Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou au
volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Risque de démontage et
d'ingestion par les enfants en
bas âge de petites pièces, telles
que la carte SIM, le bouton, la
bague d'objectif et le bouchon
d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des
enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur le chargeur
(volts). En cas de non-respect,
risque de destruction du chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être
branché dans une prise secteur
facilement accessible. La seule
façon de désactiver ce dispositif
après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
La sonnerie (p. 44), les tonalités
de service et la communication
en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille
lorsqu’il sonne ou si vous avez
activé la fonction mains-libres
(p. 20). Vous risqueriez
d'endommager gravement votre
ouïe.
N'utilisez pas de loupe pour
regarder l'interface infrarouge
activée [produit LED de classe 1
(classification conformément à
IEC 60825-1)].
3Consignes de sécurité
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres
modifications de cet appareil
sont totalement interdites et
annulent la garantie.
Attention :
Une utilisation non conforme de l’appareil
exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables
pour les accessoires Siemens d'origine.
Transmission des données améliorée
Une bonne connexion réseau est nécessaire afin que votre téléphone puisse transmettre les données plus rapidement. La
transmission des données peut être ralentie lors de l'établissement de la liaison. Afin
de respecter les directives sur l'effet des
ondes radioélectriques, placez le téléphone à 22 mm de votre corps lors de la
transmission de données.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la
législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Présentation du téléphone4
Présentation du téléphone
Joystick
1
Pousser le joystick vers le haut
C
pour lancer une application ou
une fonction.
Faire défiler vers la gauche, la
I
droite, le haut et le bas pour naviguer dans les menus.
Touche OK. Appuyer briève-
C
ment pour confirmer une action.
En mode veille :
Appuyer de manière prolongée
C
pour accéder aux fonctions de
numérotation ou de commande
vocale.
Appuyer pour accéder aux fonc-
@
tions suivantes : vers le haut
(Profils), vers le bas (Annuaire),
vers la gauche (Album musique),
vers la droite (Album d'images).
A Touche Communication
2
Passer, prendre des appels, afficher les
derniers numéros appelés.
Touche Marche/Arrêt/Fin
B
3
Eteint : appuyer de manière
•
prolongée pour l'allumer.
• Appuyer pour terminer un appel ou
refuser un appel entrant.
• Appuyer brièvement pour revenir en
mode veille.
Appuyer de manière prolongée pour
•
éteindre le téléphone.
4
<>/øù
Les fonctions actuelles de ces touches
sont affichées au bas de l'écran sous
forme de §Texte§/symbole (par ex. p).
(les touches placées sous l'écran fonctionnent également comme des
touches écran.)
Touches écran
—˜ Touches de volume
5
• En mode veille : Appuyer pour aug-
• Pendant un appel : Appuyer pour
• A la réception d'un appel : Appuyer
Z £ X
Opérateur
01.05.2004 10:10
MenuMMS
menter ou réduire le volume de la
sonnerie.
augmenter ou réduire le volume de
l'écouteur.
brièvement sur une des touches pour
couper la sonnerie. Appuyer de
manière prolongée sur une des touches pour refuser un appel entrant.
Haut-parleur
1
Témoin d'appel
2
Situé à l'arrière du clapet. Activé par ex.
à la réception d'un appel, d'un nouveau
MMS ou SMS.
Affichage
3
Antenne intégrée
4
Ne pas toucher inutilement le téléphone
au-dessus du couvercle de la batterie.
Cela réduit la qualité du signal.
Touches de saisie
5
Interface IrDA
6
7
* Sonnerie
Appuyer de manière prolongée en
mode veille : activer/désactiver toutes
les sonneries (sauf réveil).
Prise
8
Pour chargeur, kit piéton, etc.
Objectif d'appareil photo
9
Flash/lampe
:
Z £ X
Opérateur
01.05.200410:10
MenuMMS
5Présentation du téléphone
Accessoires
Consulter la page suivante pour trouver
des accessoires Siemens d'origine :
www.siemens-mobile.com/shop
Présentation du téléphone6
Passage au mode appareil photo :
Pour basculer le téléphone du mode téléphone au mode appareil photo :
Tourner doucement le clapet de 180°
1
vers la droite (sens antihoraire) jusqu'à
voir sa face arrière
Fermer le clapet
2
Le téléphone bascule automatiquement en
mode appareil photo.
Informations supplémentaires
L'écran ne peut être tourné que dans le
sens antihoraire !
Avertissement !
Suivre à la lettre les instructions de maniement afin d'éviter d'endommager la charnière de l'écran. Faire attention de tourner
l'écran dans le bon sens !
1.
2.
7Présentation du téléphone
Fonctions appareil photo :
(Ces fonctions ne sont disponibles que
quand le téléphone est en mode appareil
photo !)
– Touche photo
1
• Appuyer pour prendre une photo.
• Appuyer de nouveau pour enregistrer
la photo dans l'album d'images.
—˜ Touches de volume
2
• En aperçu des clichés : Appuyer pour
activer/désactiver le flash : pour prendre une photo ou l'utiliser en tant que
lampe.
öTouche zoom avant
3
• Pour zoomer dans l’aperçu du cliché
• Dans des menus : Appuyer pour
revenir au niveau précédent du
menu Listes.
õ
Touche zoom arrière
4
• Pour effectuer un zoom arrière dans
l'aperçu du cliché
• Dans des menus : Appuyer pour passer au niveau suivant du menu Listes.
ù
Touche menu
5
• Appuyer pour ouvrir le menu d'options
de l'appareil photo.
• Dans des menus : Appuyer pour passer au niveau suivant.
ø Touche portrait/paysage
6
• Appuyer pour basculer entre l'orientation portrait ou paysage.
• Dans des menus : Appuyer pour revenir au niveau précédent.
• A la réception d'un appel : Appuyer
pour refuser un appel entrant.
Informations supplémentaires
Il n'est pas possible de passer un appel
quand le téléphone est en mode appareil
photo !
Informations supplémentaires
A la réception d'un appel, un message
vous en informe, mais vous devez
rebasculer l'appareil en mode téléphone
pour prendre l'appel !
Symboles à l'écran8
Symboles à l'écran
Symboles (sélection)
Intensité du signal
Z
Niveau de charge de la batterie,
W
ici 50 %
Annuaire
L
Appels
P
Surf & Fun/
±
Portail de l'opérateur
Tous les appels transférés
‘
Appels transférés à la messa-
Œ
gerie
Organiseur
Q
SMS
M
Lu
q
Envoyé
s
Suppléments
S
Mes affaires
N
Réglages
T
Infrarouge
a
Sonnerie désactivée
¿
Alarme programmée
¹
Activé et disponible
£
Pas de réseau
o
Evénements (sélection)
Appel manqué
v
Alerte WAP
u
Evénements organiseur
Tâche
n
Réunion
Ü
Vacances
Ý
Symbole de message (sélection)
SMS non lu
p
(enveloppe blanche)
MMS non lu (enveloppe jaune)
p
E-mail transféré
z
E-mail avec pièce jointe
{
Message vocal reçu
À
Symboles dynamiques
Zone maison activée
‹
Alerte WAP reçue
Š
Message vocal reçu
”
MMS reçu (enveloppe jaune)
†
SMS reçu (enveloppe blanche)
„
SMS reçu, mémoire
ƒ
SMS SIM pleine
Mode vibration activé
‚
Mémoire pleine
‡
Combiné connecté sur un autre
…
réseau
9Mise en service
Mise en service
Insertion de la carte
SIM/batterie
L'opérateur vous remet une carte
SIM contenant toutes les données
importantes pour votre connexion.
Retirer la carte SIM de son support
afin de l'insérer dans le téléphone.
• Pousser le bouton situé à l’arrière
de la coque vers le haut du téléphone
guette sorte de l'emplacement,
puis retirer la coque
jusqu'à ce que la lan-
1
2.
• Insérer la carte SIM sous le clip
métallique, avec la surface de contact pointant vers le bas, jusqu'à ce
qu'elle soit en place.
que le coin chanfreiné est positionné correctement.) Presser le
clip métallique sur la carte SIM
• Placer la batterie latéralement
dans les emplacements. Insérer
tout d'abord son côté droit contre
le coin droit du téléphone
pousser vers le bas
qu'elle s'enclipse.
3 (s'assurer
5, puis
6 jusqu'à ce
4.
Mise en service10
• Pour retirer la batterie, appuyer
sur les clips internes les uns après
les autres puis soulever la batterie
du coin droit du téléphone.
• Pour remettre en place la coque
arrière, accrocher les clips sur la
charnière au bas du téléphone
puis enfoncer la coque
ce que la languette s'enclenche.
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises
en charge. Les anciennes cartes SIM
ne conviennent pas. Dans ce cas,
contactez l'opérateur.
8 jusqu'à
Chargement de la
batterie
Procédure de charge
A la livraison, la batterie n’est pas
entièrement chargée. Brancher le
7
cordon du chargeur au bas du téléphone
9, raccorder le chargeur à
une prise secteur et laisser charger
pendant au moins deux heures sans
tenir compte du témoin de charge
lors de la première charge.
Durée de la charge
La charge complète d’une batterie
vide prend au max. 3heures. La
charge est uniquement possible
dans une plage de températures de
0 °C à 45 °C. En cas de différence de
5 °C par rapport à cette plage, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. Ne pas dépasser la
tension de secteur indiquée sur le
bloc secteur.
11Mise en service
Autonomie
Les autonomies dépendent des conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone. Eviter dès lors de laisser le
téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication :
140 à 400 minutes maximum
Autonomie en veille :
160 à 400 heures maximum
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît dans les deux
heures qui suivent. Dans ce cas, la
batterie est complètement chargée
après 3 ou 5 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide-plein) :
V W X
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de
charge/décharge ininterrompue.
Vous ne devez donc pas retirer la bat-
terie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes, vous devez de nouveau
régler l’heure.
Mise en marche/arrêt/PIN12
Mise en marche/arrêt/PIN
Mise en marche/arrêt
B
Appuyer de manière
prolongée.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4à 8 chiffres.
J
C
Informations supplémentaires
Modification du code PIN .............page 17
Désactivation de la restriction
de la carte SIM .............................page 17
Entrer le code PIN à l'aide
des touches numériques.
Les caractères apparaissent sous forme de
afin que personne ne
puisse lire le code PIN à
l'écran. Corriger avec la
touche
].
Pour la confirmation,
appuyer sur le joystick.
La connexion au réseau
prend quelques secondes.
****
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un
appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer
de code PIN. (cette option n'est pas
disponible dans tous les pays.)
Première mise en marche
Date et heure
A la première mise en service, le téléphone vous demande tout d'abord
de vérifier la date et l'heure. Configurer le téléphone afin qu'il affiche
l'heure exacte. Vous n'aurez ensuite
plus à effectuer ce réglage.
J
C
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la
carte SIM, ses entrées peuvent être
copiées dansla mémoire du répertoire. Vous pouvez interrompre la
copie, par ex. pour prendre un appel,
puis la relancer ensuite.
Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte
SIM (voir page 23).
Entrer d’abord la date
(jour/mois/année)
puis l’heure (sur
24 heures).
Appuyer sur cette touche.
L'heure et la date sont
mises à jour.
Informations générales
13Informations générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Appuyer brièvement pour y
revenir (un appui long
éteint le téléphone). Vous
pouvez revenir au mode
veille depuis n'importe
quelle situation.
Intensité du signal
Z
[
Signal puissant.
Signal faible.
Un signal faible réduit la
qualité de l'appel et peut
entraîner une interruption de la connexion.
Se déplacer.
Menu principal
Utiliser les touches suivantes pour
naviguer dans le menu principal.
C
<>
C
Options du menu principal
§Options§
Selon la situation, différentes fonctions sont possibles.
Appel depuis l'état de
veille.
Sélectionner les symboles des applications.
Lancement d'une application.
Ouvrir le menu.
Informations générales14
Mode d’emploi
Commandes de menu
Le mode d'emploi décrit sous forme
abrégée les étapes nécessaires pour
atteindre une fonction. L'opération
d'affichage de l'historique de tous les
appels est par ex. représentée de la
façon suivante :
P
C¢
Ceci comprend les étapes suivantes :
C
¢Sélectionner
§Sélect.§Appuyer pour confirmer.
¢Liste appels
Ouvrir le menu principal.
P
fonction Liste appels .
puis la
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les opérations :
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
H I G
=
Saisie de chiffres/lettres.
Touche Mar-
che/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Touches écran.
Représentation d'une
fonction de touche
écran.
Appuyer verticalement
sur le joystick, par ex.
pour accéder au menu.
Pousser le joystick dans
la direction indiquée.
Fonction dépendante de
l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement
particulier.
Fonctions standard
Menus d'options
Vous trouverez ci-dessous une liste
de fonctions récurrentes dans les
menus d'options.
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier
Aperçu
Supprimer/
Effacer tout
<Nouveau>
Envoyer par...
Répondre
Enrgistrer
Copier dans
répert.
Renommer
Afficher
Ouvrir l’entrée pour la
modifier. Il n'est pas
possible de changer la
langue durant l'édition.
Afficher l'entrée.
Supprimer l'entrée/toutes
les entrées après confirmation.
Créer une nouvelle
entrée.
Sélectionner le mode/
moyen de transmission
pour l'envoi ou l'impression.
Pour répondre à un message. "Re" est placé
devant l'objet et le texte
reçu est inséré dans le
nouveau message.
Enregistrer l’entrée.
Enregistrer des entrées
dans l'annuaire.
Renommer l'entrée
sélectionnée.
Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné.
15Fonctions standard
Sécurité16
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels
en lieu sûr mais veiller à pouvoir les
retrouver en cas de besoin !
Changer codes
CODE
PIN
CODE
PIN2
CODE
PUK
CODE
PUK2
Code
interdiction
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet
de débloquer la carte SIM
après avoir entré un code PIN
incorrect à plusieurs reprises.
Permet de restreindre l'utilisation du téléphone et empêcher
ainsi d'appeler certains types
de numéros.
¢T¢Sécurité
C
¢Changer codes
¢Sélectionner la fonction.
Contrôle par PIN
Le code PIN est normalement
demandé lors de la mise en marche
du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre
téléphone. Afin de pouvoir utiliser
tous les codes de sécurité, le contrôle par code PIN doit être activé.
Certains opérateurs n'autorisent pas
sa désactivation.
§Sélectionner§
J
C
§Modifier§ Appuyer.
Appuyer.
Entrer le code PIN.
Valider l'entrée.
CValider.
¢T¢Sécurité
C
¢Changer codes
¢Sélectionner la fonction.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de 4 à
8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J
C
J
J
Entrer le code PIN actuel.
Appuyer.
Entrer le nouveau code
C
,
PIN.
Entrer une nouvelle fois le
C
,
nouveau code PIN puis le
valider.
Changer PIN2
(affichage uniquement si le code PIN2 est
disponible)
Procéder comme dans la section
Changer PIN.
Changer code de blocage
Procéder comme pour les autres
codes.
17Sécurité
Réactivation de la carte
SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), contacter votre opérateur.
Saisie de texte18
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le
caractère voulu s'affiche. Par exemple :
2
]
F
#
*
0
1
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois pour la lettre
b, etc. Appuyer de
manière prolongée pour
insérer le chiffre.
Appuyer brièvement pour
effacer la lettre placée
avant le curseur, appuyer
de manière prolongée pour
effacer le mot entier.
Déplacer le curseur vers
l'avant/l'arrière.
Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Appuyer pour activer/
désactiver les caractères
spéciaux.
Appuyer une fois/plusieurs
fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer de manière
prolongée : Ecrit 0.
Insère un espace.
Appuyer deux fois : Ecrit 1.
Appuyer de manière
prolongée : Ecrit 1.
Caractères spéciaux
*
I,F
1 . 2 , 3 ?
4 : 5 ; 6 !
7 “ 8 ‘9 @
1 + 2 - 3 =
4 * 5 / 6 %
7 < 8 > 9 #
1 $ 2 £ 3 ¥
4 & 5 ¡ 6 ¿
7 ( 8 ) 9 _
J
Appuyer pour activer/
désactiver les caractères
spéciaux.
Se déplacer jusqu'à la
table de caractères contenant le caractère spécial
voulu :
Appuyer sur la touche correspondante au caractère
spécial recherché.
19Saisie de texte
Saisie de texte avec T9
« T9 » déduit le mot correct en comparant une succession de lettres.
#
Rédaction de texte avec T9
Il est préférable de finir un mot sans
regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies.
1
Ne pas intégrer de caractères spéciaux tels que à, écrire plutôt la lettre
standard par ex a. T9 s'occupe du
reste.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend
plusieurs possibilités pour un mot,
la plus fréquente est affichée en
premier.
^
^
Activer/désactiver T9.
Un espace ou un déplace-
/
E
ment vers la droite termine le mot.
Appuyer. Si ce mot n’est
pas non plus le mot souhaité, appuyer de nouveau.
Appuyer jusqu'à ce que le
mot correct s'affiche.
Informations supplémentaires
#
*
T9®Text Input est protégé par au moins un des
brevets suivants :
Etats-Unis, brevets n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Canada, brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ;
Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
brevet européen n°0842463 (96927260.8) ;
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d’homologation dans le monde entier.
Appuyer brièvement : Basculer entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123.
Appuyer pour activer/désactiver les caractères spéciaux
(p. 18).
Téléphoner20
Téléphoner
J
A
Raccrocher
B
Réglage du volume
—˜
Basculer en mode mains-libres
Appuyer de manière prolongée sur la
touche verte pour basculer le téléphone en mode mains-libres.
Rappel des numéros
précédents
A
Saisir le numéro d'appel
(toujours avec un préfixe
ou un préfixe international).
] Un appui bref efface le
dernier chiffre, un appui
prolongé efface le numéro
complet.
Composer le numéro.
Appuyer brièvement sur la
touche Fin.
Utiliser les touches de
volume pour l'ajuster.
Appuyer deux fois. Pour
rappeler le dernier numéro
composé.
Affichage de la liste de rappel :
A
I
A
Appuyer une fois.
Choisir un numéro puis …
... appuyer.
Rappel automatique
§Rappel auto.§
Le numéro est automatiquement recomposé 10
fois avec des intervalles
de temps croissants.
Prendre l'appel
A
§Options§ Ouvrir et sélectionner
Appuyer.
Ou
Prendre l'appel ou Prendre
m-libres.
Rejeter l'appel
B
§Options§ Ouvrir et sélectionner
Appuyer brièvement.
Ou
Rejeter ou Silence.
21Téléphoner
Informations supplémentaires
Prendre l’appel avant d’approcher le téléphone de l'oreille afin d’éviter tout trouble
auditif dû aux sonneries !
Appel en mode mains-libres
§Activ. mains libres§
Préfixes internationaux
0
Restitution sur le haut-parleur
(appel mains-libres).
Toujours désactiver le mode
mains-libres avant de porter le
téléphone à l'oreille. Sinon,
risque de troubles auditifs !
Ajouter « + » avant
le numéro.
Options de
communication
§Options§ Les fonctions proposées
ne peuvent être utilisées
que pendant la communication.
Permutation entre
2appels
Etablissement d'une deuxième
communication
§Options§ Ouvrir le menu.
I
J
Sélectionner un nouveau
numéro dans l'annuaire.
Ou
Composer directement le
nouveau numéro, l'appel
en cours est automatiquement mis en attente.
§Options§ Ouvrir le menu.
Permuter Va-et-vient entre des
I
appels.
Ou
Utiliser le joystick pour
permuter entre des
appels.
Appels pendant une
communication
Vous entendez un « signal de mise
en attente » et pouvez à présent :
• Prendre le nouvel appel en plus
du premier
A
§Options§ Appuyer pour prendre
• Refuser l'appel en attente
§Rejeter l'appel§
B
• Terminer l’appel en cours et prendre le
§Prendre§ Prendre le nouvel appel
I
B
Prendre l'appel et mettre
le premier en attente.
Ou
l'appel.
Refuser l'appel ou le transférer vers la messagerie à
l'aide de l'option « Transfert » du menu « Options
de communication ».
Ou, utiliser
pour refuser l'appel
entrant.
nouveau
Ou
Prendre le nouvel appel
avec le joystick.
Terminer l'appel en cours.
Téléphoner22
Terminer un/des appel(s)
B
§Oui§Reprendre l'appel en
§Non§Terminer tous les appels.
Appuyer sur la touche Fin.
attente.
Conférence
Vous pouvez appeler successivement jusqu'à 5 participants. Une fois
une communication établie :
§Options§ Ouvrir le menu. L'appel en
I
J
§Options§ Appuyer quand la nou-
cours est mis en attente.
Sélectionner le nouveau
numéro dans la liste des
appels ou l'annuaire.
Ou
Composer directement le
nouveau numéro.
velle connexion est établie puis sélectionner Con-
férence. Répéter cette pro-
cédure jusqu'à ce que
tous les participants
soient en ligne.
Fin
B
La touche Fin met simultanément fin à toutes les
communications de la
conférence.
23Annuaire
Annuaire
Vous pouvez utiliser le téléphone
pour mémoriser les noms et numéros de vos connaissances sous forme
de contacts. Vous pouvez enregistrer
ces contacts soit sur la carte SIM
(option Annuaire) soit dans la
mémoire du téléphone (option
Répertoire ). L'option Répertoire est
configurée par défaut.
Pour enregistrer les contacts,
sélectionner :
¢L¢Réglages¢Sélection
C
¢ Répertoire / Annuaire
Nouvelle entrée
Marche à suivre pour ajouter un nouveau contact dans l'annuaire :
H
H
H
J
Ouvrir le répertoire.
Sélectionner Liste des
noms.
Sélectionner <Nouveau>.
Compléter les champs de
saisie :
ENTRER NOM :
Entrer le prénom et/ou le nom.
No. téléphone :
Toujours entrer le numéro d'appel
avec le préfixe. Les entrées sans
numéro d'appel ne sont pas enregistrées.
Type numéro :
Sélectionner le type de la nouvelle
entrée, par ex. portable, numéro
privé, fax.
Vous pouvez également sélectionner les options suivantes :
Choisir groupe : (dans l'option
Répertoire)
Attribue l'entrée à un groupe (p. 25).
E-mail : (dans l'option Répertoire)
Entrer l'adresse e-mail.
Note : (dans l'option Répertoire)
Au besoin, vous pouvez entrer des
commentaires sur le contact.
C
Informations supplémentaires
Préfixes internationaux :
0
Enregistrer la nouvelle
entrée.
Ajouter « + » avant
le numéro.
Annuaire24
Rechercher une
entrée/appeler
I
I
J
A
Ouvrir l'annuaire.
Sélectionner Liste des
noms.
Sélectionner un nom en
/
I
entrant la première lettre
et/ou en faisant défiler
l'affichage.
Appeler le numéro sélectionné.
Modification d'une entrée
I
§Options§ Afficher les options.
I
J
I
Edition des entrées
Les options suivantes sont disponibles, suivant la sélection en cours.
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier
Supprimer
Sélectionner l'entrée dans
l'annuaire.
Sélectionner le champ de
saisie souhaité.
Apporter les
modifications.
Appuyer pour enregistrer
les modifications.
Vous pouvez éditer le nom,
le numéro et le type de
l'entrée sélectionnée.
Vous pouvez supprimer
l'entrée sélectionnée.
Envoyer
SMS
Envoyer
MMS
Infrarouge
Afficher
Copier ds
annuaire
(dans
l'option
Répertoire)
Copier
dans répert.
(dans
l'option
Annuaire)
Appel
mains libres
Numérot.
Vocale
Appel flash
Vous pouvez envoyer un
SMS au(x) destinataire(s)
sélectionné(s).
Vous pouvez envoyer un
MMS au(x) destinataire(s)
sélectionné(s).
Vous pouvez envoyer
l'entrée sélectionnée par
IrDA (liaison infrarouge).
Vous pouvez visualiser les
détails de l'entrée sélectionnée.
Vous pouvez copier
manuellement des entrées
de la mémoire du téléphone dans la carte SIM.
Vous pouvez copier
manuellement des entrées
de la carte SIM dans la
mémoire du téléphone.
Vous pouvez appeler le
destinataire sélectionné
avec la fonction mainslibres.
Vous pouvez enregistrer
une numérotation vocale
pour accéder plus rapidement à l'entrée sélectionnée.
Vous pouvez composer
plus rapidement un numéro
en programmant un appel
flash pour l'entrée sélectionnée.
25Annuaire
Réglages
Selon la sélection actuelle, vous disposez des fonctions suivantes.
§Options§ Ouvrir le menu.
Choisir
groupe
Sélection
Effacer tout
Copier dans
répert.
(fonctions standard, voir page 15)
Sélectionner le groupe
affecté au contact.
Sélectionner Répertoire
ou Annuaire.
Effacer toutes les données
contenues dans Réper-
toire / Annuaire.
Copier toutes les entrées
de la mémoire Annuaire
dans la mémoire Réper-
toire.
Config. Groupes
Pour mieux gérer les entrées du
Répertoire, elles peuvent être clas-
sées. Vous pouvez sélectionner un
groupe à la création d'une nouvelle
entrée ou sélectionner une entrée
existante pour modifier les paramètres du groupe. Vous pouvez sélectionner une mélodie et une image
pour le groupe. Elles sont affichées/jouées quand une personne
de ce groupe appelle.
I
I
J
I
<
Mes numéros
Entrer ses numéros « personnels »
quand Annuaire ou Répertoire est
sélectionné.
Appel d'urgence
Le numéro d'appel d'urgence est
toujours affiché à la fin de la liste de
noms. Ce numéro est prédéfini et ne
peut pas être modifié (voir également page 12).
Ouvrir l'annuaire.
Sélectionner Liste des
noms.
Sélectionner l'entrée
/
I
requise.
Sélectionner §Options§.
Appuyer sur Choisir
groupe.
Appels26
Appels
Les numéros sont enregistrés afin de
faciliter le rappel.
Liste appels
La liste des appels peut comprendre
au max. 30 entrées : par ex. les
appels manqués, les appels reçus ou
les appels émis.
La résolution peut diminuer suivant
le zoom numérique sélectionné. Le
fond d'écran est adapté à la résolution de l'écran du téléphone.
1,5.
Appuyer pour zoom
avant/arrière dans
l'aperçu du cliché.
Appareil photo28
Prendre une photo
–
–
§Supprimer§ Supprimer la photo.
§Envoyer§ Envoyer la photo par :
• Infrarouge
• MMS
• E-mail
Appuyer pour prendre
une photo.
Appuyer pour prendre la
photo. La photo est enregistrée dans l'album
d'images.
Diaporama
Afficher à l'écran toutes les photos
disponibles, les unes après les
autres. Appuyer sur n'importe quelle
touche pour arrêter le diaporama.
Mode veille
Si vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant deux minutes, il bascule
automatiquement en mode veille.
Appuyer sur n'importe quelle touche
pour revenir à l'aperçu quand le
mode veille est activé.
Options de l'appareil
photo
Les fonctions suivantes sont disponibles, en fonction de la situation en
cours.
§Options§ Ouvrir le menu.
Options
(fonctions standard, voir page 15)
• Réglages :
Qualité des photos, sons,
réinitialisation des paramètres.
• Cadres:
Choisir entre Cadres standard, Mes cadres, ou aucun
cadre.
• Mode couleur:
par ex. noir, blanc, sépia.
• Album d'images
• Retardateur:
L'appareil prend automatiquement la photo env. 10 s
après déclenchement. Un
bip se fait entendre durant
les 3 dernières secondes.
• Flash:
Activer le flash avant de
prendre la photo.
• Mode rafale:
Prendre plusieurs photos en
une prise.
• Mode nuit:
Utiliser quand la luminosité
est très faible.
• Orientation image:
Utiliser le format portrait pour
l'écran du téléphone et le format paysage pour l'écran du
PC.
29SMS
SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez
envoyer et recevoir des messages
texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS « normaux »
de 160 caractères (facturé comme
plusieurs SMS).
Vous pouvez également envoyer un
SMS ne contenant que des images et
des sons, sans texte. Le format SMS
ne supporte pas en outre tous les
types d'images et/ou de sons.
Rédaction/envoi
¢M¢SMS¢Nouveau SMS
C
I
I
I
Sélectionner <Ajouter con-
tact> pour choisir un nom
dans la liste de noms affichée ou entrer un nouveau numéro. Répéter
cette procédure pour
ajouter d'autres contacts.
Sélectionner <Nouveau>.
Entrer du texte (voir également page 18) ou sélectionner Modèle pour utiliser message prédéfini.
I
I
I
Le SMS est transmis au centre de
service d'où il va être envoyé.
Sélectionner <Ajouter
média> pour insérer une
image, du texte ou des
sons dans le SMS.
Sélectionner dans une
liste de pièces jointes
possibles puis appuyer
sur OK.
Sélectionner Enrgistrer
pour enregistrer le message dans la liste.
Sélectionner Envoyer pour
envoyer le SMS au(x)
destinataire(s) sélectionné(s).
Archive
¢M¢Archive
C
La liste des messages SMS archivés
dans le téléphone s'affiche.
SMS à un groupe
Procéder de la même manière que
pour écrire un SMS standard. Répéter cette procédure autant de fois
que nécessaire pour ajouter d'autres
contacts.
SMS30
Lire
p
C
I
I
§Options§ Ouvrir le menu.
Répondre
Faire suivre
Supprimer
Commut. s.
archive
Rappel
Indique à l'écran la réception d'un nouveau SMS.
Pour lire le SMS, appuyer
sur le joystick ou sur §Lire§.
Faire défiler le message
ligne par ligne.
Sélectionner dans la liste
d'options suivante.
Répondre immédiatement
au SMS affiché.
Faire suivre le message
sélectionné à un destinataire sélectionné.
Supprimer le message
sélectionné.
Enregistrer le message
dans la mémoire du téléphone.
Appeler l'auteur du message sélectionné.
Réglages SMS
Signature
¢M¢SMS¢Réglages SMS
C
¢Signature
Vous pouvez entrer une « signature »
comportant au maximum 16 caractères qui sera ajoutée à chaque SMS.
Exceptions : en cas de modification
d'un SMS existant.
Dans ce menu, vous pouvez également configurer les paramètres
suivants :
Sauvegarde auto
Centre
SMS
Période de
validité
Chemin
réponse
Accusé de
réception
Enregistrer automatiquement
les SMS envoyés dans la
mémoire du téléphone. Sélectionner Marche ou Arrêt.
Sélectionner le numéro du
centre de service à utiliser par
défaut pour l'envoi de SMS.
Définir l’intervalle de temps
durant lequel le centre de service essaiera d’envoyer le
message :
1 heure,12 heures,
1 journée, 1 semaine,
Maximum*
* Temps maximum autorisé
par l'opérateur.
Sélectionner Marche pour
envoyer le numéro du centre
de service avec le SMS afin
que le destinataire puisse
répondre en utilisant ce
numéro.
Demander un accusé de
réception pour les messages
envoyés.
Messages standard
¢M¢SMS¢Modèle
C
Les messages standard peuvent être
enregistrés dans le téléphone et
ajoutés aux autres messages.
31MMS
MMS
Le Multimedia Messaging Service
permet d'envoyer du texte, des
images et des sons dans un message
combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail.
Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez le message
complet ou seulement une note
stipulant les coordonnées de
l'expéditeur et la taille du message.
Le MMS peut être téléchargé
manuellement ultérieurement.
Création
Un MMS se compose de l'en-tête et
du contenu. Le contenu peut comprendre plusieurs pages. Chaque
page peut contenir un texte, une
image et un son. Attention : certains
sons et images sont protégés contre
la copie.
Rédiger nouveau MMS
¢M¢MMS¢Nouveau MMS
C
I
I
I
Sélectionner <Nouveau>.
Sélectionner <Ajouter con-
tact> pour choisir un nom
dans la liste de noms affiché ou entrer un nouveau
numéro ou bien une
adresse e-mail. Répéter
cette procédure pour
ajouter d'autres contacts.
Sélectionner <Ajouter
média> pour ajouter une
image, un texte ou un
son.
MMS32
Envoyer MMS
Quand le nouveau MMS est terminé :
I
Options
§Options§ Ouvrir le menu.
Ajouter
page
Page
suivante
Page
précédente
Modifier
l'objet
Supprimer
page
Enregis.
brouillon
Enregis.
modèle
Durée aff.
page
Aperçu
MMS
(fonctions standard, voir page 15)
Sélectionner Envoyer pour
envoyer le MMS au(x)
destinataire(s) sélectionné(s).
Créer une nouvelle page et
l'ajouter au diaporama.
Passer à la page suivante.
Revenir à la page
précédente.
Modifier ou entrer l'objet
de votre message.
Supprimer la page
sélectionnée.
Enregistrer le message
sous forme de brouillon
pour l'éditer, le compléter et
l'envoyer ultérieurement.
Enregistrer le MMS créé
comme modèle. Voir également ci-dessous.
Changer le temps d'affichage des pages et définir
le délai entre chaque page.
Afficher les pages créées.
Modèles
¢M¢MMS¢Modèles
C
Les modèles MMS sont enregistrés
sous forme de MMS sans adresse. Ils
peuvent être envoyés sans modification en tant que nouveaux MMS ou
utilisés comme base de rédaction
pour de nouveaux MMS. Suivant la
capacité mémoire disponible, au
max. 99 modèles peuvent être enregistrés dans le téléphone.
Pour créer un modèle, utiliser un
nouveau MMS ou un MMS reçu.
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
tionner Enregis. modèle.
Réception
w
Vous pouvez choisir entre le mode
de récupération automatique ou
manuel. (Voir paramètres ci-après.)
Informations supplémentaires
Le téléphone vous prévient si la taille du
MMS est supérieure à la capacité mémoire
disponible. Supprimer certains fichiers
pour libérer de la mémoire.
§Options§ Ouvrir et sélectionner
Réception d'un nouveau
MMS/d'une notification
indiquée à l'écran.
Lire pour lire le MMS
ou appuyer sur §OK§.
33MMS
L'expéditeur du message a peut-être
demandé un Rapport de lecture.
<
Appuyer sur §OK§ pour
envoyer un rapport ou sur
Supprimer pour supprimer
le rapport.
Lecture
Le MMS complet a été reçu.
I
<
Lire
Page
précédente
Page
suivante
Retour
arrière
Enregistrer
image
Enregistrer
son
Fermer
Sélectionner Boîte de
réception puis sélectionner
le MMS voulu.
Appuyer sur §OK§ pour
accéder aux Options
Lecture :
Rebasculer en mode automatique, le MMS est restitué comme diaporama.
Revenir à la page précédente.
Passer à la page suivante.
Aller à la première page.
Détacher l'image de la
page affichée et l'enregistrer dans l'Album
d'images.
Détacher le son de la page
affichée et l'enregistrer
dans l'Album musique.
Fermer le MMS et retourner à la Boîte de récep-
tion.
Gestion des dossiers
Vous pouvez utiliser quatre dossiers
différents. Le dossier actif est le dernier sélectionné.
Brouillons
Modèles
Boîte
d'envoi
Boîte de
réception
Liste tous les MMS enregistrés en tant que brouillons ou
qui ont été enregistrés automatiquement si vous avez
quitté le menu MMS sans
enregistrer ou envoyer le
MMS. Vous pouvez sélectionner : Lire message,
Modifier MMS, Envoyer
MMS et Supprimer.
Liste tous les MMS enregistrés en tant que modèles.
Vous pouvez sélectionner :
Lire message, Modifier
MMS et Supprimer.
Liste tous les MMS envoyés
ou créés mais pas encore
envoyés. Vous pouvez sélectionner :
Lire message ou
Supprimer, Faire suivre ou
Renvoyer MMS à quelqu'un
ou voir les Détails MMS des
messages.
Liste tous les Accusé récep-
tion, Rapport lect., MMS lu
et MMS effacé. Vous pouvez sélectionner : Lire ou
sage, Répondre à ou Faire
suivre le MMS ou afficher les
Détails MMS ou Supprimer
le MMS.
MMS34
Réglages
¢M¢MMS¢Réglages
C
¢Sélectionner la fonction.
Choisir profil
Vous pouvez définir cinq profils SMS.
Les propriétés d'envoi sont indiquées
dans ces profils. S'ils ne sont pas préconfigurés, les données nécessaires
sont disponibles auprès de l'opérateur ou :
www.siemens-mobile.com/sf65
I
C
Sélectionner le profil.
Ouvrir le profil pour
l’éditer.
Configuration de l'application
Configurer l’envoi des MMS en fonction de vos besoins :
Accusé de
réception
Rapport de
lecture
Sauvegarde
auto
Période de
validité
Durée aff.
page
Mode de
récup.
Demander un accusé de
réception pour les messages envoyés.
Demander une confirmation de lecture des MMS.
Enregistrer automatiquement les MMS envoyés de
la Boîte d'envoi. Sélectionner Marche ou Arrêt.
Définir l’intervalle de temps
durant lequel le centre de
service essaiera d’envoyer
le message :
1 heure,12 heures,
1 journée, 1 semaine,
Maximum*
* Temps maximum autorisé
par l'opérateur.
Sélectionner le délai entre
les pages du MMS.
Vous pouvez choisir de recevoir les MMS complets ou
uniquement une notification
de leur arrivée.
Manuel: Se connecter
manuellement sur le serveur
en sélectionnant la notification dans la Boîte de
réception, sélectionner Lire
pour télécharger puis Lire.
Automatique: Les MMS
reçus sont placés dans la
Boîte de réception. Sélec-
tionner le message puis Lire.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.