SIEMENS SF65 User Manual

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
ss
Designed for life
SF65
Table des matières 1
Consignes de sécurité ................ 2
Présentation du téléphone ........ 4
Symboles à l'écran ..................... 8
Mise en service .......................... 9
Mise en marche/arrêt/PIN ........ 12
Informations générales ........... 13
Fonctions standard .................. 15
Sécurité .................................... 16
Saisie de texte .......................... 18
Téléphoner ............................... 20
Annuaire .................................. 23
Appels ...................................... 26
Appareil photo ......................... 27
SMS .......................................... 29
MMS ......................................... 31
E-mail ....................................... 36
Messagerie vocale ....................38
Infrarouge ................................39
Surf & Fun .................................40
Réglages ...................................44
Organiseur ................................49
Suppléments ............................50
Mes affaires .............................. 52
Service clients
(Customer Care) ....................... 54
Entretien et maintenance ........56
Données sur le produit .............57
Certificat de garantie
pour la France ...........................58
Arborescence des menus ......... 60
Index .........................................67
Consignes de sécurité2
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exem­ple dans les avions, les stations­service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le télé­phone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension sec­teur indiquée sur le chargeur (volts). En cas de non-respect, risque de destruction du char­geur.
Lors du chargement de la batte­rie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batte­rie consiste à le débrancher.
La sonnerie (p. 44), les tonalités de service et la communication en mode mains-libres sont diffu­sées par le haut-parleur. Ne por­tez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 20). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez pas de loupe pour regarder l'interface infrarouge activée [produit LED de classe 1 (classification conformément à IEC 60825-1)].
3Consignes de sécurité
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dan­gers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la batte­rie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Attention :
Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consi­gnes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Transmission des données améliorée
Une bonne connexion réseau est néces­saire afin que votre téléphone puisse trans­mettre les données plus rapidement. La transmission des données peut être ralen­tie lors de l'établissement de la liaison. Afin de respecter les directives sur l'effet des ondes radioélectriques, placez le télé­phone à 22 mm de votre corps lors de la transmission de données.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de dom­mage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Présentation du téléphone4
Présentation du téléphone
Joystick
1
Pousser le joystick vers le haut
C
pour lancer une application ou une fonction.
Faire défiler vers la gauche, la
I
droite, le haut et le bas pour navi­guer dans les menus.
Touche OK. Appuyer briève-
C
ment pour confirmer une action.
En mode veille :
Appuyer de manière prolongée
C
pour accéder aux fonctions de numérotation ou de commande vocale.
Appuyer pour accéder aux fonc-
@
tions suivantes : vers le haut (Profils), vers le bas (Annuaire), vers la gauche (Album musique), vers la droite (Album d'images).
A Touche Communication
2
Passer, prendre des appels, afficher les derniers numéros appelés.
Touche Marche/Arrêt/Fin
B
3
Eteint : appuyer de manière
prolongée pour l'allumer.
• Appuyer pour terminer un appel ou refuser un appel entrant.
• Appuyer brièvement pour revenir en mode veille. Appuyer de manière prolongée pour
• éteindre le téléphone.
4
<>/øù
Les fonctions actuelles de ces touches sont affichées au bas de l'écran sous forme de §Texte§/symbole (par ex. p). (les touches placées sous l'écran fonc­tionnent également comme des touches écran.)
Touches écran
—˜ Touches de volume
5
• En mode veille : Appuyer pour aug-
• Pendant un appel : Appuyer pour
• A la réception d'un appel : Appuyer
Z £ X
Opérateur
01.05.2004 10:10
Menu MMS
menter ou réduire le volume de la sonnerie.
augmenter ou réduire le volume de l'écouteur.
brièvement sur une des touches pour couper la sonnerie. Appuyer de manière prolongée sur une des tou­ches pour refuser un appel entrant.
Haut-parleur
1
Témoin d'appel
2
Situé à l'arrière du clapet. Activé par ex. à la réception d'un appel, d'un nouveau MMS ou SMS.
Affichage
3
Antenne intégrée
4
Ne pas toucher inutilement le téléphone au-dessus du couvercle de la batterie. Cela réduit la qualité du signal.
Touches de saisie
5
Interface IrDA
6 7
* Sonnerie
Appuyer de manière prolongée en mode veille : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).
Prise
8
Pour chargeur, kit piéton, etc.
Objectif d'appareil photo
9
Flash/lampe
:
Z £ X
Opérateur
01.05.200410:10
Menu MMS
5Présentation du téléphone
Accessoires
Consulter la page suivante pour trouver des accessoires Siemens d'origine :
www.siemens-mobile.com/shop
Présentation du téléphone6
Passage au mode appareil photo :
Pour basculer le téléphone du mode télé­phone au mode appareil photo :
Tourner doucement le clapet de 180°
1
vers la droite (sens antihoraire) jusqu'à voir sa face arrière
Fermer le clapet
2
Le téléphone bascule automatiquement en mode appareil photo.
Informations supplémentaires
L'écran ne peut être tourné que dans le sens antihoraire !
Avertissement !
Suivre à la lettre les instructions de manie­ment afin d'éviter d'endommager la char­nière de l'écran. Faire attention de tourner l'écran dans le bon sens !
1.
2.
7Présentation du téléphone
Fonctions appareil photo :
(Ces fonctions ne sont disponibles que quand le téléphone est en mode appareil photo !)
Touche photo
1
• Appuyer pour prendre une photo.
• Appuyer de nouveau pour enregistrer la photo dans l'album d'images.
—˜ Touches de volume
2
• En aperçu des clichés : Appuyer pour activer/désactiver le flash : pour pren­dre une photo ou l'utiliser en tant que lampe.
öTouche zoom avant
3
• Pour zoomer dans l’aperçu du cliché
• Dans des menus : Appuyer pour revenir au niveau précédent du menu Listes.
õ
Touche zoom arrière
4
• Pour effectuer un zoom arrière dans l'aperçu du cliché
• Dans des menus : Appuyer pour pas­ser au niveau suivant du menu Listes.
ù
Touche menu
5
• Appuyer pour ouvrir le menu d'options de l'appareil photo.
• Dans des menus : Appuyer pour pas­ser au niveau suivant.
ø Touche portrait/paysage
6
• Appuyer pour basculer entre l'orienta­tion portrait ou paysage.
• Dans des menus : Appuyer pour reve­nir au niveau précédent.
• A la réception d'un appel : Appuyer pour refuser un appel entrant.
Informations supplémentaires
Il n'est pas possible de passer un appel quand le téléphone est en mode appareil photo !
Informations supplémentaires
A la réception d'un appel, un message vous en informe, mais vous devez rebasculer l'appareil en mode téléphone pour prendre l'appel !
Symboles à l'écran8
Symboles à l'écran
Symboles (sélection)
Intensité du signal
Z
Niveau de charge de la batterie,
W
ici 50 % Annuaire
L
Appels
P
Surf & Fun/
±
Portail de l'opérateur Tous les appels transférés
Appels transférés à la messa-
Œ
gerie Organiseur
Q
SMS
M
Lu
q
Envoyé
s
Suppléments
S
Mes affaires
N
Réglages
T
Infrarouge
a
Sonnerie désactivée
¿
Alarme programmée
¹
Activé et disponible
£
Pas de réseau
o
Evénements (sélection)
Appel manqué
v
Alerte WAP
u
Evénements organiseur
Tâche
n
Réunion
Ü
Vacances
Ý
Symbole de message (sélection)
SMS non lu
p
(enveloppe blanche) MMS non lu (enveloppe jaune)
p
E-mail transféré
z
E-mail avec pièce jointe
{
Message vocal reçu
À
Symboles dynamiques
Zone maison activée
Alerte WAP reçue
Š
Message vocal reçu
MMS reçu (enveloppe jaune)
SMS reçu (enveloppe blanche)
SMS reçu, mémoire
ƒ
SMS SIM pleine Mode vibration activé
Mémoire pleine
Combiné connecté sur un autre
réseau
9Mise en service
Mise en service
Insertion de la carte SIM/batterie
L'opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes pour votre connexion. Retirer la carte SIM de son support afin de l'insérer dans le téléphone.
• Pousser le bouton situé à l’arrière de la coque vers le haut du télé­phone guette sorte de l'emplacement, puis retirer la coque
jusqu'à ce que la lan-
1
2.
• Insérer la carte SIM sous le clip métallique, avec la surface de con­tact pointant vers le bas, jusqu'à ce qu'elle soit en place. que le coin chanfreiné est posi­tionné correctement.) Presser le clip métallique sur la carte SIM
• Placer la batterie latéralement dans les emplacements. Insérer tout d'abord son côté droit contre le coin droit du téléphone pousser vers le bas qu'elle s'enclipse.
3 (s'assurer
5, puis
6 jusqu'à ce
4.
Mise en service10
• Pour retirer la batterie, appuyer sur les clips internes les uns après les autres puis soulever la batterie du coin droit du téléphone.
• Pour remettre en place la coque arrière, accrocher les clips sur la charnière au bas du téléphone puis enfoncer la coque ce que la languette s'enclenche.
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, contactez l'opérateur.
8 jusqu'à
Chargement de la batterie
Procédure de charge
A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée. Brancher le
7
cordon du chargeur au bas du télé­phone
9, raccorder le chargeur à
une prise secteur et laisser charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge.
Durée de la charge
La charge complète d’une batterie vide prend au max. 3 heures. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de 0 °C à 45 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.
Loading...
+ 24 hidden pages