Siemens SX1 User Manual [pt]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
Be inspired
SX1
Page 2
Índice
1
Avisos de segurança .................. 3
Vista geral do telemóvel ............ 5
Colocação em funcionamento ... 7
Inserir bateria/cartão SIM .......... 7
Número de emergência (SOS) ... 8
Carregar a bateria .................... 8
Guia do utilizador ..................... 9
Navegação ............................... 9
Menu ..................................... 10
Procurar ................................. 10
Ligar, desligar /
introduzir PIN ........................... 11
Modo de standby ................... 11
Segurança ................................ 12
Fazer uma chamada ................. 13
Marcar com as teclas
numéricas .............................. 13
Marcar utilizando os
Contactos .............................. 13
Aceitar chamada .................... 13
Terminar a chamada .............. 13
Opções de marcação .............. 13
Rejeitar todas ......................... 14
Chamadas em espera ............. 14
Conferência ........................... 14
Opções durante uma
chamada ................................ 15
Controlo do volume ............... 16
Mãos-livres ............................ 16
Escrever texto .......................... 17
Contactos ..................................20
Abrir os contactos ...................20
Inserir registos no cartão SIM ...20
Chamar um registo .................22
Ver um registo ........................22
Grupos ...................................23
Marcação por voz ................... 24
Adicione um tom de toque .....25
Cartão de visita ....................... 26
Registos ....................................27
Chamadas recentes ................ 27
Lista de registos ......................27
Duração da chamada ..............27
Custos ch. ..............................28
Contador de dados GPRS .........28
Opções de registo ................... 28
Mensagens ...............................29
Opções de mensagens ............29
Novas mensagens ................... 29
Cx. de entrada ........................33
Ver uma mensagem ................33
Ver opções ............................. 33
Minhas pastas ........................35
Cx. de correio .........................36
Rascunhos ..............................37
Enviadas .................................37
Caixa de saída .........................38
Relatórios ...............................38
Definições ..............................38
Mensagens SIM ......................44
Comandos de serviço ..............44
Consulte também o índice remissivo no final
deste Manual do Utilizador.
Page 3
2
Índice
Internet .................................... 45
Configurações ........................ 45
Vista de favoritos ................... 45
Ligação WAP .......................... 47
Configurações do
browser WAP ......................... 48
Segurança da ligação ............. 49
Câmara ..................................... 50
Câmara .................................. 50
Imagens ................................. 52
Música ...................................... 56
Rádio ..................................... 56
Leitor de MP3 ......................... 57
Organizer ................................. 58
Calendário ............................. 58
Tarefas ................................... 60
Hoje ....................................... 61
Notas ..................................... 61
Gravador ................................ 61
Calculadora ............................ 62
Conversor .............................. 63
Extras ....................................... 65
Gestor de ficheiros ................. 65
MultiMediaCard ..................... 66
Aplicações Java ...................... 67
Relógio alarme ....................... 70
Favoritos ................................ 70
Lista SIM ................................ 71
Marcação fixa SIM .................. 71
Números de serviço ................ 71
Serviços SIM ........................... 71
Perfis ........................................ 72
Activar ................................... 72
Configuração ......................... 72
Configurar ................................74
Telemóvel ..............................74
Screensaver ............................ 75
Chamada ................................76
Ligação ..................................77
Definições de data e hora .......79
Segurança ..............................80
Restrição ch. ...........................81
Rede .......................................82
Definições de acessórios .........83
Desviar ch. .............................84
Bluetooth™ ............................85
Infravermelhos ....................... 88
Modem ..................................88
Áudio .....................................89
Cx. corr. voz ........................... 89
Gestor ....................................91
Atalho ....................................93
Perguntas & Respostas .............94
Serviço de apoio ao cliente
(Customer Care) .......................97
Cuidados e manutenção ........... 99
Dados do aparelho .................. 100
SAR .........................................101
Acessórios ...............................103
Declarações de qualidade ......104
Declaração de qualidade
para a bateria .......................104
Declaração de qualidade
para o visor .......................... 104
Certificado de Garantia ..........105
Índice remissivo ......................107
Consulte também o índice remissivo no final
deste Manual do Utilizador.
Page 4

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pace­maker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o tele­móvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
A tensão de rede (V) indicada no alimentador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 89), sinais de informação (pág. 89) e conversação mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ou­vido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 16). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Não olhe para a interface de infravermelhos activa [produto LED de classe 1 (classificação segundo CEI 60825-1)] com equipamentos ópticos de ampliação.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carregadores originais Siemens. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria pode, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
3
Page 5
4
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resultará no fim da garantia! Para a instalação do software, consultar a mensagem importante de avi­so na pág. 69.
Avisos de segurança
Page 6

Vista geral do telemóvel

c Antena integrada
Não cubra desnecessariamente o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
d Altifalante e Visor
Sinal da recepção/GPRS disponível/nível da bateria.
f Teclas numéricas
Dígitos, letras.
g Joystick/Outras teclas
Ver página seguinte.
h Microfone
c Interface de infra-vermelhos
(IrDA, por exemplo, para comunicação entre PC/PDA e telemóvel)
d Tecla PTT (prima para falar)
• Em modo standby: inicia controlo de voz,
• Em modo controlo de voz: inicia gravação,
• Em modo gravação de voz: inicia gravação.
e Tecla de fotografia
• Em modo standby: inicia aplicação snapshot,
• Modo de snapshot: tira uma fotografia.
f Entrada para MultiMediaCard g Interface de dispositivo
Ligação para carregador, auricular, etc.
5
Page 7
6
Vista geral do telemóvel
c Tecla # Manter premida
Em modo standby: bloqueia/desbloqueia o teclado.
d Teclas de função
As funções actuais destas teclas são exibidas na linha inferior do visor como texto ou ícone.
e Tecla
Em modo standby: liga/desliga o perfil "Silencioso" (pág. 72).
Manter premida
*
f Joystick
Para navegar no visor, desloque o joystick para a esquerda, direita, cima, baixo.
Prima o joystick para abrir pastas ou iniciar aplicações.
g Tecla de menu
Prima para exibir o menu principal. Mantenha premida para comutar entre aplicações (pág. 10).
h Tecla de marcação
Marca o número de telefone ou nome apresentado, aceita chamadas.
Em modo standby: apresenta as últimas chamadas.
No modo chamada: função colocar em espera/sair do modo de espera.
i Tecla ligar/desligar/terminar
Premir: termina chamada/função/aplicação e regressa ao modo standby.
Nos menus: regressa um nível de menu para trás.
Manter premida:
Liga/desliga o telemóvel. A partir dos menus: regressa ao modo standby.
j Tecla Shift
Abre o menu de texto com funções de edição.
Nas listas: enquanto mantém premida, prima/desloque o joystick para marcar/ desmarcar itens.
No modo editar: enquanto mantém premida, prima/desloque o joystick para marcar/ desmarcar caracteres.
k Tecla Clear
Apaga os itens seleccionados no modo de edição ou nas listas criadas pelo utilizador.
Page 8

Colocação em funcionamento

7

Inserir bateria/cartão SIM

O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão SIM tiver for­mato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
• Pressione o botão de bloqueio
n e, seguidamente, retire a
tampa no sentido das setas
n
n
• Retire a bateria puxando-a
para cima
p.
p
o
o
.
• Introduza o cartão SIM com a
superfície de contacto virada para baixo. Comece por empurrar em direcção à parte lateral do telemó­vel
e, seguidamente, empurre
q
suavemente até encaixar fique-se que o canto em ângulo está na posição correcta).
r (certi-
r
q
• Introduza a bateria no telemóvel
s.
p
s
• Coloque a tampa da forma inversa à descrita em
Nota
Desligue sempre o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos, contacte o seu operador.
o
.
Page 9
8
Colocação em funcionamento
Número de emergência (SOS)
Deve ser apenas utilizado em emergências reais!
Ligue o telemóvel e verifique se existe um sinal de recepção adequado.
E
M
D
Pode efectuar uma chamada de emergência em qualquer rede, sem cartão SIM e sem introduzir um PIN (não disponível em todos os países).
Prima para passar para standby caso esteja num menu ou aplicação.
Digite o número de emer­gência (por exemplo, 112 ou outro número oficial de emergência).
Prima para ligar para esse número.

Carregar a bateria

A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel e ligue o alimentador à tomada para carregar a bateria durante pelo menos duas horas.
Indicação durante a operação de carga
h
Durante o carregamento.

Tempo de carregamento

Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada após cerca de 1 a 1,5 horas. O carregamento é ape­nas possível a uma temperatura am­biente de 5 °C a 40 °C (o símbolo de carga pisca como aviso quando a temperatura está 5 °C acima/abaixo deste intervalo). A tensão de rede in­dicada no alimentador nunca deve ser excedida.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamen­te descarregada, não surge logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas horas no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carregada após 1,5 a 2 horas. Utilize apenas o carregador fornecido!
Indicador durante o funcionamento
Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
adg
É emitido um bip quando a bateria está quase descarregada.
Nota
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não repre­senta qualquer perigo.
Tempos de funcionamento
Até 200 horas em Standby e 240 minutos em conversação, dependendo das condi­ções de funcionamento.
Page 10
Colocação em funcionamento
9
Guia do utilizador
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar o funcionamento:
Inserir números e letras.
M
E D
Tecla de ligar/desligar/ terminar.
Tecla de chamada.
A B Teclas de função.
Tecla Shift.
F
Tecla Clear.
G
Tecla de menu.
C
K
L
Utilize o joystick para navegar no visor e para abrir pastas e aplicações.
Função que depende do operador; poderá ser necessário um registo especial.
Navegação

Joystick

Desloque o cursor nos menus e listas deslocando o joystick para cima/ baixo e para a esquerda/direita.
Abra as pastas seleccionadas ou inicie aplicações com uma breve pressão no joystick.
Page 11
10
Colocação em funcionamento
Menu
A partir do menu, pode aceder a todas as principais aplicações.
C

Personalizar o seu Menu

Organize todas as aplicações e pas­tas na ordem que mais lhe agradar. Seleccione o item pretendido e, em seguida:
OpçõesKMover
É colocada uma marca de verificação junto à selecção. Desloque o cursor para a nova posição e prima OK.
Para mover itens para uma pasta, seleccione o item pretendido:
OpçõesKMover para pasta
É apresentada uma lista de pastas disponíveis como possível destino (a função não é apresentada se não existirem pastas disponíveis). Pode também seleccionar a raiz quando mover um item fora de uma pasta. Seleccione uma nova localização para o item e prima OK.

Opções do Menu

Abrir, Vista em lista, Mover, Mover para pasta, Nova pasta, Sair.
Prima a tecla menu para visualizar o Menu.
Comutar entre aplicações
Se existir mais do que uma aplicação a funcionar, pode comutar entre elas.
C
Será apresentada no visor uma lista com as aplicações activas. Percorra até à aplicação pretendida e prima o joystick para mudar a aplicação activa.
Nota
Se existirem demasiadas aplicações aber­tas, o telemóvel poderá encerrar algumas para poupar memória. Os dados não guar­dados serão guardados automaticamente antes de encerrar uma aplicação.
Prima e mantenha premida a tecla Menu.

Procurar

O seu telemóvel tem um campo de procura para todos os fins. Normalmente, o campo de procura é indicado através de uma lupa na parte esquerda do campo de texto. Em alguns casos poderá ter de o activar:
OpçõesKEncontrar
Para procurar um item, digite letras no campo de procura. O telemóvel começa automaticamente a procu­rar e mostra as correspondências possíveis para selecção. Para optimi­zar a procura, digite mais letras. Para abrir o item encontrado, prima o joystick.
Page 12

Ligar, desligar / introduzir PIN

11
Ligar, desligar
E
Para ligar, manter premida Tecla de ligar/desligar/ terminar.
Para desligar, manter premida Tecla de ligar/ desligar/terminar em
modo standby.
Introduzir PIN
O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
M
B
Introduza o código PIN utilizando as teclas numéricas (apresentado sob a forma de uma série de asteriscos). Se se enganar, prima
Prima OK para confirmar a introdução. O registo na rede demorará alguns segundos.
G
.
Modo de standby
Quando o nome do operador aparecer na parte superior do visor, o telemóvel está no modo de standby e pronto a ser utilizado.
São apresentados os seguintes indicadores no visor:
Sinal de recepção
_ Sinal forte. ^ Um sinal fraco reduz a quali-
Nível de carga da bateria
Indica a carga da bateria em 7 níveis, por exemplo:
d g
dade da chamada e poderá originar a quebra da ligação. Mude de local.
Meio carregada. Completa.
Page 13
12

Segurança

Geral
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos contra utilização indevi­da por vários códigos de segurança.
Guarde estes códigos confidenciais em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta se necessário.
Código PIN
Código PIN2
PUK PUK2
Código de bloqueio
Para aceder à gestão dos códigos:
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição da visualização de taxas e para aceder a funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Utilizado para desbloquear o cartão SIM depois de ter sido introduzido o PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. O número de código predefi­nido é 12345. Pode alterar o código de segurança para qualquer outro número.
C KConfigurarKDefinições
KSegurançaKTelemóvel e SIM KSeleccione uma função:
Pedido do código PIN
O PIN é normalmente solicitado cada vez que liga o telemóvel. Esta função pode ser desactivada, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado indevidamente.
Código PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4-8 dígitos que consiga memorizar com mais facilidade.
Código PIN2
(Apresentado apenas se estiver disponível a opção PIN 2) Para alterar o PIN2, proceda como indicado em Código PIN.
Código de bloqueio
Pode alterar o código de segurança para qualquer outro número (exac­tamente 5 dígitos). O número de có­digo predefinido é 12345.
Após três introduções incorrectas, o telemóvel ficará bloqueado. Neste caso, contacte a Assistência Siemens (pág. 97).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) fornecido pelo operador juntamente com o cartão SIM, seguindo as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o operador.
Nota
Ver pág. 80 para mais funções.
Page 14

Fazer uma chamada

13

Marcar com as teclas numéricas

O telemóvel tem que estar ligado (modo de standby).
M
Inserir o número (sempre com prefixo).
0 Prima para definir o
prefixo internacional +.
G Premir brevemente
apaga o último dígito, premir longamente apaga o número por completo.
D
Prima a tecla de Marcação. O número de telefone apresentado é marcado.
Marcar utilizando os Contactos
Prima o joystick ou desloque-o para baixo para abrir Contactos (no modo de standby).
ou
C KContactos
Seleccione o registo pretendido.
D
Para mais informações ver pág. 22.
Nota
Também é possível fazer chamadas a partir de números incluídos em mensagens SMS, MMS, e-mail e de outros textos, a partir da Lista telefónica SIM ou utilizando atalhos (pág. 76).
Prima a tecla de Marcação para iniciar a chamada.

Aceitar chamada

O telemóvel tem que estar ligado (modo de standby).
D
ou
Prima.
A Prima Atender.
Se o número de telefone foi transmi­tido através da rede, é apresentado. Se estiver memorizado em Contactos, o nome/imagem correspondente é apresentado.

Terminar a chamada

E
Nota
Termina uma chamada activa mesmo que a pessoa do outro lado da linha tenha desligado primeiro.

Opções de marcação

Juntar a Contactos (Criar novo, Actualizar existente), Chamar, Enviar (SMS, MMS).
Prima a tecla Terminar.
Page 15
14
Fazer uma chamada
Rejeitar todas
E
Prima a tecla Terminar. A pessoa que faz a chama­da ouvirá um sinal de "ocupado". A chamada pode ser desviada se as­sim estiver previamente definido (pág. 84).

Chamadas em espera

Pode necessitar de fazer um registo para este serviço junto do seu ope­rador e configurar o seu telemóvel para este efeito (pág. 76).
Durante uma chamada, pode ser avisado de que há outra chamada em espera. Ouvirá um toque especial durante a chamada.
Tem as seguintes opções:
D
E
OpçõesKTerminar todas ch.
Se a segunda chamada estiver retida:
B
Prima Chamar durante a chamada para responder à chamada em espera. A primeira chamada fica retida.
Prima brevemente para terminar a chamada acti­va ou mantenha premido para terminar ambas as chamadas. Também:
Prima Alternar para comu­tar entre as chamadas.
Conferência
Chame 5 participantes um a um e ligue-os para uma chamada de conferência. Algumas das funções descritas podem não ser suportadas pelo seu operador ou podem ter de ser especialmente activadas.
Estabeleceu uma ligação:
M D
OpçõesKConferência
OpçõesKJuntar à conferênc.
Inserir o novo número, ou utilize Contactos (pág. 22).
Prima a tecla de Marcação.
A primeira chamada fica automaticamente retida. Logo que a nova ligação esteja estabelecida, adicione o primeiro participante:
Para adicionar outra pessoa à conferência, repita o procedimento e depois seleccione:
Page 16
Fazer uma chamada
15

Privado

Pode ter uma conversa privada com um dos participantes da conferência:
OpçõesKConferênciaKPrivado
Seleccione o participante.
B Prima Privado.
Pode ter agora uma conversa privada enquanto os restantes participantes da conferência continuam a conversar.
Para terminar a conversa privada e regressar à conferência:
OpçõesKConferência

Tirar

Para retirar um participante da conferência:
OpçõesKConferência
KRetirar participante
Seleccione o participante.
B Prima Retirar.
Opções durante uma chamada
Activar m-livres BT , Terminar ch. activa, Reter/Continuar, Com som/Sem som, Nova chamada, Juntar à conferênc., Enviar DTMF, Atender, Rejeitar, Silencioso
Funções mais relevantes:
Com som/Sem som
Ligar/desligar o microfone. Se estiver desligado, a pessoa do outro lado da linha não o consegue ouvir (silenciar).
Transferir
A chamada original junta-se à segunda. Para si, ambas as chamadas terminaram agora.
Enviar DTMF
Pode inserir códigos de controlo (dígitos) durante uma chamada de forma a que um atendedor de chamadas possa ser controlado remotamente. Estes dígitos são directamente transmitidos como tons DTMF (códigos de controlo).
* Prima para obter um *. # *
Prima para obter um #.
Prima duas vezes para ob­ter um "p" para uma pausa de cerca de 2 segundos, e prima "w" 3 vezes se qui­ser que a sequência res­tante não seja enviada até premir Enviar novamente durante a chamada.
Page 17
16
Fazer uma chamada
B
Nota
Para memorizar tons DTMF sob a forma de um registo de Contactos, ver pág. 22.
Prima OK para enviar otom.

Controlo do volume

Desloque o joystick para a esquerda/ direita para aumentar/diminuir o volume quando uma chamada está activa ou se reproduz um som.
Faça o mesmo se estiver ligado um auricular.
Mãos-livres
Para activar/desactivar o altifalante durante uma chamada:
Prima a tecla lateral.
ou
OpçõesKActivar m-livres BT /
Pode ouvir a pessoa que faz a chamada através do altifalante incorporado. Também útil quando se utiliza uma aplicação durante uma chamada, por ex. calendário ou notas.
Activar telemóvel
Page 18

Escrever texto

17
Geral
O seu telemóvel tem disponível duas formas para escrever texto:
• O método convencional. Prima uma tecla de número repetidamente até que o carácter pretendido apareça.
• O método T9. Escreva uma palavra premindo cada tecla de número apenas uma vez.
Escrita convencional
Para comutar para escrita convencional:
F Prima.
Modo alfanumérico
Seleccione.
Prima uma tecla de número repeti­damente até que o carácter preten­dido apareça. Faça uma pausa até que o cursor apareça à direita do carácter escrito. Escreva o próximo carácter e assim por diante.
Depois dos caracteres da tecla, surge o número correspondente à mesma, seguido de caracteres semelhantes utilizados em idiomas estrangeiros.
Escrita T9
Para comutar para escrita com T9:
F Prima.
Activar dicioná. T9
Se a introdução de texto com T9 estiver seleccionada, é apresentado o seguinte ícone:
O T9 deduz a palavra correcta resul­tante de premir cada tecla apenas uma vez, através de comparações com um dicionário extenso. Uma vez que o visor muda à medida que prossegue ...
... é melhor concluir a palavra sem olhar para o visor.
Prima simplesmente a tecla onde a letra relevante se encontra apenas uma vez. Para "hotel", por exemplo, digite:
Seleccione.
4 6 8 3 5
Enquanto escreve, a palavra é sublinhada. Se estiver correcta, desloque o cursor para a direita ou insira um espaço.
Se a palavra não estiver incorrecta e o cursor marcar a palavra:
B
Prima >>T9>> repetida­mente para visualizar as possíveis palavras guardadas no dicionário.
Se atingir a última palavra possível, pode adicionar a palavra como uma nova entrada no dicionário.
Page 19
18
Escrever texto
B
Prima Escrever para escrever a nova palavra. Prima OK para a guardar no dicionário.
Regras gerais
Para escrever texto, estão disponí­veis vários modos. Para comutar entre os modos, utilize a tecla O indicador de estado é apresentado na linha superior do visor.
#
#
Premir longamente muda para:
123 – Modo de número.
Para sair do modo de número, prima longamente a tecla mais uma vez –não é possível alterar entre os outros modos quando 123 está activado.
Premir brevemente muda entre:
abc/T9 abc – Todas em
minúsculas.
Abc/T9 Abc – Primeira letra
em maiúscula e seguintes em minúsculas.
ABC/T9 ABC – Todas em
maiúsculas.
#.
1
1
0 0
*
G
* Premir longamente nas teclas de número escreve o número.
Introduzir 1 abre um pequeno menu suspenso. *
Premir brevemente uma vez escreve um espaço e conclui a palavra.
Prima brevemente duas vezes para mudar de linha.
Prima brevemente três vezes para introduzir 1. *
Escreve um ponto. Premir várias vezes
brevemente insere a pontuação. *
Apresenta a tabela de caracteres especiais (símbolos) para efectuar uma selecção.
Navegar para o carácter pretendido utilizando ojoystick.
Apaga o carácter à esquerda do cursor.
Page 20
Escrever texto
19
Opções de texto
Quando se está a escrever texto, é possível alterar as opções T9, opções de outros modos e o idioma de escrita. Dependendo da situação actual, as funções não são todas visíveis.
F
Dicionário T9
Modo alfanumérico
Modo numérico
Prima.
Seleccione.
Correspondências
Apresenta a lista de palavras possíveis para selecção.
Inserir palavar
Insere uma palavra no dicionário (máx. 32 letras). Quando o dicionário está cheio, uma palavra nova substitui uma antiga.
Editar palavra
Editar palavra no modo abc/ABC.
Off
Termina o modo T9.
Comuta para o modo de minúsculas. O indicador de estado apresenta abc.
Comuta para o modo de introdução de números. O indicador de estado apresenta 123.
Inserir símbolo
Idioma de escrita
Copiar O texto seleccionado
Apresenta a tabela de caracteres especiais para efectuar uma selecção.
Altera o idioma de intro­dução T9. Se o dicionário pretendido não se encon­trar disponível, consulte
Idioma de escrita, pág. 74.
é copiado para a área de transferência. Para seleccionar texto:
F Prima e mantenha
premida, enquanto desloca o joystick para a esquerda/direita para seleccionar palavras ou para cima/baixo para seleccionar linhas.
F Mantenha premida
e prima Copiar.
Cortar
Colar Para inserir texto a partir
Prima brevemente
F
para abrir o menu, seleccione Cortar para cortar e copiar o texto seleccionado para a área de transferência.
da área de transferência:
F Mantenha premida
e prima Colar.
G
Prima para apagar o texto no documento.
Page 21
20

Contactos

Geral
Em Contactos pode guardar e gerir registos com nomes, números de telefone e ainda informações de endereços. Adicione marcação por voz, um tom de toque personalizado ou uma imagem miniatura a um registo.

Abrir os contactos

C KContactos
Também é possível abrir os contactos, premindo o joystick para baixo ou atribuir uma das teclas de função no modo repouso a um atalho para aceder aos contactos.

Novo registo

C KContactosKOpções
KNovo contacto
M
B
Inserir pelo menos um nome e um número de telefone. Para escrever texto, ver, pág. 17.
Prima Efectuad. para memorizar o novo registo.

Inserir registos no cartão SIM

Pode copiar registos do cartão SIM para os Contactos no telemóvel. Podem adicionar-se mais dados subsequentemente.
C KExtrasKSIM
Abra a lista telefónica SIM e seleccio­ne o(s) nome(s) que quer copiar, assinalando-os.
OpçõesKCopiar p/ Contactos
Para copiar um registo de Contactos para o SIM, abra o registo e seleccione o número pretendido:
OpçõesKCopiar p/lst.tel. SIM
Menu principal das Opções de contactos
Abrir, Chamar, Criar mensagem (SMS, MMS, E-mail), Novo contacto, Editar, Apagar, Duplicar, Adicionar a grupo, Pertence a grupos, Marcar/Desmarcar, (Marcar, Marcar todos, Desmarcar todos), Enviar cartão visita (via SMS, via e-mail, via Bluetooth, via infraverme­lhos), Informaç. contactos (Memória, Amostra vocal) Sair.

Opções de contactos

Ao abrir um contacto estão disponí­veis as seguintes funções.
Chamar, Criar mensagem (SMS, MMS, E-mail), Editar, Apagar, Predefinidos, Adic. amostra vocal, Tom de toque, Copiar p/lst.tel. SIM, Enviar cartão visita (via SMS, via e-mail, via Bluetooth, via infravermelhos), Tom de toque, Enviar cartão visita (via SMS, via e-mail, via Bluetooth, via infravermelhos), Sair.
Page 22
Contactos
21

Editar um registo

Seleccione o registo pretendido.
OpçõesKEditar
M
B
Faças as alterações pretendidas.
Prima Efectuad., para guardar a configuração.

Apagar um registo

Seleccione o registo pretendido.
OpçõesKApagar
ou
Prima o botão
G
.

Apagar registos múltiplos

Seleccione os registos pretendidos.
OpçõesKMarcar
ou
OpçõesKMarcar todos
Os registos são indicados por uma marca de verificação. Marque mais registos se assim pretender. Para apagar todos os registos marcados seleccione:
OpçõesKApagar
ou
Prima o botão
G
.
Adicionar e remover campos
Há campos adicionais disponíveis para um registo. Para adicionar/ apagar um campo extra abra o registo, seguidamente:
OpçõesKEditar
Depois no modo de editar:
OpçõesKAdicionar detalhe/Apagar detalhe seleccione para editar,
completar ou apagar informações de um registo de contactos.
ou
OpçõesKEditar etiqueta seleccione
para alterar o nome ao campo.

Adicionar uma imagem

Há dois tipos diferentes de imagem que pode adicionar a um registo de contactos. Ver também Câmara, pág. 50.
Miniatura
Esta imagem aparece no visor quando recebe uma chamada deste registo. Para abrir o registo pretendido:
OpçõesKEditar
Depois no modo de editar:
OpçõesKAdicionar miniatura
Seleccione uma imagem em miniatura.
Imagem
Anexar uma imagem a um registo. Abra o registo pretendido, desloque o joystick para a direita para abrir a vista da imagem, seguidamente:
OpçõesKAdicionar imagem
Page 23
22
Contactos

Adicionar tons DTMF

No modo editar adicione o campo DTMF ao registo:
OpçõesKAdicionar detalheKDTMF
M
Para a utilizar, faça uma chamada. Logo que se tenha estabelecido a ligação, seleccione o campo DTMF eprima OK.
Inserir a sequência de tons DTMF.

Opções de editar

Adicionar miniatura/Remover miniatura, Adicionar detalhe/Apagar detalhe, Editar etiqueta, Sair.

Chamar um registo

C KContactos
Seleccione o registo pretendido e prima o joystick.
Se houver mais do que um número disponível seleccione o número pretendido da lista.
D
Prima.
Ver um registo
O modo Ver mostra todos os campos com as informações contidas no registo.
Seleccione o registo pretendido e prima o joystick.
ou
OpçõesKAbrir
Desloque o joystick para a direita para abrir a vista da imagem.

Opções do modo Ver

Chamar, Criar mensagem (SMS, MMS, E-mail), Editar, Apagar, Predefinidos, Adic. amostra vocal/Amostra vocal, Atribuir atalho:/Remov. atalho, Tom de toque, Copiar p/lst.tel. SIM, Enviar cartão visita (via SMS, via e-mail, via Bluetooth, via infravermelhos), Sair.

Atribuir números e endereços predefinidos

Se um registo tiver vários números de telefone ou endereços de e-mail, para tornar mais rápido o estabele­cimento de chamadas e envio de mensagens pode definir deter­minados números e endereços para serem utilizados como predefinição.
Abrir o registo.
OpçõesKPredefinidos
Page 24
Contactos
23
Numa janela suspensa são apresen­tadas as seguintes opções:
• Número de telefone,
• Número SMS,
•Número/endereço MMS,
• Endereço de e-mail,
Seleccione uma opção, seguidamente
A
Prima Atribuir. São apresentados todos os números/endereços atribuídos. Seleccione aquele que pretende ter predefinido.

Grupos

Para lidar melhor com números elevados de registos de Contactos pode atribui-los a grupos. Estes também podem ser utilizados como listas de distribuição para enviar mensagens curtas ou e-mails.

Novo grupo

Abrir Contactos:
C KContactos
Desloque o joystick para a direita para abrir a lista de grupos.
OpçõesKNovo grupo
M
A
Digite um nome para o grupo.
Prima OK.
Adicionar membros
Abrir Contactos:
C KContactos
Seleccione o registo pretendido.
OpçõesKAdicionar a grupo
Seleccione o grupo pretendido (se houver mais do que um disponível).
A
Adicionar a grupo: prima.

Adicionar membros múltiplos

Abrir Contactos
C KContactos
Desloque o joystick para a direita pa­ra abrir a lista de grupos. Seleccione e abra o grupo pretendido.
OpçõesKAdicionar membros
Seleccione um registo e prima o joystick para o marcar. Repita com todos os registos que quer adicionar.
A
Prima OK para adicionar todos os registos marca­dos ao grupo.
Page 25
24
Contactos
Remover membros
Abrir Contactos:
C KContactos
Desloque o joystick para a direita pa­ra abrir a lista de grupos. Seleccione e abra o grupo pretendido. Depois seleccione o registo pretendido.
OpçõesKRemover do grupo
A
ou
Prima o botão

Opções de grupos

Abrir, Novo grupo, Apagar, Mudar nome, Tom de toque, Informaç. contactos (Memória, Amostra vocal), Sair
Funções mais relevantes:
Tom de toque
Atribuir um tom de toque individual ao grupo seleccionado.
Informaç. contactosKMemória
No. de contactos/grupos
Informaç. contactosKAmostra vocal
Faz uma lista de todos os registos e indicadores de voz. Prima Opções para editar.
Prima Sim
.
G
Marcação por voz
Podem marcar-se 30 núme­ros de telefone bastando para isso dizer uma palavra, por ex. o nome de um contacto. Os registos de marca­ção por voz devem ser memorizados na memória do telemóvel (não no cartão SIM!).
Algumas sugestões úteis antes de utilizar a marcação por voz:
• Os indicadores de voz dependem da voz do orador, não do idioma.
• Tenha atenção ruídos de fundo elevados, os indicadores de voz são sensíveis a estes.
• Utilize nomes compridos para um melhor reconhecimento e diferen­ciação entre nomes semelhantes.
• Ao utilizar a marcação por voz, está a utilizar o altifalante.

Gravar

Abra Contactos e seleccione o registo pretendido.
Abra o registo e seleccione o número pretendido.
OpçõesKAdic. amostra vocal
B
Diga o nome depois do sinal inicial. Tem de dizer duas vezes o nome para introduzir um indicador de voz. Espere até que o nome seja repetido e automaticamente guardado pelo telemóvel.
Prima Iniciar.
Page 26
Contactos
25
B
Prima Abandon. se não quiser guardar a gravação.
Quando se guarda o indicador de voz, pode ver-se um símbolo junto do número no registo da lista de endereços.

Aplicar

Prima longamente a tecla de marcação por voz na parte lateral do telemóvel.
Ouve-se um curto sinal. Agora diga o nome. O telemóvel responde com o indicador de voz original e apresenta o número e o nome. O número será marcado passados 1,5 segundos.
A
Prima Term. ch. se não quiser fazer esta chamada.

Opções de editar

Reproduzir, Apagar, Alterar
Nota
Para ver a lista de todos os indicadores de voz definidos:
Abrir Contactos:
OpçõesKInformaç. contactos
KAmostra vocal
Para ouvir um indicador de voz, seleccione-o:
OpçõesKReproduzir
Adicione um tom de toque
Pode definir um tom de toque espe­cífico para cada registo ou grupo. Quando esse registo ou membro de grupo telefona para si, este tom de toque será reproduzido.
Nota
O número de telefone da pessoa que faz a chamada deverá ser enviado juntamente com a chamada para ser reconhecido (ver também Enviar meu número, pág. 76).
Abra Contactos e seleccione o registo pretendido. Abra o registo.
ou
Desloque o joystick para a direita para abrir a lista de grupos.
e, seguidamente
OpçõesKTom de toque
Seleccione o tom de toque pretendido.
B Prima Seleccio.
Nota
Todos os registos num grupo ficam com o mesmo tom de toque que atribuiu ao grupo, mesmo que tenham tido anteriormente o seu próprio tom de toque.
Page 27
26
Contactos
Cartão de visita
Pode criar um registo como o seu próprio cartão de visita e transmiti-lo sob a forma de mensagem em for­mato vCard via SMS e e-mail ou transmiti-lo a outro dispositivo com funcionalidade IrDA ou Bluetooth.
Abra Contactos e seleccione o seu registo.
OpçõesKEnviar cartão visita
Depois seleccione o método:
via SMS, pág. 30 via Bluetooth, pág. 85 via infravermelhos, pág. 88
Page 28

Registos

27
Geral
O seu telemóvel guarda os números das chamadas telefónicas efectuadas para uma cómoda remar­cação e regista todo o tráfego como mensagens escritas, ligações de dados em pacotes e chamadas de dados/fax.

Chamadas recentes

C KRegistosK Chamadas recentes
Seleccione a lista pretendida:

Chamadas não atendidas

São guardados até 20 números de telefone das chamadas recebidas, mas não atendidas, para responder posteriormente.
Requisito: A rede tem de suportar a funcionalidade "Identificação do chamador".

Chamadas recebidas

São listados até 20 números de telefone ou nomes das chamadas recebidas mais recentemente.
Requisito: A rede tem de suportar a funcionalidade "Identificação do chamador"

Números marcados

Acede aos últimos 20 números marca­dos ou chamadas que tentou efectuar.
Opções de editar
Depois de seleccionar a lista de chamadas, estão disponíveis as seguintes opções:
Chamar, Utilizar número, Apagar, Limpar lista, Adicion. a Contactos (Criar novo, Actualizar existente), Sair
L
L

Lista de registos

C KRegistos
Desloque para a direita para visuali­zar a lista de registos.
Ícones na lista:
Chamadas não atendidas. Chamadas recebidas. Números marcados.

Opções da lista de registos

Ver detalhes, Limpar registos, Filtrar, Adicion. a Contactos (Criar novo, Actualizar existente), Definições, Sair.
Função mais relevante: Utilize o Filtrar para obter uma vista
detalhada da lista.

Duração da chamada

Apresenta a duração das chamadas efectuadas e recebidas.
Listas disponíveis:
Última chamada, Números marcados, Chamadas recebidas, Todas as ch.
Nota
Pode visualizar a duração da chamada durante a mesma:
OpçõesKDefinições
KMostrar duração ch.KSim
Page 29
28
Registos

Custos ch.

A opção de custos das chamadas permite-lhe verificar o custo da última chamada ou de todas as chamadas.

Limite de custo das chamadas definido pelo operador

Os Cartões SIM especiais permitem ao operador definir um crédito ou um período após o qual o telemóvel é bloqueado, deixando de poder efectuar chamadas.
O número de unidades disponíveis é mostrado durante uma chamada e no modo standby. A visualização dos cartões pré-pagos pode variar com o operador.

Limite de custo das chamadas definido por si

(solicitação de PIN 2)
C KRegistos
KUnidad. últ.ch./Custo de todas
Marque uma opção. Para activar seleccione:
OpçõesKDefinições
KLimite custo das ch. KOnKOK
Introduza o limite em unidades ou moeda, dependendo da confi­guração Mostrar custos em acima.

Contador de dados GPRS

C KRegistosK Contador GPRS
Permite-lhe verificar a quantidade de dados enviados e recebidos durante ligações de dados em pacote (GPRS).

Opções de registo

As funções disponibilizadas depen­dem da situação/posição actual:
Abrir, Limpar contadores, Limpar contadores, Limpar ch. recentes, Definições, Sair
Funções mais relevantes:
Limpar ch. recentes:
Pode limpar todas as listas de chamadas recentes.
Definições:
Duração do registo: Nenhum, 1, 10 ou 30 dias.
Mostrar duração ch. durante uma chamada: Sim/Não
Mostrar custos em (solicitação de PIN 2): Moeda/Unidades
Limite custo das ch. (solicitação de PIN 2): Off, On (ver acima).
Page 30

Mensagens

29
Geral
C KMensagens
Enviar e receber mensagens através de:
•SMS,
• Mensagem Smart,
•MMS,
• E-mail,
• Bluetooth ou infravermelhos. Para além disso pode receber
mensagens de difusão celular ou mensagens de serviços WAP.

Opções de mensagens

As funções oferecidas dependem da situação/posição actual.
Abrir, Criar mensagem (SMS, MMS, E-mail), Ligar, Mensagens SIM, Difusão celular, Comandos serviço, Definições, Sair

Novas mensagens

SMS (Mensagem curta)

Com o seu telemóvel também pode enviar e receber mensagens de texto muito compridas (máx. 760 caracte­res), que se compõem automatica­mente de vários SMS "normais" (respeite o cálculo).
Dependendo do operador, também poderá utilizar o sistema SMS para enviar correio electrónico e faxes ou para receber -correio electrónico (se necessário, altere as definições pág. 38).
Criar uma mensagem curta
MensagensKCriar mensagemKSMS
Para introduzir o destinatário no campo Para:
• Prima o joystick para abrir os contactos, marcar/desmarcar o(s) destinatário(s). Prima OK para regressar à mensagem. Se um destinatário tiver vários números de telefone, escolha um.
• Introduza o número de telefone
• Copiar o destinatário a partir de outra aplicação (Copiar, ver pág. 19).
Vá para o campo seguinte e escreva o texto (pág. 17).
Na parte de cima do visor o indicador de comprimento da mensagem irá mostrar-lhe o número de caracteres e SMS utilizados.
Page 31
30
Mensagens
Enviar a mensagem:
OpçõesKEnviar
Guardar a mensagem (ou enviar mais tarde):
B
Opções de SMS
Enviar, Adicio. destinatário, Inserir (Imagem, Modelo), Apagar, Detalhes da msg., Opções de envio (pág. 29), Sair.
Prima Fechar para guardar a mensagem em Rascunhos.

Mensagem Smart

As mensagens Smart são mensagens curtas especiais que podem conter dados. Pode enviar um cartão de visita (vCard, pág. 26) ou uma nota de compromisso (vCalendar, pág. 60). Pode receber por ex. informações de configuração de serviços WAP, um tom de toque ou um logótipo do operador.
MMS
O Multimedia Messaging Service pos­sibilita o envio de textos, imagens, sons e clips de vídeo numa mensa­gem combinada para outro telemó­vel ou um endereço de e-mail. Dependendo da configuração do seu telemóvel, receberá automatica­mente a mensagem completa ou receberá uma notificação durante al­guns segundos que indica que existe uma mensagem nova no servidor. O utilizador terá de alterar as defini­ções para Obter imediatamente para receber a mensagem.
Pergunte ao seu operador se este serviço está disponível. Pode neces­sitar de fazer um registo separado para este serviço.
Nota
Apenas os telemóveis que oferecem Multimedia Messaging Service podem receber mensagens multimédia.
Uma mensagem multimédia pode ter várias páginas com texto, música ou imagens incluídas em cada página.
O texto pode ser composto com a ajuda do T9 (pág. 17).
Pode anexar-se uma Imagem que tenha sido produzida com Câmara ou recebida numa mensagem. O tamanho máximo de 640 x 480 pixéis é reduzido para o tamanho do visor.
Um Clip de som é enviado e recebido como um ficheiro AMR.
Um Clip de vídeo pode ser gravado com a aplicação de câmara de filmar, localizada em:
C KCâmaraKVídeo
Para mais informações acerca da câmara de filmar ver:
www.my-siemens.com/sx1
Todos os itens num MMS são combinados sob a forma de uma apresentação de slides.
Page 32
Mensagens
31
Criar uma mensagem multimédia
MensagensKNova mensagemKMMS
Para introduzir o destinatário no campo Para:
• Prima o joystick para abrir os con­tactos, marcar/desmarcar o(s) destinatário(s). Prima OK para regressar à mensagem. Se um destinatário tiver vários números de telefone ou ende­reços de e-mail, escolha um.
• Introduza o número de telefone.
• Copiar o destinatário a partir de outra aplicação (Copiar, ver pág. 19).
Vá para o campo seguinte e escreva o texto (pág. 17).
Para adicionar uma imagem, um clip de som, um clip de vídeo e modelos àmensagem:
OpçõesKInserir (Imagem, Clip de som,
Para remover a imagem, o clip de som ou clip de vídeo da mensagem:
OpçõesKRemover (Imagem,
Para ver a mensagem multimédia completa antes de enviar:
OpçõesKPré-visualizar msg.
Clip de vídeo, Nova imagem, Novo clip de som, Modelo)
Clip de som, Clip de vídeo)
Para ver/ouvir os itens individuais da mensagem:
OpçõesKObjectos
(Na vista Objectos são-lhe oferecidas outras Opções para dispor, abrir e retirar objectos).
Guardar a mensagem (ou enviar mais tarde):
B
Enviar a mensagem multimédia:
OpçõesKEnviar
ou
Prima a tecla de chamada para enviar a mensagem.
Opções de MMS
Enviar, Adicio. destinatário, Inserir, Pré-visualizar msg., Objectos, Remover, Apagar, Detalhes da msg., Opções de envio, Sair.
Prima Fechar para guardar a mensagem em Rascunhos.
Page 33
32
Mensagens
E-mail
O seu telemóvel dispõe de um clien­te de e-mail próprio. Pode utilizá-lo para criar e receber e-mails. Um ficheiro do sistema de ficheiros (por ex. tom de toque) pode ser inse­rido num e-mail como um anexo.
Criar um e-mail
MensagensKNova mensagem
Para introduzir o destinatário no campo Para:
• Prima o joystick para abrir os
• Escreva o(s) endereço(s) de
Nota
* #
• Para enviar uma cópia de e-mail
• No campo Assunto, introduza o
Vá para o campo seguinte e escreva o texto (pág. 17).
KE-mail
contactos, marcar/desmarcar o(s) destinatário(s). Prima OK para regressar à mensagem. Se um destinatário tiver vários endereços de e-mail, escolha um,
e-mail.
Prima para obter @. Prima para separar vários
destinatários com um ponto e vírgula.
a alguém, insira o endereço no campo Cc:
cabeçalho do e-mail.
Para adicionar anexos como ima­gens, clips de som, clips de vídeo, notas e modelos à mensagem:
OpçõesKInserir (Imagem, Clip de som,
Para ver/ouvir os itens individuais do e-mail:
OpçõesKAnexos
(Na vista Anexos são-lhe oferecidas outras Opções para abrir, inserir e retirar objectos).
Enviar o e-mail:
OpçõesKEnviar
(Os e-mails são automaticamente transmitidos para a Caixa de saída antes de serem enviados).
Guardar a mensagem (ou enviar mais tarde):
B
Opções de e-mail
Enviar, Adicio. destinatário, Inserir, Anexos, Apagar, Detalhes da msg., Opções de envio, Sair.
Clip de vídeo, Nota, Modelo)
Prima Fechar para guardar a mensagem em Rascunhos.
Page 34
Mensagens
33
Cx. de entrada
Todas as mensagens recebidas são guardadas na Caixa de entrada (excepto e-mails, ver caixa do cor­reio (pág. 36) e difusões celulares (pág. 42)).
MensagensKCx. de entrada
As mensagens não lidas aparecem a negrito. Os seguintes ícones podem aparecer para
mensagens curtas novas/lidas
mensagens smart novas/lidas
mensagens multimédia novas/lidas
mensagens de serviços WAP novas/lidas
dados recebidos via Bluetooth
dados recebidos via infravermelhos
tipo desconhecido

Opções da Caixa de entrada

Abrir, Criar mensagem (SMS, MMS, E-mail), Apagar, Detalhes da msg., Mover para pasta, Marcar/Desmarcar, (Marcar, Marcar todos, Desmarcar todos), Sair.
Ver uma mensagem
Seleccione a mensagem pretendida na Caixa de entrada e prima o joystick para a abrir. Utilize o joystick para percorrer a mensagem linha a linha. Desloque o joystick para a esquerda/direita para mostrar a mensagem anterior/seguinte.

Ver opções

As funções oferecidas dependem do tipo de mensagem aberta.

SMS e outras

Responder
Abra a mensagem no editor com o endereço do destinatário no campo Para:
Reencaminhar
Abrir a mensagem no editor.
Chamar
Telefone ao emissor (ou prima
Apagar
Apagar mensagem.
Detalhes da msg.
Verifique as informações detalhadas sobre a mensagem.
Mover para pasta
Mova a mensagem para outra pasta.
D
).
Page 35
34
Mensagens
Adicion. a Contactos
Com o endereço do emissor, actuali­ze o registo do endereço existente ou crie um novo.
Encontrar
Procure na mensagem, números de telefone, endereços de e-mail e endereços de Internet (URL).
Sair
Sai do menu das mensagens e regressa ao menu principal.

Só mensagens smart

Mensagem de imagem
Guarde a imagem numa mensagem smart em Imagens. Outros itens que se podem guardar podem ser:
Tom de toque, Logotipo do operador, Reg. calendá.
Cartão de visita
Guardar os dados em Endereços. Se estiver anexada uma imagem esta também será guardada em Endereços.
Guardar em favorit.
Guardar um marcador na lista
Favorito:
Notificação de e-mail
Diz-lhe o número de e-mails novos na sua caixa de correio remota. Para saber como ler um e-mail, ver Cx. de correio.
Dados técnicos
Se receber dados técnicos, copie-os com a função relevante: Guard.em
def.e-mail, Guar.em definiç.SMS, Guard. em Corr. voz, etc.

Só mensagens multimédia

Ver imagem
Mostra uma imagem anexada.
Reproduzir clip som
Ao reproduzir, desloque o joystick para a direita/esquerda para aumen­tar/diminuir o volume. Prima Parar para parar a reprodução de áudio.
Reproduz. clip vídeo
Reproduz um clip de vídeo anexado.
Objectos
Faz a lista de todos os itens multimé­dia diferentes numa mensagem mul­timédia. Na imagem Objectos são-lhe oferecidas mais Opções para abrir, guardar e enviar objectos.
Nota
Cuidado com os vírus e software perigoso. Não abra anexos provenientes de emis­sores duvidosos. Ver também gestão de Certificado (pág. 80).
Page 36
Mensagens
35
Mensagens WAP
Esta mensagem pode conter marcadores e/ou informações de pontos de acesso. Para guardar ambas, seleccione Guardar todos. Para as guardar separadamente, seleccione Ver detalhes. Depois seleccione Guardar em favorit. ou Guardar em Definiç.

Mensagens de serviços WAP

O seu operador pode oferecer "push messages" que são notificações de títulos de notícias ou serviços. Para saber da disponibilidade e detalhes de subscrição, pergunte ao seu operador.
Uma mensagem de serviços WAP pode conter texto ou endereços. Para ver o fazer download do serviço seleccione Download msg. Caso necessário, o telemóvel faz uma ligação de dados.
Minhas pastas
MensagensKMinhas pastas
Organize as suas mensagens em pastas. Pode criar pastas novas, renomear ou apagar as antigas.
Modelos este é um tipo especial de
pasta que contém expressões fixas. Aqui pode adicionar novos modelos para utilizar mais tarde nas suas mensagens.
Nota
Quando estiver a ver uma pasta, pode simplesmente mudar para outras pastas deslocando o joystick para a esquerda/ direita.

Opções das minhas pastas

Abrir, Criar mensagem (SMS, MMS, E-mail), Apagar, Nova pasta, Mudar nome pasta*, Sair.
* Não disponível para a pasta
Modelos.
Page 37
36
Mensagens
Cx. de correio
MensagensKCx. de correio

Ligar à caixa de correio

OpçõesKLigar
Se não tiver configurado a sua conta de e-mail, ser-lhe-á solicitado que ofaça; ver Definições (pág. 41).
Sim Ligue à caixa de correio. Não Leia os e-mails guardados

Desligue da caixa de correio

Depois de receber o seu e-mail deverá desligar e ler as suas mensagens off-line para poupar os custos de ligação.

Opções da caixa de correio

As funções oferecidas dependem se o estado é on-line ou off-line.
Abrir, Criar mensagem (SMS, MMS, E-mail), Ligar/Desligar, Obter e-mail (Novas, Seleccionadas, Todas), Apagar, Detalhes da msg., Copiar para pasta, Marcar/Desmarcar, (Marcar, Marcar todos, Desmarcar todos), Sair.
Ler um e-mail novo
Antes de se poder ler um e-mail, este deverá ser recebido do servidor. Faz-se a ligação ao operador com o perfil de acesso definido e todos/ novos e-mails são transmitidos para a lista da caixa de correio no seu telemóvel.
no seu telemóvel off-line.
OpçõesKObter e-mail Novas Receber apenas e-mails
Todas Receber todos os e-mails
Seleccionadas
Para ler um e-mail, seleccione a mensagem desejada na lista e prima o joystick para a abrir.
Nota
Antes de obter o último e-mail deve sempre voltar a ligar à sua caixa de correio.
Apagar um e-mail
Pode apagar um e-mail a partir do seu telemóvel ou a partir do tele­móvel e da caixa de correio remota no servidor:
OpçõesKApagarKApenas telemóvel
ou
OpçõesKApagar
Ver opções de e-mail
Responder (Ao remetente, A todos), Reencaminhar, Apagar, Anexos, Detalhes da msg., Mover para pasta, Adicion. a Contactos (Criar novo, Actualizar existente), Encontrar, Sair.
não lidos.
da sua caixa de correio remota.
Utilize a função Marcar/ Desmarcar para seleccio­nar os e-mails desejados.
KTelemóv. e servidor
Page 38
Mensagens
37
Anexos de e-mail
Se um e-mail tiver indica­do este símbolo de anexo, seleccione.
OpçõesKAnexos
Na vista do anexo, pode receber, abrir ou guardar anexos separada­mente, se houver uma aplicação correspondente.
Nota
Cuidado com os vírus e software perigoso. Não abra anexos provenientes de emis­sores suspeitos. Ver também gestão de Certificado (pág. 80).
Receber anexos
A sua caixa de correio pode ser confi­gurada para não receber anexos automaticamente. Isto é indicado por um indicador de anexos esbatido no e-mail.
Para receber o anexo:
OpçõesKObter e-mail
Abrir anexos
Na vista do anexo, seleccione o anexo desejado e prima o joystick para o abrir.
On-line
O anexo é recebido do servidor e aberto pela aplicação correspon­dente.
Off-line
Pode decidir se quer ligar para receber o anexo.
Nota
Se estiver a utilizar o
• protocolo IMAP 4, pode receber cabeça­lhos de e-mail, mensagens ou mensa­gens com anexos separadamente,
• protocolo POP 3, pode decidir receber cabeçalhos apenas, ou mensagens com anexos incluídos.
Guardar anexos
Pode guardar anexos separada­mente do e-mail na aplicação correspondente:
OpçõesKGuardar

Ver opções de anexos

Abrir, Obter, Guardar, Enviar (via Bluetooth, via infravermelhos), Remover, Sair.

Rascunhos

MensagensKRascunhos
Esta pasta contém mensagens que ainda não foram enviadas.

Enviadas

MensagensKEnviadas
Esta pasta contém as últimas 15 mensagens que já foram enviadas (para alterar o n.º de mensagens memorizadas, ver pág. 43).
Page 39
38
Mensagens

Caixa de saída

MensagensKCaixa de saída
As mensagens são temporariamente guardadas nesta pasta até serem enviadas.
Estado das mensagens:
A enviar
A mensagem está a ser enviada.
A aguardar
Esta mensagem está em espera, se houver dois tipos de mensagens semelhantes na Caixa de saída para serem enviados.
Reenviar às ...
Se a transmissão falhou, o procedi­mento será repetido após um perío­do limite.
Adiada
A mensagem está retida.
Falhou
Se se atingiu um número máximo de tentativas de transmissão sem sucesso, a transmissão falhou. É possível tentar enviar novamente a mensagem, seleccionando
OpçõesKEnviar. Em fila de espera
Acontece quando o utilizador envia um e-mail e não está on-line.

Relatórios

MensagensKRelatórios
Todas as mensagens necessárias para a informação do estado são reunidas nesta pasta, por ex. a confirmação necessária em Receber
relatório (pág. 38). Cada destinatário
tem o seu próprio relatório.

Definições

Seleccione o tipo de mensagem pretendida e prima o joystick.
SMS
MensagensKOpçõesKDefinições
Centros de msgs.
Mostra uma lista de todos os centros de mensagens definidos (para adici­onar um novo registo ver pág. 39).
Ctr. msgs. em utiliz.
Seleccione o centro de mensagens que quer utilizar para as mensagens.
Receber relatório
Receberá uma confirmação do sucesso ou não da entrega da mensagem enviada em Registos. Este serviço poderá ter de ser pago.
KSMS

Opções da Caixa de saída

Criar mensagem (SMS, MMS, E-mail), Adiada, Apagar, Detalhes da msg., Enviar, Mover p/ Rascunhos, Sair.
Page 40
Mensagens
39
Validade da msg.
Seleccione o período no qual o centro de assistência técnica tenta entregar a mensagem:
1 hora, 6 horas, 24 horas, 3 dias, 1 semana, Tempo máximo *
*) Período máximo que o operador permite.
Msg. enviada como
Certifique-se de que o seu operador suporta os formatos de conversão (para mais informações contacte o seu operador).
Texto
Mensagem SMS normal.
Fax
Transmissão via SMS.
Por pager
Pode necessitar de pedir o número de código neces­sário ao seu operador.
E-mail
Transmissão via SMS.
Ligação preferida
Pode escolher entre GSM ou GPRS como predefinição, se tal for suportado pela rede utilizada.
Respos. mesmo cent.
A resposta à sua mensagem é gerida pelo seu centro de serviço (para mais informações contacte o seu operador).
Opções SMS
Centro de msgs., Editar, Apagar, Sair. Adicio. destinatário, Inserir (Imagem,
Modelo), Apagar, Detalhes da msg., Opções de envio, Sair.
Funções mais relevantes:
Centros de msgs.KOpções
Prima o joystick, digite um nome para o centro de serviço novo, seguidamente, prima OK.
Desloque o joystick para baixo e prima. Introduza o número do novo centro de mensagens curtas, segui­damente, prima OK (peça o número ao seu operador).
Para utilizar o novo centro de serviço vá para Ctr. msgs. em utiliz. e seleccione.
KNovo centro msgs.
MMS
MensagensKOpçõesKDefinições
Ligação preferida
Seleccione o ponto de acesso que vai ser utilizado como ligação preferida. Para definir um ponto de acesso, ver
Definições pág. 77.
KMMS
Page 41
40
Mensagens
Ligação secundária
Seleccione o ponto de acesso que vai ser utilizado como ligação secundária.
Nota
Ambas as ligações (preferida e secundá­ria) utilizam as mesmas configurações de Internet. Apenas a ligação de dados é dife­rente, por ex. os dados GSM como preferi­da e GPRS como secundária. Para mais informações contacte o seu operador.
Recepção MMS
Só rede assinada.
Receberá mensagens multimédia apenas quando se encontra na sua rede nacional.
Sempre activa
Receberá sempre men­sagens multimédia.
Off
Seleccione se nunca dese­jar receber mensagens multimédia.
Nota
Enviar e receber mensagens multimédia fora da sua rede nacional pode resultar em custos de ligação mais elevados.
Com as definições Só rede assinada. e Sempre activa o seu telemóvel pode fazer a ligação sem o seu conhecimento!
Para minimizar o risco é possível alterar as funções de recepção, ver em baixo.
Ao receber a msg.
Obter imediatam.
As mensagens multimé­dia serão recebidas ins­tantaneamente, mesmo aquelas com o estado
Adiada. Adiar a obtenção
As mensagens multimé­dia serão guardadas no centro de serviço para se­rem mais tarde transferi­das (ver Obter imediatam.).
Rejeitar a msg.
Todas as mensagens multimédia guardadas serão apagadas pelo centro de serviço.
Perm. msgs anónimas
Seleccione Não: Rejeitar todas as mensagens de um emissor anónimo.
Receber publicidade
Receber todos os anúncios de mensagens multimédia.
Receber relatório
Se esta função estiver activada, o estado de uma mensagem enviada é ilustrado em Registos como Pendente,
Falhou ou Entregue. Caso contrário só
aparece Entregue.
Negar envio relatório
O seu telemóvel não enviará rela­tórios de entrega das mensagens multimédia recebidas.
Page 42
Mensagens
41
Validade da msg.
Seleccione o período no qual o centro de serviço tenta entregar a mensagem multimédia:
1 hora, 6 horas, 24 horas, 3 dias, 1 semana, Tempo máximo *
*) Período máximo que o operador permite.
Tamanho da imagem
Pode definir o tamanho da imagem numa mensagem multimédia:
Grande
(640 x 480 pixels, VGA)
Pequeno
(160 x 120 pixels)
Predef. altifalante
Mãos-livres
Os sons são reproduzidos através do altifalante incorporado, pág. 16.
Telemóvel
Os sons são reproduzidos através do auscultador.

E-mail

MensagensKOpçõesKDefinições
Para mostrar a lista de todas as caixas de correio:
Caixas de correio
Para definir uma nova caixa de correio:
OpçõesKNova cx. de correio
KE-mail
Prima.
Nome cx. de correio
Digite um nome para a nova caixa de correio.
Ponto acesso em uso
Escolha um ponto de acesso à Internet a partir da lista (para criar um ponto de acesso, ver pág. 77).
O meu ender. mail
Escreva o endereço de e-mail indicado pelo seu operador (
Prima para obter @).
*
Servid. envio mail
Escreva o nome do servidor ou o endereço de IP do servidor que envia o seu e-mail.
Enviar mensagem
Na próx. ligação
O e-mail será enviado da próxima vez que se ligar à sua caixa de correio remota.
Imediatamente
Se seleccionar Enviar
mensagem depois de
escrever o seu e-mail, será estabelecida uma ligação para enviar o e-mail imediatamente.
Env. cópia ao próprio
Receberá uma cópia de cada e-mail enviado na sua caixa de correio conforme definido acima.
Page 43
42
Mensagens
Incluir assinatura
Escreva a assinatura depois de pre­mir Sim. No futuro, uma assinatura será anexada a todos os e-mails que enviar.
Nome do utilizador
Digite o nome de utilizador indicado pelo seu operador.
Password
Introduza a sua password. Se não o fizer, esta ser-lhe-á solicitada de cada vez que quiser ligar à sua caixa do correio remota.
Serv. recepção mail
Escreva o nome do servidor ou o endereço de IP do servidor que recebe o seu e-mail.
Tipo cx. de correio POP3 ou IMAP4.
Nota
O tipo de caixa de correio não pode ser alterado depois de guardadas as definições do e-mail.
Segurança On ou Off. Proteja a ligação à sua
caixa de correio remota com os protocolos POP3, IMAP4 e SMTP.
Obter anexos
Pode receber um e-mail com ou sem anexos (não aparecem se estiver definido o protocolo de e-mail POP3).
Obter cabeçalhos
Pode limitar o número de cabeçalhos que quer receber. Seleccione Todos ou defina pessoalmente (máx. 999).

Mensagens de serviços WAP

MensagensKOpçõesKDefinições
Msgs. do serviço On ou Off. Receber ou não mensa-
gens de serviços WAP.
Necess. autenticação
Receberá mensagens de serviços WAP apenas a partir de fontes autorizadas (pág. 80).
KMsg. serviço

Difusão celular

MensagensKOpções
Alguns operadores oferecem centros de informações (canais info). Se a re­cepção estiver activada, a sua "Lista de tópicos" irá fornecer-lhe mensa­gens sobre os tópicos activados.
Na vista principal aparece o seguinte:
• Mensagem, não lida subscrita,
• Mensagem, não lida, não
•Número do tópico,
•Nome do tópico.
Nota
Se a ligação GPRS for definida para
Quando disponível, as mensagens de
difusão celular não podem ser recebidas. Para as receber, altere as definições para Quando necessár.
KDifusão celular
subscrita,
Page 44
Mensagens
43
Definições
Recepção On/Off Pode activar e desactivar
o serviço de difusão celular. Se o serviço de difusão celular estiver activado o tempo de standby do telemóvel será reduzido.
Idioma Todos Recebe mensagens
em todos os idiomas possíveis.
Seleccionados
Pode escolher em que idiomas quer receber as mensagens.
Outro Escolha caso o idioma
desejado não esteja na lista.
Detecção de tópicos On/Off Guardar/não guardar
os números de tópicos automaticamente na lista de tópicos.

Opções de difusão celular

Abrir, Assinar/Anular assinatura, Marcar/ Desmarcar, Tópico (Adicion. manual­mente, Apagar todos), Definições, Sair.

Outras

Guardar msgs. env.
Uma cópia de uma mensagem curta enviada, uma mensagem multimé­dia ou e-mail é guardada na pasta
Enviadas. Nº msgs. guardadas
Introduza um número que defina quantas mensagens serão guar­dadas na pasta Enviadas (máx. 999). Quando o limite é atingido a men­sagem mais antiga é apagada.
Page 45
44
Mensagens
Mensagens SIM
MensagensKOpções
Para ver mensagens SIM no tele­móvel, estas têm que ser copiadas do cartão SIM para uma pasta.
OpçõesKMarcar/Desmarcar
e, seguidamente
OpçõesKCopiar
Seleccione a pasta pretendia eprimaOK.
Depois disso pode ver as mensagens nesta pasta pág. 33.
OpçõesKApagar
Apague a(s) mensagem(s) do cartão SIM.
KMensagens SIM
K(Marcar, Marcar todos,
Desmarcar todos)
Comandos de serviço
Pode enviar comandos de serviço (conhecidos como comandos USSD) ao seu operador.
Para enviar um pedido em modo de standby ou quando tem uma chamada activa:
Introduza o(s) número(s) de coman­do e prima Enviar
ou
Para introduzir letras seleccione também
MensagensKOpções
O seu operador facultar-lhe-á mais informações acerca deste tópico.
KComandos serviço
Page 46

Internet

45
Geral
C KInternet
Obtenha as últimas informações da Internet que são especificamente adaptadas às opções do visor do seu telemóvel. Além disso pode fazer o download de jogos e aplicações para o seu telemóvel. Para ter acesso à Internet pode precisar de se registar junto do seu operador.

Configurações

Configurações predefinidas

As configurações já foram feitas pelo seu operador. Então, pode começar imediatamente.
Configuração através de mensagem curta
Pode solicitar e receber as configura­ções numa mensagem curta do seu operador (pág. 36, pág. 77). Guarde a mensagem curta (smart message) para preparar o telemóvel para o acesso à Internet, sendo em seguida criado um marcador de acesso em
Internet K Favoritos.

Configuração manual

O ponto de acesso pode ser configurado manualmente.
• Defina um ponto de acesso WAP (ver pág. 77 para mais informações):
DefiniçõesKDefinições
• Adici one um marcador ao webs ite.
OpçõesKJuntar favorito
Digite o nome e o endereço do website e seleccione o ponto de acesso.
Se for necessário, contacte o seu operador para obter mais pormenores.
KPontos de acesso
Abra Internet, seguidamente

Vista de favoritos

Esta lista contém marcadores que permitem um acesso rápido aos URLs (Uniform Resource Locator) relevantes.
Os favoritos podem ser indicados pelos seguintes ícones:
Home page. Esta é apre­sentada só depois da ligação ter sido estabele­cida. Depende do ponto de acesso utilizado (pág. 77).
Última página visitada. A última página visitada antes de se desligar é mantida na memória.
Título ou endereço de Internet do marcador.
Page 47
46
Internet
Adicionar um favorito manualmente
OpçõesKJuntar favorito
Preencha os campos:
Nome Descrever o nome do URL.
Endereço Endereço de Internet.
Ponto de acesso
Nome de utilizador
Password Introduza a sua password.
OpçõesKGuardar c/ favorito
Prima
para obter
*
caracteres especiais.
É atribuído o ponto de acesso predefinido se mais nenhum for seleccionado.
Introduza o seu nome de utilizador.

Opções da vista de favoritos

Vista principal
Download, Regressar à página, Envia r (via SMS, via Bluetooth, via infravermelhos), Encontrar favorito, Juntar favorito, Desligar, Nova pasta, Marcar/Desmarcar (Marcar, Marcar todos, Desmarcar todos), Limpar cache, Detalhes (Sessão, Segurança), Definições, Sair.
Guardar como favorito
Abrir, Favoritos, Histórico, Ir para ender. URL, Guardar c/ favorito, Regressar à página, Enviar favorito (via SMS), Recarregar, Desligar, Limpar cache, Guardar página, Encontrar (Número de telefone, Endereço de e-mail, Endereço URL), Detalhes (Sessão, Segurança), Definições, Sair.
Funções mais relevantes:
Regressar à página
Para abrir a vista de favoritos enquanto estiver a procurar, prima o joystick e mantenha-o premido. Para regressar à vista do browser:
Regressar à página
Enviar
Enviar um favorito seleccionado como mensagem curta.
Limpar cache
Todas as informações a que teve acesso durante a procura estão armazenadas na memória. Isto inclui passwords e outros dados confidenciais. Por isso apague a memória depois de ter acedido a informações confidenciais.
Seleccione.
Page 48
Internet
47
Ligação WAP
C KInternet

Iniciar

Se todas as configurações neces­sárias estiverem introduzidas pode começar a procurar:
• Seleccione a Página inicial do seu operador ou um favorito da vista de favoritos
ou
• Introduza um endereço WAP utilizando as teclas 2 a 9. O campo
Ir para é imediatamente activado
para aceitar as suas entradas.
Prima o joystick para começar a fazer download da página WAP seleccionada/escrita.
Browser
Teclas e comandos
• Para percorrer a vista, desloque o joystick para cima e para baixo.
• Para abrir um link, prima o joystick. Os links novos aparecem sublinhados a azul, os links já visitados aparecem a roxo. Os links sob a forma de imagem têm um rebordo.
• Para introduzir letras e números utilize as teclas 0 a 9. Para obter caracteres especiais utilize a tecla
.
*
• Para mostrar a página anterior prima Atrás.
• Para mostrar uma l ista das páginas visitadas da sessão actual:
OpçõesKHistórico
• Para assinalar c aixas e seleccionar, prima o joystick.
• Para abrir o conteúdo de uma célula numa tabela, prima o joystick.
• Para ir buscar os últimos conteú­dos ao servidor:
OpçõesKRecarregar
• Para abrir uma lista de comandos adicional para a actual página WAP:
OpçõesKOpções de internet
•Prima
E para desligar de um
serviço WAP.
Page 49
48
Internet
Ver novas mensagens de serviços WAP
Para ver as novas mensagens enquanto está a procurar:
OpçõesKNovas msgs. serv.:
Percorra até à mensagem preten­dida e prima o joystick para fazer download e para a abrir.
Guardar favoritos
Para guardar a página WAP actual como um favorito:
OpçõesKGuardar c/ favorito

Guardar páginas WAP

Para ver uma página WAP off-line pode guardá-la na memória do telemóvel.
OpçõesKGuardar página
Para abrir a lista de páginas guarda­das, desloque o joystick para a direi­ta na vista de Favoritos. Para abrir uma página guardada, seleccione a página pretendida e prima ojoystick. Se quiser ir buscar novamente a página on-line, por ex. para actuali­zar o conteúdo:
OpçõesKRecarregar
Nota
Fica on-line depois de ir buscar uma página.
Pode arrumar as páginas WAP guardadas em pastas.
Terminar
Para terminar uma sessão WAP e desligar:
OpçõesKDesligar
ou
E
Prima.

Configurações do browser WAP

C KInternetKOpções
KDefinições
Pt. acesso predefin.
Prima o joystick para obter uma lista dos pon­tos de acesso disponíveis. Ver também Definições, pág. 77
Mostrar imagens
Mostra ou não as imagens durante a procura. Se esti­ver seleccionado Não Não pode ver as imagens durante a procura em
OpçõesKMostrar imagens
Translinear texto
Se On estiver activado, um texto comprido continua­rá na linha seguinte, caso contrário estará cortado no fim.
Tamanho das letras
Escolha entre Grande,
Normal e Pequeno.
Page 50
Internet
49
Cookies
Permitir ou Rejeitar o envio
e recepção de cookies.
Confirm. envio DTMF
Escolha entre Sempre e Apenas da 1ª vez.
O browser do WAP permite-lhe incluir numa chamada o envio de tons DTMF durante a procura. Decida se quer confirmar antes do telemóvel enviar tons DTMF durante uma chamada.
Guardar recibo
Os documentos com assi­natura digital podem ser guardados no telemóvel.
Segurança da ligação
Se o indicador de segu­rança for apresentado durante uma sessão WAP, a transmissão de dados entre o telemóvel e a porta WAP fica segura e codificada.
Nota
Isto não significa que a comunicação entre o telemóvel e o servidor de conteúdos (onde está guardado o recurso pretendido) seja segura. O operador é que tem que proteger o caminho entre a porta e o servidor de conteúdos.
Page 51
50

Câmara

Câmara
C KCâmaraKCâmara
Pode tirar fotografias com a câmara digital integrada no telemóvel.
A câmara utiliza o JPEG como formato de imagem normalizado que pode ser visualizado com a maioria dos visualizadores de imagem disponíveis.
Prima a tecla Snapshot na parte lateral do telemóvel para iniciar a aplicação Snapshot. O visor mostra a vista actual.

Tire uma fotografia

Prima a tecla da câmara ou o joystick para tirar uma fotografia da vista actual. Será guardada automatica­mente na aplicação Imagens, pág. 52.
Para preparar fotografia seguinte espere até que a última fotografia esteja guardada. Isto demora alguns segundos.
A
Prima OpçõesKApagar
ou
se a imagem não
G
estiver de acordo com o que deseja.

Modos de Snapshot

A câmara suporta três modos. Desloque o joystick para a esquerda/ direita para comutar entre eles.
Miniatura
Standard
Ecrã completo
Miniatura
Fotografia pequena do tamanho de um ícone que pode ser adicionada a um registo na lista de endereços.
Resolução apresentada 80 x 96 pixéis, formato de armazenamento 80 x 96 pixéis.
Page 52
Câmara
51
Standard
Modo de paisagem normal. Resolu­ção apresentada 160 x 120 pixéis, formato de armazenamento 160 x 120 pixéis.
Ecrã completo
Paisagem avançada sem rebordos à volta da fotografia.
Resolução apresentada 160 x 208 pixéis, formato de arma­zenamento 480 x 640 pixéis.

Opções de Snapshot

As funções oferecidas dependem da situação actual.
Depois de se tirar uma fotografia (a câmara nunca fica em standby neste modo):
Nova imagem, Apagar, Enviar (via MMS, via e-mail, via Bluetooth, via infraverme­lhos), Mudar nome imagem, Image fun, Ir para imagens, Definições, Sair.
Antes de se tirar uma fotografia:
Capturar, Ir para imagens, Definições, Sair.
Depois de se tirar uma fotografia, com a câmara no modo standby:
Continuar, Ir para imagens, Definições, Sair.
Funções mais relevantes:
OpçõesKIr para imagens
Abre a aplicação de Imagem, onde pode ver as suas fotografias.
As imagens são dimensionadas para a resolução do visor do telemóvel (máx. 208 x 160 pixéis no modo de ecrã inteiro).
Para mais informações acerca da visualização de imagens, ver pág. 52.
OpçõesKDefinições
KQualidade da imagem
A câmara suporta três modos:
Alta, Normal, Baixa. OpçõesKDefinições
KNome predef. imagem
Pode definir um nome standard para as fotografias tiradas, ao qual é adicionado um número de série para cada fotografia. O nome predefinido é "Image".
Renomeie as imagens mais tarde na aplicação Imagens conforme desejar.
OpçõesKDefinições
KMemória em utilizaç.
Guarde as fotografias tiradas na memória do telemóvel ou num MultiMediaCard opcional (pág. 66).
Page 53
52
Câmara
Imagens
C KCâmaraKImagens
Pode visualizar, organizar e enviar imagens ou animações memoriza­das no seu telemóvel.
Isto inclui imagens
• obtidas pela aplicação da câmara,
• recebidas na sua caixa de entrada através de uma mensagem multi­média/com imagem, sob a forma de anexo de e-mail ou através de ligação de infravermelhos ou Blue­tooth. Nestes casos deve guardar a imagem depois de a receber,
• suporta jpg, BMP, ficheiros GIF animados e muitos outros formatos.
Na vista principal de Imagens, pode ver uma lista de imagens e pastas com
• a data e a hora em que foi tirada ou guardada,
• uma imagem em miniatura como pré-visualização,
• o número de imagens de uma pasta.
Veja as outras imagens na lista deslocando o joystick para a esquerda/ direita quando se abre uma imagem.

Visualizar imagens

É possível guardar as imagens na memória do telemóvel ou num MultiMediaCard opcional. Para comutar entre os dois espaços de armazenamento da memória, desloque o joystick para a esquerda ou para a direita.
Seleccione a imagem pretendida na lista de imagens deslocando o joystick para cima e para baixo.
Abra uma imagem premindo ojoystick.

Receber imagens

As imagens podem ser recebidas através de uma mensagem multi­média/com imagem, sob a forma de anexo de e-mail ou através de ligação de infravermelhos ou Bluetooth.
Depois de guardadas, são memo­rizadas na memória do telemóvel e aparecem na lista Imagens.
Page 54
Câmara
53
Enviar imagens
OpçõesKEnviar
Enviar a imagem seleccionada com um dos seguintes serviços de mensagens:
via MMS, pág. 30 via e-mail, pág. 32 via Bluetooth, pág. 85 via infravermelhos, pág. 88

Rodar

OpçõesKRodarKEsquerda/Direita
Roda a imagem 90 graus para a esquerda ou para a direita.
Para guardar a última vista:
B
Prima Atrás e confirme com Sim.

Zoom

OpçõesKAmpliar/Reduzir
Quando uma imagem é apresentada pode aumentá-la até 800 por cento.
B
O factor do zoom não é armazenado permanentemente.
Prima Atrás, para regres­sar ao tamanho normal.
Ecrã completo
OpçõesKEcrã completo
Todo o visor é utilizado para mostrar a imagem.
Prima o joystick para regressar à visualização normal.
Foco
Quando uma imagem está aumen­tada ou é apresentada no modo de ecrã inteiro pode deslocar o foco com o joystick para a esquerda/ direita e para cima/baixo.
Prima o joystick para regressar à visualização normal.

Black & white

OpçõesKBlack & white
Apresenta a imagem aberta só a preto e branco para a utilizar para mensagens com imagem (pág. 54).

Editar com Image fun

OpçõesKImage fun
Abre a aplicação Image fun com fun­cionalidades adicionais para editar a imagem. Para mais informações acerca de Image fun ver:
www.my-siemens.com/sx1

Apagar imagens

OpçõesKApagar
Apagar a(s) imagem(s) selecciona­da(s).
Page 55
54
Câmara

Fundo

OpçõesKFundo
Define a imagem actual como imagem de fundo para o estado de repouso.

Renomear imagens

OpçõesKMudar o nome
Dar à imagem seleccionada um novo nome.

Ver detalhes

OpçõesKVer detalhes
Mostra informações detalhadas sobre a imagem actual.

Opções da lista de imagens

Abrir, Enviar (via MMS, via e-mail, via Bluetooth, via infravermelhos), Exportador imagens (Definições), Apagar, Mover para pasta, Nova pasta, Marcar/Desmarcar, (Marcar, Marcar todos, Desmarcar todos), Mudar o nome, Receber por IrDA, Ver detalhes, Juntar a Favoritos, Actualizar miniatur., Sair.
Função mais relevante:
Receber por IrDA
Só a partir de uma câmara digital que suporta o protocolo IrTran-P, caso contrário utilize a aplicação de infravermelhos, pág. 88.
Nota
É possível utilizar um MultiMediaCard opci­onal como uma área de armazenamento suplementar (pág. 66).
Visualizar o consumo de memória, ver pág. 92.

Atalhos

Utilize estes atalhos para trabalhar com imagens:
Rodar 90 graus para
27 38 Percorrer para a esquerda
9 0 Percorrer para cima e
a esquerda/direita
e para a direita
para baixo
4 5 Com e sem zoom
Comutar entre ecrã
*
inteiro e normal.
Pasta de mensagens com fotografias
As imagens que lhe são enviadas numa mensagem com fotografias são memorizadas na pasta Msgs.
imagem.
As fotografias memorizadas a preto e branco são apresentadas em forma de grelha. São ordenadas pela hora a que foram recebidas e depois alfabeticamente.
Seleccione a mensagem pretendida na lista de imagens deslocando o joystick para cima/baixo e para a esquerda/direita.
Abra uma imagem premindo ojoystick.
Veja as outras imagens na lista deslocando o joystick para a esquerda/direita quando se abre uma imagem.
Page 56
Câmara
Para guardar uma imagem recebida vá para
C KMensagens
Abra a mensagem, seguidamente
OpçõesKGuardar
Ver também mensagens Smart (pág. 34).
Enviar mensagens com fotografias
Para enviar uma mensagem com fotografia, seleccione a imagem pretendida e abra-a:
D
Prima e introduza o número do destinatário ou utilize os endereços.
D Prima novamente.
55
Page 57
56

Música

Rádio

C KMúsicaKRádio
Pode ouvir rádio e memorizar as frequências das suas estações favoritas. Para rádio FM precisa do auricular que funciona também como uma antena. Quando o rádio é ligado pela primeira vez, tem de sintonizar e memorizar as suas estações favoritas.

Início rápido com sintonização automática

OpçõesKProcura automática
Prima Actualizar e toda a gama de frequências será automaticamente percorrida e as 6 estações com o sinal mais forte serão memorizadas nas teclas de atalho.
A

Como sintonizar uma estação

Passo a passo
Prima o joystick para cima/baixo e aparecerá a estação seguinte.
Sintonização manual
OpçõesKSintonização manual
Desloque o joystick para cima/baixo para procurar na banda em passos de 100 kHz.
ou
A
Prima Atrás para sair da Procura automática.
Prima Editar para introduzir uma frequência directa­mente e confirme com OK.
Como memorizar uma estação
Quando aparece uma frequência no meio do visor, memorize-a:
Premindo longamente a tecla de atalho pretendida (3, 4, 5, 8, 9, 0).
ou
OpçõesKGuardar
Utilize o joystick para seleccionar a tecla de atalho pretendida e depois prima o joystick.

Definições

Procurar limiar sinal:
Alto, Médio, Baixo
Modo FM: Stereo, Mono Áudio: Altifalante, Auricular

Como ouvir uma estação

Utilize as teclas numéricas 3, 4, 5 e 8, 9, 0 como atalhos das suas estações favoritas.
Page 58
Música
57
Opções de rádio FM
Guardar, Procura automática, Sintonização manual, Editar nome, Apagar, Definições, Sair.
Opções mais relevantes:
Editar nome
Apagar Apagar uma estação
Prima a tecla PTT (push to talk) do auricular para silenciar e reactivar o Rádio.
Introduzir um nome em vez da frequência das estações.
memorizada da tecla de atalho actualmente activa.
ou Prima o botão
G
.

Leitor de MP3

O leitor de MP 3 tem capacidade para reproduzir músicas em MP 3 que estejam memorizadas num MultiMediaCard opcional.
Os ficheiros MP3 deverão estar localizados no directório \MP3 no MultiMediaCard opcional.
É possível copiar músicas em MP3 do PC para um MultiMediaCard utilizando duas maneiras diferentes:
1. Ligar um leitor de MultiMediaCard
ao PC e copiar os ficheiros para o MultiMediaCard.
2. Ligar o SX 1 ao PC (utilizando liga­ções Bluetooth, por infravermelhos ou o cabo USB opcional). Utilizando o software Siemens PC Data Suite, é possível copiar ficheiros MP3 do PC para o MultiMediaCard opcional no telemóvel.
A reprodução de MP3 pode ser silenciada e reactivada, premindo a tecla PTT (push to talk) no auricular.
Page 59
58

Organizer

Calendário

C KOrganizerKCalendário
Pode introduzir compromissos, reuniões e outras tarefas no Calendário. Além disso, pode ainda definir um alarme para cada registo.
O Calendário oferece uma
Vista mensal,
Vista semanal,
Vista diária.
Deve acertar-se a hora e a data para que o Calendário funcione adequadamente (pág. 79).

Criar um registo

OpçõesKNovo registo
Existem os seguintes tipos de registo:
Reunião Compromisso com data
e hora específicas.
Lembrete Registo geral do dia. Aniversário
Lembrete para datas es­peciais como aniversários. Estes registos repetem-se todos os anos.
Preencha os seguintes campos (dependendo do tipo seleccionado):
Assunto, Assunto, Ocasião
Descrição do evento.
Local Local de encontro.
Hora de início, Hora de fim e Data de início, Data de fim
Introduza a hora e a data, comute entre AM e PM premindo qualquer tecla.
Alarme Quando activado, os
campos Hora do alarme e
Data do alarme aparecem.
Introduza a hora/data se for necessário.
Repetição Seleccione o período
pretendido para a repetição:
Sem repetição, Diário, Semanal, Todos os 15 dias, Mensal, Anual
Repetir até Limite o período de
repetição para o alarme definido.
Sincronização
É possível sincronizar o seu Calendário com oseuPC.
Privado O registo só
pode ser visto por si.
Público O registo pode
ser visto por outras pesso­as que tenham acesso ao seu Calendário on-line, por exemplo, ao seu com­putador de trabalho.
Nenhum Não ocorre
sincronização.
Page 60
Organizer
59
Vistas do calendário
Ícones utilizados na vista do dia enavista da semana:
Reunião
Lembrete
Aniversário
Vista diária
As entradas do dia actual são apre­sentadas por ordem cronológica. Os memos e os aniversários são colocados na parte de cima da lista.
Para apresentar/editar um registo, seleccione-o e prima o joystick.
Para ver o dia seguinte/anterior desloque o joystick para a direita/ esquerda.
Vista semanal
Os dias da semana são apresentados em sete colunas. O dia de hoje fica sublinhado. Os memos e os aniversá­rios são colocados antes das 8 horas. As reuniões são apresentadas com barras coloridas indicando o período de tempo.
Para a vista do dia de um registo, seleccione uma célula colorida e prima o joystick. A seguir abra o registo como na vista diária.
Vista mensal
As semanas do mês são visualizadas numa fila. A data de hoje fica subli­nhada. As datas com registos são marcadas com um pequeno triângu­lo. A data actualmente seleccionada é marcada com uma moldura.
Para a vista do dia de um registo, seleccione a data e prima o joystick.

Opções do calendário

Depende da situação actual.
Abrir, Novo registo (Reunião, Lembrete, Aniversário), Vista semanal/Vista mensal, Apagar registo, Ir para data, Enviar, Definições, Sair.
Funções mais relevantes:
Ir para data
Apagar registo
Para ir para uma data específica, introduza a data e prima OK.
Escolha entre: Anteriores a,
Todos os registos
Page 61
60
Organizer
Enviar Pode enviar um registo
seleccionado a partir da vista do dia no formato vCalendar:
via SMS, pág. 29 via Bluetooth, pág. 85 via infravermelhos, pág. 88

Configurar o calendário

OpçõesKDefinições Vista predefinida
A vista que aparece quando se abre o Calendário. Escolha entre:
Vista mensal Vista semanal Vista diária
A semana começa
Seleccione o dia de início da vista semanal.
Título vista semanal
Se o dia de início da semana não for Segunda-feira, esta opção não é visualizada nas Definições.
Escolha entre:
Nº da semana Datas da semana
Tarefas
C KOrganizerKTarefas
Faça uma lista das coisas que tem que fazer.

Nova nota

Para escrever uma nota nova:
OpçõesKNov. nota de tarefa
ou
Prima qualquer tecla 1 a 0. O editor abre com a letra que introduziu.
Preencha os seguintes campos:
Assunto
Descrição da tarefa que quer fazer.
Data limite
Defina a data da tarefa.
Prioridade
Escolha entre:
Baixa, Normal, Alta
B
Ícones de prioridade Ícones de estado
!
-
(Nenhum)
Prima Efectuad., para guardar a tarefa.
Elevado. Reduzido. Normal.
Tarefa realizada.
Tarefa afazer.

Opções de tarefas

Abrir, Nov. nota de tarefa, Apagar, Marcar c/ concluída, Sair.
Page 62
Organizer
61
Hoje
C KOrganizerKHoje
Mantém a lista dos registos no calendário e outros eventos do dia actual.
Os lembretes, aniversários reuniões são colocados na parte de cima da lista, seguidos pelo número de tarefas e mensagens.

Opções para today (hoje)

As opções para hoje disponíveis dependem da situação actual. As seguintes funções estão dispo­níveis se não for seleccionado nenhum registo.
Ir para (Calendário, Tarefas, Cx. entrada, Registos), Criar mensagem (SMS, MMS, E-mail), Definições (Show tasks, Show meetings, Sort order), About, Sair.
Notas
C KOrganizerKNotas
Utilize as Notas para escrever memos curtos e enviá-los para outros dispositivos.
Os ficheiros de texto recebidos em formato TXT podem ser guardados em Notas.

Escreva uma nota

Prima qualquer tecla para começar aescrever.
B

Opções de notas

Abrir, Enviar (via SMS, via MMS, via Bluetooth, via infravermelhos), Nova nota, Apagar, Marcar/Desmarcar (Marcar, Marcar todos, Desmarcar todos), Juntar a Favoritos, Sair.
Prima Efectuad. para guardar a nota.

Gravador

• Utilize o seu telemóvel como uma máquina de ditar quando se desloca.
• Grave um memo como um lembrete ou como um lembrete para si ou para os outros.
• Gravar uma chamada – útil para lembrar números ou endereços (ambas as partes ouvirão um bip cada 5 segundos).
Page 63
62
Organizer
Nota
A utilização desta função pode estar sujeita a restrições ao abrigo da lei criminal ou outras disposições legais.
Informe a outra pessoa com quem está a conversar de que pretende gravar a conversa e mantenha esses registos confidenciais.
Só pode utilizar esta função se a outra pessoa concordar.

Nova gravação

OpçõesKGravar clip de som
B
Utilize as teclas seguintes para controlar a gravação:
Prima Seleccio. para começar a gravar.
Tocar Parar Gravar
Fast forward Fast rewind

Opções de gravação

Abrir, Gravar clip de som, Apagar, Mover p/ mem. tel., Mover p/ cart. mem.*, Marcar/Desmarcar, (Marcar, Marcar todos, Desmarcar todos), Mud. nome clip som, Enviar (via SMS, via MMS, via Bluetooth, via infravermelhos), Juntar a Favoritos, Definições, Sair.
* Apenas se estiver inserido um cartão de memória

Calculadora

C KOrganizerKCalculadora
M
M
ou
Nota
Introduza o número (até 8 dígitos).
Seleccione uma função de calculadora: +, -, x, ÷
Introduza um segundo número (até 8 dígitos).
Seleccione = e prima o joystick para apresentar oresultado.
Repita o procedimento com outros números.
# Defina o ponto decimal.
Percorra as funções básicas.
*
Premir brevemente: Apaga o dígito.
G
Premir longamente: Apaga o número completo.
± Comutar entre "+" e "-".
MS Guardar o número apresentado
na memória.
MR Ir buscar o número guardado.
> < Ver os cálculos anteriores
e deslocar-se na folha.

Opções da calculadora

Último resultado, Memória (Guardar, Retomar, Limpar), Limpar ecrã, Sair.
Page 64
Organizer
63
Conversor
C KOrganizerKConversor
Pode converter algumas unidades de medida de um tipo para outro. Estão disponíveis os seguintes tipos:
Tipo Unidades
Veloci­dade
Energia Calorias, Quilocalorias,
Massa Onças, Libras, Stones,
Pressão Pascal, mm Hg,
Horas Segundos, Minutos,
Volume Pints (RU), Onças fl. (RU),
Área Poleg. quadr., Pés quadr.,
Nós, Quilómet./h, Metros/ seg., Milhas/hora, Pés/ segundo
Joules, Quilojoules, Hp-horas, Kilowatt-h, Electrão-volt
Miligramas, Gramas, Quilogramas, Ton. métric.
Atmosferas, Bars
Horas, Dias, Semanas
Galões (RU), Galões (EUA), Pint. líq.(EUA), Pin.sec.(EUA), Onç. líq.(EUA), Galões (EUA), Barris, Mililitros, Litros, mm cúbicos, cm cúbicos, Metros cúbic., Poleg. cúbic., Pés cúbicos
Jard. quadr., Milhas quadr., mm quadr., cm quadr., m quadrados, km quadr., Acres, Ares, Hectares
Compri­mento
Potência Cavalos, Watts, Kilowatts Tempe-
ratura Moeda Ver nota em baixo.
Configurações da moeda
Primeiro tem que escolher uma moeda base e adicionar as taxas de câmbio.
Seleccione o tipo Moeda, seguida­mente
OpçõesKTaxas de câmbio
Seleccione a sua moeda base pretendida a partir da lista, seguidamente
OpçõesKDef.como moed.base
Nota
Quando troca a moeda base, todas as taxas previamente definidas serão apagadas.
A taxa da moeda base é sempre 1.
Logo que esteja definida a moeda base, adicione todas as taxas de câmbio que precisa:
Percorra até à moeda, digite a taxa de câmbio actual da sua moeda base. Prossiga até que todas as moedas necessárias sejam adicionadas.
Milímetros, Centímetros, Metros, Quilómetros, Polegadas, Pés, Jardas, Milhas, Milhas náut.
Fahrenheit, Kelvin, Celsius
Page 65
64
Organizer

Converter

Seleccione a unidade de moeda pretendida no campo Tipo ou prima o joystick para ver as medidas disponíveis.
Seleccione a unidade a partir da qual pretende converter no campo
Unidade ou prima o joystick para
ver as medidas disponíveis. No campo Quantid. digite a quantia
que quer converter. Seleccione a unidade que quer converter no segundo campo Unidade ou prima o joystick para ver as unidades disponíveis.
O outro campo Quantid. mostra automaticamente o resultado da conversão.

Opções do conversor

Seleccionar unidade, Alterar moeda, Tipo de conversão, Taxas de câmbio, Sair.
Nota
# Defina o ponto decimal.
Comutar entre + e - e E (expoente).
*
Page 66

Extras

65

Gestor de ficheiros

C KExtras
KGestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros do telemóvel como o gestor de ficheiros de um PC para organizar a sua memória interna (memória do telemóvel) e externa (MultiMediaCard, opcional).
No MultiMediaCard pode memorizar ficheiros como imagens, mensa­gens, sons e qualquer tipo de aplicações.

Gestão de ficheiros e pastas

Pode Mover, Copiar, Apagar um ficheiro ou vários ficheiros marcados.
As seguintes funções só estão disponíveis quando nenhum ficheiro ou pasta está marcado:
Abrir um ficheiro com a aplicação
correspondente para ver as suas
Propriedades, ou para Mudar o nome, Mover ou Copiar o ficheiro.
Opções de ficheiros e pastas
Abrir, Mover, Copiar, Apagar, Propriedades, Mudar o nome, Sair.

Navegação por pastas

Para navegar entre níveis de pastas, desloque o joystick para a esquerda/ direita.
Modos de busca
Há três modos de busca disponíveis.
M
OpçõesKPesquisarKIr para
Introduza uma expressão que quer procurar e a lista correspondente aparecerá.
OpçõesKPesquisarKFiltro
Introduza uma expressão que quer procurar e uma lista com todos os registos correspondentes aparecerá.
Introduza um carácter (invisível) e a selecção será colocada no primeiro registo correspondente.

Modos de ordenação

Ver critérios de ordenação:
Ascendente, Descendente, Ordenar pelo nome, Ordenar pela data, Ordenar pelo tipo, Ordenar pelo tamanho.

Enviar

O telemóvel oferece vários métodos de envio de ficheiros através de vários caminhos de transmissão di­ferentes. Apenas disponível quando está eleccionado um ficheiro. Para mais informações ver a respectiva aplicação:
via MMS, pág. 30 via Bluetooth, pág. 85 via infravermelhos, pág. 88
Page 67
66
Extras
MultiMediaCard

Funções memória

Faça a gestão do seu cartão de memória e veja os pormenores relevantes.
Cópia seg .mem. tel.
Actualiza a memória do telemóvel com base no MultiMediaCard.
Pode restaurar dados seguros a partir de uma cópia de segurança (backup) efectuada anteriormente, utilizando a opção Restaurar do
cartão. Nome cartão memória
Defina um nome para o cartão multimédia.
Formatar cart. memó.
É necessário formatar o seu cartão multimédia antes da primeira utilização.
Definir password
Utilize uma password para proteger o acesso a um cartão multimédia especial. Depois de definida a password o cartão multimédia fica bloqueado. Não suportado por todos os cartões multimédia.
Remover password
Retirar a protecção por password do cartão multimédia.
Desbloq. c. memória
Tem de introduzir a password correcta para desbloquear o MultiMediaCard.
Detalhes memória
Visualize os pormenores do cartão multimédia e da memória interna do telemóvel, por ex. o nome, a capacidade total, a memória livre e utilizada e se está protegido por password.
Opções gerais do gestor de ficheiros
Nova pasta, Ficheiro, Pesquisar, Marcar/ Desmarcar, Enviar, Ordenar por/ordem, Funções memória, Sair.

Inserir o MultiMediaCard (opcional)

É possível utilizar um MultiMedia­Card opcional como uma área de armazenamento suplementar. Para o inserir no telemóvel:
• Abra a tampa da bateria na parte de trás do telemóvel (pág. 7) para desbloquear a tampa do MultiMediaCard.
• Empurre a tampa do MultiMedia­Card para a abrir
n.
n
Page 68
Extras
67
• Empurre o MultiMediaCard para dentro da ranhura. Os contactos no MultiMediaCard devem ficar voltados para baixo na ranhura. Certifique-se que o canto em ângulo está na posição correcta
o
o
• Feche a tampa do MultiMediaCard até engatar.
Nota
Para substituir o MultiMediaCard é neces­sário activar a opção Trocar car. memória para proteger os dados no cartão.
Aplicações Java
C KExtras
KAplicações Java

Instalar

.
Pode obter ficheiros de instalação via
• Bluetooth, infravermelhos a partir de um computador ou telemóvel.
• mensagem multimédia ou como um anexo de e-mail.
• download durante uma sessão WAP.
Procure eventuais aplicações, por exemplo a Caixa de entrada para um ficheiro de instalação, seleccione-a e prima o joystick para iniciar a instalação.
Sim Prima para confirmar.
Aparece uma lista, na qual pode seleccionar a raiz de uma pasta existente como o destino da nova aplicação.
Durante a instalação, o telemóvel verifica a integridade do pacote de software a ser instalado. As infor­mações acerca das verificações são apresentadas, com a opção de cancelar a instalação.
O telemóvel informa-o de quando a instalação está terminada. Depois disso, a pasta de destino pode ser aberta e a aplicação instalada estará realçada.
Page 69
68
Extras
Nota
Não instale software a partir de fontes sem protecção adequada contra vírus e outro software nocivo.
O telemóvel apenas suporta aplicações J2ME™ Java. Não faça download de aplicações Java™ pessoais uma vez que estas não podem ser instaladas.
Pode fazer download e instalar uma aplicação imediatamente durante uma sessão WAP. Note que a ligação WAP ficou a ser executada em pano de fundo durante a instalação.
Consegue apenas instalar ficheiros com a extensão *.JAD ou *.JAR.
Glossário Ficheiro JAR (arquivo Java): Este ficheiro
inclui a aplicação executável. Quando um ficheiro JAR é activado, a aplicação é iniciada.
Ficheiro JAD (descritor Java): Estes ficheiros podem conter informações sobre a aplicação (ficheiro JAR) e respectivos endereços para download. Quando um ficheiro JAD está activado, a ligação à Internet é estabelecida e a aplicação executável é carregada.

Opções de instalação

Em Aplicações Java será apresentada a lista de todas as aplicações instaladas. Pode utilizar as seguintes opções:
Instalar, Ver detalhes, Apagar, Definições, Sair.
Nota
É possível utilizar um MultiMediaCard opci­onal como uma área de armazenamento suplementar (pág. 66).
Ver o consumo de memória, ver pág. 92

Desinstalar

Em Aplicações Java seleccione a aplicação pretendida:
OpçõesKRemover

Abra a aplicação Java

Seleccione a aplicação pretendida e prima o joystick.

Opções da aplicação Java

Ver detalhes
Para obter informações sobre uma aplicação, seleccione-a:
OpçõesKVer detalhes
Verá:
Estado Instaladas, A executar
ou Downloaded (apenas na vista de Download).
Versão Número da versão
da aplicação.
Fornec. Fornecedor ou fabricante
da aplicação.
Tamanho O tamanho em kilobytes. Tipo Breve descrição
da aplicação.
URL Endereço de uma página
de informações/ajuda na Internet.
Dados Tamanho dos dados
da aplicação, por ex. pontuações elevadas em kilobytes.
Memória Local onde a aplicação
está guardada: na memória do telemóvel ou num MultiMediaCard opcional (pág. 66).
Page 70
Extras
69
Definições
Defina um ponto de acesso para fazer download dos componentes da aplicação que lhe faltam. Para saber como criar um ponto de acesso, ver pág. 77.
Atribua um ponto de acesso a uma aplicação, seleccione a aplicação, seguidamente:
OpçõesKDefinições
KPt. acesso predefin.
Seleccione um ponto de acesso que vai ser utilizado pela aplicação para fazer download de dados adicionais (pág. 77).
OpçõesKDefiniçõesKLigação à rede
Algumas aplicações Java™ podem necessitar que se faça uma ligação de dados a um ponto de acesso definido. Ser-lhe-á pedido um ponto de acesso se não estiver nenhum seleccionado. As opções são:
Permitido É estabelecida uma
ligação sem notificação.
Pergunt. primeiro
Ser-lhe-á feita uma pergunta antes da aplicação criar uma ligação.
Não permitido
Não é permitida uma ligação.
Mais opções
Apenas disponível quando o ficheiro JAD contém endereços URL.
Ir p/ endereço URL
Será estabelecida uma ligação de dados para obter informações adicionais acerca da aplicação.
Actualizar
Será estabelecida uma ligação de dados para verificar se há uma actualização disponível.
Aplicações Symbian e Java
A Siemens exclui todas as reclamações de ga­rantia e de responsabilidade no que respeita a, ou em ligação a quaisquer aplicações instaladas posteriormente pelo cliente e qualquer software não incluído no pacote de entrega original. Isto também se aplica às funções subsequentemente activadas por vontade do cliente. O comprador assume o risco pela perda, danos e quaisquer defeitos que surjam neste dispositivo ou apli­cações ou software e por qualquer dano directo ou consequencial (por exemplo, choque acústi­co)de qualquer natureza que resulte da utilização destas aplicações ou software. Por motivos técni­cos, estas aplicações ou software e subsequente activação de determinadas funções perdem-se no caso do dispositivo ser substituído/fornecido de novo e podem também perder-se em caso de reparação. Nestes casos o comprador poderá precisar de fazer download da aplicação nova­mente ou reactivá-la. A Siemens não garante ou aceita qualquer responsabilidade pela capaci­dade do cliente fazer download ou activar nova­mente as aplicações ou de o fazer livre de custos.
Page 71
70
Extras
Relógio alarme
C KExtrasKRelógio alarme

Configurações do relógio

OpçõesKDefinições
Ver Definições/Data e hora, pág. 79.

Configuração do alarme

Utilize esta função para definir uma hora de despertar. O alarme toca mesmo quando o telemóvel está desligado.
OpçõesKDefinir alarme
Introduza a hora do alarme.

Desligue o alarme

Depois de iniciado o alarme, pode:
A B
Nota
O telemóvel liga-se automaticamente quando chega a hora do alarme. Depois de ter premido Parar, pode continuar a utilizar o telemóvel premindo Sim.

Opções do relógio

Definir alarme, Redefinir alarme, Remover alarme, Definições, Sair.
Premir Parar para desligar o alarme.
Premir Repetir ou qualquer tecla para interromper o alarme durante 5 minu­tos. Pode repetir isto até 5vezes.
Favoritos
Utilize os Favoritos para me­morizar funções frequentemente utilizadas, fotografias, notas, fichei­ros de som, clips de vídeo, favoritos WAP ou páginas WAP guardadas.
Nos Favoritos há três atalhos predefinidos (não alteráveis):
Notas, Calendário, Cx. entrada
Para abrir os favoritos:
C KExtrasKFavoritos

Adicionar atalhos

Algumas aplicações oferecem a funcionalidade Juntar a Favoritos como uma opção.
Seleccione a aplicação e prima o joystick para a abrir.
OpçõesKJuntar a Favoritos
B
Nota
Um atalho Favoritos é automaticamente actualizado se deslocar o item referente, por exemplo, de uma pasta para outra.

Opções dos Favoritos

Abrir, Modif. nome atalho, Ícone de atalho, Apagar atalho, Mover, Vista em lista/Vista em grelha, Sair
Prima OK.
Page 72
Extras
71
Funções mais relevantes:
Abrir
O ficheiro seleccionado é aberto na aplicação correspondente.
Modif. nome atalho
Mude o nome do atalho. Isto não afecta o ficheiro a que se refere.
Ícone de atalho
Seleccione um ícone individual para um atalho (não disponível para os atalhos predefinidos).

Lista SIM

A aplicação Lista SIM permite­lhe gerir os números de telefone armazenados no seu cartão SIM.
É possível editar ou apagá-los, adicionar novos registos ou copiá-los para os Contactos.
Detalhes do SIM diz-lhe quantos
registos existem no cartão SIM. Ver Contactos, pág. 20.

Marcação fixa SIM

Os números de telefone podem ser memorizados em locais protegidos num cartão SIM especial. É necessário um PIN 2 para editar. Solicite-o ao seu operador.
operador. Não é possível editá-los nem eliminá-los. Pode fazer chama­das para serviços locais ou nacionais ou utilizar os serviços do operador.

Serviços SIM

O seu operador pode oferecer aplicações especiais como banco móvel, bolsa, etc. através do cartão SIM.
Se tiver um cartão SIM desse tipo, os serviços SIM aparecerão no final do menu Extras ou directamente acima da tecla de função (à esquerda).
Símbolo dos serviços SIM:
Se houver mais do que uma aplica­ção estas são apresentadas no menu de serviços SIM.
L
C KExtrasKServiços SIM
Com o menu de serviços SIM, o seu telemóvel está pronto para o futuro e irá suportar adições ao seu pacote de utilizador. Para mais informações, contacte o seu operador.

Números de serviço

Os Números de serviço são números de telefone especiais memorizados no cartão SIM pelo
Page 73
72

Perfis

Geral
Os perfis são definições áudio que podem ser personalizadas para adaptar o telemóvel a ambientes diferentes como, por exemplo, locais ruidosos ou área silenciosas.
Se for utilizado um perfil, poderá efectuar várias configurações com uma única função, de forma a adaptar o telemóvel ao ruído ambiente, por exemplo.
São fornecidos seis perfis padrão com configurações predefinidas. No entanto, estes perfis podem ser alterados:
Geral (predefinição) Silencioso Reunião Exterior Pager

Activar

C KPerfis
Seleccione um perfil.
OpçõesKActivar
O modo predefinido utilizado é pré-seleccionado quando se liga o telemóvel.
Configuração
Para editar um perfil predefinido ou criar um novo perfil personalizado:
C KPerfis
Selecciona o perfil predefinido ou o perfil personalizado.
OpçõesKPersonalizar
Seleccione o item que pretende alterar e prima o joystick para o abrir/alterar:
Tom de toque
Seleccione um tom de toque a partir da lista.
"Tom de toque, linha 1" "Tom de toque, linha 2"
Apenas disponível se a função
Linha em utilização (pág. 76)
estiver activada.
Alerta ch. entrada
Toque normal, Toque crescente, Um só toque, Um só bip, Silêncio.
Volume de toque
Defina o nível de volume.
Tom alerta de msg.
Seleccione um tom de toque a partir da lista.
Page 74
Perfis
Alerta por vibração
Ligado/Desligado.
Som teclas
Defina o nível de volume.
Sinais de aviso
Ligado/Desligado.
Alerta para
Alerta para todas as chamadas e/ou grupos (se os grupos estiverem definidos, ver Contactos, pág. 23).
Nome do perfil
Atribua um nome individual ao perfil. Não disponível para omodoGeral.
73
Page 75
74

Configurar

Telemóvel

C KConfigurar
KDefiniçõesKTelemóvel KSeleccione uma função:

Geral

Idioma do telemóvel
Defina o idioma do texto do visor. Quando for definida a opção
Automático, é utilizado o idioma
do seu operador.
Idioma de escrita
O idioma seleccionado afecta:
• caracteres, ao escrever texto,
• dicionário utilizado,
• tabela de caracteres especiais (
ou 1).
*
Dic. T9
Não disponível para todos os idio­mas. Ver "Escrever texto", pág. 17.
Boas vindas
É apresentada a seguinte indicação quando liga o telemóvel:
Predefinido
Imagem/animação predefinida.
Texto
Escreva uma nota (máx. 50 letras).
Imagem
Seleccione uma fotografia individual a partir da lista.
Defin. originais telef.
(Protegido por código de segurança) São restaurados os valores predefini-
dos do telemóvel (definição de fábri­ca). Tal não se aplica à configuração de rede e cartão SIM. Todos os dados e documentos privados não são afectados.
Quando se efectua uma operação de reposição, algumas configurações serão perdidas. As configurações mais importantes são as definições do telemóvel, definições da ligação bluetooth, definições de chamada (excepto chamada em espera), definições de edição de texto e valores do conversor.
O código predefinido para repor as definições de fábrica no telemóvel é 12345.

Modo de espera

Fundo
Seleccione a sua fotografia de fundo individual para o modo standby a partir de imagens guardadas no telemóvel ou no MultiMediaCard opcional.
Tecla soft esq./Tecla soft dir.
Altere a função para cada tecla. Seleccione uma nova a partir da lista.
Page 76
Configurar
75
Ecrã
Contraste
Torne o contraste mais claro/mais escuro.
Paleta de cores
Escolha entre Blue Sky, Beach, City e Vermelho.

Screensaver

C KConfigurarKScreensaver
A protecção de ecrã será activada passado um tempo limite específico (ajustável a gosto). Qualquer acção do utilizador ou evento telefónico desactivará a protecção de ecrã.

Tmp. lim.screensaver

Seleccione o tempo depois do qual a protecção de ecrã ficará activa. O intervalo vai de um minuto a 30 minutos, em incrementos de um minuto.
Screensaver
Escolha entre:
Data e hora
A data e a hora actual aparecem. Quanto aos ajustes, ver pág. 79.
Texto
Introduza o texto desejado até 15 caracteres.
Animação
• Animação prefed. Não alterável.
• Animação própria Seleccione a imagem necessária
ou ficheiro GIF animado a partir da pasta Imagens (pág. 52) ou a partir do MultiMediaCard (pág. 66).
Pré-visual. screens.
É apresentada uma pré-visualização da configuração actual.
Nota
As protecções de ecrã animadas reduzem o tempo de standby.
Page 77
76
Configurar
Chamada
C KConfigurarKDefinições
KChamada KSeleccione uma função:

Enviar meu número

Quando efectua uma chamada, o seu número de telemóvel pode ser apresentado no visor do destinatário (dependendo dos operadores).

Chamadas em espera

Durante uma chamada, pode ser avi­sado de que há outra chamada em espera. Ouvirá um toque especial durante a chamada. Se estiver regis­tado neste serviço, poderá verificar se o mesmo se encontra configurado e poderá activá-lo/desactivá-lo.

Remarcação automát.

Se estiver activada, os números ocupados serão automatica­mente marcados até 10 vezes. Termine com:
E
Tecla de terminar.

Resumo após ch.

Mostra a duração e os custos das últimas chamadas (necessita de activação da opção Limite custo
das ch., pág. 28).
L
L
Atalho
Activa a função de marcação rápida (pág. 93).

Atend. c/ qualq. tecla

Quando activada, pode premir qualquer tecla para aceitar uma chamada recebida.

Linha em utilização

Esta função é apresentada apenas se for suportada pelo operador. Têm de estar registados no telemóvel dois números de telefone independentes.
Seleccione a linha telefónica que quer utilizar no dia-a-dia. As chama­das podem ser atendidas indepen­dentemente da linha seleccionada.
0
Prima brevemente para mudar a tecla de função esquerda. Prima a tecla de função para mudar de linha no modo standby.
L
Page 78
Configurar
77
Ligação
Necessita de pontos de acesso para aceder à Internet, por exemplo para
• enviar/receber e-mails (pág. 32),
• enviar/receber mensagens multimédia (pág. 30),
• utilizar as aplicações WAP (pág. 45),
• activar o funcionamento do modem.
Para ligar a um ponto de acesso, é necessária uma ligação de dados. Poderão existir pontos de acesso predefinidos pelo seu operador. Caso contrário, o seu operador dar-lhe-á mais informações sobre este assunto.
C KConfigurarKDefinições
KLigação KSeleccione uma função:

Pontos de acesso

Poderá ser apresentada uma lista de pontos de acesso definidos ou predefinidos. Seleccione um ponto de acesso a partir da lista ou defina um novo.
Nota
Para configurar o seu telemóvel para WAP, MMS e e-mail, é possível utilizar o serviço SMS. Recomendamos que contacte o seu operador de rede para lhe enviar a mensa­gem de configuração.
Em alternativa, consulte www.my-siemens.com/customercare e a Siemens enviar-lhe-á a mensagem de configuração. Se abrir a mensagem e guardá-la, as configurações recebidas são automaticamente utilizadas como Ligação
preferida, ver Mensagens, pág. 39.
Novo ponto acesso
OpçõesKNovo ponto acesso Utiliz. valores predef.
Se pretender utilizar registos predefinidos.
Utiliz. definições exist.
Se quiser alterar um registo exis­tente para criar um novo ponto de acesso, seleccione-o da lista.
Há três tipos de ligação disponíveis.
Chamada de dados GSM
Transmissão de dados até 14,4 kbps. Para configurar este ponto
de acesso:
• Nome da ligação: à sua escolha
• Portadora dos dados: Dados GSM
• Nome ponto acesso: do operador
• Nome do utilizador: do operador se necessário
• Pedir password: escolha Sim se quiser introduzi-la cada vez que iniciar sessão
• Password: do operador se necessário
• Autenticação: normal/segura
• Ender. IP gateway: do operador
• Página inicial: endereço do serviço WAP ou centro de mensagens multimédia
• Modo da sessão: por ex. permanente
• Segurança da ligação: do operador
• Tipo chamada dados: analógica, RDIS v.110, RDIS v. 120
• Velocidade mx. dados: automática, 9600, 14400
Page 79
78
Configurar
Ligação GPRS
(General Packet Radio Service) Com tecnologia de dados em
pacotes que liga só para enviar/ receber dados em pacotes.
Para configurar este ponto de acesso:
Nome da ligação: à sua escolha
Portadora dos dados: GPRS
Nome ponto acesso: do operador
Nome do utilizador: do operador
Pedir password: escolha Sim se quiser
introduzi-la cada vez que iniciar sessão
Password: do operador se necessário
Autenticação: do operador
Ender. IP gateway: do operador
Configuração avançada
Se estiver a editar um ponto de acesso:
OpçõesKDefiniç. avançadas
O seu operador dar-lhe-á mais informações sobre este assunto se necessário.
Ender. IP telemóvel: do operador
Serv. nome principal: do operador
Serv. nome secund.: do operador
Utilizar ch. resposta: número do
telefone de dados
Tipo de ch. resposta: do operador
Nº para ch. resposta: do operador
Util. compressão PPP: do operador
Util.script login: do operador
Script login: inserir o script de iniciar
sessão
Inicialização modem: utilizar comandos
de modem AT. do operador.
Opções de pontos de acesso
Editar, Novo ponto acesso (Utiliz. valores predef., Utiliz. definições exist.), Apagar, Sair.
C KConfigurarKDefinições
KLigação KSeleccione uma função:

GPRS

Os dados de configuração são necessários para todos os pontos de acesso utilizando GPRS.
Ligação GPRS
Quando disponível Utilize sempre GPRS para comunicação de dados/ texto (se a rede o suportar).
Quando necessár. Utilize apenas GPRS se uma aplicação/acção necessitar dele para trabalhar.
Ponto de acesso
Se pretender utilizar o seu telemóvel como modem para o seu computa­dor, é necessário um nome de um ponto de acesso.

Chamada de dados

C KConfigurarKDefinições
KLigaçãoKChamada de dados
Os dados de configuração são necessários para todos os pontos de acesso utilizando uma chamada de dados (alta velocidade).
Tempo em linha
A chamada de dados é desligada depois de um período limite de espera.
Defin. p/ utilizad.: Introduza um período em minutos para o tempo limite de espera.
Sem limite: Sem tempo limite.
Page 80
Configurar
79

Definições de data e hora

C KConfigurarKDefinições
KDefinições de data e hora KSeleccione uma função:
O relógio é acertado uma vez na altura do arranque do telemóvel pela primeira vez. Depois disso, é possível alterá-lo utilizando as seguintes funções.

Hora

M
HH Horas (2 dígitos) MM Minutos (2 dígitos)

Data

M
DD Dia (2 dígitos) MM Mês (2 dígitos) AAAA Ano (4 dígitos)

Formato da data

Seleccione um de:
mm dd aaaa dd mm aaaa aaaa mm dd
Introduza a hora. Definição do formato da hora:
Introduza a data. Definição do formato da data:

Separador da data

Seleccione um de:
. : / -

Formato da hora

12-horas ou 24-horas.

Separador da hora

Seleccione um de:
. :

Tipo de relógio

Analógico ou Digital.

Actualiz. automática

O telemóvel obtém a hora, data e fuso horário actuais através da rede.
L
Page 81
80
Configurar
Segurança
C KConfigurarKDefinições
KSegurança KSeleccione uma função:

Telemóvel e SIM

O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos contra utilização indevi­da por vários códigos de segurança.
Pedido do código PIN, Código PIN, Código PIN2 e Código de bloqueio
ver pág. 12.
Interv.p/ bloq. autom.
Se activado, o telemóvel bloqueia-se passado um tempo limite que pode ser definido por si. Introduza um número para os minutos. Para des­bloquear deve introduzir o código de segurança.
Bloq. se SIM diferent.
(Protegido por código de segurança)
O seu telemóvel fica impedido de ser utilizado com um cartão SIM diferente.
Marcação SIM fixa
(Protegido pelo PIN 2) A marcação restringe-se aos
números no cartão SIM, os novos registos não são possíveis. Se apenas se introduzir os códigos das áreas, os números de telefone relevantes podem ser adicionados a estes manualmente antes de marcar.
L
L
A marcação restringe-se aos números memorizados na área de marcação fixa do SIM (selecção de números SIM). Consulte os números de marcação fixa, página pág. 71.
Grupo fechado
Se disponibilizado pelo opera­dor, este serviço permite que se formem grupos. Estes têm acesso, por exemplo, a informações internas (empresa) ou usufruem de tarifas especiais. Consulte o seu operador para mais pormenores.
Confirmar serviç. SIM
O telemóvel pode ser configurado para apresentar confirmações quando se utiliza um serviço do cartão SIM.
L

Gestão de certificad.

Há uma lista dos certificados autorizados memorizada no seu telemóvel. Estes são utilizados para verificar a origem das páginas WAP e software instalado.
Precisa de um certificado, por exemplo
• para trabalhar com um banco
on-line ou outro servidor para transferência de informações confidenciais,
• para proteger contra vírus.
Tenha em atenção que um certifica­do só por si não é uma protecção. Precisa de ser verificado quanto à sua autenticidade e fiabilidade.
Page 82
Configurar
81
Detalhes certificado:
Os certificados têm um período de validade limitado. Para se certificar de que a identidade de uma porta WAP ou servidor está correcta, verifique a assinatura e o certificado. No visor do telemóvel receberá uma informação caso algo esteja errado. Pode aparecer um dos seguintes avisos:
Certificado caducado, Certificado ainda não válido, Certificado corrompido.
Definiç. confiança
Seleccione primeiro um certificado. Aparece uma lista de aplicações que podem utilizar este certificado. Antes de alterar alguma coisa certifi­que-se de que confia no proprietário deste certificado e de que este pertence ao proprietário da lista.
Opções de gestão de certificados
Detalhes certificado:, Apagar, Definiç. confiança, Marcar/Desmarcar, (Marcar, Marcar todos, Desmarcar todos), Sair.
Restrição ch.
C KConfigurarKDefinições
KRestrição ch. KSeleccione uma função:
O bloqueio restringe a utilização do seu cartão SIM (não suportado por todos os operadores). Precisa de uma password de 4 dígitos que o seu operador lhe dará. Pode necessitar de fazer um registo separado para cada bloqueio.

Chamadas de saída

Todas as chamas de saída excepto os números de emergência 112 e 999 ficam bloqueadas.

Chamadas internacionais

Apenas pode efectuar chamadas nacionais.

Ch. internacionais excepto país origem

As chamadas internacionais não são permitidas. No entanto, pode efectuar chamadas para o seu país quando está no estrangeiro.

Chamadas de entrada

O telemóvel fica bloqueado para todas as chamadas recebidas (o desvio de todas as chamadas para a caixa do correio tem um efeito semelhante).
Page 83
82
Configurar

Ch. entrada quando no estrangeiro

Não receberá chamadas quando está fora da sua rede nacional. Isto significa que não há custos para as chamadas recebidas.

Verificar o estado

As seguintes informações podem ser apresentadas a seguir a uma verificação de estado:
• Configuração de bloqueio.
• Bloqueio não configurado.
•Estado desconhecido (por ex. novo cartão SIM).
Canc. todas restriç.
Todos os bloqueios são cancelados. Para esta função será necessária uma password que o operador lhe fornecerá.
Rede
C KConfigurarKDefinições
KRede

Escolha de rede

Se Automático estiver activado, o telemóvel procura e selecciona a rede disponível seguinte.
Se Manual estiver activado, a rede pode ser seleccionada manualmente a partir de uma lista de redes GSM disponíveis.

Mostrar info célula

Quando activada, o telemóvel indica que está a ser utilizado com uma Micro Cellular Network (MCN) e recebe informação da célula.
Page 84
Configurar
83
Definições de acessórios
C KConfigurarKDefinições
KDefinições de acessórios KSeleccione uma função:

Auricular

Indicação no visor quando ligado.
Perfil activo
Ao utilizar um auricular este perfil será automaticamente activado. Pode escolher um dos perfis padrão (pág. 72).
Atendimento autom.
Configurações de fábrica: Off
On/Off As chamadas são atendi-
das automaticamente passados alguns segun­dos (excepto quando o tom de toque está desli­gado ou configurado para emitir um bip). Deve, por isso usar os auriculares se o atendimento auto­mático estiver activado.
As chamadas poderão ser ouvidas por terceiros!
Funções integradas:
• Aceita a chamada com a tecla de marcação ou com a tecla PTT.
• Activa a marcação por voz premindo longamente a tecla PTT.
Car Kit
Indicação no visor quando ligado:
Kit básico para automóvel.
Kit portátil/conforto para automóvel.
Aparecerão indicações de custos adicionais, quando ligado.
Perfil predefinido
Ao utilizar um Kit para automóvel este perfil será automaticamente activado. Pode escolher um dos perfis padrão (pág. 72).
Atendimento autom.
Configurações de fábrica: Off
On/Off As chamadas são aceites
Configurações automáticas:
• O modo de vibração está
• O bloqueio do teclado está
• O bloqueio do telemóvel está
automaticamente passa­dos alguns segundos. As chamadas poderão ser ouvidas por terceiros!
desligado.
desligado. Ver tecla
desligado. Para desbloquear deve introduzir o código de segurança (pág. 80).
na (pág. 6).
#
Page 85
84
Configurar
Desviar ch.
Pode configurar as condições nas quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio e outros números. Para mais pormenores, consulte o seu operador.
Pode configurar o desvio como se segue:
A situação mais comum para o desvio de chamadas é:
Se não atendida
C KConfigurarKDesviar ch.
Se não atendida
Activar Seleccione,
Para cx.correio voz
ou
Para outro número
Seleccione o tempo de atraso depois do qual uma chamada deverá ser desviada.
B
Seleccione.
depois escolha:
Para desviar para o número da sua caixa de correio por voz (pág. 89)
Introduza outro número para o qual as chamadas deverão ser desviadas.
Prima OK. Passada uma breve pausa, a configura­ção é confirmada pela rede.
Condições de desvio
Estão disponíveis as seguintes condições para o desvio de chamadas:
Todas as chamadas de voz, Se ocupado, Se não atendida, Se fora de alcance, Se indisponível, Todas as chamadas de fax, Todas as chamadas de dados.

Verificar o estado

OpçõesKVerificar o estado
Verifique se o desvio está ou não activado.

Cancelar desvios

OpçõesKCancel. tds. desvios
Todos os desvios configurados são apagados.
Page 86
Configurar
85
Bluetooth™
Bluetooth™ é um sistema de rádio de alcance curto. Permite uma comunicação sem fios entre os diferentes dispositivos terminais equipados com Bluetooth™ tal como telemóveis, acessórios para telemóveis, impressoras e PCs.
Todos os dispositivos Bluetooth™ têm um único endereço e nome. Isto é a forma de se garantir que os parceiros de comunicação preten­didos se conseguem ligar. O concei­to de segurança baseia-se numa password que ambos os dispositivos trocam quando se ligam pela primei­ra vez. Estes parceiros "de confiança" podem ser incluídos numa lista. A solicitação de password já não é necessária para as ligações futuras.
Primeira utilização
Quando utiliza esta aplicação pela primeira vez, pode atribuir-lhe um nome Bluetooth™.
M Utilize o nome predefini-
do ou escreva um novo (máx. 30 letras).
B

Configurações

C KConfigurarKBluetooth™
Bluetooth™
On/Off Deve activar o Bluetooth™
Visibilid.meu telemóv.
Todos Se configurado, o telemó-
Oculto Se estiver activado, o seu
Meu nome Bluetooth
Atribua um nome (Bluetooth™) ao seu telemóvel. Este nome pode ser visto por outros dispositivos Bluetooth™ dentro do alcance possível.
Prima OK.
por forma a estabelecer uma ligação Bluetooth™ entre o seu telemóvel e os outros dispositivos Bluetooth™.
vel pode ser localizado por outros dispositivos Bluetooth™ sempre que o ligar.
telemóvel não pode ser localizado por outros dispositivos Bluetooth™.
Page 87
86
Configurar
Nota
Quando estiver à procura de outros dispo­sitivos Bluetooth™, pode ver apenas os seus endereços Bluetooth™ únicos (quan­do não se deu um nome). Para ver o seu endereço único, introduza no modo de standby: *#2820#

Enviar através de Bluetooth™

Para enviar um item através de Blue­tooth™, tem primeiro que seleccio­ná-lo na sua aplicação (por exemplo,
CâmaraKImagens, seleccione uma
imagem). Seguidamente:
OpçõesKEnviarKvia Bluetooth™
O seu telemóvel começa à procura de outros dispositivos Bluetooth™. Se o Bluetooth estiver desligado, ser-lhe-á perguntado se pretende ligá-lo. Todos os parceiros encontrados aparecem no visor com um ícone de dispositivo, o seu nome Bluetooth™ e o tipo de dispositivo. Os parceiros de confiança são indicados por um ícone .
Nota
Pode aparecer uma lista já existente de dispositivos se já tiver procurado outros dispositivos. Neste caso, seleccione
Mais dispositivos.
Os ícones dos dispositivos são:
Computador Telemóvel Kit para automóvel Auriculares Outros Desconhecido
Parar Prima para interromper a
busca e trabalhar com os dispositivos já encontrados.
Seleccione o parceiro a quem quer ligar.
B
Prima Seleccio. O item que quer enviar é copiado para a Caixa de saída.
A ligar aparece.
M Se "Emparelhamento"
for necessário por outro dispositivo, tem que introduzir uma password. A password predefinida é 0000. Indique-a ao seu parceiro para sua utiliza­ção exclusiva. A partir daí o dispositivo é de confiança.
Agora a ligação deve ser estabelecida.
A enviar dados aparece.
Depois da mensagem ter sido enviada, a ligação Bluetooth™ será automa­ticamente terminada.
Nota
Se o envio falhar, a mensagem será apagada da Caixa de saída.
Os dados recebidos através de Bluetooth™ são memorizados na Cx. de entrada, pág. 33.
Ícones de estado:
Bluetooth activo.
A ligação está activa.
Page 88
Configurar
87
Vista dos dispositivos emparelhados
C KConfigurarKBluetooth
A comunicação com dispositivos emparelhados é mais prática e rápida.
Emparelhar com um dispositivo
Desloque o joystick para a direita para ver a lista de dispositivos em pares.
OpçõesKNovo disp.emparelh.
O seu telemóvel começa a procurar outros dispositivos Bluetooth™ ou aparece uma lista de dispositivos se já procurou outros dispositivos.
Seleccione o parceiro a quem quer ligar.
B
M
Atrib. nome abrev.
OpçõesKAtrib. nome abrev.
Defina um nome curto ou pseudóni­mo para um melhor reconhecimento de determinados dispositivos depois de efectuar a busca. Estes nomes só são visíveis para si e não para os outros utilizadores Bluetooth™.
Prima Seleccio.
Introduza a password pretendida pelo disposi­tivo do parceiro seleccio­nado (ver "Enviar via Bluetooth™" em cima). O dispositivo é adicio­nado à lista de disposi­tivos emparelhados.
Definir como autor.
OpçõesKDefinir como autor.
Os dispositivos emparelhados podem estar configurados como tendo autorização para ligar ao seu dispositivo sem o seu conhecimento. Este estatuto é útil para os seus pró­prios dispositivos, como para o seu computador ou auricular Bluetooth, por exemplo. Os dispositivos autori­zados são indicados por .
Opções dos dispositivos emparelhados
Novo disp.emparelh., Atrib. nome abrev., Definir como autor./Definir como n/ aut., Apagar, Apagar todos, Sair.

Receber através de Bluetooth™

O Bluetooth™ tem que estar activa­do. Quando recebe uma mensagem via Bluetooth™, ser-lhe-á pedido que a aceite.
aparece se a mensagem
Bluetooth for aceite. A mensagem é armazenada na Cx. de entrada, pág. 33. As mensagens Bluetooth™ não lidas são indicadas por .
Depois da mensagem ter sido recebida, a ligação Bluetooth™ será automaticamente terminada.
Page 89
88
Configurar
Infravermelhos
C KConfigurar
Kvia infravermelhos
O seu telemóvel tem um interface de infravermelhos. Pode utilizá-lo para trocar dados (por ex. registos de endereços, cartões de visita, notas) com outros dispositivos que estão também equipados com um interfa­ce de infravermelhos.
O interface de infravermelhos está localizado na parte superior esquer­da do telemóvel. As portas de infra­vermelhos dos dispositivos que vão enviar e receber têm de estar voltadas uma para a outra e a distân­cia entre elas não deve exceder 30 cm.
Para enviar um item através de Infravermelhos, tem primeiro que seleccioná-lo na sua aplicação. Seguidamente:
OpçõesKEnviarKvia infravermelhos
Os itens recebidos através de infra­vermelhos são memorizados na
Cx. de entrada, pág. 33.
Nota
Ícones de estado:
Itens recebidos em
Cx. de entrada.
A ligação está activa.
Modem
C KConfigurarKModem
Para utilizar o seu telemóvel como um fax modem, tem que primeiro estabelecer uma ligação a outro dispositivo via Infravermelhos ou Bluetooth™.

Ligação via infravermelhos

Para activar a ligação via infravermelhos:
OpçõesKLigar
Para desligar uma ligação estabelecida:
B

Ligar através de Bluetooth™

A ligação tem que ser iniciada pelo dispositivo remoto.
O controlo da ligação faz-se através da aplicação Bluetooth™ (pág. 85).
Prima Desligar.
Page 90
Configurar
89
Áudio
C KConfigurarKÁudio
Editar o perfil actual (ver também pág. 72).
Tom de toque
Seleccione um tom de toque a partir da lista.
Nota
"Tom de toque, linha 1" "Tom de toque, linha 2"
Apenas disponível se a função
Linha em utilização (pág. 76)
estiver activada.
Alerta ch. entrada
Toque normal, Toque crescente, Um só toque, Um só bip, Silêncio.
Volume de toque
Defina o nível de volume.
Tom alerta de msg.
Seleccione um tom de toque a partir da lista.
Alerta por vibração
Ligado/Desligado.
Som teclas
Defina o nível de volume.
Sinais de aviso
Ligado/Desligado.
Alerta para
Todas as chamadas ou para grupos especificados.
Cx. corr. voz
C KConfigurar
KCx. correio voz
A maior parte dos operadores disponibiliza-lhe um atendedor de chamadas externo. Nesta caixa do correio, a pessoa que efectua a chamada pode deixar-lhe uma mensagem de voz
• se o seu telemóvel estiver desli­gado ou não estiver pronto para receber,
• se não quiser atender,
• se estiver a efectuar uma chama­da (e se Chamadas em espera não estiver activada, pág. 76),
• se as chamadas desviadas estive­rem desviadas para a caixa de cor­reio de voz (ver Desvio, pág. 84).
Se o serviço de "voice mail" não fizer parte do pacote de utilizador do seu operador, precisará de o registar e as configurações deverão ser feitas manualmente. A seguinte descrição pode variar ligeiramente, dependen­do do operador.
É possível utilizar as opções seguin­tes para ligar para a caixa do correio ou para alterar o número da caixa do correio:
Chamar correio voz
Marque este número de telefone para ouvir as mensagens que lhe deixaram. Para configurar:
Page 91
90
Configurar
Mudar número
M
Marque o número de telefone para ouvir as suas mensagens.

Ouvir

Uma nova mensagem de voz pode ser apresentada como se segue:
Para telefonar para a sua caixa de correio (no modo de standby):
1 Prima, e a seguir
ou
Prima apenas 1 longamente.
Se lhe pedirem o número da caixa de correio de voz:
M
B
ou
Guarde o número da caixa de correio para utilização futura, ver abaixo.
Marque o número.
Prima OK.
D
Número de desvio
As chamadas são desviadas para este número de telefone. Se todas as chamadas forem desviadas para a caixa de correio de voz:
Indicação no visor.
Para configurar:
C KConfigurarKDesviar ch.
Seleccione uma opção de desvio, por exemplo:
Se ocupado, para desviar
chamadas quando o seu número está ocupado.
OpçõesKActivar
Cx. corr. voz
Seleccione
Para cx.correio voz
B
Prima OK. O registo na rede será confirmado passados alguns segundos.
Page 92
Configurar
91
Outro número de telefone
Seleccione Para outro
número
M
B
Nota
Encontrar Prima para seleccionar o
Password
O seu correio de voz. poderá solicitar uma password de cada vez que ligar para ele. Neste caso, pode querer adicioná-lo como um número DTMF a seguir ao número do correio de voz..
Por exemplo, +351123456789p1234# em que 1234 é a password e p insere
uma pausa.
Marque o número de telefone para onde pretende desviar as chamadas.
Prima OK. O registo na rede será confirmado passados alguns segundos.
número de desvio a partir de Endereços.
Gestor
C KConfigurarKGestor
Instala ou retira as aplicações e pacotes de software. Pode apenas utilizar a instalação do software do dispositivo Symbian com a extensão ".SIS" (para instalar aplicações Java, ver pág. 67).
Quando abre o Gestor, aparece uma lista de:
• aplicações parcialmente instaladas.
• aplicações instaladas.
Para obter informações, tais como o nome, a versão, o tipo, etc., acerca de uma aplicação, seleccione o registo correspondente da lista:
OpçõesKVer detalhes
Para apresentar o certificado de segurança de um pacote de software:
OpçõesKVer certificado
Desloque o joystick para a direita para ver a vista de Memória.
Nota
Não instale software a partir de fontes sem protecção adequada contra vírus e outro software nocivo.
Ver também "Aplicações Symbian e Ja­va™", pág. 69.
Para o ajudar, o sistema de instalação do software utiliza assinaturas digitais e certificados nos pacotes de software.
Ver também Gestão certific., pág. 80
Page 93
92
Configurar
Instalar as aplicações
Uma aplicação que queira instalar tem que ser adequada ao sistema operativo Symbian. Os pacotes de aplicação são normalmente ficheiros comprimidos que contêm vários ficheiros de componentes.
Nota
Antes de instalar uma actualização de uma aplicação existente, certifique-se de que tem uma cópia de segurança (backup) ou o pacote do software original. Caso contrário, não poderá restaurar a aplicação original.
Antes de restaurar o original, retire a aplicação instalada.
Pode obter pacotes de instalação via
• Bluetooth™, infravermelhos a partir de um computador ou telemóvel.
• mensagem multimédia ou como um anexo de e-mail.
• download durante uma sessão WAP.
Seleccione o pacote de instalação pretendido.
Prima joystick para dar início à instalação.
Nota
O telemóvel avisa-o quando estiver a instalar software sem assinatura digital ou certificado. Continue apenas se tiver a certeza da origem e do conteúdo do pacote de software.
Durante a instalação, o telemóvel verifica a integridade do pacote de aplicação a ser instalado.
As informações acerca das verifica­ções são apresentadas, com a opção de cancelar a instalação.

Remover as aplicações

Seleccione a aplicação:
C KConfigurarKGestor
KOpçõesKRemover
Sim Prima para confirmar.
Nota
Antes de retirar o software, certifique-se de que
• nenhuma outra aplicação depende dele,
• nenhum documento necessita dele para trabalhar.

Opções do gestor

Ver detalhes, Ver certificado, Gestor, Remover, Ver registo, Enviar registo, Sair.
Funções mais relevantes:
Ver registo
Veja quais os pacotes de aplicação que foram instalados ou removidos equando.

Ver o consumo de memória

Na vista GestorKOpções, é possível ver o consumo de memória de:
Calendário, Contactos, Documentos, Mensagens, Imagens, Ficheiro som, Clips de vídeo, Aplicaç. Java, Mem. utiliz., Mem. livre.
Se a memória estiver a ficar redu­zida, remova alguns ficheiros ou aplicações.
Page 94
Configurar
93

Atalho

C KConfigurarKAtalho
As teclas dos números 2 a 9 podem ser utilizadas como números de ata­lho. Se estiver atribuído um número de telefone, este será marcado. Se estiver atribuída uma aplicação, esta será iniciada.
O número o acesso à caixa de correio por voz.

Atribuir

OpçõesKAtribuir
Aparece uma lista com as categorias disponíveis. Escolha uma para o registo pretendido:
Nº telefone
Só é possível atribuir como atalho os números guardados em Contactos. Seleccione o registo pretendido. Prima o joystick para abrir o registo e percorrer até um número.
1 está reservado para
A Prima Seleccio.
Quando a selecção do atalho é guar­dada, um símbolo seguido por um asterisco pode ser visto junto ao número no registo dos Contactos. Se for atribuída uma miniatura ao número de telefone, esta será apresentada na grelha.
Aplicação
Aparece uma lista com as aplicações disponíveis. Seleccione o registo pretendido.
A Prima Seleccio.

Como utilizar os atalhos

2–9
ou
C KConfigurarKAtalho

Apagar

Seleccione o registo a ser removido a partir da tecla de atalho.
OpçõesKLimpar

Opções dos atalhos

Depende da situação actual.
Atribuir, Chamar, Alterar, Limpar, Ver detalhes, Sair.
Prima e mantenha premi­do o número do atalho (no modo de standby).
Seleccione um número de atalho na grelha deslocando o joystick. Comece a acção premindo o joystick.
Page 95
94
Se, durante a utilização do telemóvel, tiver dúvidas, pode-nos consultar em www.my-siemens.com/customercare onde estamos à s/ disposição 24 horas por dia. Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.

Perguntas & Respostas

Problema Causas possíveis Solução possível
O telemóvel não liga.
Tempo de standby muito curto.
Erro de carga (símbolo de carga não apresentado no visor).
Erro SIM. Cartão SIM colocado
Tecla de ligar/desligar premida apenas por breves instantes.
Bateria descarregada. Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no visor. Contactos da bateria sujos. Limpar os contactos. Ver também: "Erro de carga" Utilização muito frequente do
"organizer" ou dos jogos. Screensaver animado activado. Desactivar o screensaver animado (pág. 75) Teclas premidas
acidentalmente (iluminação!). Bateria totalmente
descarregada.
Temperatura fora do intervalo: 5 °C a 40 °C.
Problema de contacto. Verificar a alimentação eléctrica e a ligação ao
Falha de alimentação eléctrica. Utilizar outra tomada de corrente, verificar a voltagem
Carregador errado. Utilizar apenas acessórios originais da Siemens
Bateria com defeito. Substituir a bateria (pág. 103).
incorrectamente no aparelho. Contactos do cartão SIM sujos. Limpar o cartão SIM com um pano seco. Cartão SIM com voltagem
incorrecta. Cartão SIM danificado
(por ex. partido).
Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante dois segundos.
Limitar a respectiva utilização.
Activar o bloqueio do teclado.
1) Ligar o cabo do carregador.
2) Aguardar 2 horas até ser apresentado o ícone indicador da carga.
3) Carregar a bateria como habitualmente.
Certificar-se que a temperatura ambiente é a correcta, aguardar um pouco e voltar a carregar a bateria.
telemóvel. Verificar os contactos da bateria e interface do aparelho, limpá-los se necessário, e voltar a colocar a bateria.
de alimentação eléctrica.
(pág. 7).
Certificar-se que o cartão SIM está correctamente inserido (pág. 7).
Utilizar apenas cartões SIM de 3 V.
Realizar uma inspecção visual dos danos. Solicitar a troca do cartão SIM ao operador.
Page 96
Perguntas & Respostas
Problema Causas possíveis Solução possível
Sem ligação à rede. Sinal fraco. Procurar um sítio mais alto, ir para perto
Fora da área de cobertura GSM.
Cartão SIM inválido. Contactar o operador. Bloqueio de rede activado. Verificar os bloqueios de rede (pág. 81). Rede sobrecarregada. Tentar novamente mais tarde.
Telemóvel perde a rede.
Não é possível efectuar chamadas.
Determinadas chamadas não são possíveis.
O Voice Mail não funciona.
Memória reduzida. Memória do telemóvel
Erro de cartão MultiMediaCard.
Não é possível activar função.
Fotografias Snapshot com má qualidade.
Sinal demasiado fraco. É efectuada automaticamente uma nova ligação
Linha 2 activada. Activar a linha 1 (pág. 76). Novo cartão SIM inserido. Verificar novas restrições. Limite de impulsos atingido. Repor o limite com o PIN 2 (pág. 28). Crédito esgotado. Recarregar o crédito (pág. 28). Bloqueios de chamadas
activados.
Desvio de chamada para a caixa de correio não activado.
cheia. Cartão inserido na posição
incorrecta. Função não suportada pelo
operador ou é necessário registo.
Lente da câmara suja. Limpar a lente da câmara com um pano macio.
de uma janela ou para um espaço aberto. Verificar a área de cobertura do operador.
para outro operador. Desligar e ligar novamente o aparelho pode acelerar o processo.
Os bloqueios podem ser activados pelo operador. Verificar os bloqueios (pág. 81).
Activar o desvio de chamada para a caixa de correio (pág. 89).
Apagar mensagens, imagens ou aplicações guardadas.
Inserir na direcção correcta (pág. 66).
Contactar o operador.
95
Page 97
96
Perguntas & Respostas
Problema Causas possíveis Solução possível
Não é possível enviar a mensagem.
Não é possível receber mensagens.
Não é possível aceder à Internet.
Erro PIN/ Erro PIN2.
Erro no código do telemóvel.
Erro de código do operador.
Não é possível enviar fax.
O contador de taxa não funciona.
Alguns operadores não suportam este serviço.
Número de telefone do centro de serviço desactivado ou incorrecto.
O contrato do cartão SIM não suporta este serviço.
Centro de serviço sobrecarregado. Repetir o envio da mensagem. Não é possível seleccionar a partir
dos endereços. O destinatário não tem um
telemóvel compatível. Memória do telemóvel cheia. Apagar mensagens ou imagens guardadas. Configurações erradas. Verificar configurações para tipo de mensagem
Perfil WAP errado ou configura­ções erradas, incompletas.
Três introduções incorrectas. Introduzir o PUK (MASTER PIN) fornecido com
Três introduções incorrectas. Contactar a Assistência Siemens (pág. 97).
Sem autorização para este serviço.
Configuração incorrecta no PC. Verificar a configuração. Sem autorização para este serviço. Contactar o operador. O impulso de taxa não é
transmitido.
Consultar o operador.
Activar centro de mensagens (pág. 29).
Contactar o operador.
O registo não tem número de telefone (pág. 21).
Verificar se o destinatário tem um telemóvel compatível.
específico. Verificar as configurações (pág. 45), se
necessário consultar o operador.
o cartão SIM seguindo as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contactar o operador.
Contactar o operador.
Contactar o operador.
Danos
Choque grave. Retirar a bateria e o cartão SIM e introduzi-los novamente. Não desmontar
O telemóvel molho-use.
Repor as definições para o estado de fábrica: * # 7780 #. Introduzir o código de segurança, ver pág. 12.
o telemóvel! Retirar a bateria e o cartão SIM. Secar imediatamente com um pano, não aquecer.
Secar bem os contactos. Deixar o aparelho acabar de secar ao ar, na vertical. Não desmontar o telemóvel!
Page 98

Serviço de apoio ao cliente (Customer Care)

Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização do seu aparelho você encontrará no nosso Serviço Online na internet:
www.my-siemens.com/customercare
Encontra as perguntas e respostas mais frequentes no manual de instruções no capítulo “Perguntas & Respostas“, p. 94.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho (IMEI, declaração com * # 0 6 #), a versão do software (declaração com cliente do Serviço Siemens.
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países onde os seus produtos não sejam vendidos por revendedores autorizados.
No caso de necessidade de reparação, evtl. certificado de garantia, obtém apoio rápido e de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Alemanha * ..................................0 18 05 33 32 26
Arábia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Austrália..........................................13 00 66 53 66
Áustria.............................................05 17 07 50 04
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Barém .......................................................40 42 34
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolívia...............................................0 21 21 41 14
Bósnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgária................................................02 73 94 88
Camboja ..............................................12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Catar....................................................04 32 20 10
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Costa do Marfim...................................05 02 02 59
Croácia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca ...........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emirados Árabes Unidos ..................0 43 31 95 78
Eslovénia ..........................................0 14 74 63 36
Espanha............................................9 02 11 50 61
EUA .............................................1 88 87 77 02 11
Estónia.................................................06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
* 0,12 euros/minuto
# 0 6 #, depois §Info§) e caso necessário o seu número de
*
Finlândia .........................................09 22 94 37 00
França.............................................01 56 38 42 00
Grécia ..........................................0 80 11 11 11 16
Hong-Kong...........................................28 61 11 18
Hungria ...........................................06 14 71 24 44
Índia.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islândia ..................................................5 11 30 00
Itália ...............................................02 24 36 44 00
Jordânia............................................0 64 39 86 42
Kuweit....................................................2 45 41 78
Letónia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Líbia................................................02 13 50 28 82
Lituânia .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedónia ...........................................02 13 14 84
Malásia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marrocos..............................................22 66 92 09
Maurícias ...............................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigéria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nova Zelândia.................................08 00 27 43 63
Omã......................................................... 79 10 12
Países Baixos ..............................0 90 03 33 31 00
Paquistão........................................02 15 66 22 00
Paraguai ...........................................8 00 10 20 04
Polónia............................................08 01 30 00 30
97
Page 99
Serviço de apoio ao cliente (Customer Care)
98
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Quénia ...................................................2 72 37 17
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
Rep. Checa.....................................02 33 03 27 27
Rep. Eslovaca.................................02 59 68 22 66
Roménia .........................................02 12 04 60 00
Rússia..........................................8 80 02 00 10 10
Sérvia..............................................01 13 07 00 80
Singapura ............................................62 27 11 18
Suécia...............................................0 87 50 99 11
Suíça...............................................08 48 21 20 00
Tailândia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunísia.................................................71 86 19 02
Turquia.........................................0 21 65 79 71 00
Ucrânia ........................................8 80 05 01 00 00
Vietname.........................................84 89 30 01 21
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Page 100

Cuidados e manutenção

99
O seu telemóvel foi elaborado e fabricado com muito cuidado e deve igualmente ser manuseado com cuidado. Se observar as sugestões abaixo indicadas irá usufruir durante muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja o seu telemóvel contra hu­midade! Em condições de chuva e humidade e nos líquidos existem minerais que corroem os circuitos electrónicos. Se, no entanto, o telemóve ficar húmido ou molha­do, desligue-o imediatamente da alimentação eléctrica e retire abateria!
• Não utilize nem guarde o telemó­vel em locais poeirentos e sujos. As peças móveis do telemóvel podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em locais quentes. As temperaturas eleva­das podem diminuir a vida útil dos aparelhos electrónicos, danificar as baterias e deformar ou mesmo derreter determinados plásticos.
• Não guarde o telemóvel em locais frios. Quando o telemóvel volta a aquecer (para a sua temperatura de funcionamento normal), pode formar-se humidade no seu interior, o que poderá danificar as placas electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair ou sofrer qualquer tipo de pancadas, nem o abane. Este tipo de manu­seamento incorrecto pode danifi­car as placas internas do aparelho!
• Não utilize quaisquer químicos ou soluções de limpeza corrosivos ou produtos de limpeza cáusticos para limpar o telemóvel!
• Se o seu telemóvel possuir uma câmara integrada, a lente deverá ser limpa apenas com um pano macio e seco ou com uma escova.
Todas as sugestões acima referidas são igualmente válidas para o tele­móvel, a bateria, o carregador e todos os acessórios. Se uma destas peças não funcionar correctamente, leve-a ao revendedor qualificado mais próximo. Este prestar-lhe-á assistência e, caso necessário, reparará o aparelho.
Loading...