Este manual de instruções descreve os telefones optiPoint 500 economy,
optiPoint 500 basic, optiPoint 500 standard e optiPoint 500 advance na sua HiPath 500 e
HiPath 3000 / 5000.
São descritas todas as funções que podem ser executadas através do seu telefone. Caso
as funções não estejam disponíveis no seu telefone como deseja, as possíveis causas são:
• Esta função não está configurada para a sua linha e/ou para o seu telefone – contactar
o técnico de suporte do sistema.
• A sua plataforma de comunicações não dispõe desta função – contactar o técnico de
suporte do sistema.
Notas importantes
O telefone não deve funcionar em locais com perigo de explosão!
Utilizar apenas acessórios originais da Siemens Æ Página 122! O uso de
acessórios de outros fabricantes é perigoso e resulta no cancelamento dos
direitos da garantia e da marca CE.
Nunca abrir um telefone ou um terminal adicional! Em caso de problemas,
contactar o técnico de suporte do sistema.
Evitar o contacto do telefone com líquidos corantes ou agressivos, como p. ex., chá, café,
sumos ou refrigerantes. Cuidados com o telefone Æ Página 123.
As presentes informações contidas neste documento contêm apenas descrições gerais
ou indicações de facilidades, as quais, em caso de uso concreto, nem sempre coincidem
exactamente com a descrição, ou que podem ter sido alteradas por meio de novo desenvolvimento dos produtos.
Por conseguinte, as facilidades desejadas apenas serão vinculativas, se tiverem sido estabelecidas por expresso nos. termos do contrato.
2
Marca
Sobre este manual de instruções
A conformidade do equipamento com as directivas da UE 1999/5/CEM é
confirmada pela marca CE.
Este equipamento foi fabricado segundo o nosso sistema de gestão do ambiente certificado (ISO 14001). Este processo assegura a redução ao mínimo
do consumo de matéria-prima primária e de energia, assim como da produção de desperdícios.
Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de
forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os ecopontos legalmente previstos para o efeito.
A eliminação correcta e a recolha separada de equipamentos usados destina-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha
do lixo, da loja onde comprou o produto ou do distribuidor.
Estas instruções aplicam-se apenas a equipamentos instalados ou vendidos
nos países da União Europeia e que sejam abrangidos pela Directiva 2002/
96/CE. Fora do território da União Europeia poderão aplicar-se disposições
de eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos divergentes.
3
Índice
Índice
Sobre este manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .2
[1] No fundo do seu telefone estão impressos o nome e o tipo.
1
economybasicstandardadvance
;;
;
---
;
;;;
;;;
Painel de operação optiPoint 500 economy/basic/standard
Campo de teclas
Teclas de função de programação fixa:
Menu serviço
Repetir
Microfone lig/des ou Interna
Altifalante
Display,
2 linhas com
24 caracteres
cada
Microtelefone
–
Te cl a d o
LEDs
Campo de tecla
Teclas livremente
programáveis
–
Altifalante para
Alta-voz e para
sinais de chamar
Teclas para
programações
do telefone
Teclas para seleccionar funções
Tec l a pa ra
a confirmação
de uma função
Microfone para Mãos-livres (apenas o
optiPoint 500 standard)
Tecla pré-programada:
Desligar
9
Conhecimentos básicos sobre a utilização
Painel de operação optiPoint 500 advance
com optiPoint key module
Altifalante
para Alta-voz
e para sinais de
chamar
Microtelefone
Display iluminado,
2 linhas com
24 caracteres cada
Campo de teclas
Teclas de função de programação fixa:
Menu serviço
Repetir
Microfone lig/des ou Interna
Altifalante
Te cl a d o
LEDs
–
Campo de tecla –
Teclas livremente programáveis
Teclas para
programações do
telefone
10
Teclas para seleccionar funções
Te cl a
pré-programada:
Desligar
Tec l a pa ra
a confirmação
de uma função
Terminal adicional
optiPoint key module
com teclas livremente
programáveis
Microfone para Mãos-livres
Conhecimentos básicos sobre a utilização
Passo a passo
Guia para a leitura do manual de
instruções
As etapas de utilização são apresentadas por meio de
gráficos em sequência lógica na coluna esquerda.
Significados:
n Levantar o microtelefone.
t Pousar o microtelefone.
s Falar.
o Introduzir o número ou código.
dd Introduzir o código.
u ou v Premir as teclas de regulação no telefone.
Menu serviço
Altifalante
CONSULTA?
TOM SINAL CHAMAR?
> : Procurar possibilidade de selecção.
Premir a tecla.
Premir a tecla acesa.
Premir a tecla a piscar.
: A possibilidade de selecção é indicada no display.
Confirmar com a tecla
Para isso, premir as teclas
dade de selecção seja indicada no display.
E depois confirmar com a tecla
:.
< >
:.
, até que a possibili-
FAVOR DISCAR/MARCAR
RECUPERAR CHAMADA?
Indicações no display
Na linha 1 são indicadas solicitações ou mensagens de
>
confirmação, dependendo da situação.
A linha 2 mostra as possibilidades de selecção de fun-
ções que pode confirmar com :. Se à direita for indicado o símbolo ">", existem outras possibilidades de
selecção que podem ser acedidas através de
< >
.
11
Conhecimentos básicos sobre a utilização
Passo a passo
Como aceder a uma função
... no diálogo directo
Algumas funções podem ser seleccionadas directamente em repouso, p. ex.:
LIGAR DESVIO
> : Seleccionar com
Outras funções podem ser seleccionadas directamente durante as chamadas, dependendo da situação.
p. ex., chama um número ocupado:
RECHAMADA
ENVIAR INFO
> : Seleccionar com
Menu serviço
#0=REPOR SERVICOS?
> : Seleccionar com
: Confirmar com a tecla :.
ou
... através do menu de serviço:
Neste caso, deve premir antes a tecla "Menu serviço", e
assim serão oferecidas possibilidades de selecção, p.
ex: "#0=M0134REPOR SERVIÇOS" ‡ Página 67.
Premir a tecla.
ou
< >
< >
< >
e confirmar com :.
e confirmar com :.
e confirmar com :.
rd Introduzir directamente o código.
Os códigos de serviço podem ser consultados nas Instruções breves, mas também são indicados no display
com a respectiva função.
... com uma tecla de função
Se memorizou uma função numa tecla Æ Página 62,
pode executá-la directamente, p. ex.:
Premir a tecla "Não incomodar, act/des". A função será
executada.
12
Conhecimentos básicos sobre a utilização
Quais as funções que eu posso utilizar?
Funções básicas e de conforto
Pode utilizar todas as funções básicas e de conforto da sua plataforma de
comunicação que são oferecidas no diálogo com o display, no menu de
serviço e nas teclas de função.
Funções adicionais: Grupo e Chefe/Secretária
Æ Página 101, segue
A utilização do telefone para grupos de trabalho e projecto pode ser optimizada com diversas funções que são configuradas pelo técnico; adaptada
às suas necessidades no trabalho diário no grupo. Além das funções básicas e de conforto, pode utilizar as facilidades de grupo.
Além dos grupos de captura de chamada, de linha colectiva (chamada de
grupo) e dos grupos para a distribuição de chamadas, podem ser configurados grupos com várias linhas por telefone.
No telefone com teclas de linha estão memorizados o seu número e os números dos seus colegas. Tem acesso a todas as linhas e pode efectuar
chamadas através de várias linhas ao mesmo tempo.
No grupo existem ainda as funções Chefe/Secretária.
Estas funções são programadas pela assistência técnica. As funções de
chefe e secretária (funções de sala de espera) podem ser utilizadas adicionalmente às funções básicas e de conforto e às outras funções de grupo.
Um telefone com a configuração Chefe/Secretária possui teclas de chamada directa para o "Chefe" ou a "Secretária" e teclas para a comutação de
chamada.
Utilização eficiente do telefone
• Há com certeza colegas ou interlocutores externos com quem fala fre-
quentemente. Estes números podem ser memorizados em teclas para
que possam ser marcados de forma mais rápida e confortável
(Memorizar número numa tecla para marcação de destino
Æ Página 27).
• Acontece com muita frequência que o número chamado está ocupado.
Na pressa de continuar o trabalho, muitas vezes esquecemos de tentar
novamente mais tarde. Por isso, a função "Rechamada" Æ Página 25
deveria tornar-se um hábito.
13
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Efectuar chamadas – Funções básicas
Atender e efectuar chamadas
O telefone toca com um determinado sinal de chamada
pré-definido:
• Ao receber uma chamada interna, o telefone toca
uma vez a cada quatro segundos (sequência de sinais únicos).
• Ao receber uma chamada externa, o telefone toca
com dois sinais breves a cada quatro segundos (sequência de sinais duplos).
• Ao receber uma chamada do porteiro eléctrico, o telefone toca com três sinais breves a cada quatro segundos (sequência de sinais triplos).
• Ao receber uma chamada externa, o telefone toca
com dois sinais breves a cada quatro segundos (sequência de sinais duplos).
O seu técnico de suporte pode alterar as cadências do toque das chamadas externas e internas.
Ou seja, podem ser definidos sinais de chamar
diferentes para determinados chamadores internos.
No display é indicado o nome e o número do chamador.
Atender a chamada através do microtelefone
O telefone toca. O número ou nome do chamador é indicado no display.
n Levantar o microtelefone.
u ou v Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até
que tenha regulado o volume desejado.
14
Passo a passo
Altifalante
Altifalante
Desligar
Efectuar chamadas – Funções básicas
Atender a chamada através do altifalante
(Mãos-livres)
Esta função não se encontra disponível no
optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.
O telefone toca. O número ou nome do chamador é indicado no display.
Premir a tecla. O LED acende.
Mãos-livres.
u ou v Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até
que tenha regulado o volume desejado.
Terminar a chamada:
Premir a tecla. O LED apaga-se.
ou
Premir a tecla.
Notas relativas a Mãos-livres:
• Avise o seu interlocutor de que activou a função
Mãos-livres.
• Quanto mais baixo o volume de recepção, melhor o
funcionamento desta facilidade.
• Para falar em Mãos-livres, a distância ideal até ao telefone é cerca de 50 cm.
Altifalante
Comutar para Mãos-livres
Esta função não se encontra disponível no
optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.
Requisito: Está a falar no microtelefone.
e
t Premir a tecla sem soltar e pousar o microtelefone.
(nos EUA: apenas premir a tecla e pousar o microtelefone).
Depois, soltar a tecla. Continuar a chamada.
Comutar para microtelefone
Esta função não se encontra disponível no
optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.
Requisito: Está numa chamada em Mãos-livres.
n e s Levantar o microtelefone. Continuar a chamada.
15
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Altifalante
Altifalante
Alta-voz na sala durante a chamada
Pode ligar temporariamente o altifalante para permitir
que outras pessoas na sala possam ouvir a conversa.
Avise o seu interlocutor de que ligou o altifalante.
Requisito: Está a falar no microtelefone.
Activar:
Premir a tecla. O LED acende.
Desactivar:
Premir a tecla. O LED apaga-se.
16
Passo a passo
Efectuar chamadas – Funções básicas
Marcar/Efectuar chamadas
Marcar com o microtelefone levantado
n Levantar o microtelefone.
o Interna: Introduzir o número.
Externa: Introduzir o código externo e o número.
O interlocutor desejado não atende ou a extensão
está ocupada:
t Pousar o microtelefone.
Marcar com o microtelefone pousado
o Interna: Introduzir o número.
Externa: Introduzir o código externo e o número.
O interlocutor atende por altifalante:
n Levantar o microtelefone.
ou Com o microtelefone pousado: Mãos-livres (não é pos-
sível com optiPoint 500 economy e
optiPoint 500 basic).
Altifalante
Desligar
O interlocutor desejado não atende ou a extensão
está ocupada:
Premir a tecla. O LED apaga-se.
O sistema também pode ser programado de forma que, antes de marcar o número da extensão,
necessite premir a tecla "Interno".
Neste caso, não é necessário introduzir um código antes de marcar o número externo (a ocupação de linha automática está ligada; consultar o
técnico de suporte do sistema).
Terminar a chamada
t Pousar o microtelefone.
ou
Premir a tecla.
17
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Repetição de marcação
Os últimos 3 números externos marcados são automaticamente memorizados.
Um número memorizado poderá ser marcado ao premir
uma tecla.
O número seleccionado é indicado por dois segundos e
em seguida é marcado.
Repetir
Repetir
FOLHEAR?
FOLHEAR?
CHAMAR?
> : Seleccionar e confirmar.
Premir a tecla (= último número marcado).
Premir a tecla 2x (= penúltimo número marcado).
Premir a tecla 3x (= antipenúltimo número marcado).
Indicar e marcar os números memorizados
Premir a tecla.
: Confirmar dentro de 2 segundos.
: É indicado o próximo número memorizado. Confirmar.
Se programado (consultar o técnico de suporte
do sistema), os códigos de projecto introduzidos
são memorizados Æ Página 72.
18
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Ligar/desligar o microfone
Para evitar que o seu interlocutor escute, p. ex., uma
consulta na sala, pode desactivar temporariamente o
microfone do microtelefone ou da função "Mãos-livres".
Também pode ligar o microfone da função "Mãos-livres"
para responder uma mensagem directa através do altifalante do telefone (Chamada directa, Æ Página 33).
Esta função não se encontra disponível no
optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.
Requisito: Há uma ligação activa, o microfone está ligado.
Microfone lig/des
Microfone lig/des
DESLIGAR MICROFONE
> : Seleccionar e confirmar.
LIGAR MICROFONE
> :
Menu serviço
qif ou rif Introduzir o código para "DES" ou "LIG".
Premir a tecla. O LED acende.
ou
Premir a tecla acesa. O LED apaga-se.
ou
ou
ou
Premir a tecla. O LED acende.
19
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Chamar segunda extensão (consulta)
Durante uma chamada pode ligar para uma segunda extensão. O primeiro interlocutor espera.
CONSULTA?
RECUPERA CHAMADA?
DESLIGAR E RETOMAR
Menu serviço
COMUNIC. ALTERNADA?
> : Seleccionar e confirmar.
Menu serviço
: Confirmar.
o Chamar a segunda extensão.
Voltar a falar com o primeiro interlocutor:
: Confirmar.
ou
:
ou
qd Premir a tecla. O LED acende. Introduzir o código. O
LED apaga-se.
Comutar para o interlocutor que está
em espera (Comunicação alternada)
ou
qf Premir a tecla. O LED acende. Introduzir o código. O
LED apaga-se.
Ligar dois interlocutores numa conferência tripartida
CONFERENCIA?
> : Seleccionar e confirmar.
Menu serviço
TRANSFERIR?
> : Seleccionar e confirmar.
20
ou
qg Premir a tecla. O LED acende. Introduzir o código. O
LED apaga-se.
Ligar os interlocutores
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Transferir a chamada
Se o seu interlocutor desejar falar com um outro colega,
pode transferir a chamada.
CONSULTA?
TRANSFERIR?
> : Seleccionar e confirmar.
: Confirmar
o Introduzir o número do interlocutor desejado.
s Informar o interlocutor sobre a chamada.
t Pousar o microtelefone.
ou
21
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Desvio
Utilizar o desvio variável
Pode desviar chamadas internas e/ou externas imedia-
tamente para telefones internos ou externos (destinos)
diferentes (também é possível destino externo com a
respectiva configuração do sistema).
Se o seu telefone faz parte de um ambiente
HiPath 5000 (ligação em rede do sistema através
da rede do PC), deve observar algumas instruções especiais Æ Página 111!
LIGAR DESVIO?
> : Seleccionar e confirmar.
ou
qe Introduzir o código.
1=TODAS AS CHAMADAS?
2=CHAMADAS EXTERNAS?
> :
3=CHAMADAS INTERNAS?
> :
e ou f ou g Introduzir o código.
: Seleccionar e confirmar.
ou
ou
ou
o Introduzir o número do destino.
MEMORIZAR?
DESLIGAR DESVIO?
> : Seleccionar e confirmar.
: Confirmar.
Desactivar o desvio:
ou
re Introduzir o código.
Se estiver activado um desvio, ouve um sinal de
marcar especial ao levantar o microtelefone.
Se a função de marcação directa MF estiver activada (consultar o técnico de suporte do sistema),
pode também desviar chamadas para este destino.
Destinos: Fax = 870, Marcação directa = 871,
Fax-Marcação directa = 872.
Se está definido como destino de um desvio de
chamadas, verá no display o número ou o nome
do iniciador (linha superior) e também do chamador (linha inferior).
22
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Utilizar o desvio em não atendimento (CFNR)
Pode desviar automaticamente para um telefone prédefinido as chamadas que não atender depois de três
sinais de chamar (=Standard, configurável pelo técnico
de suporte do sistema) ou aquelas que recebeu durante
uma ligação.
Menu serviço
OUTRAS FUNCOES?
> : Seleccionar e confirmar.
*495=LIGAR DESV. N.ATEND?
> : Seleccionar e confirmar.
qhmi Introduzir o código.
MEMORIZAR?
Menu serviço
OUTRAS FUNCOES?
> : Seleccionar e confirmar.
#495=DESL. DESV.N.ATEND?
> : Seleccionar e confirmar.
Premir a tecla. O LED acende.
ou
o Introduzir o número do destino.
• Para os destinos internos, introduzir o número interno
• Para destinos externos, introduzir o código da rede
externa e o número externo
: Confirmar.
Desligar o desvio após tempo determinado
Premir a tecla. O LED acende.
ou
APAGAR?
rhmi Introduzir o código.
: Confirmar.
ISe estiver ligado um desvio após o atendimento,
depois de pousar o microtelefone, será indicado
brevemente no display "Desvio n.at. p: <x>" .
23
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Desvio na rede do operador/ Desvio de
número múltiplo (não para os EUA)
Se programado (consultar o técnico de suporte do sistema), pode desviar as chamadas ao seu número múltiplo MSN (=número de marcação directa) directamente
na rede do operador.
Assim pode, p. ex., desviar a sua linha para o número
particular em casa ao final do expediente.
LIG DESV. EXTERNO?
> : Seleccionar e confirmar.
ou
qjh Introduzir o código.
1=IMEDIATO?
2=NAO ATENDIMENTO?
> :
3= OCUPADO?
> :
: Seleccionar e confirmar o tipo de desvio desejado.
ou
ou
ou
e ou f ou g Introduzir o código.
o Introduzir o número de marcação directa próprio.
o Introduzir o número do destino (sem código externo).
MEMORIZAR?
DES DESV. EXTERNO
> : Seleccionar e confirmar.
: Confirmar.
Desactivar o desvio:
ou
rjh Introduzir o código.
: Confirmar o tipo de desvio indicado.
ou
e ou f ou g Introduzir o tipo de desvio activado.
o Introduzir o número de marcação directa próprio.
24
Passo a passo
RECHAMADA
Utilizar a rechamada
Se uma linha chamada estiver ocupada ou ninguém
atender, pode solicitar uma rechamada. Esta função
poupa-lhe as repetidas tentativas de chamada.
Recebe a rechamada,
• Assim que a extensão desejada voltar a ficar livre
• Assim que o interlocutor que não atendeu efectuar
uma nova chamada
Se programado (consultar o técnico de suporte
do sistema), todos os pedidos de rechamada serão automaticamente eliminados durante a noite.
Memorizar rechamada
Requisito: Uma linha chamada está ocupada ou o interlocutor não atende.
: Confirmar.
ou
qil Introduzir o código.
Efectuar chamadas – Funções básicas
Atender rechamada
Requisito: Foi memorizada uma rechamada. O seu telefone toca e no display é indicado "RECHAMADA: ...".
n Levantar o microtelefone.
ou
Altifalante
Premir a tecla. O LED acende.
Ouve o sinal de chamar.
Verificar/Apagar a rechamada memorizada
INDICAR/APAG RECH?
> : Seleccionar e confirmar.
ou
ril Introduzir o código.
PROXIMO?
> : Seleccionar e confirmar para visualizar os próximos re-
gistos.
25
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Apagar registo indicado:
APAGAR?
TERMINAR?
> : Seleccionar e confirmar.
Menu serviço
Altifalante
: Confirmar
Terminar a consulta:
ou
Premir a tecla. O LED apaga-se.
ou
Premir a tecla. O LED apaga-se.
26
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Memorizar números nas tecla para
marcação de destino
Pode memorizar números utilizados com frequência
nas teclas que não estão pré-programadas do seu telefone ou do terminal adicional.
Podem ser programados números externos ou internos, bem como funções e procedimentos (sequência
de comandos) Æ Página 62.
Uma tecla pode também ser programada em dois níveis, se tiver definido uma tecla para a comutação de nível (tecla Shift Æ Página 62).
Em caso de programação dupla, são possíveis diferentes combinações, a depender da programação do seu
HiPath ("Funcionalidade avançada de teclas"; consultar o
técnico responsável).
Durante este procedimento, é suportado por indicações de display correspondentes Æ Página 124.
Ao memorizar números internos, pode definir se a tecla
deve suportar a indicação de LED (=GRAVAR c/ LED) ou
não (=GRAVAR S/ LED).
A indicação de LED sinaliza os diferentes estados
(Æ Página 64, Æ Página 106).
Menu serviço
91=PROGRAMAR TECLA?
> : Seleccionar e confirmar.
*
Premir a tecla. O LED acende.
ou
qme Introduzir o código.
Premir a tecla. Se a tecla já estiver ocupada, será indicada a programação correspondente.
eventualmente
+=PROXIMA CAMADA?
> : Seleccionar e confirmar para memorizar o número no
segundo (outro) nível.
ou
u
ALTERAR TECLA?
NUMERO?
: Confirmar.
: Confirmar.
o Introduzir o número.
27
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Caso erre na introdução:
REPOR?
> : Seleccionar e confirmar. Serão apagados todos os dígi-
tos introduzidos.
O sistema reconhece automaticamente se deseja me-
morizar um número interno ou um externo.
Pode escolher entre "GRAVAR S/ LED" ou "GRAVAR c/
LED" apenas para números internos.
GRAVAR c/ LED?
GRAVAR S/ LED?
> : Seleccionar e confirmar para memorizar a tecla de mar-
: Confirmar.
ou
cação de destino sem a indicação de LED.
TERMINAR?
OUTRA TECLA?
> : Seleccionar e confirmar.
APAGAR TECLA?
> : Seleccionar e confirmar.
: Confirmar.
ou
ou
O número memorizado pode ser marcado ao
premir uma tecla Æ Página 28.
Pode memorizar um número também durante
uma chamada.
Mensagens no display ao memorizar números,
ver Æ Página 124.
Marcação com teclas de destino
Requisito: Memorizou um número de telefone numa
tecla de destino Æ Página 27.
Premir a tecla com o número memorizado.
Se o número estiver no segundo nível do teclado, premir antes "Shift".
Também pode durante a chamada premir uma
tecla de destino, é activada automaticamente a
consulta Æ Página 20.
28
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Programações do telefone
Regular o volume do sinal de chamar
u ou v Com o telefone em repouso, premir uma das teclas.
VOLUME SINAL CHAMAR?
TOM SINAL CHAMAR?
> : Seleccionar e confirmar.
: Confirmar
u ou v Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até
que tenha regulado o volume desejado.
: Memorizar.
Regular a tonalidade do sinal de chamar
u ou v Com o telefone em repouso, premir uma das teclas.
u ou v Alterar a tonalidade. Premir as teclas até que tenha re-
gulado a tonalidade desejada.
: Memorizar.
Alterar o volume do sinal de aviso
Se é membro de um grupo com teclas de linha, também é possível activar a sinalização acústica de outras
chamadas no grupo Æ Página 107. Ouve o sinal de aviso.
u ou v Com o telefone em repouso, premir uma das teclas.
VOLUME SINAL DE AVISO?
> : Seleccionar e confirmar.
u ou v Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até
que tenha regulado o volume desejado.
: Memorizar.
29
Efectuar chamadas – Funções básicas
Passo a passo
Adaptar a função Mãos-livres à acústica da
sala
Esta função não se encontra disponível no
optiPoint 500 economy e optiPoint 500 basic.
Para oferecer ao interlocutor uma transmissão de voz ideal quando falar através do microfone, pode adaptar o telefone à acústica do ambiente: "PARA SALA SEM ECO",
"PARA SALA NORMAL" e "PARA SALA COM ECO".
u ou v Com o telefone em repouso, premir uma das teclas.
VIVA VOZ/MAOS LIVRES?
> : Seleccionar e confirmar.
u ou v Programar o tipo de sala. Premir as teclas até que seja
indicada a programação desejada.
: Memorizar.
Alterar o volume de recepção durante uma
chamada
Está a falar.
u ou v Aumentar ou diminuir o volume. Premir as teclas até
que tenha regulado o volume desejado.
uv simultaneamente Memorizar.
Adaptar a inclinação do display à posição de
trabalho
Pode girar o display para posicioná-lo de forma que possa ler bem as indicações da sua posição de trabalho.
Iluminação do display
Esta função só se encontra disponível no
optiPoint 500 advance.
A iluminação do display é automaticamente activada ao
utilizar-se o optiPoint 500 advance, por exemplo, ao
marcar-se um número de telefone. Decorridos alguns
segundos depois de a última acção ter sido terminada,
a iluminação apaga-se de forma automática.
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.