Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou au
volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Risque de démontage et
d'ingestion par les enfants en
bas âge de petites pièces, telles
que la carte SIM, le bouton, la
bague d'objectif et le bouchon
d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des
enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur le chargeur
(volts). En cas de non-respect,
risque de destruction du chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être
branché dans une prise secteur
facilement accessible. La seule
façon de désactiver ce dispositif
après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
La sonnerie (p. 44), les tonalités
de service et la communication
en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille
lorsqu’il sonne ou si vous avez
activé la fonction mains-libres
(p. 20). Vous risqueriez
d'endommager gravement votre
ouïe.
N'utilisez pas de loupe pour
regarder l'interface infrarouge
activée [produit LED de classe 1
(classification conformément à
IEC 60825-1)].
3Consignes de sécurité
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres
modifications de cet appareil
sont totalement interdites et
annulent la garantie.
Attention :
Une utilisation non conforme de l’appareil
exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables
pour les accessoires Siemens d'origine.
Transmission des données améliorée
Une bonne connexion réseau est nécessaire afin que votre téléphone puisse transmettre les données plus rapidement. La
transmission des données peut être ralentie lors de l'établissement de la liaison. Afin
de respecter les directives sur l'effet des
ondes radioélectriques, placez le téléphone à 22 mm de votre corps lors de la
transmission de données.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la
législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Présentation du téléphone4
Présentation du téléphone
Joystick
1
Pousser le joystick vers le haut
C
pour lancer une application ou
une fonction.
Faire défiler vers la gauche, la
I
droite, le haut et le bas pour naviguer dans les menus.
Touche OK. Appuyer briève-
C
ment pour confirmer une action.
En mode veille :
Appuyer de manière prolongée
C
pour accéder aux fonctions de
numérotation ou de commande
vocale.
Appuyer pour accéder aux fonc-
@
tions suivantes : vers le haut
(Profils), vers le bas (Annuaire),
vers la gauche (Album musique),
vers la droite (Album d'images).
A Touche Communication
2
Passer, prendre des appels, afficher les
derniers numéros appelés.
Touche Marche/Arrêt/Fin
B
3
Eteint : appuyer de manière
•
prolongée pour l'allumer.
• Appuyer pour terminer un appel ou
refuser un appel entrant.
• Appuyer brièvement pour revenir en
mode veille.
Appuyer de manière prolongée pour
•
éteindre le téléphone.
4
<>/øù
Les fonctions actuelles de ces touches
sont affichées au bas de l'écran sous
forme de §Texte§/symbole (par ex. p).
(les touches placées sous l'écran fonctionnent également comme des
touches écran.)
Touches écran
—˜ Touches de volume
5
• En mode veille : Appuyer pour aug-
• Pendant un appel : Appuyer pour
• A la réception d'un appel : Appuyer
Z £ X
Opérateur
01.05.2004 10:10
MenuMMS
menter ou réduire le volume de la
sonnerie.
augmenter ou réduire le volume de
l'écouteur.
brièvement sur une des touches pour
couper la sonnerie. Appuyer de
manière prolongée sur une des touches pour refuser un appel entrant.
Haut-parleur
1
Témoin d'appel
2
Situé à l'arrière du clapet. Activé par ex.
à la réception d'un appel, d'un nouveau
MMS ou SMS.
Affichage
3
Antenne intégrée
4
Ne pas toucher inutilement le téléphone
au-dessus du couvercle de la batterie.
Cela réduit la qualité du signal.
Touches de saisie
5
Interface IrDA
6
7
* Sonnerie
Appuyer de manière prolongée en
mode veille : activer/désactiver toutes
les sonneries (sauf réveil).
Prise
8
Pour chargeur, kit piéton, etc.
Objectif d'appareil photo
9
Flash/lampe
:
Z £ X
Opérateur
01.05.200410:10
MenuMMS
5Présentation du téléphone
Accessoires
Consulter la page suivante pour trouver
des accessoires Siemens d'origine :
www.siemens-mobile.com/shop
Présentation du téléphone6
Passage au mode appareil photo :
Pour basculer le téléphone du mode téléphone au mode appareil photo :
Tourner doucement le clapet de 180°
1
vers la droite (sens antihoraire) jusqu'à
voir sa face arrière
Fermer le clapet
2
Le téléphone bascule automatiquement en
mode appareil photo.
Informations supplémentaires
L'écran ne peut être tourné que dans le
sens antihoraire !
Avertissement !
Suivre à la lettre les instructions de maniement afin d'éviter d'endommager la charnière de l'écran. Faire attention de tourner
l'écran dans le bon sens !
1.
2.
7Présentation du téléphone
Fonctions appareil photo :
(Ces fonctions ne sont disponibles que
quand le téléphone est en mode appareil
photo !)
– Touche photo
1
• Appuyer pour prendre une photo.
• Appuyer de nouveau pour enregistrer
la photo dans l'album d'images.
—˜ Touches de volume
2
• En aperçu des clichés : Appuyer pour
activer/désactiver le flash : pour prendre une photo ou l'utiliser en tant que
lampe.
öTouche zoom avant
3
• Pour zoomer dans l’aperçu du cliché
• Dans des menus : Appuyer pour
revenir au niveau précédent du
menu Listes.
õ
Touche zoom arrière
4
• Pour effectuer un zoom arrière dans
l'aperçu du cliché
• Dans des menus : Appuyer pour passer au niveau suivant du menu Listes.
ù
Touche menu
5
• Appuyer pour ouvrir le menu d'options
de l'appareil photo.
• Dans des menus : Appuyer pour passer au niveau suivant.
ø Touche portrait/paysage
6
• Appuyer pour basculer entre l'orientation portrait ou paysage.
• Dans des menus : Appuyer pour revenir au niveau précédent.
• A la réception d'un appel : Appuyer
pour refuser un appel entrant.
Informations supplémentaires
Il n'est pas possible de passer un appel
quand le téléphone est en mode appareil
photo !
Informations supplémentaires
A la réception d'un appel, un message
vous en informe, mais vous devez
rebasculer l'appareil en mode téléphone
pour prendre l'appel !
Symboles à l'écran8
Symboles à l'écran
Symboles (sélection)
Intensité du signal
Z
Niveau de charge de la batterie,
W
ici 50 %
Annuaire
L
Appels
P
Surf & Fun/
±
Portail de l'opérateur
Tous les appels transférés
‘
Appels transférés à la messa-
Œ
gerie
Organiseur
Q
SMS
M
Lu
q
Envoyé
s
Suppléments
S
Mes affaires
N
Réglages
T
Infrarouge
a
Sonnerie désactivée
¿
Alarme programmée
¹
Activé et disponible
£
Pas de réseau
o
Evénements (sélection)
Appel manqué
v
Alerte WAP
u
Evénements organiseur
Tâche
n
Réunion
Ü
Vacances
Ý
Symbole de message (sélection)
SMS non lu
p
(enveloppe blanche)
MMS non lu (enveloppe jaune)
p
E-mail transféré
z
E-mail avec pièce jointe
{
Message vocal reçu
À
Symboles dynamiques
Zone maison activée
‹
Alerte WAP reçue
Š
Message vocal reçu
”
MMS reçu (enveloppe jaune)
†
SMS reçu (enveloppe blanche)
„
SMS reçu, mémoire
ƒ
SMS SIM pleine
Mode vibration activé
‚
Mémoire pleine
‡
Combiné connecté sur un autre
…
réseau
9Mise en service
Mise en service
Insertion de la carte
SIM/batterie
L'opérateur vous remet une carte
SIM contenant toutes les données
importantes pour votre connexion.
Retirer la carte SIM de son support
afin de l'insérer dans le téléphone.
• Pousser le bouton situé à l’arrière
de la coque vers le haut du téléphone
guette sorte de l'emplacement,
puis retirer la coque
jusqu'à ce que la lan-
1
2.
• Insérer la carte SIM sous le clip
métallique, avec la surface de contact pointant vers le bas, jusqu'à ce
qu'elle soit en place.
que le coin chanfreiné est positionné correctement.) Presser le
clip métallique sur la carte SIM
• Placer la batterie latéralement
dans les emplacements. Insérer
tout d'abord son côté droit contre
le coin droit du téléphone
pousser vers le bas
qu'elle s'enclipse.
3 (s'assurer
5, puis
6 jusqu'à ce
4.
Mise en service10
• Pour retirer la batterie, appuyer
sur les clips internes les uns après
les autres puis soulever la batterie
du coin droit du téléphone.
• Pour remettre en place la coque
arrière, accrocher les clips sur la
charnière au bas du téléphone
puis enfoncer la coque
ce que la languette s'enclenche.
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises
en charge. Les anciennes cartes SIM
ne conviennent pas. Dans ce cas,
contactez l'opérateur.
8 jusqu'à
Chargement de la
batterie
Procédure de charge
A la livraison, la batterie n’est pas
entièrement chargée. Brancher le
7
cordon du chargeur au bas du téléphone
9, raccorder le chargeur à
une prise secteur et laisser charger
pendant au moins deux heures sans
tenir compte du témoin de charge
lors de la première charge.
Durée de la charge
La charge complète d’une batterie
vide prend au max. 3heures. La
charge est uniquement possible
dans une plage de températures de
0 °C à 45 °C. En cas de différence de
5 °C par rapport à cette plage, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. Ne pas dépasser la
tension de secteur indiquée sur le
bloc secteur.
11Mise en service
Autonomie
Les autonomies dépendent des conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone. Eviter dès lors de laisser le
téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication :
140 à 400 minutes maximum
Autonomie en veille :
160 à 400 heures maximum
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît dans les deux
heures qui suivent. Dans ce cas, la
batterie est complètement chargée
après 3 ou 5 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide-plein) :
V W X
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de
charge/décharge ininterrompue.
Vous ne devez donc pas retirer la bat-
terie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes, vous devez de nouveau
régler l’heure.
Mise en marche/arrêt/PIN12
Mise en marche/arrêt/PIN
Mise en marche/arrêt
B
Appuyer de manière
prolongée.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4à 8 chiffres.
J
C
Informations supplémentaires
Modification du code PIN .............page 17
Désactivation de la restriction
de la carte SIM .............................page 17
Entrer le code PIN à l'aide
des touches numériques.
Les caractères apparaissent sous forme de
afin que personne ne
puisse lire le code PIN à
l'écran. Corriger avec la
touche
].
Pour la confirmation,
appuyer sur le joystick.
La connexion au réseau
prend quelques secondes.
****
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un
appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer
de code PIN. (cette option n'est pas
disponible dans tous les pays.)
Première mise en marche
Date et heure
A la première mise en service, le téléphone vous demande tout d'abord
de vérifier la date et l'heure. Configurer le téléphone afin qu'il affiche
l'heure exacte. Vous n'aurez ensuite
plus à effectuer ce réglage.
J
C
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la
carte SIM, ses entrées peuvent être
copiées dansla mémoire du répertoire. Vous pouvez interrompre la
copie, par ex. pour prendre un appel,
puis la relancer ensuite.
Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte
SIM (voir page 23).
Entrer d’abord la date
(jour/mois/année)
puis l’heure (sur
24 heures).
Appuyer sur cette touche.
L'heure et la date sont
mises à jour.
Informations générales
13Informations générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Appuyer brièvement pour y
revenir (un appui long
éteint le téléphone). Vous
pouvez revenir au mode
veille depuis n'importe
quelle situation.
Intensité du signal
Z
[
Signal puissant.
Signal faible.
Un signal faible réduit la
qualité de l'appel et peut
entraîner une interruption de la connexion.
Se déplacer.
Menu principal
Utiliser les touches suivantes pour
naviguer dans le menu principal.
C
<>
C
Options du menu principal
§Options§
Selon la situation, différentes fonctions sont possibles.
Appel depuis l'état de
veille.
Sélectionner les symboles des applications.
Lancement d'une application.
Ouvrir le menu.
Informations générales14
Mode d’emploi
Commandes de menu
Le mode d'emploi décrit sous forme
abrégée les étapes nécessaires pour
atteindre une fonction. L'opération
d'affichage de l'historique de tous les
appels est par ex. représentée de la
façon suivante :
P
C¢
Ceci comprend les étapes suivantes :
C
¢Sélectionner
§Sélect.§Appuyer pour confirmer.
¢Liste appels
Ouvrir le menu principal.
P
fonction Liste appels .
puis la
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les opérations :
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
H I G
=
Saisie de chiffres/lettres.
Touche Mar-
che/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Touches écran.
Représentation d'une
fonction de touche
écran.
Appuyer verticalement
sur le joystick, par ex.
pour accéder au menu.
Pousser le joystick dans
la direction indiquée.
Fonction dépendante de
l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement
particulier.
Fonctions standard
Menus d'options
Vous trouverez ci-dessous une liste
de fonctions récurrentes dans les
menus d'options.
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier
Aperçu
Supprimer/
Effacer tout
<Nouveau>
Envoyer par...
Répondre
Enrgistrer
Copier dans
répert.
Renommer
Afficher
Ouvrir l’entrée pour la
modifier. Il n'est pas
possible de changer la
langue durant l'édition.
Afficher l'entrée.
Supprimer l'entrée/toutes
les entrées après confirmation.
Créer une nouvelle
entrée.
Sélectionner le mode/
moyen de transmission
pour l'envoi ou l'impression.
Pour répondre à un message. "Re" est placé
devant l'objet et le texte
reçu est inséré dans le
nouveau message.
Enregistrer l’entrée.
Enregistrer des entrées
dans l'annuaire.
Renommer l'entrée
sélectionnée.
Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné.
15Fonctions standard
Sécurité16
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels
en lieu sûr mais veiller à pouvoir les
retrouver en cas de besoin !
Changer codes
CODE
PIN
CODE
PIN2
CODE
PUK
CODE
PUK2
Code
interdiction
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet
de débloquer la carte SIM
après avoir entré un code PIN
incorrect à plusieurs reprises.
Permet de restreindre l'utilisation du téléphone et empêcher
ainsi d'appeler certains types
de numéros.
¢T¢Sécurité
C
¢Changer codes
¢Sélectionner la fonction.
Contrôle par PIN
Le code PIN est normalement
demandé lors de la mise en marche
du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre
téléphone. Afin de pouvoir utiliser
tous les codes de sécurité, le contrôle par code PIN doit être activé.
Certains opérateurs n'autorisent pas
sa désactivation.
§Sélectionner§
J
C
§Modifier§ Appuyer.
Appuyer.
Entrer le code PIN.
Valider l'entrée.
CValider.
¢T¢Sécurité
C
¢Changer codes
¢Sélectionner la fonction.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de 4 à
8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J
C
J
J
Entrer le code PIN actuel.
Appuyer.
Entrer le nouveau code
C
,
PIN.
Entrer une nouvelle fois le
C
,
nouveau code PIN puis le
valider.
Changer PIN2
(affichage uniquement si le code PIN2 est
disponible)
Procéder comme dans la section
Changer PIN.
Changer code de blocage
Procéder comme pour les autres
codes.
17Sécurité
Réactivation de la carte
SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), contacter votre opérateur.
Saisie de texte18
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le
caractère voulu s'affiche. Par exemple :
2
]
F
#
*
0
1
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois pour la lettre
b, etc. Appuyer de
manière prolongée pour
insérer le chiffre.
Appuyer brièvement pour
effacer la lettre placée
avant le curseur, appuyer
de manière prolongée pour
effacer le mot entier.
Déplacer le curseur vers
l'avant/l'arrière.
Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Appuyer pour activer/
désactiver les caractères
spéciaux.
Appuyer une fois/plusieurs
fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer de manière
prolongée : Ecrit 0.
Insère un espace.
Appuyer deux fois : Ecrit 1.
Appuyer de manière
prolongée : Ecrit 1.
Caractères spéciaux
*
I,F
1 . 2 , 3 ?
4 : 5 ; 6 !
7 “ 8 ‘9 @
1 + 2 - 3 =
4 * 5 / 6 %
7 < 8 > 9 #
1 $ 2 £ 3 ¥
4 & 5 ¡ 6 ¿
7 ( 8 ) 9 _
J
Appuyer pour activer/
désactiver les caractères
spéciaux.
Se déplacer jusqu'à la
table de caractères contenant le caractère spécial
voulu :
Appuyer sur la touche correspondante au caractère
spécial recherché.
19Saisie de texte
Saisie de texte avec T9
« T9 » déduit le mot correct en comparant une succession de lettres.
#
Rédaction de texte avec T9
Il est préférable de finir un mot sans
regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies.
1
Ne pas intégrer de caractères spéciaux tels que à, écrire plutôt la lettre
standard par ex a. T9 s'occupe du
reste.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend
plusieurs possibilités pour un mot,
la plus fréquente est affichée en
premier.
^
^
Activer/désactiver T9.
Un espace ou un déplace-
/
E
ment vers la droite termine le mot.
Appuyer. Si ce mot n’est
pas non plus le mot souhaité, appuyer de nouveau.
Appuyer jusqu'à ce que le
mot correct s'affiche.
Informations supplémentaires
#
*
T9®Text Input est protégé par au moins un des
brevets suivants :
Etats-Unis, brevets n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Canada, brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ;
Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
brevet européen n°0842463 (96927260.8) ;
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d’homologation dans le monde entier.
Appuyer brièvement : Basculer entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123.
Appuyer pour activer/désactiver les caractères spéciaux
(p. 18).
Téléphoner20
Téléphoner
J
A
Raccrocher
B
Réglage du volume
—˜
Basculer en mode mains-libres
Appuyer de manière prolongée sur la
touche verte pour basculer le téléphone en mode mains-libres.
Rappel des numéros
précédents
A
Saisir le numéro d'appel
(toujours avec un préfixe
ou un préfixe international).
] Un appui bref efface le
dernier chiffre, un appui
prolongé efface le numéro
complet.
Composer le numéro.
Appuyer brièvement sur la
touche Fin.
Utiliser les touches de
volume pour l'ajuster.
Appuyer deux fois. Pour
rappeler le dernier numéro
composé.
Affichage de la liste de rappel :
A
I
A
Appuyer une fois.
Choisir un numéro puis …
... appuyer.
Rappel automatique
§Rappel auto.§
Le numéro est automatiquement recomposé 10
fois avec des intervalles
de temps croissants.
Prendre l'appel
A
§Options§ Ouvrir et sélectionner
Appuyer.
Ou
Prendre l'appel ou Prendre
m-libres.
Rejeter l'appel
B
§Options§ Ouvrir et sélectionner
Appuyer brièvement.
Ou
Rejeter ou Silence.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.