Siemens OPTIPOINT 500 BASIC, OPTIPOINT 500 ADVANCE, OPTIPOINT 500 STANDARD, HIPATH 3000, HICOM 150E User Manual [hr]

...
HiPath 3000 HiPath AllServe
Hicom 150 E/H
optiPoint 500 economy optiPoint 500 basic optiPoint 500 standard optiPoint 500 advance
Uputstva za upotrebu
Prije nego što poþnete
Ova uputstva opisuju optiPoint 500 economy, optiPoint 500 basic, optiPoint 500 standard i optiPoint 500 advance telefone koje možete koristiti na HiPath 3000/HiPath AllServe sus­tavima. Ovdje su opisane sve funkcije koje možete koristiti na vašim telefonima. Neke od funkcija koje želite koristiti mogu biti nedostupne na vašem telefonu. Razlozi tome mogu biti dvoja­ki:
Funkcija nije konfigurirana za telefon - za pomoü upitajte ovlaštenog servisera.
Komunikacijski sustav ne podržava tu funkciju - pomoü potražite kod ovlaštenog servis­era za nadogradnju sustava.
Važne obavjesti
Telefon ne koristite u uvjetima gdje postoji opasnost od eksplozija.
Upotrebljavajte samo originalnu Siemens dodatnu opremu à strana 99. Upotreba druge dodatne opreme može uzrokovati ošteüenje i prestanak važenja garancije.
Nikad ne otvarajte telefon ili konzolu s tipkama. Ukoliko uoþite problem, kontaktirajte ovlaštenog servisera.
Ne dozvolite da telefon doÿe u doticaj s nagrizajuüim tekuüinama kao što su kava, þaj ili sokovi. Informaciju o održavanju telefona potražite na à strana 100.
Oznaka CE
Oprema zadovoljava EU standard 1999/5/EG, atestirana je i oznaþena CE oznakom.
Environmental oznaka
Ova je oznaka izdana u skladu sa standardom (ISO 14001) koji potvrÿuje da oprema troši minimum energije, te da je proizvedena uz minimalni utrošak sirovina.
Sadržaj
Osnovna operativna uputstva. . . . . . . . . . . . . 8
optiPoint 500 economy/basic/standard prednja ploþa. . . . . . . . . . . . . . . 8
optiPoint 500 advance prednja ploþa s optiPoint dodatnim poljem tipki . 9
Kako koristiti ova uputstva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zaslon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pristup funkcijama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
... Interaktivno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
... Putem Program/Servis meni-a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
... Pomoüu funkcijskih tipki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funkcije dostupne na telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Osnovne i dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dodatne grupne i sekretarsko/managerske funkcije . . . . . . . . . . . . 12
Efikasna upotreba telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Osnovne i dodatne funkcije
Uspostava i odgovor na pozive . . . . . . . . . . 13
Odgovaranje na poziv podizanjem slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odgovaranje na poziv bez podizanja slušalice
(handsfree) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Slušanje razgovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prebacivanje poziva na bezruþni naþin odgovora . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prebacivanje poziva na slušalicu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Upotreba funkcije Kucanje u vezu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prihvaüanje kucanja (Camp-On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zabranjivanje i dopuštanje funkcije kucanja (automatski Camp-On) 16
Ukljuþivanje i iskljuþivanje tona kucanja u vezu. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prihvaüanje poziva za drugi telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odbacivanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Upotreba govornog sanduþiüa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pristup govornom sanduþiüu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Upotreba vremenskog podsjetnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Upotreba zvuþnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Omoguüavanje i zabrana odgovora bez podizanja slušalice. . . . . . 19
Odgovaranje na poziv pomoüu slušalice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ukljuþivanje i iskljuþivanje funkcije Ne ometaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ukljuþivanje i iskljuþivanje zvona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lovac: Identificiranje zlonamjernih poziva (nije za S.A.D.) . . . . . . . . . . 21
Ukljuþivanje i iskljuþivanje mikrofona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odgovaranje na poziv s portafona i funkcija Otvaranja vrata . . . . . . . . 22
Prihvaüanje poziva s telefonske sekretarice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prikaz broja Poziva na þekanju i Overload indikacija . . . . . . . . . . . . . . 24
Sadržaj
Uspostava poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Biranje broja s podignutom slušalicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Biranje broja s položenom slušalicom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Slanje znamenaka po bloku / Ispravljanje brojeva. . . . . . . . . . . . . . 26
Prikrivanje broja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Konzultiranje s kolegom putem zvuþnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ukljuþivanje tonskog slanja (slanje DTMF tonova) . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Automatska veza (Hotline) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rezervacija javne linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dodjeljivanje brojeva iz prolaznog biranja (nije za S.A.D.) . . . . . . . . . . 29
Kalibrirani prekid vanjske linije (Flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pridruženo biranje / pomoü pri biranju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pozivanje više stranaka istovremeno . . . . . 32
Pozivanje drugog sugovornika (konzultiranje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Preklapanje poziva (Toggle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Voÿenje konferencije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dodavanje do 5 stranaka u Konferenciju (za inicijatora konferencije)
33
Provjeravanje koje su stranke u Konferenciju (za inicijatora konferen-
cije) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Iskljuþivanje stranaka iz Konferencije (za inicijatora konferencije) . 34
Napuštanje Konferencije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Završavanje Konferencije (za inicijatora konferencije) . . . . . . . . . . 34
Iskljuþivanje vanjskog sugovornika iz Konferencije
Uspostava poziva iz Konferencije (samo za S.A.D.) . . . . . . . . . . . . 34
Preusmjeravanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
...nakon najave poziva zvuþnikom u grupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Parkiranje poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Podizanje pakiranog poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stavljaje vanjskih poziva na þekanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Podizanje (Retrieving) poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uspostava poziva pomoüu memorir. brojeva 38
Upotreba Liste poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pozivanje Liste poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Podizanje zadržanog poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prikaz vremena poziva i dodatnih informacija o pozivu . . . . . . . . . . 39
Pozivanje broja iz Liste poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Brisanje poziva iz Liste poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spremanje internih brojeva u Listu poziva (Redial) . . . . . . . . . . . . . 39
Ponovno pozivanje broja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Biranje broja iz internog telefonskog imenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Upotreba tipke pozivnog broja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sadržaj
Upotreba brojeva za brzo biranje iz zajedniþkog i osobnog tel. imenika 42
Prikaz i dodjeljivanje troškova poziva. . . . . . 43
Prikaz troškova poziva (nije za S.A.D.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prikaz troškova poziva za drugi telefon (nije za S.A.D.) . . . . . . . . . . . . 44
Biranje s obraþunskim kodovima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ukoliko je birana destinacija nedostupna ... . 46
Upotreba funkcije Povratnog poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Spremanje Povratnog poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Odgovaranje na Povratni poziv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Provjeravanje i brisanje spremljenih povratnih poziva. . . . . . . . . . . 46
Kucanje u vezu (Camp-On). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Upad u vezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Podešavanje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Podešavanje glasnoüe zvona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Podešavanje tona zvona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Podešavanje glasnoüe upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Podešavanje zvuþnika akustici sobe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Podešavanje glasnoüe prijema poziva u toku razgovora . . . . . . . . . . . 50
Podešavanje nagiba zaslona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Podešavanje osvjetljenja zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Izbor jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zakljuþavanje telefona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spremanje PIN-a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Spremanje internih brojeva i funkcija . . . . . . 53
Spremanje pozivnih brojeva pod tipku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Spremanje internih brojeva za brzo biranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dodjeljivanje funkcija tipkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dodjeljivanje procedure tipkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Podešavanje podsjetnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Testiranje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Testiranje telefonskih funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Provjeravanje dodjeljenih funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Preusmjeravanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Podešavanje preusmjeravanja poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Upotreba noünog spoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Preusmjeravanje poziva u javnu mrežu i preusmjeravanje MSN brojeva
(nije za S.A.D.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sadržaj
Upotreba ostalih funkcija . . . . . . . . . . . . . . . 65
Slanje poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Prikaz i brisanje poslanih poruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Odgovor na poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Poruka u odsutnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Brisanje Poruke u odsutnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Upotreba drugog telefona kao svog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Promjena pozivnog broja (relokacija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Podaci o porukama i fax-porukama na telefonskoj sekretarici . . . . . . . 69
Poništavanje ukljuþenih funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Prisluškivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Nadzor sobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ukljuþivanje funkcija za drugi telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Zakljuþavanje drugog telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ukljuþivanje funkcija za drugi telefon iz vanjske mreže
(DISA: Direct Inward System Access). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Upotreba funkcija u ISDN-u putem kodnog biranja (keypad biranje) . . 74 Kontroliranje prikljuþenih kompjutora ili drugih programa (samo za
HiPath 3500/3550/3700/3750) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kontroliranje kontakata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Senzori (samo za HiPath 3300/3350/3500/3550) . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Radijsko praüenje (nije za S.A.D.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Jednostavna oprema za praüenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Napredna oprema za praüenje (samo za Hipath 3700/3750) . . . . . 77
ò Grupne i sekretarsko/managerske funkcije
Grupne i sekretarsko/managerske funkcije
Funkcije s linijskim tipkama . . . . . . . . . . . . . 79
Upotreba linijskih tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Odgovaranje na poziv s linijskim tipkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uspostavljanje poziva s linijskim tipkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Upotreba linijskih tipki za stavljanje poziva na þekanje i ponovno preu-
zimanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Prebacivanje izmeÿu dva poziva pomoüu linijskih tipki . . . . . . . . . . 81
Preusmjeravanje poziva na linije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Upotreba DSS tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Upotreba DSS tipki pri odgovoru na poziv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Direktno pozivanje þlana grupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sadržaj
Preusmjeravanje poziva u tijeku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prihvaüanje poziva za drugog þlana grupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ukljuþivanje ili iskljuþivanje Grupnog poziva
(Nije za telefon managera u sekretarsko/managerskoj grupi). . . . . . . . 84
Preusmjeravanje poziva direktno na telefon managera
(Samo za sekretarsko/managersku grupu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Upotreba drugih timskih funkcija . . . . . . . . . 86
Ukljuþivanje i iskljuþivanje Grupnog poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prihvaüanje poziva za drugog þlana grupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ukljuþivanje i iskljuþivanje grupnog spoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Automatska distribucija poziva (UCD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ò Sistemska mreža putem LAN (PC mreža)
Posebne funkcije u LAN-u (PC mreža). . . . . 91
Napuštanje Grupnog spoja/Grupe poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Predaja preusmjeravanja poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Upotreba Noünog spoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ukljuþivanje i iskljuþivanje grupnog poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kontroliranje kontakata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Otvaranje vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ò Sve o vašem telefonu
Oznake, dokumentacija i dodatna oprema. . 97
Oznaþavanje polja tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Oznaþavanje brojeva naljepnicama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dokumentacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Održavanje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Dijagnosticiranje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reagiranje na pogreške prikazane na zaslonu telefona . . . . . . . . . . . 101
Kontakti za rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Osnovna uputstva za upotrebu
Osnovna uputstva za upotrebu
optiPoint 500 economy basic standard advance
funkcijske tipke 12 12 12 19 Full-duplex karakteristike
zvuþnika Osvjetljenje zaslona - - - ¸ Port za slušalicu - - - ¸ USB suþelje -¸¸¸ Suþelje za dodatnu opremu - ¸ ¸ ¸ Suþelje za adapter 0 1 1 2
--¸¸
optiPoint 500 economy/basic/standard prednja ploþa
Polje tipki Program/usluga Ponovni poziv Mikrofon Zvuþnik
- fiksne funkcijske tipke:
tipkovnica
LEDlampica
Zaslon, 2 linije s 24 znaka
Slušalica
Zvuþnik
Tipke za podešavan­je
Polje tipki programske tip­ke
Mikrof (samo za optiPoint 500 standard)
-
Tipka za pre­traživanje funkcija
Tipka za potvrÿivanje odabrane funkcije
Fiksna funk. tipka: Prekid
Osnovna uputstva za upotrebu
optiPoint 500 advance prednja ploþa s optiPoint dodatnim poljem tipki
Zvuþnik
Slušalica
Osvjetljeni zaslon, 2 reda s 24 znaka
Podruþje tipki Program/Usluga Ponovni poziv Mikrofon Zvuþnik
Tipkovnica
LED lampice
- fiksne funkcijske tipke:
Podruþje tipki programske tipke
-
Tipke za podešavan­je
Tipka za pretraživan­je funkcija
Fiksne funkcijske tipke:
Tipka za potvrÿivanje odabrane funkcije
optiPoint polje tipki
s programskim tipkama
Mikrofon za zvuþniþki mod
Osnovna uputstva za upotrebu
Korak po korak
dd Unesite kod.
Kako koristiti ova uputstva
U lijevoj koloni naüi üete grafiþki prikaz koraka u logiþnom slijedu. Ispod toga je objašnjenje sim­bola:
n Podignite slušalicu. t Poklopite slušalicu. s Uspostavite poziv.
o Unesite telefonski broj ili kod.
u ili v Pritisnite tipku za glasnoüu na telefonu.
Program/Service
Zvucnik
Uspostava konferencije
Kontrast displeja
Birajte molim Povrat k cekajucem
Pritisnite tipku. Pritisnite osvjetljenu tipku. Pritisnite tipku koja trepti. Opcija se pojavljuje na zaslonu.
Pritisnite tipku za potvrdu izbora. Potražite opciju.
Pritišþite tipku, sve dok se opcija ne pojavi za zaslonu. Tada pritisnite
tipku za potvrdu izbora
.
Zaslon
Red 1. na zaslonu prikazuje informaciju ili potvrdu
>
poruke, ovisno o situaciji. Red 2. prikazuje funkcije koje se mogu potvrditi
pritiskom tipke . Ako se oznaka ">" pojavi s desne strane, pritiskom tipki kreüe se prema drugim opcijama.
10
Korak po korak
Osnovna uputstva za upotrebu
Pristup funkcijama
... Interaktivno
Neke se funkcije mogu izabrati dok je telefon u stanju
mirovanja, npr:
Preusmjerenje uklj.
Uzvratni poziv
Odaslati obavijest
Program/Service
#0=Resetirati funkc.
Upotrebljavajte tipke za pomicanje po funkcija­ma i pritisnite tipku za izvršenje funkcije
Druge se funkcije mogu izabrati direktno ovisno o sit- uaciji. Npr: zovete broj ali je linija zauzeta:
Pritisnite za potvrdu izbora.
ili
Upotrebljavajte tipke za pomicanje po funkcija­ma i pritisnite tipku za izvršenje funkcije.
... Pomoüu Program/Service Meni-a
Najprije pritisnite "Program/Service" tipku. Prikaže se popis izabranih opcija, kao što su: "#0=Poništavanje ukljuþenih funkcija" ‡ strana 70.
Pritisnite tipku Upotrebljavajte tipke za pomicanje po funkcija-
ma i pritisnite tipku za izvršenje funkcije.
ili
rd Unesite kod direktno.
U Dodatku uputstava nalazi se popis kodova. Meÿutim, isti se pojavi i na zaslonu pored odgovarajuüe funkcije.
... Pomoüu funkcijskih tipki
Ukoliko ste funkciju spremili pod tipku ‡ strana 56, pris­tupiti joj možete direktno na slijedeüi naþin :
Pritisnite tipku Mikrofon za izvršenje funkcije.
11
Osnovna uputstva za upotrebu
Funkcije koje možete upotrebljavati
Osnovne i dodatne funkcije
Kad pritisnete funkcijske tipke možete koristiti sve osnovne i dodatne funkcije u komunikacijskom susatavu koje se pojavljuju interaktivno na zaslonu, u Program/Service meniu.
Grupne i sekretarsko / managerske funkcije
à strana 80f. Kako bi se radnim skupinama omoguüio efikasniji rad, ovlašteni serviser može programirati niz grupnih funkcija, ovisno o vašim preferencijama. Ove grupne funkcije možete koristiti kao dodatak osnovnim i dodatnim funkcijama. Kao dodatak preuzimanju poziva, grupnom spoju (grupnom pozivu) i grupi za distribuciju poziva, takoÿer možete kreirati grupu telefona s višestrukim linijskim tipkama. Vaš telefon može sadržavati pristupne tipke za vanjske linije kao i tipke za nadzor telefona Vaših kolega u uredu. Ovo Vam omoguüava kontrolu van­jskih linija i efikasniju distribuciju poziva po internim telefonima.
Grupne funkcije ukljuþuju i sekretarsko / managersku grupu koju pro­gramira ovlašteni serviser. Možete koristiti sekretarsko / managerske funkcije kao dodatak osnovnim i dodatnim funkcijama. Managersko / sekretarski telefon ima DSS tipku za manag. ili sekretarsku liniju, linijske tipke za managera i sekretaricu kao i tipke za predaju zvona.
Efikasna upotreba telefona
Sigurno postoje kolege ili partneri s kojima posebno þesto komunicirate
telefonom. Kako bi biranje tih brojeva bilo brže i pristupaþnije spremite
ih pod tipku
(Spremanje internih brojeva za zvanje na tipkama à strana 53).
•Pre þesto je broj koji zovete zauzet. To uzrokuje zbrku u radnom danu,
a broj se þesto zaboravlja ponovno nazvati kasnije. Kako bi se to spr-
ijeþilo koristite funkciju "Povratni poziv".
Basic and Enhanced Functions
12
Korak po korak
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Posebno tonsko signaliziranje podešeno je na vašem telefonu:
kad primate interni poziv vaš telefon zazvoni jednom svake þe-
tiri sekunde.
kad primate vanjski poziv vaš telefon zvoni dvaput u brzom
slijedu svake þetiri sekunde.
kad poziv dolazi s portafona vaš telefon zazvoni triput u brzom
slijedu svake þetiri sekunde.
ako je poziv na þekanju, þut üete kratak ton (beep) svakih šest
sekundi.
Prekinuti
Broj ili ime pozivatelja pojavljuje se na zaslonu.
Odgovor na poziv pomoüu slušalice
Telefon zvoni. Ime pozivatelja prikaže se na zaslonu.
n Podignite slušalicu.
u ili v Pojaþajte ili smanjite glasnoüu. Pritišüite tipku sve dok
se ne postigne željena glasnoüa.
Završetak poziva:
t Spustite slušalicu.
ili
Pritisnite tipku.
Odgovor na poziv bez podizanja
Zvucnik
slušalice (handsfree)
Ova funkcija nije dostupna modelima optiPoint 500 economy i optiPoint 500 basic.
Telefon zvoni. Ime pozivatelja pojavljuje se na zaslonu. Pritisnite tipku. LED dioda se upali.
Zvuþniþki mod.
u ili v Pojaþajte ili smanjite glasnoüu. Pritišüite tipku sve dok
ne postignete željenju glasnoüu.
13
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Korak po korak
Završetak poziva:
Zvucnik
Prekinuti
Pritisnite tipku. LED dioda se ugasi.
ili
Pritisnite tipku.
Napomene za zvuþniþki mod:
Recite sugovorniku da koristite zvuþnik.
•Zvuþnik najbolje radi pri niskoj razini glasnoüe.
Idealna udaljenost izmaÿu korisnika i telefona je oko 50 cm.
Slušanje razgovora
Zvucnik
Zvucnik
Suradnici u vašoj sobi mogu se ukljuþiti u razgovor. Sugovorniku dajte do znaja da je zvuþnik ukljuþen.
Preduvjet: Razgovor vodite uz podignutu slušalicu.
Ukljuþivanje ove funkcije:
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
Iskljuþivanje funkcije:
Pritisnite tipku. LED lampica se ugasi.
14
Korak po korak
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Prebacivanje poziva na zvuþnik
Funkcija nije dostupna modelima optiPoint 500 economy i optiPoint 500 basic.
Preduvjet: Razgovor vodite uz podignutu slušalicu.
Zvucnik
i
t držite tipku i poklopite slušalicu.
(za S.A.D: pritisnite tipku jednom i poklopite slušalicu). Oslobodite tipku i nastavite s razgovorom.
Prebacivanje na poziv s podignu­tom slušalicom
Funkcija nije dostupna modelima optiPoint 500 economy i optiPoint 500 basic.
Preduvjet: Razgovor vodite uz položenu slušalicu.
n i s Podignite slušalicu. Nastavite s razgovorom.
Upotreba Kucanja u vezu
Iako ste zauzeti razgovorom pozivatelji mogu doüi do vas. O drugom pozivu obavještava vas signal. Poziv na þekanju možete prihvatiti ili odbaciti. Kad preuzimate poziv na þekanju prvi poziv možete ili završiti ili staviti na þekanje te ga podiüi kasnije. Ta ko ÿer možete iskljuþiti ton poziva na þekanju à strana 16.
Kucanje prihvaceno
Prihvaüanje Kucanja u vezu (Camp-On)
Preduvjet: U toku telefonskog razgovora ste i þujete ton (svakih šest sekundi).
Završavanje prvog poziva i prihvaüanje poziva na þekanju:
t Poklopite slušalicu. Telefon zvoni. n Odgovorite na drugi poziv podizanjem slušalice.
Stavljanje prvog poziva na þekanje i prihvaüanje drugog poziva:
Izaberite i potvrdite.
15
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Korak po korak
ili
Program/Service
Prekid i povrat
Program/Service
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod.
qii
Automatski se povezujete sa sugovornikom na þekanju. Prvi je sugovornik stavljen na þekanje.
Završavanje drugog poziva i ponovno prihvaüanje prvog poziva:
Potvrdite.
ili
qd Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod.
ili
tnPoložite slušalicu. "Ponovni poziv: ..." poruka pojavljuje
se na zaslonu. Podignite slušalicu.
Zabranjivanje i dozvoljavanje funkcije kucanja u vezu
Ako je ova funkcija programirana na telefonu (upitajte ovlaštenog servisera), možete zabraniti ili dozvoliti da drugi poziv à strana 15 bude signaliziran kucanjem u vezu za vrijeme trajanja razgovora.
Program/Service
#490=Aut. kucanje isklj.
490=Aut.kucanje uklj.
*
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
i
Izaberite i potvrdite.
ili
ili
rhmd ili qhmd Unisite kod za "iskljuþivanje" ili "ukljuþivanje".
Ukljuþivanje i iskljuþivanje tona kucanja u vezu
Ton za obavijest o pozivu za vanjske pozive možete po­tisnuti (svakih šest sekundi). Tada vas samo jedan spe­cialni ton upozori na poziv.
16
Kucanje bez tona
Kucanje tonom
Izaberite i potvrdite.
ili
Korak po korak
qlk ili rlk Unesite kod za "ton iskljuþen" ili "ton ukljuþen"
Uspostva poziva i odgovor na poziv
ili
Prihvaüanje poziva za drugi telefon
Drugi telefon zvoni.
Program/Service
59=Preuzimanje poziva
*
qim Unesite kod.
ako je primjenjivo
Slijedeci
Poziv preuzeti
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite.
ili
Pozivani se broj pojavljuje se na zaslonu.
Izaberite i potvrdite sve dok se željeni interni broj ne po­javi na zaslonu.
Potvrdite.
ili
o Ukoliko znate broj telefona koji zvoni, unesite ga direkt-
no.
ili
Pritisnite tipku koja trepti.
Prekinuti
Prihvaüanje poziva u grupi à strana 88.
Odbacivanje poziva
Pozive koje ne želite primiti možete odbaciti. Poziv se tada signalizira na drugom unaprijed odreÿenom tele­fonu (pitajte ovlaštenog servisera).
Telefon zvoni. Na zaslonu se prikaže naziv pozivatelja. Pritisnite tipku. Ako poziv ne možete odbaciti, vaš üe telefon nastaviti
zvoniti. Poruka "opcija nije dostupna" prikazuje se na zaslonu.
17
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Korak po korak
Upotreba govornog sanduþiüa
Ako je programirana tipka za "Govorni sanduþiü" à strana 55, pridružena se LED lampica upali kad stigne poruka. Ako je telefon spojen na sustav govorne pošte, tipka za "Govorni sanduþiü" üe se upaliti kako bi vas upozorila na pristigle poruke.
Pristup govornom sanduþiüu
Pritisnite osvjetljenu tipku "Govorni sanduþiü".
ili
Prikazati obavijest?
Potvrdite.
Tekst
Preslusati poruke?
Podsjetnik
Zvucnik
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Slijedite korisniþke upute.
Upoteba vremenskog podsjetnika
Preduvjet: Vremenski podsjetnik trebate programirati à strana 60. Trenutno vrijeme je vrijeme spremljeno u podsjetnik.
Telefon zvoni. Vremenski se podsjetnik pojavljuje na zaslonu telefona.
Pritisnite tipku dvaput.
ili
ntPodignite slušalicu i ponovno je položite.
Ako niste odgovorili na vremenski podsjetnik on se ponavlja pet puta a tada se briše.
18
Korak po korak
Mikrofon iskljuþen
Mikrofon
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Upotreba zvuþnika
Kolege vas kontaktiraju direktno putem zvuþnika bez podizanja slušalice. Zaþujete ton prije najave poziva. Broj sugovornika pojavljuje se na zaslonu telefona.
Na poziv možete odgovoriti podizanjem slušalice ili po­moüu zvuþnika.
Odgovor pomoüu zvuþnika nije dostupan za optiPoint 500 economy i optiPoint 500 basic.
n Podignite slušalicu i odgovorite na poziv.
ili
Pritisnite tipku "OK" za potvrdu izbora i odgovorite na poziv.
ili
Pritisnite tipku i odgovorite na poziv
Ako je opcija odgovora bez podizanja slušalice ukljuþena, nije potrebno ukljuþivati mikrofon - na poziv možete odgovoriti direktno. Odgovoriti možete pomoüu zvuþnika. Ako opcija odgovora bez podizanja slušalice nije ukljuþena slijedite veü opisani postupak.
Konzultacije s kolegama zvuþnikom à strana 27.
Ukljuþivanje i iskljuþivanje odgovora na poziv bez podizanja slušalice
Izrav. odgovor uklj
Izrav. odgov. isklj
qmj ili rmj Unesite kod za "ukljuþeno" ili "iskljuþeno".
Izaberite i potvrdite.
ili
ili
Preuzeti
Prekinuti
Odgovor na poziv s podignutom slušalicom
Telefon zvoni. Potvrdite izbor.
Završetak poziva:
Pritisnite tipku. LED lampica se ugasi.
19
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Korak po korak
Ukljuþivanje i iskljuþivanje funkcije Ne ometaj
Ukoliko ne želite primati pozive možete ukljuþiti funkciju Ne ometaj. Kada je funkcija ukljuþena interni pozivatelji þuju signal zauzeüa a vanjski se pozivi preusmjeravaju na telefon odreÿen za takve sluþajeve (pitajte ov- laštenog servisera).
Ne smetaj uklj.
Ne smetaj isklj.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
qmk ili rmk Unesite kod za "ukljuþeno" ili "iskljuþeno".
Kad podignete slušalicu poseban ton (ton zauzeüa) podsjeüa vas da je funkcija Ne ometaj ukljuþena.
Ovlašteni interni pozivatelji mogu automatski up­asti u vezu nakon pet sekundi.
Ukljuþivanje i iskljuþivanje zvona
Funkciju zvona možete ukljuþiti ukoliko ne želite primati pozive. Dolazni se pozivi identificiraju samo jednim sig­nalom zvona, prikazom na zaslonu telefona i tipkom koja je programirana da zasvjetli (kao npr. tipka linije).
20
Iskljuþiti zvono
Ukljuþiti zvono
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
qml ili rml Unesite kod za "ukljuþeno" ili "iskljuþeno".
Korak po korak
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Lovac: Identificiranje zlonamjernih pozivatelja (nije za S.A.D)
Vanjske zlonamjerne pozive možete identificirati. Pozi­vateljev broj možete spremiti za vrijeme poziva ili do 30 sekundi po završetku poziva. Pritom je jako bitno da ne poklopite slušalicu za to vrijeme
84=Lovac
*
Program/Service
qlh Unesite kod.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
i
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Po završetku traženja poziva podatak se spre­ma. Sada kontaktirajte ovlaštenog servisera.
Ukljuþivanje i iskljuþivanje mikrofo­na
Kako biste sprijeþili svog sugovornika da þuje vaše kon­zulitanje s kolegama u uredu, mikrofon na slušalici tele­fona privremeno možete iskljuþiti.
Odgovor zvuþnikom nije dostupan modelima optiPoint 500 economy i optiPoint 500 basic.
Preduvjet: U toku razgovora ste. Mikrofon je ukljuþen.
Mikrofon
Mikrofon
Mikrofon ukljuþen
Mikrofon iskljuþen
Program/Service
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
ili
Pritisnite osvjetljenu tipku. LED lampica se ugasi.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
qif ili rif Unesite kod za "ukljuþeno" ili "iskljuþeno".
21
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Korak po korak
Odgovor na poziv s portafona i funkcija Otvaranja vrata
Ako je portafon programiran, telefonom možete razgo­varati s osobom na potrafonu i aktivirati funkciju Ot­varanja vrata. Ako vam je dopušteno (pitajte ovlaštenog servisera) možete aktivirati funkciju otvaranja vrata, omoguüava- juüi posjetiteljima ulaz unošenjem peteroznamenkastog koda (korištenjem DTMF predajnika ili instalirane tipk­ovnice).
Razgovaranje s posjetiocima putem portafona:
Preduvjet: Telefon zvoni.
Otvarac vrata uklj.
Program/Service
6=Otvarac vrata uklj.
*
n Podignite slušalicu unutar trideset sekundi kako biste
se spojili s portafonom.
ili
n Podignite slušalicu po proteku više od trideset sekundi.
o Unesite broj portafona.
Otvaranje vrata s vašeg telefona za vrijeme razgo­vora s portafonom:
Potvrdite.
Otvaranje vrata bez pozivanja portafona:
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qje Unesite kod.
22
o Birajte broj portafona.
U obzir treba uzeti posebne karakteristike ukoli­ko je vaš telefon spojen s HiPath AllServe à strana 96
Korak po korak
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Otvaranje vrata pomoüu koda (na vratima):
o Nakon zvona unesite petoznamenkasti kod (koristeüi
numeriþku tipkovnicu ili DTMF predajnik). Ovisno o naþinu na koji je funkcija Otvaranja vrata programirana, signal zvona s potrafona može ili ne mora biti preusmjeren.
Ukljuþivanje funkcije Otvaranja vrata:
Program/Service
89=Otvar. vrata uklj
*
qlm Unesite kod.
3=kod promijeniti
=dozvola s pozivom
2=dozvola bez poziva
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
o Birajte broj portafona.
o Unesite peteroznamenkasti kod. Standardno je postav-
ljeno na = "00000".
ili
Za promjenu koda izaberite prikazanu funkciju i pritis­nite "OK".
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Vrata možete otvoriti i bez zvona.
Program/Service
#89=Otvar. vrat isklj
Iskljuþivanje funkcije Otvaranja vrata:
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rlm Unesite kod.
Prihvat poziva s telef.sekretarice
Poziv možete prihvatiti od bilo koje telefonske sekreta­rice ukoliko je sekretarica povezana na vaš sustav (pi­tajte ovlaštenog servisera) i ukoliko je broj tel. sekreta­rice programiran pod tipku à strana 55.
LED lampica se upali. Pritisnite tipku.
23
Uspostva poziva i odgovor na poziv
Korak po korak
Prikaz broja Poziva na þekanju i Overload indikator
Na zaslonu se može prikazati broj vanjskih poziva na þekanju pritiskom tipke "Prikaz broja poziva" à strana 55.
Pritisnite tipku "Pozivi na þekanju". Ako broj poziva na þekanju prelazi postavljeni limit a vi
ste u toku razgovora (overload), LED lampica na tipki se upali. Za broj dozvoljenih poziva na þekanju pitajte ov­laštenog servisera.
LED lampica ugašena: Nema poziva na þekanju.
LED lampica polako trepti: Popunjen je programirani broj poziva na þekanju.
LED lampica ubrzano trepti: Prijeÿen je programirani broj poziva na þekanju (overload).
24
Korak po korak
Uspostava poziva
Uspostava poziva
Biranje brojeva
n Podignite slušalicu.
o Interni pozivi: Unesite interni broj.
Vanjski pozivi: Unesite kod za vanjsku liniju i broj.
Pozivani se ne javlja ili je zauzet:
t Položite slušalicu.
Biranje s položenom slušalicom
o Interni pozivi: Unesite interni broj.
Vanjski pozivi: Unesite kod za vanjsku liniju i broj.
Sugovornik odgovara pomoüu zvuþnika:
n Podignite slušalicu.
ili Koristite zvuþnik (nije dostupan modelima
optiPoint 500 economy i optiPoint 500 basic).
Zvucnik
Pozivani se ne javlja ili je zauzet:
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
Sustav može biti programiran tako da prije nego što zovete interni broj stisnete tipku Interno. Za zvanje vanjskih brojeva trebate unijeti kod za vanjsku liniju prije nego što birate telefonski broj .
25
Uspostava poziva
Korak po korak
Biranje
Slanje znamenaka po bloku / Ispravljanje brojeva
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), povezivanje se ne ostvaruje odmah þim se unese interni broj. Na taj naþin birani broj možete is­praviti. Interni se broj šalje iskljuþivo na zahtjev.
o Interni pozivi: unesite interni broj.
Vanjski pozivi: unesite kod za vanjsku liniju i broj.
Pozivanje unesenih/prikazanih brojeva:
n Podignite slušalicu.
ili
Potvrdite izbor.
Brisanje broja
Izlaz
Zvuþnik
Prekid
Ispravljanje unesenih brojeva:
Izaberite i potvrdite izbor. Posljednji uneseni broj se briše.
o Unesite ispravan broj (brojeve).
Otkazivanje slanja znamenaka po bloku:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se ugasi.
ili
Pritisnite tipku.
26
Korak po korak
Uspostava poziva
Prikrivanje broja
Prilikom zvanja vanjskih brojeva možete sprijeþiti da vaš broj (ime) bude prikazano na zaslonu sugovornika. Ova funkcija ostaje ukljuþena sve dok ju ne iskljuþite.
Poz. br. prikriti
Poz. br. prikazati
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
qlj ili rlj Unesite kod za "zabranu prikaza broja" ili "prikaz broja".
Ovlašteni serivser može zabraniti ili omoguüiti prikaz broja za sve telefone.
Konzultacije s kolegama putem zvuþnika
Poziv možete najaviti putem zvuþnika (pitajte ovlašte­nog servisera) internom korisniku ili sa sistemskog tele­fona.
Program/Service
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
80=Izravni pristup
*
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qld Unesite kod.
o Unesite interni broj.
Odgovor na poziv bez podizanja slušalice à strana 19.
27
Uspostava poziva
Korak po korak
Ukljuþivanje tonskog slanja (slanje DTMF tonova)
Tonske signale možete slati kontrolnoj opremi(DTMF) kao što su telefonske sekreterice ili automatski infor­matiþki sustavi.
Program/Service
53=Tonsko biranje
*
Pririsnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qig Unesite kod.
o Upotrebljavati možete tipke od "0" do "9", "
slanje DTMF signala.
Završetkom poziva iskljuþuje se DTMF slanje. Vaš sustav može biti programiran tako da DTMF slanje poþne odmah po uspostavi veze.
Automatska veza (Hotline)
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), sustav automatski uspostavlja vezu s podešenim internim ili vanjskim odredištem.
", i "#" za
*
28
n Podignite slušalicu.
Ovisno o podešenosti sustava, veza se uspostavlja ili odmah ili po proteku programiranog vremenskog peri­oda (hotline po proteku vremena).
Korak po korak
Uspostava poziva
Rezervacija javne linije
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), možete rezervirati zauzetu liniju. Kad je linija slobodna dobit üete poziv i poruka üe se ispisati na zaslonu telefona.
Preduvjet: Poruka "Trenutno zauzeto" pojavljuje se na zaslonu telefona.
Rezervirati liniju
Potvrdite.
Kad rezervirana linija postane slobodna:
Telefon zvoni. Na zaslonu se prikaže poruka " Linija je slobodna".
n Podignite slušalicu. Zaþujete ton biranja.
o Unesite broj.
Dodjeljivanje brojeva iz prolaznog biranja (nije za S.A.D.)
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), možete selektivno dodjeljivati specifiþne brojeve (DID brojeve) telefonima prije nego što us­postavite poziv u vanjsku mrežu. Dodjeljeni broj prika­zuje se sugovorniku na zaslonu.
Program/Service
4=Privremeni MSN
*
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite.
ili
qhe Unesite kod.
o Unesite DID broj koji želite koristiti.
o Birajte broj u vanjsku mrežu.
29
Uspostava poziva
Korak po korak
Kalibrirani prekid vanjske linije (Flash)
Prije korištenja usluge operatera potrebno je poslati odreÿeni kalibrirani prekid (Flash) na vanjsku liniju.
Preduvjet: Uspostavili ste vezu u vanjsku mrežu.
Program/Service
5=Signal prema mrezi
*
qie Unesite kod.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
o Unesite kod usluge i/ili telefonski broj.
30
Korak po korak
Uspostava poziva
Pridruženo biranje/pomoü pri biran­ju
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera) možete koristiti pomoü pri biranju brojeva i uspostavi poziva za vaš telefon. Postupak se razlikuje ovisno o tome da li je pomoü pri biranju povezena s S
Sistemski telefon možete koristiti kao pomoü pri biranju za ostale telefone.
bus ili s a/b (T/R) portom.
0
Program/Service
67=Pridruzeno biranje
*
Pomoü pri biranju za S
Izaberite odredište na PC-u i poþnite zvati.
bus:
0
n Zvuþnik na telefonu je ukljuþen. Kad se sugovornik javi
podignite slušalicu.
Pomoü pri biranju na a/b (T/R) portu:
Izaberite odredište na PC-u i poþnite zvati. Poruka "Podignite slušalicu" pojavljuje se na PC moni-
turu.
n Podignite slušalicu.
Pomoü pri biranju za drugi telefon s vašeg telefona. :
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qjk Unesite kod.
o Unesite interni broj ("biraj za:"). o Unesite broj koji želite zvati.
31
Pozivanje više stranaka istovremeno
Korak po korak
Pozivanje više stranaka is­tovremeno
Povratni upit
Povrat k cekajucem
Prekid i povrat
Program/Service
Pozivanje drugog sugovornika (Konzultacije)
Drugog sugovornika možete zvati iako ste zauzeti razgovorom. Prvi se sugovornik stavlja na þekanje.
Potvrdite.
o Zovite drugog sugovornika.
Povratak prvom sugovorniku:
Potvrdite.
ili
ili
qd Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod. LED
lampica se ugasi.
Preklapanje (Toggle)
Izbor pozivatelja
Program/Service
32
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qf Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod. LED
lampica se ugasi.
Korak po korak
Pozivanje više stranaka istovremeno
Spajanje triju sugovornika u konferenciju
Konferencija
Program/Service
Predaja poziva
Uspostava konferencije
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qg Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod. LED
lampica se ugasi.
Spajanje sugovornika
Izaberite i potvrdite izbor.
Voÿenje konferencije
U konferencijskom pozivu možete razgovarati s þetiri sugovornika istovremeno, bilo internih ili vanjskih.
o Pozovite prvog sugovornika.
Izaberite i potvrdite izbor.
o Pozovite drugog sugovornika. Najavite konferenciju.
Konferencija
Program/Service
Povrat k cekajucem
Prosiri konferenciju
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qg Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod. LED
lampica se ugasi. Tonski signal koji upuüuje na tijek konferencije þuje se
svakih 30 sekundi (za njegovo iskljuþivanje upitajte ov­laštenog servisera).
Ako se sugovornik ne javlja:
Potvrdite.
ili
qd Unesite kod.
Dodavanje do 5 sugovornika u Konferenciju ( za inicijatora konferencije)
Potvrdite.
Konferencija
o Pozovite novog sugovornika. Najavite konferenciju.
Izaberite i potvrdite izbor.
33
Pozivanje više stranaka istovremeno
Korak po korak
ili
Program/Service
qg Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod. LED
lampica se ugasi.
Provjera koji su sugovornici ukljuþeni u Konferenciju (za inicijatora konferencije)
Lista ucesnika konf.
Slijedeci
Izlaz iz liste
Lista ucesnika konf.
Slijedeci
Isklj. ucesnika konf.
Izaberite i potvrdite izbor. Broj (naziv) prvog sugovornika pojavljuje se na zaslonu telefona.
Za pregled brojeva ostalih sudionika, potvrdite ispis na zaslonu.
Za prekid pregleda sudionika: Izaberite i potvrdite izbor.
Iskljuþivanje sugovornika iz Konferencije (samo za inicijatora konferencije)
Izaberite i potvrdite izbor. Broj prvog sugovornika pojavljuje se na zaslonu.
Potvrÿujte onoliko puta koliko je potrebno da se prikaže broj željenog sugovornika.
Izaberite i potvrdite izbor.
Spojiti partnera
Zavrsiti konferenciju
Program/Service
Isklj. ucesnika. konf.
Napuštanje Konferencije
t Spustite slušalicu.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
Završetak Konferencije (samo za inicija­tora Konferencije)
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rg Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod. LED
lampica se ugasi.
Iskljuþivanje vanjskog sugovornika iz Konferencije (samo za S.A.D.)
Izaberite i potvrdite izbor.
34
Korak po korak
Program/Service
ili
qhme
Pozivanje više stranaka istovremeno
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod. LED lampica se ugasi.
Preusmjeravanje poziva
Ako vaš sugovornik želi razgovarati i s vašim kolegom, poziv mu možete preusmjeriti.
Povratni upit
Predaja poziva
Potvrdite.
o Unesite interni broj sugovornika kojem želite preusmjer-
iti poziv.
s Ukoliko je potrebno najavite poziv.
t Spustite slušalicu.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
...nakon najave poziva putem zvuþnika grupi korisnika
Ako je ova funkcije programirana (pitajte ovlaštenog servisera), pozivom bez podignute slušalice (najavom, à strana 27) možete najaviti poziv u tijeku grupi koris­nika à strana 86. Poziv možete preusmjeriti nakon što je jedan od þlano- va grupe prihvatio zahtjev za pozivom .
Povratni upit
Program/Service
80=Izravni pristup
*
Preduvjet: Razgovor je u tijeku. Potvrdite. Sugovornik je stavljen na þekanje.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qld Unesite kod.
o Unesite interni broj grupe.
s Najavite poziv.
Poziv je preusmjeren kad þlan grupe prihvati poziv à strana 19.
35
Pozivanje više stranaka istovremeno
Korak po korak
t Spustite slušalicu.
ili
Predaja poziva
Izaberite i potvrdite izbor.
Parkiranje poziva
Parkirati možete do deset poziva, bilo internih, bilo van­jskih. Parkirani pozivi mogu biti prikazani na zaslonu telefona i preuzeti s drugog telefona. Ova je funkcija ko­risna ukoliko razgovor želite nastaviti s nekog drugog telefona.
Ako veza izmeÿu sugovornika nije uspostavljena unutar 45 sekundi, poziv se vraüa vama (recall).
Program/Service
56=Parkirati poziv
*
d ... m Unesite broj parkirne pozicije (0 - 9) i isto zabilježite.
Program/Service
Povrat iz park.
Preduvjet: Razgovor je u tijeku.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qij Unesite kod.
Ako unešeni broj parkirne pozicije nije prikazan na zaslonu, unesite drugi broj.
Podizanje parkiranog poziva
Preduvjet: Parkiran je jedan ili više poziva. Telefon je u stanju mirovanja.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
36
rij Unesite kod.
d ... m Unesite broj parkirne pozicije zabilježene ranije.
Ako unešeni broj parkirne pozicije nije iskorišten neüete moüi vratiti poziv.
Poziv se vraüa na telefon s kojeg je bio parkiran ako parkirani poziv nije podignut nakon odreÿenog vremena (recall).
Korak po korak
Pozivanje više stranaka istovremeno
Stavljanje vanjskih poziva na þe- kanje
Ako ste na svom telefonu programirali tipku za stavljan­je na þekanje à strana 55, tada vanjske pozive možete staviti na þekanje. To omoguüuje drugim korisnicima da podignu poziv s dodjeljene linije.
Pritisnite tipku "ýekanje".
Zadrzan na liniji: 80
ako je primjenjivo
t ili Spustite slušalicu ili pritisnite tipku.
Prekid
Pojavljuje se poruka s brojem linije koja je stavljena na þekanje (npr. 801); zabilježite broj linije. Ako je dodjeljena tipka vanjske linije, LED lampica poþne polako treptati.
Ovisno o podešenosti sustava ovaj je korak þesto neophodan kako bi i drugi korisnici mogli pokupiti zadržani poziv.
Podizanje (Retrieving) zadržanog poziva
Preduvjet: Jedan ili više poziva je parkirano. Telefon je u stanju mirovanja.
Program/Service
63=Preuzeti liniju
*
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qjg Unesite kod.
ili
Pritisnite tipku "Linija preuzeta" à strana 55 ako je pro­gramirana.
o Unesite broj linije zabilježen ranije.
ili
Ako je "Tipka vanjske linije" dodjeljena liniji à strana 55: LED lampica polako trepti. Pritisnite tipku.
37
Uspostava poziva pomoæu memoriranih brojeva
Korak po korak
Uspostava poziva pomoüu memoriranih brojeva
Upotreba liste poziva
Ako niste u moguünosti prihvatiti vanjski ili interni poziv, poziv se sprema u listu poziva. Odgovorene pozive možete spremiti bilo ruþno (vanjske i interne pozive) ili automatski (samo vanjske pozive; za detalje upitajte ovlaštenog servisera). Telefon je u moguünosti spremiti do deset poziva u kro­nološkom redu. Svakom je pozivu pridružena vremens­ka oznaka. Najsvježiji neodgovoreni pozivi nalaze se na vrhu liste. Višestruki pozivi istog pozivatelja ne generira­ju automatski nove ulaze u listi poziva. Umijesto toga, pozivu se pridružuje vremenska oznaka zadnjeg pozi­va.
Lista poziva
Slijedeci
Izlaz
Program/Service
Zvucnik
Pozivanje liste poziva
Preduvjet: Ovlašteni je serviser omoguüio stvaranje liste poziva za vaš telefon.
ili
rlf Unesite kod.
Posljednji se poziv pojavljuje na zaslonu.
Za pregled ostalih poziva, potvrdite prikaz na zaslonu.
Kraj pretraživanja
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se ugasi.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se ugasi.
38
Korak po korak
Uspostava poziva pomoæu memoriranih brojeva
Prikaz vremena poziva i dodatnih infor­macija o pozivu
Preduvjet: Pozvali ste listu poziva i izabrani poziv se prikazao na zaslonu.
Kada
Prikazati broj
Prikazati broj
Nazvati
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
Biranje brojeva iz Liste poziva
Preduvjet: Pozvali ste listu poziva i izabrani poziv se prikazao na zaslonu.
Izaberite i potvrdite izbor.
Kad se veza uspostavi, poziv se automatski briše iz liste poziva.
Brisanje poziva iz liste poziva
Preduvjet: Pozvali ste listu poziva i izabrani se poziv prikazao na zaslonu.
Brisati
Unijeti poziv. br.
Program/Service
Potvrdite.
Spremanje internih brojeva
u Listu poziva (Redial)
Preduvjet: Razgovor je u tijeku. Potvrdite.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Unesite kod.
qlf
39
Uspostava poziva pomoæu memoriranih brojeva
Korak po korak
Ponovno zvanje broja
Posljednja tri vanjska broja pohranjuju se automatski. Ponovno ih možete pozvati pritiskom tipke. Broj se prikaže na zaslonu telefona dvije sekunde, a tada se poþne birati.
Slijedeci
Slijedeci
Nazvati
Redial
Redial
Pritisnite tipku jednom za ponovno biranje posljednjeg zvanog broja.
Pritisnite tipku dvaput za ponovno biranje predzadnjeg broja.
Pritisnite tipku triput za ponovno biranje treüeg od kraja zvanog broja.
Prikaz i pozivanje spremljenih intrernih brojeva
Pritisnite tipku. Pritisnite tipku "OK" unutar dvije sekunde za potvrdu
izbora. Prikazan je iduüi spremljeni broj. Pritisnite tipku "OK" za
potvrdu izbora. Izaberite i potvrdite.
Uneseni obraþunski kodovi à strana 45 su ta- koÿer spremljeni, ako je sistem tako programiran (upitajte ovlaštenog servisera)
40
Korak po korak
Zvucnik
Uspostava poziva pomoæu memoriranih brojeva
Zvanje broja iz internog telefonskog imenika
Interni imenik sadrži sve interne brojeve i sistemske brojeve za brzo biranje. Upitajte ovlaštenog servisera da li je ova funkcija programirana za vaš sustav.
Preduvjet: Imena (nazivi) pridruženi internim brojevima spremaju se u sustav.
n Podignite slušalicu.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
Telefonski imenik
Listaj naprijed
Listaj nazad
Potvrdite. Prvi unos prikaže se na zaslonu telefona. Za pretraživanje unosa potvrdite ispis na zaslonu.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
o Unesite naziv koji želite naüi ili unesite prvih par slova
imena, koristeüi alfanumeriþku tipkovnicu. U ovom sluþaju numeriþku tipkovnicu možete koristiti
kao alfanumeriþku tipkovnicu i unositi imena (nazive) pritišþuüi odgovarajuüe tipke odreÿeni broj puta. Npr. slovo "R" unosite pritišþuüi tipku broja "7" tri puta, ili slovo "E" pritišþuüi tipku broja "3" dvaput. Na zaslonu su prikaže prvi naziv s unesenim slovom.
Ako nema naziva koji poþinje unesenim slovom þut üete kratak signal (beep).
ako je primjenjivo
Brisanje slova
ako je primjenjivo
Brisanje znaka
Za unos razmaka pritisnite "0". Pritiskom "1" automatski se prikaže prvi unos u intern­om imeniku. Tipke "
Izaberite i potvrdite svako slovo koje želite obrisati. Posljednje uneseno slovo se briše.
Izaberite i portvrdite. Sva unesena slova se brišu a na zaslonu se prikaže prvi unos u internom imeniku.
" i "#" nemaju nikakvu funkciju.
*
41
Uspostava poziva pomoæu memoriranih brojeva
Korak po korak
Ime (naziv) unosa koji želite zvati prikaže se na zaslonu.
Nazvati
Izaberite i potvrdite izbor.
Upotreba tipke pozivnog broja
Preduvjet: interni ste broj spremili pod tipku pozivnog brojaà strana 53.
Pritisnite tipku pod kojom je broj spremljen. Ako se intreni broj nalazi na drugom nivou, najprije pritisnite "Shift".
tipku pozivnog broja možete pritisnuti i tokom razgovora. Na taj se naþin automatski uspostav­lja Konzultacija à strana 32.
Upotreba brojeva za brzo biranje iz zajedniþkog i osobnog tel. imenika
Preduvjet: Spremili ste interne brojeve za brzo biranje à strana 54 ili je ovlašteni serviser spremio sistemske brojeve za brzo biranje.
Program/Service
7=Skraceno biranje
*
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Potvrdite.
ili
qk Unesite kod.
o Unesite broj za brzo biranje.
0" do *9" = interni broj za brzo biranje.
"
*
"000" do "999" = sistemski broj za brzo biranje (pitajte ovlaštenog servisera).
42
Korak po korak
Prikaz i dodjeljivanje troškova poziva
Prikaz i dodjeljivanje troškova poziva
Prikaz troškova poziva (nije za S.A.D.)
Za poziv u tijeku:
Zaslon obiþno prikazuje troškove na kraju poziva. Ako želite prikaz troškova poziva i za trajanja poziva, tu moguünost vaš ovlašteni serviser treba zatražiti od op­eratera. Neki operateri omoguüavaju vam prikaz besplatnih van­jskih poziva. Poruka "Besplatni poziv" pojavljuje se na zaslonu prije poziva ili u toku poziva.
Program/Service
65=Prikaz tarife
*
Ako je poziv preusmjeren tada se troškovi poziva dodjeljuju telefonu kojem je poziv preusmjeren.
Za sve pozive i za posljednji obavljeni razgovor:
Troškovi poziva za posljednji naplativ poziv prikazju se na vrhu zaslona. Nakon pet sekundi, prikazuje se uku­pan iznos akumuliranih troškova.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qji Unesite kod.
43
Prikaz i dodjeljivanje troškova poziva
Korak po korak
Prikaz troškova za drugi telefon (nije za S.A.D.)
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), možete prikazati i ispisati troškove telefon­skog poziva za druge telefone.
Preduvjet: Programirali ste tipku"Prikaz troškova pozi­va" à strana 55.
LED lampica se upali kako bi vas upozorila na postojan­je naplativog poziva.
Pritisnite tipku "Prikaz troškova poziva". Naplativi se pozivi prikažu na zaslonu.
Slijedeci
Ispis
Brisati
Dodatne informacije
Izlaz
Za prikaz drugih naplativih poziva, potvrdite izbor koji se pojavi na zaslonu.
Izaberite i potvrdite izvor.
ili
ili
ili
44
Korak po korak
Prikaz i dodjeljivanje troškova poziva
Biranje s obraþunskim kodovima
Vanjske pozive možete dodijeliti odreÿenim projektima. Preduvjet: Ovlašteni je serviser uspostavio obraþun-
ske kodove.
Program/Service
60=Kod projekta
*
#=Memorirati unos
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qjd Unesite kod.
o Unesite obraþunski kod.
r Pritisnite tipku.
ili
Potvrdite. Za detalje upitajte ovlaštenog servisera.
o Unesite vanjski broj.
Obraþunski kod možete unijeti i za vrijeme van­jskog poziva.
45
Ako odredište nije dostupno ...
Korak po korak
Ako odredište nije dostupno ...
Upotreba povratnog poziva
Ako je sugovornik zauzet ili ne odgovara na poziv, možete ukljuþiti automatski povratni poziv. Ova vas funkcija spašava od ponovnog zvanja sugovornika. Povratni poziv dobijete:
kada sugovornik više nije zauzet
kada sugovornik koji se nije javljao uspostavi poziv.
Spremanje Povratnog poziva
Preduvjet: Sugovornik je zauzet ili se ne javlja.
Uzvratni poziv
Zvucnik
Prikaz uzvrat. poz.
Potvrdite.
ili
qil Unesite kod.
Odgovor na Ponovni poziv
Preduvjet: Povratni poziv je spremljen. Telefon zvoni. Poruka "Povratni poziv: ..." prikaže se na zaslonu.
n Podignite slušalicu.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Zaþujete zvono.
Provjeravanje i brisanje spremljenih Pov­ratnih poziva
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
46
Prikazati slijedece
ril Unesite kod.
Izaberite prikazanu funkciju i pritisnite tipku "OK" za prikaz dodatnih unosa.
Korak po korak
Ako odredište nije dostupno ...
Brisanje prikazanog unosa:
Brisati
Izlaz
Kuca
Program/Service
Zvucnik
Pritisnite tipku "OK" za potvrdu izbora
Završetak prikaza povratnih poziva na zaslonu:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se ugasi.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se ugasi.
Poziv na þekanju (Kucanje)
Preduvjet: Birali ste interni broj i zaþuli signal zauzeüa. Vrlo vam je važno dobiti zvanog sugovornika.
Priþekajte (oko 5 sekundi) poruku "Kuca" koja se pri­kaže na zaslonu a ton zauzeüa ne zamijeni ton zvona.
Pozivani sada može odgovoriti à strana 15
Pozivani može zabraniti automatski Kucanje u vezu à strana 16.
Ako je ova funkcija programirana (upitajte ov­laštenog servisera), þut üete ton zvona i poruka "Kuca" se prikazuje na zaslonu.
47
Ako odredište nije dostupno ...
Korak po korak
Upad u vezu - pridruživanje pozivu u tijeku
Ova je funkcija dostupna samo ako je programirana (upitajte ovlaštenog serivsera).
Preduvjet: Birali ste interni broj i zaþuli signal zauzeüa. Vrlo vam je važno dobiti pozvanog sugovornika.
Upad u vezu
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qjf Unesite kod.
Pozivani i osoba s kojom on razgovara þuju upozorava­juüi ton svake dvije sekunde. Ako pozivani ima telefon s zaslonom poruka: "Upad u vezu: (interni broj ili ime)" pojavljuje se na zaslonu.
Razgovor sada može zapoþeti.
48
Korak po korak
Podešavanje telefona
Podešavanje telefona
Podešavanje glasnoüe zvona
u ili v Pritisnite ove tipke kad je telefon u stanju mirovanja.
Glasnoca zvona
Ton zvona
Potvrdite.
u ili v Za poveüanje ili smanjenje glasnoüe zvona: pritišüite
tipke dok ne postignete željenu glasnoüu. Spremite.
Podešavanje tona zvona
u ili v Pritisnite ove tipke dok je telefon u stanju mirovanja.
Izaberite i potvrdite.
u ili v Za podešavanje tona zvona: pritišþite tipke dok ne
postignete željeni ton znona. Spremite.
Podešavanje glasnoüe upozorenja
Pripadate li grupi korisnika koji koriste tipke vanjske lin­ije, telefon vas može upozoriti na druge pozive u grupi þak i kada ste zauzeti drugim razgovorom à strana 84. Zaþujete upozoravajuüi ton.
u ili v Pritisnite jednu od ovih tipki kad je telefon u stanju miro-
Glasn. zvona upozorenja
u ili v Za pojaþanje ili smanjenje glasnoüe: Pritišþite tipke dok
vanja. Izaberite i potvrdite.
ne postignete željenu glasnoüu. Spremite.
49
Podešavanje telefona
Korak po korak
Prilagoÿavanje zvuþnika akustici sobe
Ova funkcija nije dostupna modelima optiPoint 500 economy i optiPoint 500 basic.
Kako bi vas vaš sugovornik jasno razumio kad razgo­varate bez podizanja slušalice, zvuþnik na telefonu možete prilagoditi akustici okoline: "Tiha okolina", "Nor­malna okolina" i " Buþna okolina".
u ili v Pritisnite jednu od ovih tipku kad je telefon u stanju
mirovanja.
Mikrof. i zvucnik uklj
u ili v Za prilagoÿavanje akustici sobe: Pritisnite tipke dok ne
u ili v Za pojaþanje ili smanjenje jaþine: Pritišþite tipke sve
u ili v istovremeno Spremite.
Izaberite i potvrdite.
postignete željenu prilagodbu. Spremite.
Podešavanje jaþine prijema za vr­ijeme razgovora
Razgovor je u tijeku.
dok ne postignete željenu jaþinu.
Podešavanje nagiba zaslona
Nagib zaslona možete pomicati. Podesite zaslon tako da možete þitko þitati poruke.
50
Osvjetljenje zaslona
Ova je funkcija dostupna samo modelu optiPoint 500 advance.
Kad koristite optiPoint 500 advance, npr. pri biranju au­tomatski se pali osvjetljenje zaslona. Osvjetljenje se gasi pet sekundi po završetku posljednje radnje.
Korak po korak
Podešavanje telefona
Izbor jezika
Program/Service
Daljnje funkcije
48= Izbor jezika
*
5=Spanjolski
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Potvrdite. Potvrdite.
ili
qhl Unesite kod.
Izaberite jezik (npr. "Španjolski") i pritisnite tipku "OK" za potvrdu.
Zakljuþavanje telefona
Neovlaštenu upotrebu telefona i elektronskih bilješki za vrijeme vaše odsutnosti možete sprijeþiti.
Preduvjet: Vaš osobni identifikacijski broj (PIN) treba biti programiran za vaš telefon à strana 52.
Zakljuþavanje i otkljuþavanje telefona:
Telefon zakljucati
Telefon otkljucati
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
qjj ili rjj Unesite kod za "zakljuþano" ili "otkljuþano".
o Unesite PIN za zakljuþavanje à strana 52.
51
Podešavanje telefona
Korak po korak
Kada je telefon zakljuþan, pri podizanju slušalice zaþuje se poseban ton biranja. Biranje brojeva nastavite na uobiþajen naþin.
Telefon može ponovno otkljuþati ili zakljuþati ov­laštena osoba à strana 72.
Spremanje PIN-a
Upotreba funkcije
•za spreþavanje neovlaštene upotrebe vašeg telefo- na à strana 51
za korištenje drugim telefonom kao vlastitim à strana 67
za promjenu svog pozivnog broja à strana 68
Program/Service
93=Prom. koda zakljuc
*
qmg Unesite PIN.
potrebno je unijeti osobni identifikacijski broj koji sami možete spremiti.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Potvrdite.
ili
o Unesite trenutno programirani peteroznamenkasti PIN.
Ako PIN još niste odredili upišite "00000" prvi puta kada ga unosite.
o Unesite novi PIN.
o Ponovite novi PIN.
Ako ste zaboravili svoj PIN, zamolite ovlaštenog servisera da telefon podesi na standardni PIN "00000".
52
Korak po korak
Spremanje funkcija,brojeva i sastanaka u osobni telefonski imenik
Spremanje funkcija,brojeva i sastanaka u osobni telefonski imenik
ýesto pozivane brojeve / funkcije / procedure možete spremiti pod bilo koju slobodnu tipku na vašem telefonu ili na dodatnom polju tipki. Ako ste programirali tipku Shift, brojeve i funkcije možete dodjeljivati na dvije razine programskih tipki. Drugi, (Shift nivo) prihvaüa samo vanjske brojeve.
Spremanje pozivnih brojeva pod
Program/Service
9=Program. tipke
*
ako je primjenjivo Ako je tipka "Shift" programirana à strana 55, pritisnite
Promjena funkcije
Pozivni broj
tipku
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qme Unesite kod.
tipku.
Pritisnite tipku. Ako je tipka veü zauzeta, njena se funkcija prikazuje na zaslonu telefona.
Potvrdite. Potvrdite.
o Unesite interni broj.
Memorirati unos
Prethodni izbornik
Potvrdite.
ili Ako ste pogrešno unijeli:
Izaberite i potvrdite izbor. Na taj naþin brišete unesene znamenke.
53
Spremanje funkcija,brojeva i sastanaka u osobni telefonski imenik
Korak po korak
Izlaz
Programir. druge tipke
Izaberite.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
Pritiskom tipke birate njoj dodjeljen telefonski broj pospremljen pod njom à strana 42. Ako ste spremili interni broj (=DSS poziv), pri­padajuüa LED lampica pokazuje razliþita stanja à strana 56, à strana 83.
To možete napraviti za vrijeme trajanja razgovo­ra.
Spremanje internih brojeva za brzo biranje
Spremiti možete deset brojeva koje najþešüe koristite i birati ih koristeüi vlastite interne brojeve za brzo biranje:
0 do *9 à strana 42.
*
Program/Service
92=Prom. skrac. biranj
*
qmf Unesite kod.
Promijeniti unos
Memorirati unos
Prethodni izbornik
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Potvrdite.
ili
o Unesite broj za brzo biranje koji želite koristiti (
9). Ako je broj za brzo biranje veü zauzet, programirani
*
interni broj pojavljuje se na zaslonu telefona. Potvrdite.
o Najprije unesite vanjski kod, potom vanjski broj.
Potvrdite.
ili Ako pogrešno unesete:
Izaberite i potvrdite izbor. Na taj naþin brišete unesene znamenke.
0 do
*
54
Korak po korak
Spremanje funkcija,brojeva i sastanaka u osobni telefonski imenik
Slijedeci unos
Promijeniti unos
Brisati
Izlaz
Program/Service
9=Program. tipke
*
Potvrdite.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
Pridruživanje funkcija tipkama
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qme Unesite kod.
Pritisnite tipku. Ako je tipka veü zauzeta, njena se funkcija pojavljuje na zaslonu telefona.
Promjena funkcije
ako je primjenjivo
Nepotpuno programirati
Izlaz
Programir. druge tipke
Potvrdite. Izaberite i potvrdite funkciju, kao npr. "Ne ometaj".
Sve se programske funkcije pojavljuju na zaslonu. Pogledajte u Dodatku: dio ... o programskim tipkama.
Izaberite i potvrdite. Neke funkcije (kao npr. "Preusmjeravanje poziva") prih­vaüaju nepotpune unose. Ostale znamenke možete do­dati kasnije, pri korištenju te funkcije.
Potvrdite.
ili
Izaberite i potvrdite.
Sada pritisnite tipku za direktan pristup funkciji. Ako se funkcija može iskljuþiti, kao npr. "Ne ometaj", tada ju višekratnim pritiskom tipke možete ili ukljuþiti ili iskljuþiti.
Znaþenje LED lampica za spremljene funkcije:
Preusmjeravanje poziva, Preusmjeravanje - exter­no, Noüni spoj, Ne ometaj, Telefonsko zakljuþavan- je, Poruka u odsutnosti, Iskljuþivanje zvona, Izravni odgovor ukljuþen / iskljuþen, Grupni poziv ukljuþen /iskljuþen, Prikrivanje broja, Kucati u vezu, Kucanje
55
Spremanje funkcija,brojeva i sastanaka u osobni telefonski imenik
Korak po korak
bez tona, Predaja zvonjave, Otvaranje vrata ukl­juþeno/iskljuþeno, Kontroliranje kontakata, Grupni poziv ukljuþen, Shift tipka, Podjela poziva (Dostup- no/nedostupno, Dorada ukljuþena/iskljuþena, Noü- ni spoj ukljuþen/iskljuþen):
Spremljena funkcija nije ukljuþena. Spremljena funkcija je ukljuþena.
Povratni poziv:
Funkcija povratni poziv nije ukljuþena. Funkcija povratni poziv je ukljuþena.
Mikrofon (ukljuþen/iskljuþen):
Mikrofon je ukljuþen. Mikrofon je iskljuþen.
Lista poziva:
Nema spremljenih poziva. Spremljen je zahtjev za pozivom.
Tipka pozivnog broja (interno), Izravni poziv:
Sugovornik nije zauzet razgovorom. Sugovornik je zauzet razgovorom ili je ukljuþio funkciju
Ne ometaj. Ubrzano trepti - pozivatelj vas pokušava dobiti, molimo
podignite slušalicu. Trepti polako - Pozivatelj pokušava dobiti drugog sugo­vornika koji se još nije javio.
Govorni sanduþiü:
Nema poruka. Poruka primljena.
Izbor rute, Generalna tipka za poziv, Tipka vanjske linije, MULAP tipka, Privremeni MSN:
56
Nema poziva na dodjeljenoj liniji. Razgovor u toku na dodjeljenoj liniji. Ubrzano trepti- Stigao je poziv na liniju; pritisnite tipku
za njegovo podizanje. Trepti polako - Poziv na liniji stavljen je na þekanje.
Tipka grupe linija
Najmanje jedna linija je slobodna.
Korak po korak
Spremanje funkcija,brojeva i sastanaka u osobni telefonski imenik
Sve linije u grupi linija su zauzete.
Prikaz troškova razgovora:
Od zadnjeg prikaza troškova nije napravljen niti jedan naplativ razgovor.
Od zadnjeg prikaza troškova napravljeni su novi napla­tivi razgovori.
Preusmjeravanje poziva, Externo preusmjeravanje :
Trepti polako - vama ili vašoj liniji preusmjeren je poziv.
Fax / telefonska sekretarica
Nema primljenih fax poruka niti poruka na telefonskoj sekretarici.
Primljena fax poruka ili je poruka ostavljena na telefon­skoj sekretarici.
Prikaz broja poziva:
Nema poziva na þekanju. Ubrzano trepti - Poziv þeka (prijeÿen je programirani
broj poziva). Trepti polako - Poziv þeka (popunjen je programirani broj poziva).
Niže navedene funkcije dodjeljene su tipkama koje nemaju LED lampicu:
Pozivni broj (vanjski), Procedure tipka, Lovac, Sk­raüeno biranje, Prekid poziva, Poništeno, Zakljuþavanje svih telefona, Slanje poruke, Telefonski imenik, Kucanje u vezu, Izbor pozivatelja, Konferencija, Izravni pristup, Preuzeti liniju, Rezervacija javne linije, Osloboditi liniju, Flex. poziv, Upad u vezu, Parkirati poziv, Preuzimanje poziva, Preuzimanje u grupi, Kod projekta, Prikaz tarife, Oprema za radijsko praüenje, Odgovor na poziv (page), Vremenski podsjetnik, Otvaranje vrata, Tonsko biranje, Signalna tipka, Babyphone, Tipka za þekanje, Konzult­acije, Pridruženo biranje, Pridružene usluge, Služba tel. podataka, Relokacija.
57
Spremanje funkcija,brojeva i sastanaka u osobni telefonski imenik
Korak po korak
Dodjeljivanje više funkcija tipkama
Razne operacije koje koriste više funkcija telefona mogu se spremiti pod jednu tipku na telefonu.
Upotrebom raznih funkcija, npr. à strana 31, možete spremiti sve preostale potrebne unose (interni broj pozi­vatelja + interni broj koji želite birati) na jednoj tipki. Interni brojevi koji zahtjevaju dodatne unose, kao i pau­za, mogu se spremiti.
Program/Service
9=Program. tipke
*
Promjena funkcije
Procedure tipka
Ukoliko je potrebno
Redial
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite.
ili
qme Unesite kod.
Pritisnite tipku. Ako je neka funkcija veü dodjeljena tipki, odgovarajuüa se poruka prikaže na zaslonu telefona.
Potvrdite.
Potvrdite.
o Unesite funkciju, npr. "*67 23 08923456".
*67= kod za pridruženo biranje 231= interni broj sugovornika 089123456 = broj koji se treba nazvati.
Za umetanje pauze pritisnite ovu tipku (na zaslonu se prikaže se slovo "P").
58
Memoritati unos
Prethodni izbornik
Izlaz
Programir. druge tipke
Potvrdite.
ili Ako pogršno unesete:
Izaberite i potvrdite izbor. Time brišete sve unesene znamenke.
Potvrdite.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
Korak po korak
Spremanje funkcija,brojeva i sastanaka u osobni telefonski imenik
.
Izaberite spremljeni postupak pritiskom na tipku. Postupak sadrži funkcije koje se mogu ukljuþiti / iskljuþiti pritiskom tipke i iskljuþiti ponovnim pritiskom iste tipke.
Procedure tipku možete pritisnuti i tokom razgo­vora. Spremljeni brojevi automatski se šalju kao tonski signali à strana 28.
59
Spremanje funkcija,brojeva i sastanaka u osobni telefonski imenik
Korak po korak
Podešavanje podsjetnika
Telefon vas zvonjavom može podsjetiti na ugovoreni sastanak à strana 18. Za ukljuþivanje ove funkcije potrebno je u telefonu spremiti vrijeme sastanka. Unijeti možete vrijeme unu­tar dvadeset i þetiri sata.
Program/Service
46=Vrem. podsj. uklj.
*
Jednom
Dnevno
Memorirati unos
Program/Service
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Potvrdite.
ili
qhj Unesite kod.
o Unesite vrijeme u þetveroznamenkastom broju,
kao npr. 0905 za 9:05 (= 9.05 ujutro) ili 1430 za 14.30 (= 2.30 poslije podne).
Potvrdite.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
Potvrdite.
Brisanje i provjeravanje spremljenog podsjetnika:
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
#46=Vrem. podsj. isklj.
rhj Unesite kod.
Brisati
Izlaz
Potvrdite.
ili
Potvrdite.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
60
Korak po korak
Testiranje telefona
Testiranje telefona
Testiranje telefonskih funkcija
Telefonske funkcije možete testirati. Preduvjet: Telefon je u stanju mirovanja.
Program/Service
940=Test tel. aparata
*
qmhd Unesite kod.
Program/Service
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Ako je sve u redu tada,
sve LED lampice na telefonu poþnu treptati, ukljuþi- juüi i one na dodatnom polju tipki (samo LED lampi­ca Program/Service meniu konstantno svijetli);
vaš se interni broj pojavljuje na zaslonu;
svi segmenti na zaslonu su ukljuþeni;
þuje se zvono.
Provjeravanje dodjeljenih funkcija
Funkcije dodjeljene pojedinim tipkama možete pregle­davati na telefonu kako biste ustanovili koja je funkcija pridružena kojoj tipki.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
9=Program. tipke
*
qme Unesite kod.
Programir. druge tipke
Izlaz
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Pritisnite tipku. Funkcija pridružena tipki pojavljuje se na zaslonu telefona.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Izaberite i potvrdite izbor.
61
Preusmjeravanje poziva
Korak po korak
Preusmjeravanje poziva
Upotreba podešavanja preusmjera­vanja poziva
Interni ili vanjski poziv možete preusmjeriti razliþitim in­ternim ili vanjskim telefonima (odredištima). Vanjska odredišta zahtjevaju posebne konfiguracije sustava.
U obzir treba uzeti specifiþne karakteristike vašeg telefona ako je telefon prikljuþen na Hi­Path AllServe (sistem radi pod PC mrežom)
à strana 92!
Preusmjerenje uklj.
=svi pozivi
2=samo ekst. pozivi
3=samo int. pozivi
e ili f ili g Unesite kod.
Memorirati unos
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qe Unesite kod.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
ilil
o Unesite broj telefona koji zvoni.
Potvrdite.
62
Preusmjerenje isklj
Iskljuþivanje preusmjeravanja poziva:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
re Unesite kod.
Korak po korak
Preusmjeravanje poziva
Kad je preusmjeravanje poziva ukljuþeno þuje se poseban ton pri podizanju slušalice.
Ako je ukljuþeno DID tonsko biranje (pitajte ov­laštenog servisera), pozive možete preusjmeriti na slijedeüa odredišta: fax = 870, DID = 871, fax DID = 872.
Upotreba noünog spoja
Kada je ukljuþen noüni spoj, npr. za vrijeme pauze za ruþak, svi se pozivi preusmjeruju na poseban interni telefon (noüno odredište). Noüno odredište može defini­rati ovlašteni serviser (standardno) ili to možete sami (privremeno).
Nocni spoj uklj.
=standardno
*
U obzir treba uzeti specifiþne karakteristike vašeg telefona ako je telefon prikljuþen na Hi­Path AllServe (sustav radi pod PC mrežom) à strana 93!
Ukljuþivanje ove funkcije:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qhh Unesite kod.
Za potvrdu izbora pritisnite tipku "OK" ( standardno noüeno odredište)
ili
q Unesite kod ( standardno noüno odredište).
ili
o Unesite broj odredišta (= privremeno noüno odredište).
Memorirati unos
Nocni spoj isklj.
Potvrdite.
Iskljuþivanje noünog moda:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rhh Unesite kod.
63
Preusmjeravanje poziva
Korak po korak
Preusmjeravanje poziva u javnu mrežu i preusmjeravanje MSN brojeva (nije za S.A.D.)
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), pozive možete preusmjeriti unutar operater­ske mreže. Na primjer, po završetku posla, svoju telefonsku liniju možete preusmjeriti na svoj kuüni broj.
Ekst. preusm. uklj
qjh Unesite kod.
=odmah
2=pozivi bez odgovora
3= u sluþaju zauzeüa
e ili f ili g Unesite kod.
Memorirati unos
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Izaberite i potvrdite tip linije koju želite koristiti.
ili
ili
ili
o Unesite svoj DID broj.
o Unesite broj odredišta (bez koda za vanjsku liniju).
Potvrdite.
64
Ekst. preusm. isklj
e ili f ili g Unesite ukljuþeni tip preusmjerenja.
Iskljuþivanje preusmjeravanja poziva:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rjh Unesite kod.
Potvrdite prikazani tip preusmjerenja.
ili
o Unesite svoj MSN broj.
Korak po korak
Upotreba drugih funkcija
Upotreba drugih funkcija
Slanje poruke
Kratke tekstualne poruke možete slati onim korisnicima koji imaju sistemske telefone. Poslane tekstualne poruke signaliziraju se na isti naþin kao i zahtjev za povratnim pozivom na sistemskim tele­fonima npr. optiPoint 500 entry.
Odaslati obavijest
qjl Unesite kod.
0=Molim uzvrat. poziv
d ... m Unesite kod direktno.
Odaslati
Odaslane obavijesti
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
o Unesite interni broj pozivanog sugovornika.
Izaberite i potvrdite unaprijed programiranu poruku (istu može promijeniti ovlašteni serviser).
ili
Kodovi se pojavljuju na zaslonu uz poruke kojima su dodjeljeni.
Potvrdite.
Prikazivanje i brisanje poslanih poruka
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Prikazati obavijest
rjl Unesite kod.
Slijedite upute prikazane na zaslonu.
Odgovor na poruke
"Poruka primljena:" pojavljuje se na zaslonu telefona, s oznakom dužine.
Potvrdite. Slijedite upute prikazane na zaslonu.
65
Upotreba drugih funkcija
Korak po korak
Poruka u odsutnosti
Poruku u odsutnosti možete ostaviti na zaslonu svog telefona kako bi vas interni pozivatelji pronašli za vr­ijeme vaše odsutnosti. Kad vas sugovornik nazove, poruka se pojavljuje na zaslonu njegovog telefona.
Tekst. poruka uklj
0=Back at:
d ... m Unesite kod direktno.
Tekst. poruka isklj
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qjm Unesite kod.
Izaberite i potvrdite unaprijed programiranu poruku (istu može promijeniti ovlašteni serviser).
ili
Kodovi se pojavljuju na zaslonu telefona uz poruke koji­ma su dodjeljeni.
Numeriþke unose možete pridružiti unaprijed programiranim porukama koje zavšavaju u kolo­ni.
Brisanje poruke u odsutnosti
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rjm Unesite kod.
ili
Ako ste programirali tipku za "Poruka u odsutnosti" à strana 55: LED lampica se upali. Pritisnite tipku.
66
Korak po korak
Upotreba drugih funkcija
Upotreba drugog telefona kao svog
Vaši kolege mogu se privremeno koristiti vašim telefon­om kao svojim za vanjske pozive.
Program/Service
508=Flex. poziv
*
ako je primjenjivo
Promjena lozinke
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite.
ili
qidl Unesite kod.
o Unesite interni broj drugog korisnika.
o Unesite PIN za zakljuþavanje telefona drugog
korisnika.à strana 52.
Korisnici koji nisu odabrali osobni identifikacijski broj mogu to uþiniti na svojim telefonima.
o Birajte vanjski broj.
Sve se postavke poništavaju po završetku poziva.
67
Upotreba drugih funkcija
Korak po korak
Promjena pozivnog broja (relokaci­ja)
Svoj telefonski broj možete pridružiti bilo kojem drugom telefonu (pitajte ovlaštenog servisera). Vaš novi telefon tada prihvaüa stari pozivni broj pri­jašnjeg telefona. Pozivni broj s postavkama (npr. pro­gramskim tipkama) na telefonu je promjenjen.
Preduvjet: Vaš stari i novi telefon su glavni telefoni na svakom prikljuþku. Telefon je u stanju mirovanja.
Postupak koji slijedi izvodi se na novom telefonu.
Program/Service
949=Zamjena
*
qmhem Unesite kod.
Zamjena zavrsena
rmhem Unesite kod.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite.
ili
o Unesite svoj pozivni broj.
o Unesite kod (za zakljuþavanje telefona) à strana 52.
(Nije potrebno ako kod još uvijek niste odredili).
Potvrdite.
ili
Prilikom zamjene sve programske tipke postavl­jene su u tvorniþki mod. Svoj telefon možete spojiti na drugi prikljuþak i iz- vesti postupak.
68
Korak po korak
Upotreba drugih funkcija
Fax poruke i poruke na telefonskoj sekretarici
Ako je fax ili telefonska sekretarica prikljuþena na vaš sustav, a funkciju "Fax " ste dodjelili programskoj tipki à strana 55, tipka se upali kad pristigne fax poruka ili poruka na telefonsku sekretaricu.
Iskljuþivanje indikacije:
Pritisnite osvjetljenu tipku "Fax". LED lampica se ugasi.
Poništavanje ukljuþenih funkcija
Program/Service
#0=Resetitari funkc.
Postoji opüi postupak poništenja ukljuþenih funkcija. Niže navedene funkcije automatski se iskljuþuju:
Preusmjeravanje poziva
Poruka u odsutnosti, ukljuþena
Grupno zvono, ukljuþeno
Grupni spoj, iskljuþen
Prikrivanje broja
Kucanje bez tona
Ne ometaj, ukljuþeno
Zvono iskljuþeno
Primljena poruka:
Prikaz ponovnih poziva
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rd Unesite kod.
69
Upotreba drugih funkcija
Korak po korak
qmhh Unesite kod.
Prisluškivanje
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), možete se pridružiti pozivu koji je u tijeku i slušati razgovor neprimjeüeni.
o Unesite interni broj.
Nadzor sobe
Telefonom možete nadzirati sobu. Funkcija treba biti ukljuþena na telefonu koji želite nadzirati. Pozivanje tog telefona omoguüuje vam slušanje svega što se u sobi zbiva.
Program/Service
88=Babyphone
*
Program/Service
Ukljuþivanje telefona koji se nadzire:
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qll Unesite kod.
Telefonom možete slušati putem zvuþnika (nije dostup­no za optiPoint 500 basic) ili podiüi stušalicu i uperiti je prema izvoru buke.
Iskljuþivanje telefona:
Pritisnite osvjetljenju tipku. LED lampica se ugasi.
ili
t Poklopite slušalicu.
Nadzor sobe:
70
o Unesite interni broj telefona u sobi koju želite nadzirati.
Korak po korak
Upotreba drugih funkcija
Ukljuþivanje funkcija za drugi tele­fon
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), niže navedene funkcije možete ukljuþivati i iskljuþivati za druge telefone. Ova je moguünost takoÿer znana kao pridružena usluga.
Program/Service
83=Pridruz. usluge
*
Ne ometaj, kod:
Preusmjeravanje poziva, kod: à strana 62
•Zakljuþavanje i otkljuþavanje telefona, kod:
Grupno zvono, kod:
Poruka u odsutnosti, kod:
Grupni poziv, kod:
Poništavanje ukljuþenih funkcija, kod: #0 à strana 69
Kontroliranje kontakata, kod:
•Noüni spoj, kod:
Vremenski podsjetnik, kod
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Potvrdite.
ili
66/#66 à strana 51
*
69/#69 à strana 66
*
85/#85 à strana 86
*
90/#90 à strana 76
*
65 à strana 60
*
97/#97 à strana 20
*
81/#81 à strana 86
*
44/#44 à strana 63
*
11, *12,*13/#1
*
qlg Unesite kod.
o Unesite interni broj telefona za koji želite ukljuþiti ovu
funkciju.
o Unesite kod, npr.
Slijedite uputstva na zaslonu telefona.
97 za funkciju Ne ometaj.
*
71
Upotreba drugih funkcija
Korak po korak
Zakljuþavanje drugog telefona
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), druge telefone možete zakljuþati ili otkljuþati kako biste sprijeþili njihovu neovlaštenu upotrebu.
Ovu funkciju možete koristiti i za otkljuþavanje telefona onim korisnicima koji su zakljuþali svoje telefone, a po­tom zaboravili PIN.
Program/Service
943=Zaklj. svih tel.
*
qmhg Unesite kod.
=Zakljucati telefon
*
#=Otkljucati telefon
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Potvrdite.
ili
o Unesite interni broj telefona koji želite zakljuþati ili otkl-
juþati.
Potvrdite.
ili
ili
qili r Unesite kod.
Ukljuþivanje funkcija za drugi telefon iz vanjske mreže (DISA)
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), odlazne pozive možete uspostavljati i van sustava, baš kao i interni korisnici. Funkcije koje slijede možete ukljuþiti i iskljuþiti u sustavu:
Poništavanje ukljuþenih funkcija, kod: #0 à strana 69
Preusmjeravanje poziva, kod:
•Zakljuþavanje i otkljuþavanje svih telefona, kod:
Spremanje PIN-a, kod:
Slanje poruke, kod:
Poruka u odsutnosti, kod:
66/#66 à strana 51
*
93 à strana 52
*
68/#68 à strana 65
*
69/#69 à strana 66
*
1/#1 à strana 62
*
72
Korak po korak
Upotreba drugih funkcija
Grupno zvono, kod: *81/#81 à strana 86
Grupni poziv, kod:
Prikrivanje broja, kod:
Ton poziva na þekanju, kod:
Otvaranje vrata, kod:
Otvaranje vrata ukljuþeno / iskljuþeno, kod: à strana 23
Kontroliranje kontakata, kod:
Ne ometaj, kod:
Zvono iskljuþeno, kod:
Brzo biranje, kod:
Pridružene usluge, kod:
Preduvjet: Vaš telefon koristi tonsko biranje (DTMF bi­ranje) ili ga možete prebaciti na tonsko biranje.
86/#86 à strana 27
*
85/#85 à strana 86
*
87/#87 à strana 16
61 à strana 22
*
97/#97 à strana 20
*
*
7 à strana 42
*
*
90/#90 à strana 76
*
98/#98 à strana 20
83 à strana 71
*
89/#89
*
o Uspostavite poziv u sustav. Unesite interni broj (pitajte
ovlaštenog servisera).
o Priþekajte neprekidan ton (ako je potrebno prebacite
telefon na tonsko biranje), a tada unesite interni broj koji vam je dodjeljen i pridruženi PIN.
r Unesite kod (potrebno je samo ako je sustav tako pro-
gramiran).
o Priþekajte ton biranja i zatim unesite kod, kao npr
za funkciju Ne ometaj. Po potrebi unesite ostalo; (pogle­dati u uputstva za pulsne i tonske telefone).
ili
97
*
o Birajte vanjski broj.
Funkcije možete izvršavati samo jednu po jednu, ili možete uspostaviti samo jednu odlaznu vezu. Veza se odmah oslobaÿa nakon uspješnog ukl­juþivanja funkcije. U sluþaju external-external poziva, veza se oslo­baÿa nakon što jedan od sugovornika završi s pozivom.
73
Upotreba drugih funkcija
Korak po korak
Upotreba funkcija u ISDN putem kodnog biranja (keypad biranje)
Ako ste ovlašteni (pitajte ovlaštenog servisera) možete uspostaviti ISDN funkcije putem kodnog biranja (vrijedi za neke zemlje).
Program/Service
503=Keypad biranje
*
qidg Unesite kod.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Potvrdite.
ili
o Unesite broj linije koji želite koristiti (kontaktirajte ov-
laštenog servisera).
o Unesite kod za željenu ISDN funkciju (pitajte ov-
laštenog servisera).
Pitajte svog mrežnog operatera kako biste saznali koje se ISDN funkcije mogu kontrolirati pomoüu kodova.
Siemens AG nije odgovoran za štete / troškove koje mogu nastati korištenjem ove funkcije.
74
Korak po korak
Upotreba drugih funkcija
Kontroliranje povezanih kompjutora ili drugih programa (samo za
Program/Service
42=Tel. data service?
*
d ... m Unesite podatke.
HiPath 3500/3550/3700/3750
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), sa svog telefona možete kontrolirati pove­zane kompjutore ili programe, kao npr. hotelske usluge ili informacijske sustave.
Preduvjet: Veza je uspostavljena. Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Potvrdite.
ili
qhf Unesite kod.
Povezani kompjuter sada vas obavještava da unesete podatke, što možete napraviti na jedan od dva moguüa naþina. Pitajte ovlaštenog servisera kako biste saznali kako je sustav podešen:
Unosi po bloku.
)
Unos zavrsen
d ... m Unesite podatke.
r Pritisnite tipku na kraju unosa podataka.
ili
Potvrdite.
ili Unosi u online modu:
Povezani kompjuter izvodi vaš unos direktno.
r Unesite kod.
75
Upotreba drugih funkcija
Korak po korak
Kontroliranje kontakata
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), možete ukljuþiti (iskljuþiti) do þetiri kontakta kojim kontrolirate razliþite usluge (kao npr. otvaranje vrata). Ovisno o naþinu na koji su programirani možete ukljuþiti i iskljuþiti kontakte koji üe se iskljuþiti automatski po pro­teku odreÿenog vremena.
U obzir treba uzeti posebne karakteristike telefo­na ako je telefon spojen na HiPath AllServe à strana 95
*90=Prekidac ukljucen
#90=Prekidac iskljucen
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
qmd ili rmd Unesite kod za "ukljuþeno" ili "iskljuþeno".
e ... h Unesite kontakt.
Senzori (samo za HiPath 3300/ 3350/3500/3550)
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), senzori detektiraju signale, te uzrokuju zvon­javu vašeg telefona i prikaz poruke na zaslonu telefona.
76
Korak po korak
Upotreba drugih funkcija
Radijsko praüenje (nije za S.A.D.)
Ako je oprema za praüenje povezana na sistem (pitajte ovlaštenog servisera), osobe možete kontaktirati putem njihovih džepnih prijemnika.
Džepni prijemnik pokazuje osobi koju tražite da netko pokušava s njom doüi u kontakt. Osoba tada može otiüi do najbližeg telefonskog aparata i uzvratiti poziv.
Operativni postupci za radijsko praüenje se razlikuju shodno tipu opreme prikljuþene na sistem (jednostavna ili napredna oprema za praüenje).
Jednostavna oprema za praüenje
Zvanje:
Da bi vas mogli zvati potrebno je ukljuþiti grupni poziv à strana 88, preusmjeravanje poziva à strana 62, ili preusmjeravanje poziva (izvodi ovlašteni serviser) na interni broj vaše opreme za praüenje. Zahtjev za pozivom tada se automatski signalizira.
Odgovor na poziv s najbližeg telefona:
n Podignite slušalicu.
qim Unesite kod.
o Unesite vlastiti interni broj.
Napredna oprema za praüenje (samo za Hipath 3700/3750)
Zvanje:
Program/Service
45=Javljanje
*
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qhi Unesite kod.
o Unesite broj osobe koju želite nazvati.
77
Upotreba drugih funkcija
Korak po korak
=Zaslon-inf
2=Tekst?
Program/Service
#45=Javljanje
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Odgovor na poziv s najbližeg telefona:
n Podignite slušalicu.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rhi Unesite kod.
o Unesite vlastiti interni broj.
Team and Executive/Secretary Functions
78
Korak po korak
Grupne i sekretarsko / managerske funkcije, funkcije s tipkama vanjske linije
Grupne i sekretarsko / manag­erske funkcije, funkcije s tipka­ma vanjske linije
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), pripadnik ste grupe korisnika za koji su pro­gramirane specijalne tipke:
Linijska tipka (MULAP tipka)
Tipka izravnog pristupa
Tipka grupnog poziva (nije za sektretarsko / managersku grupu)
Tipke predaje zvona (samo za sekretarsko / managersku grupu)
Kao þlan grupe, niže nevedene tipke možete programi­rati i sami ("MULAP tipka", "Tipka izravnog pristupa", "Grupni spoj uklj/isklj", "Predaja zvona ukljuþena/iskl- juþena") à strana 55. Isto tako možete programirati tip- ku za preusmjeravanje poziva ("Preusmjeravanje") za svaku liniju.
Upotreba linijskih tipki
Zasebna linija dodjeljena je svakom þlanu tima. Svi os­tali þlanovi grupe imaju istu linijsku tipku za one linije na njihovim telefonima. To znaþi da svaki þlan grupe može koristiti sve programirane linijske tipke. Do svakog se þlana grupe može doüi pomoüu zasebne tipke, ako je ista dodjeljena.
Znaþenje LED indikatora na tipkama linija:
Linijska tipka LED lampica iskljuþena - linija je sloboda i može se koristiti.
ili
Linijska tipka LED je upaljena - linija je zauzeta.
ili
Linijska tipka LED ubrzano trepti - treba odgovoriti na poziv na liniji.
ili
Linijska tipka LED polako trepti - poziv je na þekanju.
79
Grupne i sekretarsko / managerske funkcije, funkcije s tipkama vanjske linije
Korak po korak
Odgovor na poziv pomoüu tipki linija
Preduvjet: Telefon zvoni i / ili linijska tipka ubrzano trep­ti.
Pritisnite tipku linije. Radnju nije potrebno izvesti ako se linija automatski dodjeljuje vama þim podignete slušalicu ili pritisnete tip­ku za "Zvuþnik"; u tom sluþaju dodjeljena se tipka linije upali.
n Podignite slušalicu.
ili
Uspostava poziva pomoüu tipki linija
Za uspostavu poziva pritisnite slobodnu tipku linije. Ovo nije potrebno ako se tipka linije automatski dodjel­juje pri podizanju slušalice ili pritisnite tipku "Zvuþnik"; u tom sluþaju dodjeljena linijska tipka zasvjetli.
o Birajte interni broj.
n Kad sugovornik odgovori: Podignite slušalicu.
ili
Koristite zvuþnik.
Upotreba linijskih tipki za stavljanje pozi­va na þekanje i njegovo ponovno podiza­nje
Preduvjet: Razgovor vodite putem linija u svojoj grupi. Tipka "ýekanje" je programirana na vašem telefonu à strana 55.
Stavljanje poziva na þekanje:
Pritisnite tipku "ýekanje".
t ili Poklopite slušalicu ili pritisnite tipku.
80
Prekinuti
Ovisno o konfiguraciji sustava (pitajte ovlaštenog servisera), ovu je radnju potrebno izvesti kako bi i drugi þlanovi grupe mogli podiüi poziv na þekanju.
Podizanje poziva:
Korak po korak
Grupne i sekretarsko / managerske funkcije, funkcije s tipkama vanjske linije
Pritisnite linijsku tipku koja polako trepti.
Prebacivanje izmeÿu dva poziva pomoüu linijskih tipaki
Preduvjet: Razgovarate putem linije u svojoj grupi. Druga linijska tipka poþne treptati.
Pritisnite linijsku tipku koja trepti. Prvi se sugovornik stavlja na þekanje na drugoj liniji.
Pritisnite linijsku tipku koja polako trepti. Drugi je sugo­vornik stavljen na þekanje.
Razmjenjivati možete izmeÿu dva poziva koliko god puta želite. Uvijek pritišüite linijsku tipku koja polako trepti.
Program/Service
50=Preusmjerenje:Uklj
*
qide Unesite kod.
Preusmjeravanje poziva na linije
Interne ili vanjske pozive na liniji možete automatski preusmjeriti na razliþite interne ili vanjske telefone (odredišta); . Ukljuþivanje funkcije preusmjeravanja poziva za jednu liniju ukljuþuje funkciju za sve linijske tipke dodjeljene toj liniji u vašoj grupi.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Pritisnite linijsku tipku koju želite koristiti.
ili
o Unesite broj linije koju želite koristiti.
ili
Ako je dostupno. Pritisnite tipku "Preusmjeravanje lin­ije". (Spremili ste nepotpunu funkciju "Preusmjeravanje" pod tipku, ne ukljuþujuüi tip preusmjeravanja i odredište à strana 55.)
81
Grupne i sekretarsko / managerske funkcije, funkcije s tipkama vanjske linije
Korak po korak
=svi pozivi
2=samo ekst. pozivi
3=samo int. pozivi
e ili f ili g Unesite kod.
Memorirati unos
Program/Service
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
ili
o Unesite broj odredišta.
Potvrdite.
ili
Ako je funkcija dostupna, pritisnite tipku"Preusmjera­vanje linije". (Pod tipku "Preusmjeravanje linije" à strana 55 spremili ste tip preusmjeravanja poziva i odredište)
Iskljuþivanje preusmjeravanja poziva:
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
#50=Preusmjerenje:Isklj
ride Unesite kod.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Pritisnite tipku linije koju želite koristiti.
ili
o Unesite broj linije koju želite koristiti.
ili
Ukoliko je dostupno, pritisnite tipku "Preusmjeravanje linije".
Ako ste ukljuþili funkciju preusmjeravanja poziva za liniju, zaþuje se poseban ton kad je linija zauzeta.
Znaþenje LED indikacija na tipki "Preusmjeravan­je":
82
LED lampica na tipki "Preusmjeravanje" je iskljuþena preusmjeravanje poziva nije ukljuþeno za ovu liniju.
ili
LED lampica na tipki "Preusmjeravanje" je ukljuþena preusmjeravanje poziva je ukljuþeno za ovu liniju.
Korak po korak
Grupne i sekretarsko / managerske funkcije, funkcije s tipkama vanjske linije
ili
LED lampica na tipki "Preusmjeravanje" trepti polako ­linija je odredište preusmjeravanja poziva.
Upotreba DSS tipki
Svaki þlan grupe ima DSS tipku za svakog drugog þlana grupe. Na taj je naþin omoguüeno da svaki þlan grupe može pristupiti svim ostalim þlanovima direktno, jednostavnim pritiskom tipke.
Znaþenje LED indikacija na DSS tipkama
LED lampica na tipki DSS je iskljuþena - þlan grupe nije zauzet telefonskim razgovorom.
ili
LED lampica na DSS tipki je ukljuþena - þlan grupe je zauzet razgovorom ili je ukljuþio funkciju Ne ometaj.
ili
LED lampica na DSS tipki ubrzano trepti - pristigao vam je poziv i na njega trebate odgovoriti.
ili
LED lampica na DSS tipki trepti polako - pozivatelj pokušava dozvati drugog þlana grupe, koji se ne javlja.
Upotreba DSS tipki za odgovor na poziv
Preduvjet: Telefon zvoni i / ili DSS tipka trepti.
ili Pritisnite tipku DSS koja trepti.
Ovu radnju nije potrebno izvesti ako primate DSS poziv i DSS tipka ubrzano trepti.
n Podignite slušalicu.
ili
koristite zvuþnik.
Pozivanje þlana grupe direktno
Pritisnite tipku.
ili
Ako je þlan grupe s kim želite razgovarati zauzet drugim telefonskim pozivom, upaljena je tipka DSS na vašem telefonu. I u tom sluþaju poziv možete uspostaviti.
n Kad se sugovornik javi: podignite slušalicu.
83
Grupne i sekretarsko / managerske funkcije, funkcije s tipkama vanjske linije
Korak po korak
ili koristite zvuþnik.
Preusmjeravanje poziva u tijeku
Pritisnite tipku DSS i najavite poziv.
t ili Poklopite slušalicu i pritisnite tipku.
Prekinuti
Podizanje poziva za drugog þlana grupe
Pritisnite tipku DSS koja trepti ili linijsku tipku.
n Podignite slušalicu.
ili koristite zvuþnik.
Ukljuþivanje ili napuštanje grupnog poziva (nije za telefon managera u sekre­tarsko / managerskoj grupi)
Standardno je telefon podešen tako da vam zvoni kad poziv stigne na vašu liniju. Ako želite da vaš telefon zvoni i kad pozivi stižu na druge linije, možete ukljuþiti ili iskljuþiti zvono za svaku liniju u grupi à strana 86.
84
Telefon zvoni (samo jednom ili svake þetiri sekunde) þak i kad ste zauzeti drugim pozivomà strana 49).
Korak po korak
Grupne i sekretarsko / managerske funkcije, funkcije s tipkama vanjske linije
Preusmjeravanje poziva direktno manageru (samo u sekretarsko/managerskoj grupi)
Normalno, zvuþno signaliziranje svih poziva za manag­era þuje se samo u sobi tajnice. Zvuþno signaliziranje možete ukljuþiti kako bi pozivi bili signalizirani na telefonu managera i na drugom prid­ruženom telefonu.
Ukljuþivanje predaje zvonjave:
Pritisnite tipku "Predaja zvonjave". LED lampica se upa­li.
Program/Service
502=Predaja zvona uklj:
*
qidf Unesite kod.
Program/Service
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Pritisnite tipku linije koju želite koristiti.
ili
o Unesite broj linije koju želite koristiti.
Iskljuþivanje predaje zvonjave:
Pritisnite tipku "Predaja zvonjave". LED lampica se uga­si.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
#502=Predaja zvona iskl:
ridf Unesite kod.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Pritisnite tipku linije koju želite koristiti.
ili
o Unesite broj linije koju želite koristiti.
85
Upotreba drugih grupnih funkcija
Korak po korak
Upotreba drugih grupnih funkcija
Ukljuþivanje i iskljuþivanje Grupnog poziva
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), pripadate u jednu ili više grupa korisnika u kojoj svaki þlan može biti pozvan pod brojem grupnog spoja ili brojem poziva grupi. Dolazni pozivi se signaliziraju na telefonima svih pripad­nika grupe po redoslijedu dolaska ( grupni spoj) ili is­tovremeno (= grupni poziv) sve dok neki þlan grupe ne prihvati poziv. Ta ko ÿer možete pripadati grupi (ukljuþujuüi sekrearsko / managersku grupu) u kojoj su interni brojevi programi­rani na linijskim tipkama à strana 79.
Grupni spoj isklj.
Grupni spoj uklj.
Svaki þlan grupe ostaje dostupan pod svojim internim brojem.
Možete ukljuþiti ili iskljuþiti zvuþni signal za grupni spoj, grupni poziv ili individualne linije u grupi (ukljuþujuüi sekretarsko / managersku grupu). Ako LED lampica na programiranoj tipki "Grupni spoj ukljuþen/iskljuþen" à strana 55 svijetli, to znaþi da je zvuþni signal ukljuþen za bar jednu grupu.
U obzir treba uzeti posebne karakteristike ako je telefon prikljuþen na HiPath AllServe à strana 91!
Pripadnik ste grupnog spoja ili grupnog poziva:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
86
rli ili qli Unesite kod za "napuštanje" ili "pridruživanje" .
ili
Pritisnite tipku Grupni spoj pridruživanje / napuštanje.
ili
Korak po korak
Upotreba drugih grupnih funkcija
Pripadnik ste grupe s linijskim tipkama (ukljuþujuüi sekretarsko/managersku grupu).
Grupni spoj isklj.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Grupni spoj uklj.
ili
rli ili qli Unesite kod za "napuštanje" ili "pridruživanje".
ili
Pritisnite tipku "Grupni spoj pridruživanje / napuštanje".
ili
30 x Ime grupe
Ako se oznaka "x" pojavi izmeÿu broja grupe/linije
ili (kao npr. 301) i naziva grupe, znaþi da je ukljuþen zvuþ-
ni ton za tu grupu ili liniju.
30 ime grupe
Listati
Ako oznake "x" nema, znaþi da je zvuþni ton iskljuþen.
Pritisnite tipku "OK" kako biste potvrdili izbor i prikazali na zaslonu slijedeüi broj grupe ili linije i naziv grupe.
ili
Grupni spoj isklj.
Izaberite i potvrdite izbor. Na taj naþin iskljuþujete zvuþ- ni ton za na zaslonu prikazanu grupu ili liniju.
ili
Grupni spoj uklj.
Izaberite i potvrdite izbor. Na taj naþin iskljuþujete zvuþni ton za na zaslonu prika­zanu grupu ili liniju.
ili
#=Sve grupe iskljucene
Izaberite i potvrdite izbor. Na taj naþin iskljuþujete zvuþni ton za sve grupe i linije.
ili
r Unesite kod za "Napuštanje svih grupa".
ili
=Grupni spoj ukljucen
*
Izaberite i potvrdite izbor. Na taj naþin iskljuþujete zvuþni ton za sve grupe i linije.
ili
q Unesite kod za "Pridruživanje svim grupama".
Ako iskljuþite zvuþni signal za drugu grupu ili lin­iju ili ga iskljuþite za sve grupe i linije kojima pri­padate, poseban ton biranja se þuje kad po­dignete slušalicu.
87
Upotreba drugih grupnih funkcija
Korak po korak
Prihvaüanje poziva za drugog þlana grupe
Sa svog telefona možete podiüi pozive za druge tele­fone u grupi, þak i kad ste zauzeti drugim telefonskim razgovorom. Pitajte ovlaštenog servisera kako biste saznali da li je funkcija programirana u sustavu.
Preduvjet: Telefon kratko zvoni. Poruka slijedeüeg sadržaja pojavljuje se na zaslonu: "Poziv za:".
Preuzimanje u grupi
Program/Service
Potvrdite.
ili
Pritisnite tipku. LED lampica se upali.
qik Unesite kod.
Ukljuþivanje i iskljuþivanje Grupnog poziva
Poziv za vaš telefon može biti zvuþno signaliziran na pet drugih internih telefona. Osoba koja odgovori prva dobije poziv.
U obzir treba uzeti posebne karakteristike ako je telefon prikljuþen na HiPath AllServe à strana 94!
Spremanje, prikazivanje i brisanje grupnog poziva:
88
Program/Service
8=Grupno zvono
*
Grupno zvono isklj.
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite.
ili
qle Unesite kod.
Slijedite uputstva na zaslonu (unesite interni broj).
Iskljuþivanje telefona iz grupnog poziva:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rle Unesite kod.
Korak po korak
Upotreba drugih grupnih funkcija
Automatska distribucija poziva (UCD)
Ako je ova funkcija konfigurirana (pitajte ovlaštenog servisera) pripadate grupi korisnika (agenata) kojima se pozivi distribuiraju. Dolazni je poziv uvijek dodjeljen agentu koji je najduže bez poziva.
Prijava na poþetku i odjava na kraju smjene:
Program/Service
Podjela poziva
40=Prijava
*
#40=Odjava
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite. Potvrdite.
ili
ili
qhde ili rhde Unesite kod za "Prijavu" ili "Odjavu".
o Kako biste se prijavili, unesite svoj identifikacijski broj
("Agent:"). Za isti upitajte ovlaštenog servisera.
Prijava i odjava za vrijeme smjene:
Program/Service
Podjela poziva
#402=Nije raspolozivo
402=Na raspolaganju
*
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor. Potvrdite.
ili
ili
rhdf ili qhdf Unesite kod za "Nedostupan" ili "Dostupan".
89
Upotreba drugih grupnih funkcija
Korak po korak
Zahtjevanje i ukljuþivanje radnog vremena:
Ovim iskljuþujete svoj telefon iz distribucijskog lanca za vrijeme definiranog perioda.
Program/Service
Podjela poziva
403=Izlaz
*
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor. Potvrdite.
ili
#403=Dorada iskljucena
ili
qhdg ili rhdg Unesite kod za "ukljuþeno" ili "iskljuþeno".
Ukljuþivanje i iskljuþivanje noünog moda za UCD:
Program/Service
Podjela poziva
404=Nocni spoj uklj.
*
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor. Potvrdite.
ili
#404=Nocni spoj isklj.
ili
qhdh ili rhdh Unesite kod za "ukljuþeno" ili "iskljuþeno".
Program/Service
Podjela poziva
405=Pozivi koji cekaju
*
qhdi Unesite kod za "ukljuþeno" ili "iskljuþeno".
Prikaz broja poziva na þekanju:
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor. Potvrdite.
ili
System networking via LAN (PC network)
90
Korak po korak
Posebne funkcije u LAN (PC mreži)
Posebne funkcije u LAN (PC mreži)
Ako je vaš telefon spojen na HiPath AllServe sustav, ili su HiPath 3000 sustavi interno povezani putem LAN-a (Local Area Network, npr. PC mreža), telefonski se pozivi vode putem LAN-a (PC mreže). U tom sluþaju, u obzir treba uzeti neke posebne karak­teristike pri izvedbi pojedinih funkcija. Opisujemo ih u prilogu.
Napuštanje grupnog spoja/grupnog poziva
Preduvjet: pripadate grupnom spoju/grupnom pozivu à strana 86 ili drugom HiPath 3000:
DISA interno
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qhk Unesite kod.
o Unesite (DISA) pozivni broj druge HiPath 3000.
ili
r Potvrdite unos.
o Unesite (DISA) pozivni broj vašeg telefona.
ili
r Potvrdite unos.
Grupni spoj isklj.
Grupni spoj uklj.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
rli ili qli Unesite kod za "napuštanje" ili "pridruživanje".
Pripadate u više grupa drugog HiPath 3000:
o Unesite broj grupe za "pridruživanje/napuštanje".
91
Posebne funkcije u LAN (PC mreži)
Korak po korak
Predaja preusmjeravanja poziva
S drugih HiPath AllServe telefona možete ukljuþiti / iskl­juþiti preusmjeravanje poziva à strana 62 za svoj tele­fon.
DISA interno
Ext. preusm uklj.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qhk Unesite kod.
o Unesite (DISA) pozivni broj HiPath 3000 na koju je prikl-
juþen vaš telefon.
r Potvrdite unos.
ili
o Unesite (DISA) pozivni broj vašeg telefona.
ili
r Potvrdite unos.
Ukljuþivanje ove funkcije:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qe Unesite kod.
=svi pozivi
2=samo ekst. pozivi
3=samo int. pozivi
e ili f ili g Unesite kod.
Memorirati unos
Ext. preusm iskl.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
ili
o Unesite broj odredišta.
Potvrdite.
Iskljuþivanje ove funkcije:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
re Unesite kod.
92
Korak po korak
Posebne funkcije u LAN (PC mreži)
Upotreba noünog spoja
Ako ste ovlašteni (pitajte ovlaštenog servisera), možete definirati telefone u drugim HiPath 3000 komuni­kacijskim sustavima kao što je noüni spoj à strana 63.
DISA interno
Nocni spoj uklj.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qhk Unesite kod.
o Unesite (DISA) pozivni broj Hipath 3000 na koji je tele-
fon s noünim spojem prikljuþen.
r Potvrdite unos.
ili
o Unesite (DISA) pozivni broj telefona s kojeg želite ukl-
juþiti / iskljuþiti noüni spoj.
r Potvrdite unos.
ili
Ukljuþivanje ove funkcije:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
Memorirati unos
Nocni spoj isklj.
qhh Unesite kod.
Unesite broj odredišta (= privremeni noüni mod).
o
Potvrdite.
Iskljuþivanje ove funkcije:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rhh Unesite kod.
93
Posebne funkcije u LAN (PC mreži)
Korak po korak
Ukljuþivanje i iskljuþivanje grupnog poziva
Pozivi za vaš telefon mogu biti zvuþno signalizirani i vanjskim telefonima ili na telefonima u drugim HiPath 3000 komunikacijskim sustavima à strana 88.
Ukljuþivanje telefona u grupni poziv:
Program/Service
8=Grupno zvono
*
Uces. uklj u grp
Uklj daljne ucesnike
Prikazati/Izbrisati
#=Unos zavrsen
Pritisnite tipku. LED lampica se upali. Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qle Unesite kod.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
Izaberite i potvrdite izbor i slijedite uputstva.
o Unesite pozivani broj.
Potvrdite.
ili
r Unesite
94
Memorirati unos
Izlaz
Grupno zvono isklj.
Potvrdite.
Izaberite i potvrdite izbor.
Iskljuþivanje telefona iz grupnog poziva:
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
rle Unesite kod.
Korak po korak
Posebne funkcije u LAN (PC mreži)
Kontroliranje kontakata
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), možete kontrolirati kontakte à strana 76 u drugim HiPath 3000 komunikacijskim sustavima.
DISA interno
Izaberite i potvrdite.
ili
qhk Unesite kod.
o Unesite (DISA) pozivni broj na Hipath 3000 u kojoj se
nalaze kontakti koje treba kontrolirati.
r Potvrdite unos.
ili
o Unesite (DISA) pozivni broj telefona s kojeg želite kon-
trolirati kontakte.
r Potvrdite unos.
ili
*90=Prekidac ukljucen
#90=Prekidac iskljucen
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
ili
qmd ili rmd Unesite kod za "ukljuþeno" ili "iskljuþeno".
e... h Unesite kontakt.
95
Posebne funkcije u LAN (PC mreži)
Korak po korak
Otvaranje vrata
Ako je ova funkcija programirana (pitajte ovlaštenog servisera), možete ukljuþiti funkciju Otvaranja vrata à strana 22 u drugim HiPath 3000 komunikacijskim sustavima.
DISA interno
Otvar vratiju
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qhk Unesite kod.
o Unesite (DISA) pozivni broj HiPath 3000 u kojem se
vrata trebaju otvoriti.
ili
r Potvrdite unos.
o Unesite (DISA) pozivni broj telefona s kojeg želite ukl-
juþiti funkciju Otvaranja vrata.
ili
r Potvrdite unos.
Izaberite i potvrdite izbor.
ili
qje Unesite kod.
o w Unesite pozivni broj portafona.
All About Your Telephone
96
Oznake, dokumentacija i dodatna oprema
Oznake, dokumentacija i dodatna oprema
Oznaþavanje polja tipki
Iz niže navedenih opcija možete izabrati naþin oznaþavanja tipki sa sprem­ljenom funkcijom/pozivnim brojem (à strana 8, à strana 9, à strana 53):
Oznaþavanje
•ruþno: Oznake za oznaþavanje tipki isporuþuju se s optiPoint-om. Funkciju ili ime napišite na odgovarajuüi dio unutar bijelog polja i pridružite ih opti­Point-u.
•pomoüu kompjutera: Na raspolaganju vam stoji CD Rom (pitajte ovlaštenog servisera) s ele­ktronskim uputstvima za HiPath 3000/HiPath AllServe à strana 98. Oznaþiti možete dodatnu tastaturu za svaki PC.
•pomoüu kompjutera putem Internet-a: Na web stranici http://www.hipath.com ‡ "Downloads" ‡ "Software". Postoje posebne naljepnice koje odgovaraju poljima telefona. Naljepnice se mogu naruþiti od ovlaštenog predstavnika Siemens-a ili na web stranici:
http://www.click4business-supplies.de
kataloški broj-naljepnica: A31003-H8400-B993-*-6Z19 za optiPoint basic/standard/advance veliþine papira - DINA4 A31003-H8400-B992-*-6Z19 za optiPoint dodatno polje tipki veliþine papira - DINA4
naüi üete "Set za oznaþavanje"
Oznake umetnite u odgovarajuüe polje tipki na optiPoint-u i zaštitite prozirnom folijom.
97
Oznake, dokumentacija i dodatna oprema
Pridruživanje naljepnica
Samoljepive naljepnice za oznaku broja takoÿer se isporuþuju s optiPoint­om.
Napišite na naljepnicu za oznaku broja (vatrogasci, policija, vlastite tel. brojeve), te ju zaljepite na odgovarajuüe polje na telefonu.
Dokumentacija
Ova uputstva možete naüi na Internetu u PDF formatu na web stranici
http://www.hipath.com
i na CD-ROM (upitajte ovlaštenog servisera) u HTML i PDF formatu. CD-Rom (7 jezika) ili isprintani primjerak ovih uputstava mogu se naruþiti
kod ovlaštenog predstavnika Siemens-a ili putem Internet adrese.
http://www.click4business-supplies.de
CD-ROM kataloški broj: P31003-H1012-C130-*-6Z19 Kataloški broj ovih uputstava: A31003-H1012-C121-2-7619
Za pretraživanje i isprintavanje ovih uputstava u PDF formatu potrebno je imati instaliran Adobe Acrobat Reader software.
Za pretraživanje ovih uputstava u HTML formatu potrebno je imati instali­ran www browser, npr. Microsoft Internet Explorer.
98
Oznake, dokumentacija i dodatna oprema
Dodatna oprema
Dodatna oprema za telefon, navedena u prilogu, pomaže prilagoditi telefon (nije za optiPoint 500 economy) vašim potrebama. OptiPoint adapteri su moduli koje je moguüe prikljuþiti u suþelje s donje strane optiPoint-a.
optiPointdodatno polje tipki:
Dodatno polje sadrži 16 programskih tipki. Na svoj telefon možete spojiti do dva dodatna modula.
optiPoint BLF:
Dodatni modul s 90 LED lampica i funkcijskim tipkama. Upotrebljava se uz optiPoint Attendant.
optiPoint akustiþni adapter:
Služi za povezivanje mikrofona, slušalice, vanjskog zvuþnika ili druge slušalice. Osigurava dodatno zvono za signalizaciju dolaznog poziva u buþnim ok­ruženjima i kontrolira osvjetljene zaslone, kao npr. "Molimo ne ulazite" na ulazu u prostoriju.
optiPoint analogni adapter:
povezuje dodatni analogni telefon, fax ili PC s modemom.
optiPoint ISDN adapter:
povezuje ISDN ureÿaje, kao što su ISDN fax, video ili PC s S
optiPoint telefonski adapter:
povezuje drugi sistemski telefon. Pozivatelj može doüi do drugog sistem- skog telefona pod posebnim internim brojem.
optiPoint recorder adapter:
povezuje vanjski adapter za snimanje ili dodatnu slušalicu.
Slušalica:
Slušalica za uþestalo korištenje.
Dodatna slušalica:
Omoguüava bolju þujnost u buþnom okruženju.
Mikrofon:
Upotreba zvuþnika u lošim akustiþnim uvjetima.
Vanjski zvuþnik:
Poboljšava kvalitetu zvuka pri slušanju razgovora.
suþeljem.
0
Informacije o pojedinim proizvodima naüi üete u uputstvima za up- otrebu optiPoint telefona.
99
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Održavanje telefona
•Za þišüenje telefona uvijek upotrebljavajte antistatiþke krpe. Nikad ne
Ako je telefon jako zaprljan, oþistite ga s neutralnim sredstvom za
Nikad ne koristite tekuüine koje sadrže alkohol ili sredstva koja ošteüu-
koristite suhe krpe.
þüenje kao što je tekuüina za pranje suÿa. Nakon toga oþistite telefon antistatiþkom krpom.
ju plastiku.
Detekcija problema
Pritisnuta tipka ne reagira:
Provjerite nije li tipka zapela.
Telefon ne zvoni:
Provjerite nije li funkcija Ne ometaj ukljuþena za vaš telefon (" Ne ometaj" pojavljuje se na zaslonu telefona). Ako je ukljuþena, iskljuþite ju à strana 20.
Ne možete birati vanjske brojeve:
Provjerite nije li vaš telefon zakljuþan ( "Nema ovlaštenja" pojavljuje se na zaslonu telefona). Ako je telefon zakljuþan, otkljuþajte ga à strana 51.
Za rješavanje drugih problema:
Kontaktirajte ovlaštenog servisera.
100
Loading...