Altro ......................................... 50
File personali ............................52
Servizio Clienti Siemens ........... 54
Cura e manutenzione ...............56
Dati apparecchio ...................... 57
Certificato di garanzia ..............58
Struttura dei menu ................... 59
Indice analitico .........................66
Avvertenze di sicurezza2
Avvertenze di sicurezza
Informazioni per i genitori
Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo.
Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di legge e le restrizioni locali quando
si utilizza il telefono. Ad esempio negli aeroplani, nelle stazioni di servizio, negli ospedali o
durante la guida.
I telefoni cellulari possono interferire con il funzionamento di
apparecchiature mediche, come dispositivi per l'udito e pacemaker. Tenere il telefono ad
almeno 20 cm di distanza dal
pacemaker. Tenere il telefono
sull’orecchio opposto al pacemaker. Per ulteriori informazioni
consultare il proprio medico.
Esiste il rischio che i pezzi minuti, come per esempio la scheda
SIM, i tappi di chiusura, l'anello
dell'obiettivo e il coperchio
dell'obiettivo vengano smontati
e inghiottiti dai bambini piccoli.
Pertanto il telefono deve essere
conservato fuori dalla loro
portata.
La suoneria (v. pag. 44), i segnali di avviso (v. pag. 44)e il
Vivavoce vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il
telefono sull'orecchio quando
suona o se è stata attivata la
funzione Vivavoce (v. pag. 20).
Se non vengono rispettate queste avvertenze, vi è il rischio di
danni permanenti all'udito.
La tensione di rete (V) indicata
sull’alimentatore non va
superata. Un mancato rispetto
può determinare la distruzione
del caricabatteria.
Durante la ricarica della batteria, l'alimentatore deve essere
inserito in una presa elettrica facilmente accessibile. L'unico
modo per disattivare il caricabatterie terminata la ricarica della batteria consiste nel
disinserirlo dalla presa.
Non utilizzare dispositivi di ingrandimento ottici per guardare
nell'interfaccia a infrarossi attivata [prodotto di Classe 1 LED
(classificazione in base a
IEC 60825-1)].
Si consigliano solo Batterie
Originali Siemens (prive di mercurio al 100 %) e caricabatterie
Originale Siemens. Altrimenti si
rischiano danni gravi alla salute
e al telefono. La batteria, ad
esempio, potrebbe esplodere.
Aprire il telefono soltanto per
sostituire la batteria (priva di
mercurio al 100 % ) o la scheda
SIM. Non aprire mai la batteria
Non sono ammessi altre modifiche al telefono, che invalideranno la garanzia.
Attenzione
Smaltire le batterie e i telefoni
usati in base alle disposizioni di
legge locali.
Il telefono può provocare interferenze nelle vicinanze di un
apparecchio of TV, radio e PC.
Usare solo Accessori Originali
Siemens. In questo modo verranno evitati rischi alla salute e
al prodotto e sarà garantita l'osservanza di tutte le disposizioni
corrispondenti.
L'uso improprio dell'apparato e dei suoi
componenti esclude qualsiasi garanzia!
Queste avvertenze di sicurezza valgono
anche per gli Accessori Originali Siemens.
Siemens si riserva il diritto di modificare in
qualsiasi momento, senza notificare ad
alcun ente o persona fisica, in parte o tutto
il contenuto del presente manuale per correggere eventuali errori tipografici, d'immagine e di contenuto o per aggiornare
le caratteristiche tecniche.
Tali cambiamenti saranno inseriti nelle edizioni successive del presente manuale.
Grazie per aver scelto un telefono
Siemens.
Migliore trasmissione dati
Perché il telefono sia in grado di trasmettere dati a velocità superiore, è necessario
un buon collegamento alla rete. La creazione del collegamento può ritardare la trasmissione dei dati. Al fine di attenersi alle
direttive relative agli effetti delle onde radio,
durante la trasmissione dei dati il telefono
dovrebbe essere mantenuto ad una distanza di 22 mm dal proprio corpo.
3Avvertenze di sicurezza
Panoramica del telefono4
Panoramica del telefono
Joystick
1
Premere verticalmente
C
sul joystick, per attivare
un'applicazione o una funzione.
Scorrere a sinistra, a destra,
I
verso l'alto e verso il basso
per navigare nei menu.
Tasto OK. Premere brevemen-
C
te per confermare un'azione.
In stand-by:
Premere a lungo per accedere
C
alla Composizione vocale o
al Comando vocale.
Premere per accedere alle fun-
@
zioni: su (Profili), giù (Rubrica),
sinistra (Suoni), destra (Album
immagini).
A Tasto di chiamata
2
Effettuare chiamate, rispondere
a chiamate in arrivo, visualizzare
chiamate recenti.
B Tasto di accensione/
3
spegnimento/fine chiamata
• Telefono spento: premere a lungo
per attivarlo.
• Premere per terminare una chiamata
durante una conversazione o per
rifiutare una chiamata in arrivo.
• Premere brevemente per tornare
in stand-by.
• Premere a lungo per spegnerlo.
4
<>/
Le funzioni correnti di questi tasti vengono visualizzate nell'ultima riga del
display sotto forma di §testo§/simbolo
(per es. p). (I tasti sotto al display
fungono anche da tasti del display.)
Tasti del display
øù
Z £ X
Operatore di
Rete
01.05.2004 10:10
MenuMMS
—˜Tasti del volume
5
• In stand-by: Premere per aumentare
o diminuire il volume della suoneria.
• Durante una conversazione:
Premere per aumentare o diminuire
il volume del ricevitore.
• Ricevere una telefonata: Premere
uno dei tasti brevemente per disattivare la suoneria. Premere a a lungo
uno dei tasti per rifiutare la chiamata
in arrivo.
Altoparlante
1
Led di chiamata
2
Si trova sul rovescio del guscio a conchiglia. Si attiva per es. quando ricevete
una chiamata o un nuovo MMS o SMS.
Display
3
Antenna integrata
4
Non coprire senza motivo il telefono
al di sopra del coperchio della batteria.
La qualità di ricezione ne risulterebbe
ridotta.
Tasti per l'inserimento
5
Interfaccia IrDA
6
Suoneria
*
7
Premere a lungo in standby: attivare/
disattivare tutti i suoni (sveglia esclusa).
Presa per connettore
8
Per caricabatteria, cuffia, ecc.
9
Obiettivo della fotocamera
Flash/Torcia
:
5Panoramica del telefono
Z £ X
Operatore di
Rete
01.05.2004 10:10
MenuMMS
Accessori
È possibile trovare gli Accessori Originali
Siemens sul sito Internet:
www.siemens-mobile.com/shop
Panoramica del telefono6
Attivazione della modalità fotocamera
Per passare dalla modalità telefonica alla
modalità fotocamera:
Far scattare il guscio a conchiglia
1
delicatamente di 180° verso destra
(in senso antiorario) finché non si
trovi sul lato opposto
Chiudere il guscio a conchiglia
2
La fotocamera passa automaticamente
alla modalità fotocamera.
Ulteriori informazioni
Il display può essere ruotato solo in senso
anti-orario!
Attenzione!
Seguire attentamente le istruzioni d'uso per
evitare danni alla cerniera del display. Fare
particolare attenzione alla direzione corretta
in cui si ruota il display!
1
.
2.
7Panoramica del telefono
Funzioni della fotocamera:
(Queste funzioni sono disponibili solo quando il telefono è nella modalità fotocamera!)
–
1
2
3
4
5
Tasto fotocamera
• Premere per scattare una foto.
• Premere nuovamente per salvare
la foto nell'album fotografico.
—˜
• Nell'anteprima della fotocamera: premere per attivare/disattivare il flash
per scattare una foto o per utilizzare
l'apparecchio come una torcia.
ö
• Ingrandire l'immagine di anteprima.
• Nei singoli menu: Premere per tornare indietro di un livello nel menu liste.
Tasti del volume
Tasto ingrandimento
õ Tasto riduzione
• Ridurre l'immagine di anteprima.
• Nei singoli menu: Premere per andare avanti di un livello nel menu liste.
ù Tasto del menu
• Premere per aprire il menu delle
opzioni fotocamera.
• Nei singoli menu: Premere per
avanzare di un livello.
ø Tasto Orizzontale/Verticale
6
• Premere per passare dalla
visualizzazione Orizzontale
alla visualizzazione Verticale.
• Nei singoli menu: Premere per
tornare indietro di un livello.
• Ricevere una telefonata: Premere
per rifiutare la chiamata in arrivo.
Ulteriori informazioni
Non è possibile effettuare una chiamata
quando il telefono è in modalità fotocamera!
Ulteriori informazioni
Se ricevete una chiamata, verrà visualizzato
un messaggio di notifica, ma avrete bisogno
di passare alla modalità Telefono per
accettare la chiamata!
Simboli del display8
Simboli del display
Indicatori sul display (Selezione)
Intensità del segnale di ricezione
Z
Livello di carica, per es. 50%
W
Rubrica
L
Info chiamata
P
Wap & Giochi/Portale
±
Operatore di Rete
Tutte le chiamate vengono
‘
inoltrate
Le chiamate vengono inoltrate
Œ
alla mailbox
Organiser
Q
SMS
M
Letto
q
Inviato
s
Altro
S
File personali
N
Impostazioni
T
IrDA
a
Suoneria spenta
¿
Avviso acustico impostato
¹
Attivato e disponibile
£
Nessuna rete
o
Eventi (Selezione)
Chiamata persa
v
Allarme WAP
u
Eventi dell'organiser
Attività
n
Appuntamento
Ü
Vacanza
Ý
Simboli messaggio (Selezione)
SMS non letto (busta bianca)
p
MMS non letto (busta gialla)
p
E-mail inoltrato
z
E-mail con allegato
{
Ricevuto messaggio vocale
À
Simboli dinamici
Homezone attivata
‹
Allarme WAP ricevuto
Š
Ricevuto messaggio vocale
”
Ricevuto MMS (busta gialla)
†
Ricevuto SMS (busta bianca)
„
Ricevuto SMS, memoria
ƒ
SIM piena
Modalità vibrazione impostata
‚
Memoria piena
‡
Ricevitore collegato ad
…
un'altra rete
9Messa in funzione
Messa in funzione
Inserire la scheda SIM/
batteria
Dal vostro Operatore di Rete riceverete una scheda SIM sulla quale sono salvate tutte le informazioni necessarie per la connessione.
Rimuovere la scheda SIM dalla custodia prima di inserirla nel telefono.
• Premere il pulsante del coperchio
posteriore sul lato corto dell'estremità superiore del telefono
fino a che la linguetta non sarà
uscita dallo slot e rimuovere il
coperchio
2.
1
• Inserire la scheda SIM sotto la
clip di metallo, con la superficie
di contatto rivolta verso il basso,
fino al completo innesto
(Assicurarsi che l'angolo smussato
sia nella posizione corretta.) Premere la clip di metallo sopra la
scheda SIM
• Inserire la batteria lateralmente
negli slot. Prima inserire il lato destro contro lo spigolo destro del
telefono
basso
4.
5, premerlo poi verso il
6 fino al completo innesto.
3.
Messa in funzione10
• Per rimuovere la batteria premere
le clip interne una dopo l'altra ed
estrarre la batteria dal margine destro del telefono.
• Per sostituire il coperchio posteriore agganciare le clip alle cerniere sul lato inferiore del telefono
7 e premere il coperchio verso
il basso
8 finché la linguetta
non si innesta.
Ulteriori informazioni
Spegnere il telefono prima di aprirlo!
Vengono supportate solo schede SIM
da 3 volt. Per schede SIM più vecchie
rivolgersi al proprio Operatore di Rete.
Processo di carica della
batteria
Processo di carica
Al momento della fornitura la batteria non è del tutto carica. Inserire
quindi il cavo caricabatteria nell'apposito connettore del telefono
e l'alimentatore nella presa elettrica
e caricare la batteria per almeno
due ore.
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la
massima carica dopo circa 3 ore. La
carica è possibile solo con una temperatura compresa tra 0 °C e 45 °C.
Con un'ulteriore differenza di temperatura nell'ordine di 5 °C, il simbolo di ricarica lampeggia indicando
così all'utente la condizione di criticità. La tensione di rete indicata
sull'alimentatore non va superata.
9
11Messa in funzione
Tempi di funzionamento
I tempi di funzionamento dipendono dalle diverse condizioni di utilizzo. Temperature estreme riducono
notevolmente il tempo di stand-by
del telefono. Evitare quindi di esporre il telefono ai raggi solari o di posarlo su una fonte di calore.
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scarica, il simbolo di carica non compare immediatamente al momento del
collegamento con il caricabatteria.
Esso apparirà dopo due ore. In
questo caso la batteria sarà completamentecarica dopo 3 – 5 ore.
Usare solo l'alimentatore fornito in
dotazione!
Visualizzazione durante
il funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica
della batteria durante il funzionamento (scarica–carica):
V W X
Quando la batteria sta per esaurirsi,
viene emesso un segnale acustico.
Lo stato di carica della batteria viene
visualizzato correttamente soltanto
al termine di un processo ininterrotto di carica/scarica. Perciò non rimuovere la batteria senza motivo e,
possibilmente, non interrompere
anzitempo il processo di carica.
Ulteriori informazioni
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria
si riscalda. Ciò è normale e non comporta
rischi.
Se la batteria viene tolta per più di
30 secondi, si deve reimpostare l'orologio.
Accensione/Spegnimento, inserimento del PIN12
Accensione/Spegnimento, inserimento
del PIN
Accensione/
Spegnimento del telefono
B
Premere a lungo.
Inserimento del PIN
La scheda SIM può essere protetta
con un PIN composto da 4-8 cifre.
J
C
Ulteriori informazioni
Modificare il PIN ........................ v. pag. 17
Sbloccare la schede SIM .......... v. pag. 17
Digitare il PIN con i tasti
numerici. Affinché nessuno possa leggere il vostro
PIN, sul display il codice
èsostituito da "
Correzione con
Per confermare, premere
il joystick. La registrazione
nella rete richiede alcuni
secondi.
****
].
".
Chiamata d'emergenza
(SOS)
Usare solo in caso di emergenza!
Premendo il tasto §SOS§ è possibile
effettuare una chiamata di emergenza su ogni rete senza scheda SIM
e senza che il PIN sia stato inserito.
(Notare che questa opzione non
è disponibile in tutti i paesi.)
Prima attivazione
Ora/data
Durante la prima configurazione il
telefono chiede di controllare la data e l'ora. Successivamente è possibile impostare correttamente l'orologio del telefono. Non sarà più
necessario eseguire nuovamente
questa impostazione.
J
C
Copiare indirizzi SIM
La prima volta che la scheda SIM viene inserita è possibile copiare le voci
ivi salvate nella rubrica indirizzi.
È possibile interrompere il processo
di copia per ricevere, per esempio,
una chiamata per poi riprenderlo
dalle impostazioni sotto Rubrica.
I dati della scheda SIM possono essere copiati anche in un secondo
momento (v. pag. 23).
Digitare prima la data
(giorno/mese/anno),
quindi l'orario (formato a
24 ore inclusi i secondi).
Premere questo tasto.
Data e ora vengono
aggiornati.
Informazioni generali
13Informazioni generali
Stand-by
Il telefono è in stand-by ed è pronto
all'uso non appena sul display appa-
re il nome dell'Operatore di Rete.
B
Premere brevemente per
ritornare (premendo a
lungo viene spento il
telefono). È possibile
tornare in stand-by da
ogni situazione.
Intensità del segnale
di ricezione
Z
[
Segnale di ricezione forte.
Segnale debole.
Un segnale debole riduce
la qualità vocale e può
portare all'interruzione
del collegamento. Spostarsi in una zona con
maggiore copertura
di rete.
Menu principale
Utilizzate i seguenti tasti per spostarsi all'interno del menu principale.
C
<>
C
Opzioni del menu principale
§Opzioni§
A seconda della situazione, sono
possibili diverse funzioni.
Richiamarlo dallo
stand-by.
Selezionare i simboli
delle applicazioni.
Avvio di un'applicazione.
Apri il menu.
Informazioni generali14
Manuale d'uso
Controllo attraverso il menu
Nel manuale d'uso le operazioni
necessarie per eseguire una funzione vengono rappresentate con una
particolare simbologia; per esempio, la
simbologia particolare per visualizzare la cronologia di tutte le chiamate precedenti è la seguente:
P
C¢
Questo comprende le seguenti fasi:
C
¢Selezionare
§Selez.§Confermare.
¢Lista Ch.
Aprire il menu principale.
P
funzione Lista Ch.
,poi la
Simboli
In questo manuale d'uso vengono
utilizzati i seguenti simboli:
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
H I G
=
Inserire numeri/caratteri.
Tasto di accensione/
spegnimento/fine
chiamata.
Tasto di chiamata.
Tasti del display.
Rappresentazione asso-
ciata a una funzione dei
tasti del display.
Premere verticalmente
il joystick, per es. per
accedere al menu.
Spingere il joystick nella
direzione indicata.
Funzione dipendente
dall'Operatore di Rete,
che può richiedere una
registrazione speciale.
Funzioni standard
Menu Opzioni
Più avanti sono sintetizzate le funzioni presenti nei menu
delle opzioni.
§Opzioni§Aprire il menu.
Modifica
Vedi
Cancella/
Cancella
tutto
<Nuovo>
Invia con...
Rispondi
Salva
Copia in
contatti
Rinomina
Mostra
Aprire una voce per modificarla. Non è possibile modificare la lingua durante
l'esecuzione della modifica.
Visualizzare una voce.
Cancellare una voce/can-
cellare tutte le voci dopo
una richiesta di conferma.
Creare una nuova voce.
Scegliere l'Operatore di
Rete/mezzo di trasmissione per l'invio o la stampa.
Un messaggio di risposta
viene inviato al mittente,
"Re" viene posizionato davanti all'oggetto e il testo
ricevuto viene incluso
nel nuovo messaggio.
Salvare una voce.
Salva una voce nella
Rubrica attuale.
Rinominare la voce
selezionata.
Visualizzare le proprietà
dell'oggetto selezionato.
15Funzioni standard
Sicurezza16
Sicurezza
Il telefono e la scheda SIM sono
protetti contro un uso non autorizzato tramite diversi numeri segreti
(codici).
Conservate questi codici segreti al sicuro e in modo tale da poterli consultare in caso di necessità!
Cambia codici
CODICE
PIN
CODICE
PIN2
CODICE
PUK
CODICE
PUK2
Codice
blocco
Protegge la scheda SIM
(numero di identificazione
personale).
È necessario per impostare la
visualizzazione degli addebiti
e per funzioni supplementari
di schede SIM speciali.
Codice chiave. Con esso
si sbloccano le schede SIM
in seguito a una ripetuta
digitazione errata del PIN.
Utilizzato per impostare
restrizioni che impediscono
di chiamare certi tipi di numeri.
¢T¢Sicurezza
C
¢Cambia codici
¢Scegliere la funzione.
Verifica del PIN
Normalmente il PIN viene richiesto
ad ogni accensione del telefono. È
possibile disattivare questo controllo, consentendo però un eventuale
uso non autorizzato del telefono. Al
fine di poter usare tutti i codici di sicurezza disponibili è necessario che
sia attivata la verifica del PIN. Alcuni
Operatori di Rete non permettono di
disattivare la verifica.
§Seleziona§ Premere.
J
C
§Modifica§ Premere.
C
Inserire il PIN.
Confermare.
Confermare.
¢T¢Sicurezza
C
¢Cambia codici
¢Scegliere la funzione.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un
qualsiasi numero di 4-8 cifre di più
facile memorizzazione.
J
C
J
J
Inserire il PIN attuale.
Premere.
C Inserire il nuovo PIN.
,
Ripetere e confermare
C
,
il nuovo PIN.
Cambia PIN2
(Visualizzazione solo se è disponibile il
PIN2.)
Procedere come per Cambia PIN.
Modifica del codice di blocco
Procedere come per la modifica degli altri codici.
17Sicurezza
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice PIN, la scheda SIM viene bloccata.
Digitare, seguendo tutte le avvertenze, il codice PUK (MASTER PIN)
messo a disposizione dall'Operatore
di Rete insieme alla scheda SIM. Nel
caso in cui il PUK (MASTER PIN) fosse
stato smarrito, rivolgersi all'Operatore di Rete.
Inserimento testo18
Inserimento testo
Inserimento testo
senza T9
Premere i tasti numerici più volte fintanto che non compare il carattere
desiderato. Esempio:
2
]
F
#
*
0
1
Premere una volta brevemente per scrivere la lette-ra a, due volte per scrivere
b, ecc. Premere a lungo per
scrivere il numero.
Premere brevemente per
cancellare la lettera prima
del cursore; premere a lun-go per cancellare l'intera
parola.
Spostare il cursore in
avanti/indietro.
Premere brevemente: Commutare tra abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Premere per attivare/
disattivare i caratteri
speciali.
Premere una volta/
ripetutamente:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Premere a lungo: scrive 0.
Scrive uno spazio.
Premere due volte:
scrive 1.
Premere a lungo: scrive 1.
Caratteri speciali
*
I,F
1 .2 , 3 ?
4 : 5 ; 6 !
7 " 8 ‘9 @
1 + 2 - 3 =
4 * 5 / 6 %
7 < 8 > 9 #
1 $ 2 £ 3 ¥
4 & 5 ¡ 6 ¿
7 ( 8 ) 9 _
J
Premere per attivare/
disattivare i caratteri
speciali.
Spostarsi sulla tavola
dei caratteri che contengono il carattere speciale
necessario:
Premere un tasto corrispondente sulla tastiera
per scegliere il carattere
speciale necessario.
19Inserimento testo
Inserimento del testo
con T9
"T9" combina la parola di senso
compiuto dalla sequenza di
lettere digitate.
#
Scrivere con T9
Scrivere una parola fino alla fine,
ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che
raffigurano, vanno premuti
solo una volta.
1
Non scrivete i caratteri speciali come
Ä, ma solo i corrispondenti caratteri
standard, per es. A. il resto lo farà
T9).
Parole proposte da T9
Se nel dizionario per una parola
esistono più possibilità, viene
visualizzata quella di senso
più probabile.
^
^
Attivare/disattivare T9.
Uno spazio o lo sposta-
/
E
mento del cursore a
destra termina la parola.
Premere. Se anche
questa parola non
è quella giusta,
continuare a premere finché non viene visualizzata
la parola corretta.
Ulteriori informazioni
#
*
L'inserimento di testo facilitato T9® è concesso in
licenza secondo uno o più dei seguenti brevetti:
n. brevetto U.S. 5.818.437, 5.953.541,
5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554;
n. brevetto canadese 1.331.057;
n. brevetto Regno Unito 2238414B;
n. brevetto standard di Hong Kong HK0940329;
n. brevetto della Repubblica di Singapore 51383;
n. brevetto europeo 0 842 463 (96927260.8);
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
e altri brevetti in attesa di concessione nel resto
del mondo.
Premere brevemente:
commuta tra: abc, Abc,
T9abc, T9Abc, 123.
Premere per attivare/disattivare i caratteri speciali
(v. pag. 18).
Telefonare20
Telefonare
J
A
Fine chiamata
B
Impostare il volume
—˜
Passare alla modalità viva voce
Una pressione prolungata del tasto
verde fa passare il telefono alla
modalità viva voce.
Ripetizione del numero
A
Inserire il numero (sempre con prefisso/prefisso
internazionale).
] Una breve pressione
cancella l'ultima cifra digitata, una pressione prolun-gata cancella l'intero
numero di telefono.
Selezionare il numero
di telefono.
Premere brevemente il
tasto di fine chiamata.
Usare i tasti del volume
per regolare il volume.
Premere due volte. L'ultimo
numero chiamato viene
ripetuto.
Richiamare la lista dei numeri
selezionati:
A
I
A
Premere una volta.
Selezionare il numero
di telefono, poi per comporre premere il tasto…
...key.
Ricomposizione automatica
§Rich. autom.§
Il numero di telefono viene richiamato automaticamente per dieci volte
ad intervalli crescenti.
Accetta chiamata
A
§Opzioni§Aprire e selezionare
Premere.
Oppure
Accetta chiamata o
Accetta in vivavoce.
Rifiuta chiamata
B
§Opzioni§Aprire e selezionare Rifiuta
Premere brevemente.
Oppure
o Silenzioso.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.