (pág. 80).
KMsg. serviço
Difusão celular
MensagensKOpções
Alguns operadores oferecem centros
de informações (canais info). Se a recepção estiver activada, a sua "Lista
de tópicos" irá fornecer-lhe mensagens sobre os tópicos activados.
Na vista principal aparece o seguinte:
• Mensagem, não lida subscrita,
• Mensagem, não lida, não
•Número do tópico,
•Nome do tópico.
Nota
Se a ligação GPRS for definida para
Quando disponível, as mensagens de
difusão celular não podem ser recebidas.
Para as receber, altere as definições
para Quando necessár.
KDifusão celular
subscrita,
Page 44
Mensagens
43
Definições
Recepção
On/OffPode activar e desactivar
o serviço de difusão
celular. Se o serviço de
difusão celular estiver
activado o tempo de
standby do telemóvel
será reduzido.
Idioma
TodosRecebe mensagens
em todos os idiomas
possíveis.
Seleccionados
Pode escolher em que
idiomas quer receber
as mensagens.
OutroEscolha caso o idioma
desejado não esteja
na lista.
Detecção de tópicos
On/OffGuardar/não guardar
os números de tópicos
automaticamente na
lista de tópicos.
Uma cópia de uma mensagem curta
enviada, uma mensagem multimédia ou e-mail é guardada na pasta
Enviadas.
Nº msgs. guardadas
Introduza um número que defina
quantas mensagens serão guardadas na pasta Enviadas (máx. 999).
Quando o limite é atingido a mensagem mais antiga é apagada.
Page 45
44
Mensagens
Mensagens SIM
MensagensKOpções
Para ver mensagens SIM no telemóvel, estas têm que ser copiadas
do cartão SIM para uma pasta.
OpçõesKMarcar/Desmarcar
e, seguidamente
OpçõesKCopiar
Seleccione a pasta pretendia
eprimaOK.
Depois disso pode ver as mensagens
nesta pasta pág. 33.
OpçõesKApagar
Apague a(s) mensagem(s) do
cartão SIM.
KMensagens SIM
K(Marcar, Marcar todos,
Desmarcar todos)
Comandos de serviço
Pode enviar comandos de serviço
(conhecidos como comandos USSD)
ao seu operador.
Para enviar um pedido em modo
de standby ou quando tem uma
chamada activa:
Introduza o(s) número(s) de comando e prima Enviar
ou
Para introduzir letras seleccione
também
MensagensKOpções
O seu operador facultar-lhe-á mais
informações acerca deste tópico.
KComandos serviço
Page 46
Internet
45
Geral
C KInternet
Obtenha as últimas informações da
Internet que são especificamente
adaptadas às opções do visor do seu
telemóvel. Além disso pode fazer o
download de jogos e aplicações para
o seu telemóvel. Para ter acesso à
Internet pode precisar de se registar
junto do seu operador.
Configurações
Configurações predefinidas
As configurações já foram feitas pelo
seu operador. Então, pode começar
imediatamente.
Configuração através
de mensagem curta
Pode solicitar e receber as configurações numa mensagem curta do seu
operador (pág. 36, pág. 77). Guarde
a mensagem curta (smart message)
para preparar o telemóvel para o
acesso à Internet, sendo em seguida
criado um marcador de acesso em
Internet K Favoritos.
Configuração manual
O ponto de acesso pode ser
configurado manualmente.
• Defina um ponto de acesso
WAP (ver pág. 77 para mais
informações):
DefiniçõesKDefinições
• Adici one um marcador ao webs ite.
OpçõesKJuntar favorito
Digite o nome e o endereço do
website e seleccione o ponto
de acesso.
Se for necessário, contacte o
seu operador para obter mais
pormenores.
KPontos de acesso
Abra Internet, seguidamente
Vista de favoritos
Esta lista contém marcadores que
permitem um acesso rápido aos
URLs (Uniform Resource Locator)
relevantes.
Os favoritos podem ser indicados
pelos seguintes ícones:
Home page. Esta é apresentada só depois da
ligação ter sido estabelecida. Depende do ponto
de acesso utilizado
(pág. 77).
Última página visitada.
A última página visitada
antes de se desligar é
mantida na memória.
Título ou endereço de
Internet do marcador.
Page 47
46
Internet
Adicionar um favorito
manualmente
OpçõesKJuntar favorito
Preencha os campos:
NomeDescrever o nome do URL.
Endereço Endereço de Internet.
Ponto de acesso
Nome de utilizador
Password Introduza a sua password.
OpçõesKGuardar c/ favorito
Prima
para obter
*
caracteres especiais.
É atribuído o ponto de
acesso predefinido
se mais nenhum for
seleccionado.
Introduza o seu nome
de utilizador.
Opções da vista de favoritos
Vista principal
Download, Regressar à página, Envia r (via
SMS, via Bluetooth, via infravermelhos),
Encontrar favorito, Juntar favorito,
Desligar, Nova pasta, Marcar/Desmarcar
(Marcar, Marcar todos, Desmarcar
todos), Limpar cache, Detalhes
(Sessão, Segurança), Definições, Sair.
Guardar como favorito
Abrir, Favoritos, Histórico, Ir para ender.
URL, Guardar c/ favorito, Regressar à
página, Enviar favorito (via SMS),
Recarregar, Desligar, Limpar cache,
Guardar página, Encontrar (Número de
telefone, Endereço de e-mail, Endereço
URL), Detalhes (Sessão, Segurança),
Definições, Sair.
Funções mais relevantes:
Regressar à página
Para abrir a vista de favoritos
enquanto estiver a procurar, prima
o joystick e mantenha-o premido.
Para regressar à vista do browser:
Regressar à página
Enviar
Enviar um favorito seleccionado
como mensagem curta.
Limpar cache
Todas as informações a que teve
acesso durante a procura estão
armazenadas na memória. Isto
inclui passwords e outros dados
confidenciais. Por isso apague a
memória depois de ter acedido
a informações confidenciais.
Seleccione.
Page 48
Internet
47
Ligação WAP
C KInternet
Iniciar
Se todas as configurações necessárias estiverem introduzidas pode
começar a procurar:
• Seleccione a Página inicial do seu
operador ou um favorito da vista
de favoritos
ou
• Introduza um endereço WAP
utilizando as teclas 2 a 9. O campo
Ir para é imediatamente activado
para aceitar as suas entradas.
Prima o joystick para começar a
fazer download da página WAP
seleccionada/escrita.
Browser
Teclas e comandos
• Para percorrer a vista, desloque
o joystick para cima e para baixo.
• Para abrir um link, prima o
joystick. Os links novos aparecem
sublinhados a azul, os links já
visitados aparecem a roxo.
Os links sob a forma de imagem
têm um rebordo.
• Para introduzir letras e números
utilize as teclas 0 a 9. Para obter
caracteres especiais utilize a
tecla
.
*
• Para mostrar a página anterior
prima Atrás.
• Para mostrar uma l ista das páginas
visitadas da sessão actual:
OpçõesKHistórico
• Para assinalar c aixas e seleccionar,
prima o joystick.
• Para abrir o conteúdo de uma
célula numa tabela, prima o
joystick.
• Para ir buscar os últimos conteúdos ao servidor:
OpçõesKRecarregar
• Para abrir uma lista de comandos
adicional para a actual página
WAP:
OpçõesKOpções de internet
•Prima
E para desligar de um
serviço WAP.
Page 49
48
Internet
Ver novas mensagens de serviços WAP
Para ver as novas mensagens
enquanto está a procurar:
OpçõesKNovas msgs. serv.:
Percorra até à mensagem pretendida e prima o joystick para fazer
download e para a abrir.
Guardar favoritos
Para guardar a página WAP actual
como um favorito:
OpçõesKGuardar c/ favorito
Guardar páginas WAP
Para ver uma página WAP off-line
pode guardá-la na memória do
telemóvel.
OpçõesKGuardar página
Para abrir a lista de páginas guardadas, desloque o joystick para a direita na vista de Favoritos. Para abrir
uma página guardada, seleccione a
página pretendida e prima ojoystick.
Se quiser ir buscar novamente a
página on-line, por ex. para actualizar o conteúdo:
OpçõesKRecarregar
Nota
Fica on-line depois de ir buscar uma
página.
Pode arrumar as páginas WAP guardadas
em pastas.
Terminar
Para terminar uma sessão WAP
e desligar:
OpçõesKDesligar
ou
E
Prima.
Configurações do
browser WAP
C KInternetKOpções
KDefinições
Pt. acesso predefin.
Prima o joystick para
obter uma lista dos pontos de acesso disponíveis.
Ver também Definições,
pág. 77
Mostrar imagens
Mostra ou não as imagens
durante a procura. Se estiver seleccionado Não
Não pode ver as imagens
durante a procura em
OpçõesKMostrar imagens
Translinear texto
Se On estiver activado, um
texto comprido continuará na linha seguinte, caso
contrário estará cortado
no fim.
Tamanho das letras
Escolha entre Grande,
Normal e Pequeno.
Page 50
Internet
49
Cookies
Permitir ou Rejeitar o envio
e recepção de cookies.
Confirm. envio DTMF
Escolha entre Sempre
e Apenas da 1ª vez.
O browser do WAP
permite-lhe incluir numa
chamada o envio de tons
DTMF durante a procura.
Decida se quer confirmar
antes do telemóvel enviar
tons DTMF durante uma
chamada.
Guardar recibo
Os documentos com assinatura digital podem ser
guardados no telemóvel.
Segurança da ligação
Se o indicador de segurança for apresentado
durante uma sessão WAP,
a transmissão de dados
entre o telemóvel e a
porta WAP fica segura
e codificada.
Nota
Isto não significa que a comunicação entre
o telemóvel e o servidor de conteúdos
(onde está guardado o recurso pretendido)
seja segura. O operador é que tem que
proteger o caminho entre a porta e o
servidor de conteúdos.
Page 51
50
Câmara
Câmara
C KCâmaraKCâmara
Pode tirar fotografias com a câmara
digital integrada no telemóvel.
A câmara utiliza o JPEG como
formato de imagem normalizado
que pode ser visualizado com a
maioria dos visualizadores de
imagem disponíveis.
Prima a tecla Snapshot na parte
lateral do telemóvel para iniciar
a aplicação Snapshot. O visor
mostra a vista actual.
Tire uma fotografia
Prima a tecla da câmara ou o joystick
para tirar uma fotografia da vista
actual. Será guardada automaticamente na aplicação Imagens, pág. 52.
Para preparar fotografia seguinte
espere até que a última fotografia
esteja guardada. Isto demora
alguns segundos.
A
Prima OpçõesKApagar
ou
se a imagem não
G
estiver de acordo com
o que deseja.
Modos de Snapshot
A câmara suporta três modos.
Desloque o joystick para a esquerda/
direita para comutar entre eles.
Miniatura
Standard
Ecrã completo
Miniatura
Fotografia pequena do tamanho de
um ícone que pode ser adicionada
a um registo na lista de endereços.
Resolução apresentada 80 x 96 pixéis,
formato de armazenamento 80 x 96
pixéis.
Page 52
Câmara
51
Standard
Modo de paisagem normal. Resolução apresentada 160 x 120 pixéis,
formato de armazenamento 160 x
120 pixéis.
Ecrã completo
Paisagem avançada sem rebordos
à volta da fotografia.
Resolução apresentada 160 x
208 pixéis, formato de armazenamento 480 x 640 pixéis.
Opções de Snapshot
As funções oferecidas dependem
da situação actual.
Depois de se tirar uma fotografia
(a câmara nunca fica em standby
neste modo):
Nova imagem, Apagar, Enviar (via MMS,
via e-mail, via Bluetooth, via infravermelhos), Mudar nome imagem, Image fun,
Ir para imagens, Definições, Sair.
Antes de se tirar uma fotografia:
Capturar, Ir para imagens,
Definições, Sair.
Depois de se tirar uma fotografia,
com a câmara no modo standby:
Continuar, Ir para imagens,
Definições, Sair.
Funções mais relevantes:
OpçõesKIr para imagens
Abre a aplicação de Imagem, onde
pode ver as suas fotografias.
As imagens são dimensionadas para
a resolução do visor do telemóvel
(máx. 208 x 160 pixéis no modo
de ecrã inteiro).
Para mais informações acerca
da visualização de imagens,
ver pág. 52.
OpçõesKDefinições
KQualidade da imagem
A câmara suporta três modos:
Alta, Normal, Baixa.
OpçõesKDefinições
KNome predef. imagem
Pode definir um nome standard para
as fotografias tiradas, ao qual é
adicionado um número de série para
cada fotografia. O nome predefinido
é "Image".
Renomeie as imagens mais tarde na
aplicação Imagens conforme desejar.
OpçõesKDefinições
KMemória em utilizaç.
Guarde as fotografias tiradas na
memória do telemóvel ou num
MultiMediaCard opcional (pág. 66).
Page 53
52
Câmara
Imagens
C KCâmaraKImagens
Pode visualizar, organizar e enviar
imagens ou animações memorizadas no seu telemóvel.
Isto inclui imagens
• obtidas pela aplicação da câmara,
• recebidas na sua caixa de entrada
através de uma mensagem multimédia/com imagem, sob a forma
de anexo de e-mail ou através de
ligação de infravermelhos ou Bluetooth. Nestes casos deve guardar
a imagem depois de a receber,
• suporta jpg, BMP, ficheiros
GIF animados e muitos outros
formatos.
Na vista principal de Imagens, pode
ver uma lista de imagens e pastas com
• a data e a hora em que foi tirada
ou guardada,
• uma imagem em miniatura como
pré-visualização,
• o número de imagens de uma
pasta.
Veja as outras imagens na lista
deslocando o joystick para a esquerda/
direita quando se abre uma imagem.
Visualizar imagens
É possível guardar as imagens na
memória do telemóvel ou num
MultiMediaCard opcional. Para
comutar entre os dois espaços
de armazenamento da memória,
desloque o joystick para a esquerda
ou para a direita.
Seleccione a imagem pretendida
na lista de imagens deslocando
o joystick para cima e para baixo.
Abra uma imagem premindo
ojoystick.
Receber imagens
As imagens podem ser recebidas
através de uma mensagem multimédia/com imagem, sob a forma
de anexo de e-mail ou através de
ligação de infravermelhos ou
Bluetooth.
Depois de guardadas, são memorizadas na memória do telemóvel
e aparecem na lista Imagens.
Page 54
Câmara
53
Enviar imagens
OpçõesKEnviar
Enviar a imagem seleccionada
com um dos seguintes serviços
de mensagens:
via MMS, pág. 30
via e-mail, pág. 32
via Bluetooth, pág. 85
via infravermelhos, pág. 88
Rodar
OpçõesKRodarKEsquerda/Direita
Roda a imagem 90 graus para
a esquerda ou para a direita.
Para guardar a última vista:
B
Prima Atrás e confirme
com Sim.
Zoom
OpçõesKAmpliar/Reduzir
Quando uma imagem é apresentada
pode aumentá-la até 800 por cento.
B
O factor do zoom não é armazenado
permanentemente.
Prima Atrás, para regressar ao tamanho normal.
Ecrã completo
OpçõesKEcrã completo
Todo o visor é utilizado para mostrar
a imagem.
Prima o joystick para regressar
à visualização normal.
Foco
Quando uma imagem está aumentada ou é apresentada no modo
de ecrã inteiro pode deslocar o foco
com o joystick para a esquerda/
direita e para cima/baixo.
Prima o joystick para regressar à
visualização normal.
Black & white
OpçõesKBlack & white
Apresenta a imagem aberta só a
preto e branco para a utilizar para
mensagens com imagem (pág. 54).
Editar com Image fun
OpçõesKImage fun
Abre a aplicação Image fun com funcionalidades adicionais para editar
a imagem. Para mais informações
acerca de Image funver:
www.my-siemens.com/sx1
Apagar imagens
OpçõesKApagar
Apagar a(s) imagem(s) seleccionada(s).
Page 55
54
Câmara
Fundo
OpçõesKFundo
Define a imagem actual como
imagem de fundo para o estado
de repouso.
Renomear imagens
OpçõesKMudar o nome
Dar à imagem seleccionada um novo
nome.
Ver detalhes
OpçõesKVer detalhes
Mostra informações detalhadas
sobre a imagem actual.
Opções da lista de imagens
Abrir, Enviar (via MMS, via e-mail,
via Bluetooth, via infravermelhos),
Exportador imagens (Definições),
Apagar, Mover para pasta, Nova pasta,
Marcar/Desmarcar, (Marcar, Marcar
todos, Desmarcar todos), Mudar o nome,
Receber por IrDA, Ver detalhes, Juntar a
Favoritos, Actualizar miniatur., Sair.
Função mais relevante:
Receber por IrDA
Só a partir de uma câmara digital
que suporta o protocolo IrTran-P,
caso contrário utilize a aplicação
de infravermelhos, pág. 88.
Nota
É possível utilizar um MultiMediaCard opcional como uma área de armazenamento
suplementar (pág. 66).
Visualizar o consumo de memória,
ver pág. 92.
Atalhos
Utilize estes atalhos para trabalhar
com imagens:
Rodar 90 graus para
27
38 Percorrer para a esquerda
9 0 Percorrer para cima e
a esquerda/direita
e para a direita
para baixo
45Com e sem zoom
Comutar entre ecrã
*
inteiro e normal.
Pasta de mensagens
com fotografias
As imagens que lhe são enviadas
numa mensagem com fotografias
são memorizadas na pasta Msgs.
imagem.
As fotografias memorizadas a preto
e branco são apresentadas em forma
de grelha. São ordenadas pela hora
a que foram recebidas e depois
alfabeticamente.
Seleccione a mensagem pretendida
na lista de imagens deslocando o
joystick para cima/baixo e para a
esquerda/direita.
Abra uma imagem premindo
ojoystick.
Veja as outras imagens na lista
deslocando o joystick para
a esquerda/direita quando se
abre uma imagem.
Page 56
Câmara
Para guardar uma imagem recebida
vá para
C KMensagens
Abra a mensagem, seguidamente
OpçõesKGuardar
Ver também mensagens Smart
(pág. 34).
Enviar mensagens com fotografias
Para enviar uma mensagem com
fotografia, seleccione a imagem
pretendida e abra-a:
D
Prima e introduza o
número do destinatário
ou utilize os endereços.
DPrima novamente.
55
Page 57
56
Música
Rádio
C KMúsicaKRádio
Pode ouvir rádio e memorizar
as frequências das suas estações
favoritas. Para rádio FM precisa
do auricular que funciona também
como uma antena. Quando o rádio
é ligado pela primeira vez, tem de
sintonizar e memorizar as suas
estações favoritas.
Início rápido com sintonização
automática
OpçõesKProcura automática
Prima Actualizar e toda a gama de
frequências será automaticamente
percorrida e as 6 estações com o
sinal mais forte serão memorizadas
nas teclas de atalho.
A
Como sintonizar uma estação
Passo a passo
Prima o joystick para cima/baixo
e aparecerá a estação seguinte.
Sintonização manual
OpçõesKSintonização manual
Desloque o joystick para cima/baixo
para procurar na banda em passos
de 100 kHz.
ou
A
Prima Atrás para sair
da Procura automática.
Prima Editar para introduzir
uma frequência directamente e confirme com OK.
Como memorizar uma estação
Quando aparece uma frequência
no meio do visor, memorize-a:
Premindo longamente a tecla de
atalho pretendida (3, 4, 5, 8, 9, 0).
ou
OpçõesKGuardar
Utilize o joystick para seleccionar a
tecla de atalho pretendida e depois
prima o joystick.
Definições
Procurar limiar sinal:
Alto, Médio, Baixo
Modo FM: Stereo, Mono
Áudio: Altifalante, Auricular
Como ouvir uma estação
Utilize as teclas numéricas 3, 4, 5
e 8, 9, 0 como atalhos das suas
estações favoritas.
Prima a tecla PTT (push to talk) do
auricular para silenciar e reactivar
o Rádio.
Introduzir um nome
em vez da frequência
das estações.
memorizada da tecla
de atalho actualmente
activa.
ou
Prima o botão
G
.
Leitor de MP3
O leitor de MP 3 tem
capacidade para reproduzir músicas
em MP 3 que estejam memorizadas
num MultiMediaCard opcional.
Os ficheiros MP3 deverão estar
localizados no directório \MP3
no MultiMediaCard opcional.
É possível copiar músicas em MP3
do PC para um MultiMediaCard
utilizando duas maneiras diferentes:
1. Ligar um leitor de MultiMediaCard
ao PC e copiar os ficheiros para o
MultiMediaCard.
2. Ligar o SX 1 ao PC (utilizando ligações Bluetooth, por infravermelhos
ou o cabo USB opcional). Utilizando
o software Siemens PC Data Suite,
é possível copiar ficheiros MP3 do
PC para o MultiMediaCard opcional
no telemóvel.
A reprodução de MP3 pode ser
silenciada e reactivada, premindo
a tecla PTT (push to talk) no auricular.
Page 59
58
Organizer
Calendário
C KOrganizerKCalendário
Pode introduzir compromissos,
reuniões e outras tarefas no
Calendário. Além disso, pode
ainda definir um alarme para
cada registo.
O Calendário oferece uma
• Vista mensal,
• Vista semanal,
• Vista diária.
Deve acertar-se a hora e a data
para que o Calendário funcione
adequadamente (pág. 79).
Criar um registo
OpçõesKNovo registo
Existem os seguintes tipos
de registo:
ReuniãoCompromisso com data
e hora específicas.
Lembrete Registo geral do dia.
Aniversário
Lembrete para datas especiais como aniversários.
Estes registos repetem-se
todos os anos.
Preencha os seguintes campos
(dependendo do tipo seleccionado):
Assunto, Assunto, Ocasião
Descrição do evento.
LocalLocal de encontro.
Hora de início, Hora de fim e
Data de início, Data de fim
Introduza a hora e a data,
comute entre AM e PM
premindo qualquer tecla.
AlarmeQuando activado, os
campos Hora do alarme e
Data do alarme aparecem.
Introduza a hora/data se
for necessário.
Repetição Seleccione o período
pretendido para a
repetição:
Sem repetição, Diário,
Semanal, Todos os 15 dias,
Mensal, Anual
Repetir até Limite o período de
repetição para o alarme
definido.
Sincronização
É possível sincronizar
o seu Calendário com
oseuPC.
Privado O registo só
pode ser visto por si.
Público O registo pode
ser visto por outras pessoas que tenham acesso ao
seu Calendário on-line,
por exemplo, ao seu computador de trabalho.
Nenhum Não ocorre
sincronização.
Page 60
Organizer
59
Vistas do calendário
Ícones utilizados na vista do dia
enavista da semana:
Reunião
Lembrete
Aniversário
Vista diária
As entradas do dia actual são apresentadas por ordem cronológica.
Os memos e os aniversários são
colocados na parte de cima da lista.
Para apresentar/editar um registo,
seleccione-o e prima o joystick.
Para ver o dia seguinte/anterior
desloque o joystick para a direita/
esquerda.
Vista semanal
Os dias da semana são apresentados
em sete colunas. O dia de hoje fica
sublinhado. Os memos e os aniversários são colocados antes das 8 horas.
As reuniões são apresentadas com
barras coloridas indicando o período
de tempo.
Para a vista do dia de um registo,
seleccione uma célula colorida e
prima o joystick. A seguir abra o
registo como na vista diária.
Vista mensal
As semanas do mês são visualizadas
numa fila. A data de hoje fica sublinhada. As datas com registos são
marcadas com um pequeno triângulo. A data actualmente seleccionada
é marcada com uma moldura.
Para a vista do dia de um registo,
seleccione a data e prima o joystick.
Opções do calendário
Depende da situação actual.
Abrir, Novo registo (Reunião, Lembrete,
Aniversário), Vista semanal/Vista
mensal, Apagar registo, Ir para data,
Enviar, Definições, Sair.
Funções mais relevantes:
Ir para data
Apagar registo
Para ir para uma data
específica, introduza
a data e prima OK.
Escolha entre: Anteriores a,
Todos os registos
Page 61
60
Organizer
EnviarPode enviar um registo
seleccionado a partir da
vista do dia no formato
vCalendar:
via SMS, pág. 29
via Bluetooth, pág. 85
via infravermelhos, pág. 88
Configurar o calendário
OpçõesKDefinições
Vista predefinida
A vista que aparece quando se
abre o Calendário. Escolha entre:
Vista mensal
Vista semanal
Vista diária
A semana começa
Seleccione o dia de início da vista
semanal.
Título vista semanal
Se o dia de início da semana não
for Segunda-feira, esta opção
não é visualizada nas Definições.
Escolha entre:
Nº da semana
Datas da semana
Tarefas
C KOrganizerKTarefas
Faça uma lista das coisas que tem
que fazer.
Nova nota
Para escrever uma nota nova:
OpçõesKNov. nota de tarefa
ou
Prima qualquer tecla 1 a 0. O editor
abre com a letra que introduziu.
Preencha os seguintes campos:
Assunto
Descrição da tarefa que quer fazer.
Data limite
Defina a data da tarefa.
Prioridade
Escolha entre:
Baixa, Normal, Alta
B
Ícones de prioridade Ícones de estado
!
-
(Nenhum)
Prima Efectuad., para
guardar a tarefa.
Elevado.
Reduzido.
Normal.
Tarefa
realizada.
Tarefa
afazer.
Opções de tarefas
Abrir, Nov. nota de tarefa, Apagar,
Marcar c/ concluída, Sair.
Page 62
Organizer
61
Hoje
C KOrganizerKHoje
Mantém a lista dos registos no
calendário e outros eventos do
dia actual.
Os lembretes, aniversários reuniões
são colocados na parte de cima
da lista, seguidos pelo número
de tarefas e mensagens.
Opções para today (hoje)
As opções para hoje disponíveis
dependem da situação actual.
As seguintes funções estão disponíveis se não for seleccionado
nenhum registo.
Ir para (Calendário, Tarefas, Cx. entrada,
Registos), Criar mensagem (SMS, MMS,
E-mail), Definições (Show tasks, Show
meetings, Sort order), About, Sair.
Notas
C KOrganizerKNotas
Utilize as Notas para escrever
memos curtos e enviá-los para
outros dispositivos.
Os ficheiros de texto recebidos
em formato TXT podem ser
guardados em Notas.
Escreva uma nota
Prima qualquer tecla para começar
aescrever.
B
Opções de notas
Abrir, Enviar (via SMS, via MMS, via
Bluetooth, via infravermelhos), Nova
nota, Apagar, Marcar/Desmarcar (Marcar,
Marcar todos, Desmarcar todos), Juntar a
Favoritos, Sair.
Prima Efectuad. para
guardar a nota.
Gravador
• Utilize o seu telemóvel como
uma máquina de ditar quando se
desloca.
• Grave um memo como um
lembrete ou como um lembrete
para si ou para os outros.
• Gravar uma chamada – útil para
lembrar números ou endereços
(ambas as partes ouvirão um
bip cada 5 segundos).
Page 63
62
Organizer
Nota
A utilização desta função pode estar sujeita
a restrições ao abrigo da lei criminal ou
outras disposições legais.
Informe a outra pessoa com quem está
a conversar de que pretende gravar a
conversa e mantenha esses registos
confidenciais.
Só pode utilizar esta função se a outra
pessoa concordar.
Nova gravação
OpçõesKGravar clip de som
B
Utilize as teclas seguintes para
controlar a gravação:
Prima Seleccio. para
começar a gravar.
Tocar
Parar
Gravar
Fast forward
Fast rewind
Opções de gravação
Abrir, Gravar clip de som, Apagar, Mover
p/ mem. tel., Mover p/ cart. mem.*,
Marcar/Desmarcar, (Marcar, Marcar
todos, Desmarcar todos), Mud. nome clip
som, Enviar (via SMS, via MMS, via
Bluetooth, via infravermelhos), Juntar a
Favoritos, Definições, Sair.
* Apenas se estiver inserido um cartão de
memória
Calculadora
C KOrganizerKCalculadora
M
M
ou
Nota
Introduza o número
(até 8 dígitos).
Seleccione uma função
de calculadora: +, -, x, ÷
Introduza um segundo
número (até 8 dígitos).
Seleccione = e prima o
joystick para apresentar
oresultado.
Repita o procedimento
com outros números.
# Defina o ponto decimal.
Percorra as funções básicas.
*
Premir brevemente: Apaga o dígito.
G
Premir longamente: Apaga o
número completo.
± Comutar entre "+" e "-".
MSGuardar o número apresentado
na memória.
MRIr buscar o número guardado.
> < Ver os cálculos anteriores
e deslocar-se na folha.
Opções da calculadora
Último resultado, Memória (Guardar,
Retomar, Limpar), Limpar ecrã, Sair.
Page 64
Organizer
63
Conversor
C KOrganizerKConversor
Pode converter algumas unidades de
medida de um tipo para outro. Estão
disponíveis os seguintes tipos:
TipoUnidades
Velocidade
Energia Calorias, Quilocalorias,
MassaOnças, Libras, Stones,
Pressão Pascal, mm Hg,
HorasSegundos, Minutos,
Volume Pints (RU), Onças fl. (RU),
ÁreaPoleg. quadr., Pés quadr.,
Nós, Quilómet./h, Metros/
seg., Milhas/hora, Pés/
segundo
Seleccione a unidade de moeda
pretendida no campo Tipo ou
prima o joystick para ver as medidas
disponíveis.
Seleccione a unidade a partir da
qual pretende converter no campo
Unidade ou prima o joystick para
ver as medidas disponíveis.
No campo Quantid. digite a quantia
que quer converter. Seleccione a
unidade que quer converter no
segundo campo Unidade ou prima
o joystick para ver as unidades
disponíveis.
O outro campo Quantid. mostra
automaticamente o resultado
da conversão.
Opções do conversor
Seleccionar unidade, Alterar moeda, Tipo
de conversão, Taxas de câmbio, Sair.
Nota
# Defina o ponto decimal.
Comutar entre + e - e E (expoente).
*
Page 66
Extras
65
Gestor de ficheiros
C KExtras
KGestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros do
telemóvel como o gestor de
ficheiros de um PC para organizar
a sua memória interna (memória
do telemóvel) e externa
(MultiMediaCard, opcional).
No MultiMediaCard pode memorizar
ficheiros como imagens, mensagens, sons e qualquer tipo de
aplicações.
Gestão de ficheiros e pastas
Pode Mover, Copiar, Apagar
um ficheiro ou vários ficheiros
marcados.
As seguintes funções só estão
disponíveis quando nenhum
ficheiro ou pasta está marcado:
Abrir um ficheiro com a aplicação
correspondente para ver as suas
Propriedades, ou para Mudar o
nome, Mover ou Copiar o ficheiro.
Opções de ficheiros e pastas
Abrir, Mover, Copiar, Apagar,
Propriedades, Mudar o nome, Sair.
Navegação por pastas
Para navegar entre níveis de pastas,
desloque o joystick para a esquerda/
direita.
Modos de busca
Há três modos de busca disponíveis.
M
OpçõesKPesquisarKIr para
Introduza uma expressão que quer
procurar e a lista correspondente
aparecerá.
OpçõesKPesquisarKFiltro
Introduza uma expressão que quer
procurar e uma lista com todos os
registos correspondentes aparecerá.
Introduza um carácter
(invisível) e a selecção
será colocada no primeiro
registo correspondente.
Modos de ordenação
Ver critérios de ordenação:
Ascendente, Descendente, Ordenar pelo
nome, Ordenar pela data, Ordenar pelo
tipo, Ordenar pelo tamanho.
Enviar
O telemóvel oferece vários métodos
de envio de ficheiros através de
vários caminhos de transmissão diferentes. Apenas disponível quando
está eleccionado um ficheiro. Para
mais informações ver a respectiva
aplicação:
via MMS, pág. 30
via Bluetooth, pág. 85
via infravermelhos, pág. 88
Page 67
66
Extras
MultiMediaCard
Funções memória
Faça a gestão do seu cartão de
memória e veja os pormenores
relevantes.
Cópia seg .mem. tel.
Actualiza a memória do telemóvel
com base no MultiMediaCard.
Pode restaurar dados seguros a
partir de uma cópia de segurança
(backup) efectuada anteriormente,
utilizando a opção Restaurar do
cartão.
Nome cartão memória
Defina um nome para o cartão
multimédia.
Formatar cart. memó.
É necessário formatar o seu cartão
multimédia antes da primeira
utilização.
Definir password
Utilize uma password para proteger
o acesso a um cartão multimédia
especial. Depois de definida a
password o cartão multimédia fica
bloqueado. Não suportado por
todos os cartões multimédia.
Remover password
Retirar a protecção por password
do cartão multimédia.
Desbloq. c. memória
Tem de introduzir a password
correcta para desbloquear o
MultiMediaCard.
Detalhes memória
Visualize os pormenores do cartão
multimédia e da memória interna
do telemóvel, por ex. o nome, a
capacidade total, a memória livre
e utilizada e se está protegido por
password.
É possível utilizar um MultiMediaCard opcional como uma área
de armazenamento suplementar.
Para o inserir no telemóvel:
• Abra a tampa da bateria na parte
de trás do telemóvel (pág. 7)
para desbloquear a tampa do
MultiMediaCard.
• Empurre a tampa do MultiMediaCard para a abrir
n.
n
Page 68
Extras
67
• Empurre o MultiMediaCard para
dentro da ranhura. Os contactos
no MultiMediaCard devem ficar
voltados para baixo na ranhura.
Certifique-se que o canto em
ângulo está na posição correcta
o
o
• Feche a tampa do MultiMediaCard
até engatar.
Nota
Para substituir o MultiMediaCard é necessário activar a opção Trocar car. memória
para proteger os dados no cartão.
Aplicações Java
C KExtras
KAplicações Java
Instalar
.
Pode obter ficheiros de instalação via
• Bluetooth, infravermelhos a partir
de um computador ou telemóvel.
• mensagem multimédia ou como
um anexo de e-mail.
• download durante uma sessão
WAP.
Procure eventuais aplicações, por
exemplo a Caixa de entrada para um
ficheiro de instalação, seleccione-a
e prima o joystick para iniciar a
instalação.
SimPrima para confirmar.
Aparece uma lista, na qual pode
seleccionar a raiz de uma pasta
existente como o destino da
nova aplicação.
Durante a instalação, o telemóvel
verifica a integridade do pacote de
software a ser instalado. As informações acerca das verificações
são apresentadas, com a opção
de cancelar a instalação.
O telemóvel informa-o de quando
a instalação está terminada. Depois
disso, a pasta de destino pode ser
aberta e a aplicação instalada estará
realçada.
Page 69
68
Extras
Nota
Não instale software a partir de fontes sem
protecção adequada contra vírus e outro
software nocivo.
O telemóvel apenas suporta aplicações
J2ME™ Java. Não faça download de
aplicações Java™ pessoais uma vez
que estas não podem ser instaladas.
Pode fazer download e instalar uma
aplicação imediatamente durante uma
sessão WAP. Note que a ligação WAP
ficou a ser executada em pano de fundo
durante a instalação.
Consegue apenas instalar ficheiros com
a extensão *.JAD ou *.JAR.
Glossário
Ficheiro JAR (arquivo Java): Este ficheiro
inclui a aplicação executável. Quando
um ficheiro JAR é activado, a aplicação
é iniciada.
Ficheiro JAD (descritor Java): Estes
ficheiros podem conter informações sobre
a aplicação (ficheiro JAR) e respectivos
endereços para download. Quando um
ficheiro JAD está activado, a ligação à
Internet é estabelecida e a aplicação
executável é carregada.
Opções de instalação
Em Aplicações Java será apresentada a
lista de todas as aplicações instaladas.
Pode utilizar as seguintes opções:
Instalar, Ver detalhes, Apagar,
Definições, Sair.
Nota
É possível utilizar um MultiMediaCard opcional como uma área de armazenamento
suplementar (pág. 66).
Ver o consumo de memória, ver pág. 92
Desinstalar
Em Aplicações Java seleccione
a aplicação pretendida:
OpçõesKRemover
Abra a aplicação Java™
Seleccione a aplicação pretendida
e prima o joystick.
Opções da aplicação Java™
Ver detalhes
Para obter informações sobre
uma aplicação, seleccione-a:
OpçõesKVer detalhes
Verá:
EstadoInstaladas, A executar
ou Downloaded (apenas
na vista de Download).
VersãoNúmero da versão
da aplicação.
Fornec.Fornecedor ou fabricante
da aplicação.
Tamanho O tamanho em kilobytes.
TipoBreve descrição
da aplicação.
URLEndereço de uma página
de informações/ajuda
na Internet.
DadosTamanho dos dados
da aplicação, por ex.
pontuações elevadas
em kilobytes.
Memória Local onde a aplicação
está guardada: na
memória do telemóvel
ou num MultiMediaCard
opcional (pág. 66).
Page 70
Extras
69
Definições
Defina um ponto de acesso para
fazer download dos componentes
da aplicação que lhe faltam.
Para saber como criar um ponto
de acesso, ver pág. 77.
Atribua um ponto de acesso a uma
aplicação, seleccione a aplicação,
seguidamente:
OpçõesKDefinições
KPt. acesso predefin.
Seleccione um ponto de acesso que
vai ser utilizado pela aplicação para
fazer download de dados adicionais
(pág. 77).
OpçõesKDefiniçõesKLigação à rede
Algumas aplicações Java™ podem
necessitar que se faça uma ligação
de dados a um ponto de acesso
definido. Ser-lhe-á pedido um ponto
de acesso se não estiver nenhum
seleccionado. As opções são:
Permitido É estabelecida uma
ligação sem notificação.
Pergunt. primeiro
Ser-lhe-á feita uma
pergunta antes da
aplicação criar uma
ligação.
Não permitido
Não é permitida uma
ligação.
Mais opções
Apenas disponível quando o ficheiro
JAD contém endereços URL.
Ir p/ endereço URL
Será estabelecida uma ligação de
dados para obter informações
adicionais acerca da aplicação.
Actualizar
Será estabelecida uma ligação
de dados para verificar se há
uma actualização disponível.
Aplicações Symbian e Java™
A Siemens exclui todas as reclamações de garantia e de responsabilidade no que respeita a,
ou em ligação a quaisquer aplicações instaladas
posteriormente pelo cliente e qualquer software
não incluído no pacote de entrega original. Isto
também se aplica às funções subsequentemente
activadas por vontade do cliente. O comprador
assume o risco pela perda, danos e quaisquer
defeitos que surjam neste dispositivo ou aplicações ou software e por qualquer dano directo
ou consequencial (por exemplo, choque acústico)de qualquer natureza que resulte da utilização
destas aplicações ou software. Por motivos técnicos, estas aplicações ou software e subsequente
activação de determinadas funções perdem-se
no caso do dispositivo ser substituído/fornecido
de novo e podem também perder-se em caso de
reparação. Nestes casos o comprador poderá
precisar de fazer download da aplicação novamente ou reactivá-la. A Siemens não garante ou
aceita qualquer responsabilidade pela capacidade do cliente fazer download ou activar novamente as aplicações ou de o fazer livre de custos.
Page 71
70
Extras
Relógio alarme
C KExtrasKRelógio alarme
Configurações do relógio
OpçõesKDefinições
Ver Definições/Data e hora, pág. 79.
Configuração do alarme
Utilize esta função para definir uma
hora de despertar. O alarme toca
mesmo quando o telemóvel está
desligado.
OpçõesKDefinir alarme
Introduza a hora do alarme.
Desligue o alarme
Depois de iniciado o alarme, pode:
A
B
Nota
O telemóvel liga-se automaticamente
quando chega a hora do alarme. Depois de
ter premido Parar, pode continuar a utilizar
o telemóvel premindo Sim.
Premir Repetir ou qualquer
tecla para interromper o
alarme durante 5 minutos. Pode repetir isto até
5vezes.
Favoritos
Utilize os Favoritos para memorizar funções frequentemente
utilizadas, fotografias, notas, ficheiros de som, clips de vídeo, favoritos
WAP ou páginas WAP guardadas.
Nos Favoritos há três atalhos
predefinidos (não alteráveis):
Notas, Calendário, Cx. entrada
Para abrir os favoritos:
C KExtrasKFavoritos
Adicionar atalhos
Algumas aplicações oferecem a
funcionalidade Juntar a Favoritos
como uma opção.
Seleccione a aplicação e prima o
joystick para a abrir.
OpçõesKJuntar a Favoritos
B
Nota
Um atalho Favoritos é automaticamente
actualizado se deslocar o item referente,
por exemplo, de uma pasta para outra.
Opções dos Favoritos
Abrir, Modif. nome atalho, Ícone de
atalho, Apagar atalho, Mover,
Vista em lista/Vista em grelha, Sair
Prima OK.
Page 72
Extras
71
Funções mais relevantes:
Abrir
O ficheiro seleccionado é aberto
na aplicação correspondente.
Modif. nome atalho
Mude o nome do atalho. Isto não
afecta o ficheiro a que se refere.
Ícone de atalho
Seleccione um ícone individual para
um atalho (não disponível para os
atalhos predefinidos).
Lista SIM
A aplicação Lista SIM permitelhe gerir os números de telefone
armazenados no seu cartão SIM.
É possível editar ou apagá-los,
adicionar novos registos ou
copiá-los para os Contactos.
Detalhes do SIM diz-lhe quantos
registos existem no cartão SIM.
Ver Contactos, pág. 20.
Marcação fixa SIM
Os números de telefone
podem ser memorizados em locais
protegidos num cartão SIM especial.
É necessário um PIN 2 para editar.
Solicite-o ao seu operador.
operador. Não é possível editá-los
nem eliminá-los. Pode fazer chamadas para serviços locais ou nacionais
ou utilizar os serviços do operador.
Serviços SIM
O seu operador pode oferecer
aplicações especiais como banco
móvel, bolsa, etc. através do
cartão SIM.
Se tiver um cartão SIM desse tipo,
os serviços SIM aparecerão no final
do menu Extras ou directamente
acima da tecla de função (à esquerda).
Símbolo dos serviços SIM:
Se houver mais do que uma aplicação estas são apresentadas no
menu de serviços SIM.
L
C KExtrasKServiços SIM
Com o menu de serviços SIM, o seu
telemóvel está pronto para o futuro
e irá suportar adições ao seu pacote
de utilizador. Para mais informações,
contacte o seu operador.
Números de serviço
Os Números de serviço são
números de telefone especiais
memorizados no cartão SIM pelo
Page 73
72
Perfis
Geral
Os perfis são definições áudio
que podem ser personalizadas para
adaptar o telemóvel a ambientes
diferentes como, por exemplo,
locais ruidosos ou área silenciosas.
Se for utilizado um perfil, poderá
efectuar várias configurações
com uma única função, de forma
a adaptar o telemóvel ao ruído
ambiente, por exemplo.
São fornecidos seis perfis padrão
com configurações predefinidas.
No entanto, estes perfis podem
ser alterados:
O modo predefinido utilizado é
pré-seleccionado quando se liga
o telemóvel.
Configuração
Para editar um perfil predefinido ou
criar um novo perfil personalizado:
C KPerfis
Selecciona o perfil predefinido ou
o perfil personalizado.
OpçõesKPersonalizar
Seleccione o item que pretende
alterar e prima o joystick para o
abrir/alterar:
Tom de toque
Seleccione um tom de toque a
partir da lista.
"Tom de toque, linha 1"
"Tom de toque, linha 2"
Apenas disponível se a função
Linha em utilização (pág. 76)
estiver activada.
Alerta ch. entrada
Toque normal, Toque crescente,
Um só toque, Um só bip, Silêncio.
Volume de toque
Defina o nível de volume.
Tom alerta de msg.
Seleccione um tom de toque a
partir da lista.
Page 74
Perfis
Alerta por vibração
Ligado/Desligado.
Som teclas
Defina o nível de volume.
Sinais de aviso
Ligado/Desligado.
Alerta para
Alerta para todas as chamadas e/ou
grupos (se os grupos estiverem
definidos, ver Contactos, pág. 23).
Nome do perfil
Atribua um nome individual
ao perfil. Não disponível para
omodoGeral.
73
Page 75
74
Configurar
Telemóvel
C KConfigurar
KDefiniçõesKTelemóvel
KSeleccione uma função:
Geral
Idioma do telemóvel
Defina o idioma do texto do visor.
Quando for definida a opção
Automático, é utilizado o idioma
do seu operador.
Idioma de escrita
O idioma seleccionado afecta:
• caracteres, ao escrever texto,
• dicionário utilizado,
• tabela de caracteres especiais
(
ou 1).
*
Dic. T9
Não disponível para todos os idiomas. Ver "Escrever texto", pág. 17.
Boas vindas
É apresentada a seguinte indicação
quando liga o telemóvel:
Predefinido
Imagem/animação predefinida.
Texto
Escreva uma nota (máx. 50 letras).
Imagem
Seleccione uma fotografia individual
a partir da lista.
Defin. originais telef.
(Protegido por código de segurança)
São restaurados os valores predefini-
dos do telemóvel (definição de fábrica). Tal não se aplica à configuração
de rede e cartão SIM. Todos os dados
e documentos privados não são
afectados.
Quando se efectua uma operação de
reposição, algumas configurações
serão perdidas. As configurações
mais importantes são as definições
do telemóvel, definições da ligação
bluetooth, definições de chamada
(excepto chamada em espera),
definições de edição de texto e
valores do conversor.
O código predefinido para repor as
definições de fábrica no telemóvel
é 12345.
Modo de espera
Fundo
Seleccione a sua fotografia de fundo
individual para o modo standby a
partir de imagens guardadas no
telemóvel ou no MultiMediaCard
opcional.
Tecla soft esq./Tecla soft dir.
Altere a função para cada tecla.
Seleccione uma nova a partir da lista.
Page 76
Configurar
75
Ecrã
Contraste
Torne o contraste mais claro/mais
escuro.
Paleta de cores
Escolha entre Blue Sky, Beach, City
e Vermelho.
Screensaver
C KConfigurarKScreensaver
A protecção de ecrã será activada
passado um tempo limite específico
(ajustável a gosto). Qualquer acção
do utilizador ou evento telefónico
desactivará a protecção de ecrã.
Tmp. lim.screensaver
Seleccione o tempo depois do qual
a protecção de ecrã ficará activa.
O intervalo vai de um minuto a
30 minutos, em incrementos de
um minuto.
Screensaver
Escolha entre:
Data e hora
A data e a hora actual aparecem.
Quanto aos ajustes, ver pág. 79.
Texto
Introduza o texto desejado
até 15 caracteres.
Animação
• Animação prefed.
Não alterável.
• Animação própria
Seleccione a imagem necessária
ou ficheiro GIF animado a partir da
pasta Imagens (pág. 52) ou a partir
do MultiMediaCard (pág. 66).
Pré-visual. screens.
É apresentada uma pré-visualização
da configuração actual.
Nota
As protecções de ecrã animadas reduzem
o tempo de standby.
Page 77
76
Configurar
Chamada
C KConfigurarKDefinições
KChamada
KSeleccione uma função:
Enviar meu número
Quando efectua uma chamada, o
seu número de telemóvel pode ser
apresentado no visor do destinatário
(dependendo dos operadores).
Chamadas em espera
Durante uma chamada, pode ser avisado de que há outra chamada em
espera. Ouvirá um toque especial
durante a chamada. Se estiver registado neste serviço, poderá verificar
se o mesmo se encontra configurado
e poderá activá-lo/desactivá-lo.
Remarcação automát.
Se estiver activada, os números
ocupados serão automaticamente marcados até 10 vezes.
Termine com:
E
Tecla de terminar.
Resumo após ch.
Mostra a duração e os custos
das últimas chamadas (necessita
de activação da opção Limite custo
das ch., pág. 28).
L
L
Atalho
Activa a função de marcação rápida
(pág. 93).
Atend. c/ qualq. tecla
Quando activada, pode premir
qualquer tecla para aceitar uma
chamada recebida.
Linha em utilização
Esta função é apresentada apenas se
for suportada pelo operador. Têm
de estar registados no telemóvel dois números de telefone independentes.
Seleccione a linha telefónica que
quer utilizar no dia-a-dia. As chamadas podem ser atendidas independentemente da linha seleccionada.
0
Prima brevemente para
mudar a tecla de função
esquerda. Prima a tecla
de função para mudar de
linha no modo standby.
L
Page 78
Configurar
77
Ligação
Necessita de pontos de
acesso para aceder à Internet,
por exemplo para
• enviar/receber e-mails (pág. 32),
• enviar/receber mensagens
multimédia (pág. 30),
• utilizar as aplicações WAP (pág. 45),
• activar o funcionamento
do modem.
Para ligar a um ponto de acesso,
é necessária uma ligação de dados.
Poderão existir pontos de acesso
predefinidos pelo seu operador.
Caso contrário, o seu operador
dar-lhe-á mais informações sobre
este assunto.
C KConfigurarKDefinições
KLigação
KSeleccione uma função:
Pontos de acesso
Poderá ser apresentada uma lista
de pontos de acesso definidos ou
predefinidos. Seleccione um ponto
de acesso a partir da lista ou defina
um novo.
Nota
Para configurar o seu telemóvel para WAP,
MMS e e-mail, é possível utilizar o serviço
SMS. Recomendamos que contacte o seu
operador de rede para lhe enviar a mensagem de configuração.
Em alternativa, consulte
www.my-siemens.com/customercare
e a Siemens enviar-lhe-á a mensagem
de configuração. Se abrir a mensagem e
guardá-la, as configurações recebidas são
automaticamente utilizadas como Ligação
preferida, ver Mensagens, pág. 39.
Novo ponto acesso
OpçõesKNovo ponto acesso
Utiliz. valores predef.
Se pretender utilizar registos
predefinidos.
Utiliz. definições exist.
Se quiser alterar um registo existente para criar um novo ponto
de acesso, seleccione-o da lista.
Há três tipos de ligação disponíveis.
Chamada de dados GSM
Transmissão de dados até 14,4 kbps.
Para configurar este ponto
de acesso:
• Nome da ligação: à sua escolha
• Portadora dos dados: Dados GSM
• Nome ponto acesso: do operador
• Nome do utilizador: do operador
se necessário
• Pedir password: escolha Sim se quiser
introduzi-la cada vez que iniciar sessão
• Password: do operador se necessário
• Autenticação: normal/segura
• Ender. IP gateway: do operador
• Página inicial: endereço do serviço WAP
ou centro de mensagens multimédia
• Modo da sessão: por ex. permanente
• Segurança da ligação: do operador
• Tipo chamada dados: analógica, RDIS
v.110, RDIS v. 120
• Velocidade mx. dados: automática, 9600,
14400
Page 79
78
Configurar
Ligação GPRS
(General Packet Radio Service)
Com tecnologia de dados em
pacotes que liga só para enviar/
receber dados em pacotes.
Para configurar este ponto de acesso:
• Nome da ligação: à sua escolha
• Portadora dos dados: GPRS
• Nome ponto acesso: do operador
• Nome do utilizador: do operador
• Pedir password: escolha Sim se quiser
introduzi-la cada vez que iniciar sessão
• Password: do operador se necessário
• Autenticação: do operador
• Ender. IP gateway: do operador
Configuração avançada
Se estiver a editar um ponto
de acesso:
OpçõesKDefiniç. avançadas
O seu operador dar-lhe-á mais
informações sobre este assunto
se necessário.
• Ender. IP telemóvel: do operador
• Serv. nome principal: do operador
• Serv. nome secund.: do operador
• Utilizar ch. resposta: número do
telefone de dados
• Tipo de ch. resposta: do operador
• Nº para ch. resposta: do operador
• Util. compressão PPP: do operador
• Util.script login: do operador
• Script login: inserir o script de iniciar
sessão
• Inicialização modem: utilizar comandos
de modem AT. do operador.
Opções de pontos de acesso
Editar, Novo ponto acesso (Utiliz. valores
predef., Utiliz. definições exist.), Apagar,
Sair.
C KConfigurarKDefinições
KLigação
KSeleccione uma função:
GPRS
Os dados de configuração são
necessários para todos os pontos
de acesso utilizando GPRS.
Ligação GPRS
• Quando disponível Utilize sempre
GPRS para comunicação de dados/
texto (se a rede o suportar).
• Quando necessár. Utilize apenas
GPRS se uma aplicação/acção
necessitar dele para trabalhar.
Ponto de acesso
Se pretender utilizar o seu telemóvel
como modem para o seu computador, é necessário um nome de um
ponto de acesso.
Chamada de dados
C KConfigurarKDefinições
KLigaçãoKChamada de dados
Os dados de configuração são
necessários para todos os pontos
de acesso utilizando uma chamada
de dados (alta velocidade).
Tempo em linha
A chamada de dados é desligada
depois de um período limite de
espera.
• Defin. p/ utilizad.: Introduza um período
em minutos para o tempo limite de espera.
• Sem limite: Sem tempo limite.
Page 80
Configurar
79
Definições de data e
hora
C KConfigurarKDefinições
KDefinições de data e hora
KSeleccione uma função:
O relógio é acertado uma vez na
altura do arranque do telemóvel pela
primeira vez. Depois disso, é possível
alterá-lo utilizando as seguintes
funções.
O telemóvel obtém a hora, data e
fuso horário actuais através da rede.
L
Page 81
80
Configurar
Segurança
C KConfigurarKDefinições
KSegurança
KSeleccione uma função:
Telemóvel e SIM
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos contra utilização indevida por vários códigos de segurança.
Pedido do código PIN, Código PIN,
Código PIN2eCódigo de bloqueio
ver pág. 12.
Interv.p/ bloq. autom.
Se activado, o telemóvel bloqueia-se
passado um tempo limite que pode
ser definido por si. Introduza um
número para os minutos. Para desbloquear deve introduzir o código
de segurança.
Bloq. se SIM diferent.
(Protegido por código
de segurança)
O seu telemóvel fica impedido
de ser utilizado com um cartão
SIM diferente.
Marcação SIM fixa
(Protegido pelo PIN 2)
A marcação restringe-se aos
números no cartão SIM, os novos
registos não são possíveis. Se apenas
se introduzir os códigos das áreas,
os números de telefone relevantes
podem ser adicionados a estes
manualmente antes de marcar.
L
L
A marcação restringe-se aos
números memorizados na área de
marcação fixa do SIM (selecção de
números SIM). Consulte os números
de marcação fixa, página pág. 71.
Grupo fechado
Se disponibilizado pelo operador, este serviço permite que se
formem grupos. Estes têm acesso,
por exemplo, a informações internas
(empresa) ou usufruem de tarifas
especiais. Consulte o seu operador
para mais pormenores.
Confirmar serviç. SIM
O telemóvel pode ser configurado
para apresentar confirmações
quando se utiliza um serviço do
cartão SIM.
L
Gestão de certificad.
Há uma lista dos certificados
autorizados memorizada no seu
telemóvel. Estes são utilizados
para verificar a origem das páginas
WAP e software instalado.
Precisa de um certificado,
por exemplo
• para trabalhar com um banco
on-line ou outro servidor para
transferência de informações
confidenciais,
• para proteger contra vírus.
Tenha em atenção que um certificado só por si não é uma protecção.
Precisa de ser verificado quanto à
sua autenticidade e fiabilidade.
Page 82
Configurar
81
Detalhes certificado:
Os certificados têm um período de
validade limitado. Para se certificar
de que a identidade de uma porta
WAP ou servidor está correcta,
verifique a assinatura e o certificado.
No visor do telemóvel receberá uma
informação caso algo esteja errado.
Pode aparecer um dos seguintes
avisos:
Certificado caducado, Certificado ainda
não válido, Certificado corrompido.
Definiç. confiança
Seleccione primeiro um certificado.
Aparece uma lista de aplicações
que podem utilizar este certificado.
Antes de alterar alguma coisa certifique-se de que confia no proprietário
deste certificado e de que este
pertence ao proprietário da lista.
O bloqueio restringe a utilização do
seu cartão SIM (não suportado por
todos os operadores). Precisa de
uma password de 4 dígitos que o seu
operador lhe dará. Pode necessitar
de fazer um registo separado para
cada bloqueio.
Chamadas de saída
Todas as chamas de saída excepto os
números de emergência 112 e 999
ficam bloqueadas.
Chamadas internacionais
Apenas pode efectuar chamadas
nacionais.
Ch. internacionais excepto país
origem
As chamadas internacionais não
são permitidas. No entanto, pode
efectuar chamadas para o seu país
quando está no estrangeiro.
Chamadas de entrada
O telemóvel fica bloqueado para
todas as chamadas recebidas
(o desvio de todas as chamadas
para a caixa do correio tem um
efeito semelhante).
Page 83
82
Configurar
Ch. entrada quando no
estrangeiro
Não receberá chamadas quando
está fora da sua rede nacional.
Isto significa que não há custos
para as chamadas recebidas.
Verificar o estado
As seguintes informações podem
ser apresentadas a seguir a uma
verificação de estado:
• Configuração de bloqueio.
• Bloqueio não configurado.
•Estado desconhecido
(por ex. novo cartão SIM).
Canc. todas restriç.
Todos os bloqueios são cancelados.
Para esta função será necessária
uma password que o operador
lhe fornecerá.
Rede
C KConfigurarKDefinições
KRede
Escolha de rede
Se Automático estiver activado,
o telemóvel procura e selecciona
a rede disponível seguinte.
Se Manual estiver activado, a rede
pode ser seleccionada manualmente
a partir de uma lista de redes GSM
disponíveis.
Mostrar info célula
Quando activada, o telemóvel indica
que está a ser utilizado com uma
Micro Cellular Network (MCN)
e recebe informação da célula.
Page 84
Configurar
83
Definições de
acessórios
C KConfigurarKDefinições
KDefinições de acessórios
KSeleccione uma função:
Auricular
Indicação no visor
quando ligado.
Perfil activo
Ao utilizar um auricular este perfil
será automaticamente activado.
Pode escolher um dos perfis
padrão (pág. 72).
Atendimento autom.
Configurações de fábrica: Off
On/OffAs chamadas são atendi-
das automaticamente
passados alguns segundos (excepto quando o
tom de toque está desligado ou configurado para
emitir um bip). Deve, por
isso usar os auriculares
se o atendimento automático estiver activado.
As chamadas poderão ser
ouvidas por terceiros!
Funções integradas:
• Aceita a chamada com a tecla de
marcação ou com a tecla PTT.
• Activa a marcação por voz
premindo longamente a tecla PTT.
Car Kit
Indicação no visor quando ligado:
Kit básico para
automóvel.
Kit portátil/conforto
para automóvel.
Aparecerão indicações de custos
adicionais, quando ligado.
Perfil predefinido
Ao utilizar um Kit para automóvel
este perfil será automaticamente
activado. Pode escolher um dos
perfis padrão (pág. 72).
Atendimento autom.
Configurações de fábrica: Off
On/OffAs chamadas são aceites
Configurações automáticas:
• O modo de vibração está
• O bloqueio do teclado está
• O bloqueio do telemóvel está
automaticamente passados alguns segundos.
As chamadas poderão ser
ouvidas por terceiros!
desligado.
desligado. Ver tecla
desligado. Para desbloquear deve
introduzir o código de segurança
(pág. 80).
na (pág. 6).
#
Page 85
84
Configurar
Desviar ch.
Pode configurar as condições
nas quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio e outros
números. Para mais pormenores,
consulte o seu operador.
Pode configurar o desvio
como se segue:
A situação mais comum para
o desvio de chamadas é:
Se não atendida
C KConfigurarKDesviar ch.
Se não atendida
ActivarSeleccione,
Para cx.correio voz
ou
Para outro número
Seleccione o tempo de atraso
depois do qual uma chamada
deverá ser desviada.
B
Seleccione.
depois escolha:
Para desviar para o
número da sua caixa
de correio por voz
(pág. 89)
Introduza outro número
para o qual as chamadas
deverão ser desviadas.
Prima OK. Passada uma
breve pausa, a configuração é confirmada pela
rede.
Condições de desvio
Estão disponíveis as seguintes
condições para o desvio de chamadas:
Todas as chamadas de voz, Se ocupado,
Se não atendida, Se fora de alcance, Se
indisponível, Todas as chamadas de fax,
Todas as chamadas de dados.
Verificar o estado
OpçõesKVerificar o estado
Verifique se o desvio está ou não
activado.
Cancelar desvios
OpçõesKCancel. tds. desvios
Todos os desvios configurados
são apagados.
Page 86
Configurar
85
Bluetooth™
Bluetooth™ é um sistema de
rádio de alcance curto. Permite
uma comunicação sem fios entre
os diferentes dispositivos terminais
equipados com Bluetooth™ tal
como telemóveis, acessórios para
telemóveis, impressoras e PCs.
Todos os dispositivos Bluetooth™
têm um único endereço e nome.
Isto é a forma de se garantir que
os parceiros de comunicação pretendidos se conseguem ligar. O conceito de segurança baseia-se numa
password que ambos os dispositivos
trocam quando se ligam pela primeira vez. Estes parceiros "de confiança"
podem ser incluídos numa lista.
A solicitação de password já não é
necessária para as ligações futuras.
Primeira utilização
Quando utiliza esta aplicação pela
primeira vez, pode atribuir-lhe um
nome Bluetooth™.
MUtilize o nome predefini-
do ou escreva um novo
(máx. 30 letras).
B
Configurações
C KConfigurarKBluetooth™
Bluetooth™
On/OffDeve activar o Bluetooth™
Visibilid.meu telemóv.
TodosSe configurado, o telemó-
OcultoSe estiver activado, o seu
Meu nome Bluetooth
Atribua um nome (Bluetooth™)
ao seu telemóvel. Este nome pode
ser visto por outros dispositivos
Bluetooth™ dentro do alcance
possível.
Prima OK.
por forma a estabelecer
uma ligação Bluetooth™
entre o seu telemóvel e
os outros dispositivos
Bluetooth™.
vel pode ser localizado
por outros dispositivos
Bluetooth™ sempre que
o ligar.
telemóvel não pode ser
localizado por outros
dispositivos Bluetooth™.
Page 87
86
Configurar
Nota
Quando estiver à procura de outros dispositivos Bluetooth™, pode ver apenas os
seus endereços Bluetooth™ únicos (quando não se deu um nome). Para ver o seu
endereço único, introduza no modo de
standby: *#2820#
Enviar através de Bluetooth™
Para enviar um item através de Bluetooth™, tem primeiro que seleccioná-lo na sua aplicação (por exemplo,
CâmaraKImagens, seleccione uma
imagem). Seguidamente:
OpçõesKEnviarKvia Bluetooth™
O seu telemóvel começa à procura de
outros dispositivos Bluetooth™. Se o
Bluetooth estiver desligado, ser-lhe-á
perguntado se pretende ligá-lo.
Todos os parceiros encontrados
aparecem no visor com um ícone de
dispositivo, o seu nome Bluetooth™
e o tipo de dispositivo. Os parceiros
de confiança são indicados por um
ícone .
Nota
Pode aparecer uma lista já existente de
dispositivos se já tiver procurado outros
dispositivos. Neste caso, seleccione
Mais dispositivos.
Os ícones dos dispositivos são:
Computador
Telemóvel
Kit para automóvel
Auriculares
Outros
Desconhecido
PararPrima para interromper a
busca e trabalhar com os
dispositivos já encontrados.
Seleccione o parceiro a quem
quer ligar.
B
Prima Seleccio. O item
que quer enviar é copiado
para a Caixa de saída.
A ligar aparece.
MSe "Emparelhamento"
for necessário por outro
dispositivo, tem que
introduzir uma password.
A password predefinida
é 0000. Indique-a ao seu
parceiro para sua utilização exclusiva. A partir
daí o dispositivo é de
confiança.
Agora a ligação deve
ser estabelecida.
A enviar dados aparece.
Depois da mensagem ter
sido enviada, a ligação
Bluetooth™ será automaticamente terminada.
Nota
Se o envio falhar, a mensagem será
apagada da Caixa de saída.
Os dados recebidos através de Bluetooth™
são memorizados na Cx. de entrada,
pág. 33.
Ícones de estado:
Bluetooth™ activo.
A ligação está activa.
Page 88
Configurar
87
Vista dos dispositivos
emparelhados
C KConfigurarKBluetooth
A comunicação com dispositivos
emparelhados é mais prática
e rápida.
Emparelhar com um dispositivo
Desloque o joystick para a direita
para ver a lista de dispositivos
em pares.
OpçõesKNovo disp.emparelh.
O seu telemóvel começa a procurar
outros dispositivos Bluetooth™ ou
aparece uma lista de dispositivos
se já procurou outros dispositivos.
Seleccione o parceiro a quem
quer ligar.
B
M
Atrib. nome abrev.
OpçõesKAtrib. nome abrev.
Defina um nome curto ou pseudónimo para um melhor reconhecimento
de determinados dispositivos depois
de efectuar a busca. Estes nomes
só são visíveis para si e não para
os outros utilizadores Bluetooth™.
Prima Seleccio.
Introduza a password
pretendida pelo dispositivo do parceiro seleccionado (ver "Enviar via
Bluetooth™" em cima).
O dispositivo é adicionado à lista de dispositivos emparelhados.
Definir como autor.
OpçõesKDefinir como autor.
Os dispositivos emparelhados
podem estar configurados como
tendo autorização para ligar ao seu
dispositivo sem o seu conhecimento.
Este estatuto é útil para os seus próprios dispositivos, como para o seu
computador ou auricular Bluetooth,
por exemplo. Os dispositivos autorizados são indicados por.
Opções dos dispositivos emparelhados
Novo disp.emparelh., Atrib. nome abrev.,
Definir como autor./Definir como n/ aut.,
Apagar, Apagar todos, Sair.
Receber através de Bluetooth™
O Bluetooth™ tem que estar activado. Quando recebe uma mensagem
via Bluetooth™, ser-lhe-á pedido
que a aceite.
aparece se a mensagem
Bluetooth for aceite. A mensagem
é armazenada na Cx. de entrada,
pág. 33. As mensagens Bluetooth™
não lidas são indicadas por .
Depois da mensagem ter sido
recebida, a ligação Bluetooth™
será automaticamente terminada.
Page 89
88
Configurar
Infravermelhos
C KConfigurar
Kvia infravermelhos
O seu telemóvel tem um interface de
infravermelhos. Pode utilizá-lo para
trocar dados (por ex. registos de
endereços, cartões de visita, notas)
com outros dispositivos que estão
também equipados com um interface de infravermelhos.
O interface de infravermelhos está
localizado na parte superior esquerda do telemóvel. As portas de infravermelhos dos dispositivos que
vão enviar e receber têm de estar
voltadas uma para a outra e a distância entre elas não deve exceder 30 cm.
Para enviar um item através de
Infravermelhos, tem primeiro
que seleccioná-lo na sua aplicação.
Seguidamente:
OpçõesKEnviarKvia infravermelhos
Os itens recebidos através de infravermelhos são memorizados na
Cx. de entrada, pág. 33.
Nota
Ícones de estado:
Itens recebidos em
Cx. de entrada.
A ligação está activa.
Modem
C KConfigurarKModem
Para utilizar o seu telemóvel como
um fax modem, tem que primeiro
estabelecer uma ligação a outro
dispositivo via Infravermelhos ou
Bluetooth™.
Ligação via infravermelhos
Para activar a ligação via
infravermelhos:
OpçõesKLigar
Para desligar uma ligação
estabelecida:
B
Ligar através de Bluetooth™
A ligação tem que ser iniciada pelo
dispositivo remoto.
O controlo da ligação faz-se através
da aplicação Bluetooth™ (pág. 85).
Prima Desligar.
Page 90
Configurar
89
Áudio
C KConfigurarKÁudio
Editar o perfil actual (ver também
pág. 72).
Tom de toque
Seleccione um tom de toque a
partir da lista.
Nota
"Tom de toque, linha 1"
"Tom de toque, linha 2"
Apenas disponível se a função
Linha em utilização (pág. 76)
estiver activada.
Alerta ch. entrada
Toque normal, Toque crescente,
Um só toque, Um só bip, Silêncio.
Volume de toque
Defina o nível de volume.
Tom alerta de msg.
Seleccione um tom de toque
a partir da lista.
Alerta por vibração
Ligado/Desligado.
Som teclas
Defina o nível de volume.
Sinais de aviso
Ligado/Desligado.
Alerta para
Todas as chamadas ou para
grupos especificados.
Cx. corr. voz
C KConfigurar
KCx. correio voz
A maior parte dos operadores
disponibiliza-lhe um atendedor
de chamadas externo. Nesta caixa
do correio, a pessoa que efectua
a chamada pode deixar-lhe uma
mensagem de voz
• se o seu telemóvel estiver desligado ou não estiver pronto para
receber,
• se não quiser atender,
• se estiver a efectuar uma chamada (e se Chamadas em espera
não estiver activada, pág. 76),
• se as chamadas desviadas estiverem desviadas para a caixa de correio de voz (ver Desvio, pág. 84).
Se o serviço de "voice mail" não fizer
parte do pacote de utilizador do seu
operador, precisará de o registar e
as configurações deverão ser feitas
manualmente. A seguinte descrição
pode variar ligeiramente, dependendo do operador.
É possível utilizar as opções seguintes para ligar para a caixa do correio
ou para alterar o número da caixa
do correio:
Chamar correio voz
Marque este número de telefone
para ouvir as mensagens que
lhe deixaram. Para configurar:
Page 91
90
Configurar
Mudar número
M
Marque o número de
telefone para ouvir
as suas mensagens.
Ouvir
Uma nova mensagem de voz pode
ser apresentada como se segue:
Para telefonar para a sua caixa de
correio (no modo de standby):
1Prima, e a seguir
ou
Prima apenas 1 longamente.
Se lhe pedirem o número da
caixa de correio de voz:
M
B
ou
Guarde o número da caixa de correio
para utilização futura, ver abaixo.
Marque o número.
Prima OK.
D
Número de desvio
As chamadas são desviadas para
este número de telefone. Se todas
as chamadas forem desviadas para
a caixa de correio de voz:
Indicação no visor.
Para configurar:
C KConfigurarKDesviar ch.
Seleccione uma opção
de desvio, por exemplo:
Se ocupado, para desviar
chamadas quando o seu
número está ocupado.
OpçõesKActivar
Cx. corr. voz
Seleccione
Para cx.correio voz
B
Prima OK. O registo na
rede será confirmado
passados alguns segundos.
Page 92
Configurar
91
Outro número de telefone
Seleccione Para outro
número
M
B
Nota
Encontrar Prima para seleccionar o
Password
O seu correio de voz. poderá solicitar uma
password de cada vez que ligar para ele.
Neste caso, pode querer adicioná-lo como
um número DTMF a seguir ao número do
correio de voz..
Por exemplo, +351123456789p1234#
em que 1234 é a password e p insere
uma pausa.
Marque o número de
telefone para onde
pretende desviar as
chamadas.
Prima OK. O registo na
rede será confirmado
passados alguns segundos.
número de desvio a partir
de Endereços.
Gestor
C KConfigurarKGestor
Instala ou retira as aplicações e
pacotes de software. Pode apenas
utilizar a instalação do software do
dispositivo Symbian com a extensão
".SIS" (para instalar aplicações
Java™, ver pág. 67).
Quando abre o Gestor, aparece
uma lista de:
• aplicações parcialmente
instaladas.
• aplicações instaladas.
Para obter informações, tais como o
nome, a versão, o tipo, etc., acerca
de uma aplicação, seleccione o
registo correspondente da lista:
OpçõesKVer detalhes
Para apresentar o certificado de
segurança de um pacote de software:
OpçõesKVer certificado
Desloque o joystick para a direita
para ver a vista de Memória.
Nota
Não instale software a partir de fontes
sem protecção adequada contra vírus
e outro software nocivo.
Ver também "Aplicações Symbian e Java™", pág. 69.
Para o ajudar, o sistema de instalação
do software utiliza assinaturas digitais
e certificados nos pacotes de software.
Ver também Gestão certific., pág. 80
Page 93
92
Configurar
Instalar as aplicações
Uma aplicação que queira instalar
tem que ser adequada ao sistema
operativo Symbian. Os pacotes de
aplicação são normalmente ficheiros
comprimidos que contêm vários
ficheiros de componentes.
Nota
Antes de instalar uma actualização de uma
aplicação existente, certifique-se de que
tem uma cópia de segurança (backup) ou o
pacote do software original. Caso contrário,
não poderá restaurar a aplicação original.
Antes de restaurar o original, retire a
aplicação instalada.
Pode obter pacotes de instalação via
• Bluetooth™, infravermelhos
a partir de um computador
ou telemóvel.
• mensagem multimédia ou
como um anexo de e-mail.
• download durante uma sessão
WAP.
Seleccione o pacote de instalação
pretendido.
Prima joystick para dar início
à instalação.
Nota
O telemóvel avisa-o quando estiver a
instalar software sem assinatura digital
ou certificado. Continue apenas se tiver
a certeza da origem e do conteúdo do
pacote de software.
Durante a instalação, o telemóvel
verifica a integridade do pacote
de aplicação a ser instalado.
As informações acerca das verificações são apresentadas, com a
opção de cancelar a instalação.
Remover as aplicações
Seleccione a aplicação:
C KConfigurarKGestor
KOpçõesKRemover
SimPrima para confirmar.
Nota
Antes de retirar o software, certifique-se
de que
• nenhuma outra aplicação depende dele,
• nenhum documento necessita dele para
trabalhar.
Opções do gestor
Ver detalhes, Ver certificado, Gestor,
Remover, Ver registo, Enviar registo,
Sair.
Funções mais relevantes:
Ver registo
Veja quais os pacotes de aplicação
que foram instalados ou removidos
equando.
Ver o consumo de memória
Na vista GestorKOpções, é possível
ver o consumo de memória de:
Se a memória estiver a ficar reduzida, remova alguns ficheiros ou
aplicações.
Page 94
Configurar
93
Atalho
C KConfigurarKAtalho
As teclas dos números 2 a 9 podem
ser utilizadas como números de atalho. Se estiver atribuído um número
de telefone, este será marcado.
Se estiver atribuída uma aplicação,
esta será iniciada.
O número
o acesso à caixa de correio por voz.
Atribuir
OpçõesKAtribuir
Aparece uma lista com as categorias
disponíveis. Escolha uma para o
registo pretendido:
Nº telefone
Só é possível atribuir como atalho os
números guardados em Contactos.
Seleccione o registo pretendido.
Prima o joystick para abrir o registo
e percorrer até um número.
1 está reservado para
APrima Seleccio.
Quando a selecção do atalho é guardada, um símbolo seguido por um
asterisco pode ser visto junto ao
número no registo dos Contactos.
Se for atribuída uma miniatura ao
número de telefone, esta será
apresentada na grelha.
Aplicação
Aparece uma lista com as aplicações
disponíveis. Seleccione o registo
pretendido.
APrima Seleccio.
Como utilizar os atalhos
2–9
ou
C KConfigurarKAtalho
Apagar
Seleccione o registo a ser removido
a partir da tecla de atalho.
OpçõesKLimpar
Opções dos atalhos
Depende da situação actual.
Atribuir, Chamar, Alterar, Limpar,
Ver detalhes, Sair.
Prima e mantenha premido o número do atalho
(no modo de standby).
Seleccione um número
de atalho na grelha
deslocando o joystick.
Comece a acção
premindo o joystick.
Page 95
94
Se, durante a utilização do telemóvel, tiver dúvidas, pode-nos consultar em
www.my-siemens.com/customercare onde estamos à s/ disposição 24 horas por dia.
Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.
Perguntas & Respostas
ProblemaCausas possíveisSolução possível
O telemóvel
não liga.
Tempo de
standby muito
curto.
Erro de carga
(símbolo de
carga não
apresentado
no visor).
Erro SIM.Cartão SIM colocado
Tecla de ligar/desligar premida
apenas por breves instantes.
Bateria descarregada.Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no visor.
Contactos da bateria sujos.Limpar os contactos.
Ver também: "Erro de carga"
Utilização muito frequente do
"organizer" ou dos jogos.
Screensaver animado activado. Desactivar o screensaver animado (pág. 75)
Teclas premidas
acidentalmente (iluminação!).
Bateria totalmente
descarregada.
Temperatura fora do intervalo:
5 °C a 40 °C.
Problema de contacto.Verificar a alimentação eléctrica e a ligação ao
Falha de alimentação eléctrica. Utilizar outra tomada de corrente, verificar a voltagem
Carregador errado.Utilizar apenas acessórios originais da Siemens
Bateria com defeito.Substituir a bateria (pág. 103).
incorrectamente no aparelho.
Contactos do cartão SIM sujos. Limpar o cartão SIM com um pano seco.
Cartão SIM com voltagem
incorrecta.
Cartão SIM danificado
(por ex. partido).
Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante
dois segundos.
Limitar a respectiva utilização.
Activar o bloqueio do teclado.
1) Ligar o cabo do carregador.
2) Aguardar 2 horas até ser apresentado o ícone
indicador da carga.
3) Carregar a bateria como habitualmente.
Certificar-se que a temperatura ambiente é a correcta,
aguardar um pouco e voltar a carregar a bateria.
telemóvel. Verificar os contactos da bateria e interface
do aparelho, limpá-los se necessário, e voltar a colocar
a bateria.
de alimentação eléctrica.
(pág. 7).
Certificar-se que o cartão SIM está correctamente
inserido (pág. 7).
Utilizar apenas cartões SIM de 3 V.
Realizar uma inspecção visual dos danos.
Solicitar a troca do cartão SIM ao operador.
Page 96
Perguntas & Respostas
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Sem ligação à rede. Sinal fraco.Procurar um sítio mais alto, ir para perto
Fora da área de cobertura
GSM.
Cartão SIM inválido.Contactar o operador.
Bloqueio de rede activado. Verificar os bloqueios de rede (pág. 81).
Rede sobrecarregada.Tentar novamente mais tarde.
Telemóvel
perde a rede.
Não é possível
efectuar chamadas.
Determinadas
chamadas não
são possíveis.
O Voice Mail
não funciona.
Memória reduzida. Memória do telemóvel
Erro de cartão
MultiMediaCard.
Não é possível
activar função.
Fotografias
Snapshot com
má qualidade.
Sinal demasiado fraco.É efectuada automaticamente uma nova ligação
Linha 2 activada.Activar a linha 1 (pág. 76).
Novo cartão SIM inserido. Verificar novas restrições.
Limite de impulsos atingido. Repor o limite com o PIN 2 (pág. 28).
Crédito esgotado.Recarregar o crédito (pág. 28).
Bloqueios de chamadas
activados.
Desvio de chamada para
a caixa de correio não
activado.
cheia.
Cartão inserido na posição
incorrecta.
Função não suportada pelo
operador ou é necessário
registo.
Lente da câmara suja.Limpar a lente da câmara com um pano macio.
de uma janela ou para um espaço aberto.
Verificar a área de cobertura do operador.
para outro operador. Desligar e ligar novamente
o aparelho pode acelerar o processo.
Os bloqueios podem ser activados pelo operador.
Verificar os bloqueios (pág. 81).
Activar o desvio de chamada para a caixa de correio
(pág. 89).
Apagar mensagens, imagens ou aplicações
guardadas.
Inserir na direcção correcta (pág. 66).
Contactar o operador.
95
Page 97
96
Perguntas & Respostas
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Não é possível
enviar a mensagem.
Não é possível
receber mensagens.
Não é possível
aceder à Internet.
Erro PIN/
Erro PIN2.
Erro no código
do telemóvel.
Erro de código
do operador.
Não é possível
enviar fax.
O contador de taxa
não funciona.
Alguns operadores não suportam
este serviço.
Número de telefone do centro de
serviço desactivado ou incorrecto.
O contrato do cartão SIM não
suporta este serviço.
Centro de serviço sobrecarregado. Repetir o envio da mensagem.
Não é possível seleccionar a partir
dos endereços.
O destinatário não tem um
telemóvel compatível.
Memória do telemóvel cheia.Apagar mensagens ou imagens guardadas.
Configurações erradas.Verificar configurações para tipo de mensagem
Perfil WAP errado ou configurações erradas, incompletas.
Três introduções incorrectas.Introduzir o PUK (MASTER PIN) fornecido com
Três introduções incorrectas.Contactar a Assistência Siemens (pág. 97).
Sem autorização
para este serviço.
Configuração incorrecta no PC.Verificar a configuração.
Sem autorização para este serviço. Contactar o operador.
O impulso de taxa não é
transmitido.
Consultar o operador.
Activar centro de mensagens (pág. 29).
Contactar o operador.
O registo não tem número de telefone
(pág. 21).
Verificar se o destinatário tem um telemóvel
compatível.
específico.
Verificar as configurações (pág. 45), se
necessário consultar o operador.
o cartão SIM seguindo as instruções. Se tiver
perdido o PUK (MASTER PIN), contactar o
operador.
Contactar o operador.
Contactar o operador.
Danos
Choque grave.Retirar a bateria e o cartão SIM e introduzi-los novamente. Não desmontar
O telemóvel
molho-use.
Repor as definições para o estado de fábrica: * # 7780 #.
Introduzir o código de segurança, ver pág. 12.
o telemóvel!
Retirar a bateria e o cartão SIM. Secar imediatamente com um pano, não aquecer.
Secar bem os contactos. Deixar o aparelho acabar de secar ao ar, na vertical.
Não desmontar o telemóvel!
Page 98
Serviço de apoio ao cliente (Customer Care)
Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização
do seu aparelho você encontrará no nosso Serviço Online na internet:
www.my-siemens.com/customercare
Encontra as perguntas e respostas mais frequentes no manual de instruções no capítulo “Perguntas &
Respostas“, p. 94.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho (IMEI, declaração com * # 0 6 #), a versão do
software (declaração com
cliente do Serviço Siemens.
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países onde os
seus produtos não sejam vendidos por revendedores autorizados.
No caso de necessidade de reparação, evtl. certificado de garantia, obtém apoio rápido e de
confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
O seu telemóvel foi elaborado e
fabricado com muito cuidado e deve
igualmente ser manuseado com
cuidado. Se observar as sugestões
abaixo indicadas irá usufruir durante
muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja o seu telemóvel contra humidade! Em condições de chuva e
humidade e nos líquidos existem
minerais que corroem os circuitos
electrónicos. Se, no entanto, o
telemóve ficar húmido ou molhado, desligue-o imediatamente
da alimentação eléctrica e retire
abateria!
• Não utilize nem guarde o telemóvel em locais poeirentos e sujos.
As peças móveis do telemóvel
podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em locais
quentes. As temperaturas elevadas podem diminuir a vida útil dos
aparelhos electrónicos, danificar
as baterias e deformar ou mesmo
derreter determinados plásticos.
• Não guarde o telemóvel em locais
frios. Quando o telemóvel volta a
aquecer (para a sua temperatura
de funcionamento normal), pode
formar-se humidade no seu
interior, o que poderá danificar
as placas electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair ou
sofrer qualquer tipo de pancadas,
nem o abane. Este tipo de manuseamento incorrecto pode danificar as placas internas do aparelho!
• Não utilize quaisquer químicos ou
soluções de limpeza corrosivos
ou produtos de limpeza cáusticos
para limpar o telemóvel!
• Se o seu telemóvel possuir uma
câmara integrada, a lente deverá
ser limpa apenas com um pano
macio e seco ou com uma escova.
Todas as sugestões acima referidas
são igualmente válidas para o telemóvel, a bateria, o carregador e
todos os acessórios. Se uma destas
peças não funcionar correctamente,
leve-a ao revendedor qualificado
mais próximo. Este prestar-lhe-á
assistência e, caso necessário,
reparará o aparelho.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.