OpenStage 40 T
OpenStage Key Module 40
Satellite de supervision 40
www.siemens.com/enterprise
Remarques importantes
Remarques importantes
Marquage CE
Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni un satellite ! En cas de
problèmes, s’adresser au gestionnaire du système.
Utiliser exclusivement des accessoires originaux
Siemens ! L’emploi d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie, de responsabilité fabricant et d’homologation CE.
La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/EG est attestée par le label CE.
Tous les équipements électriques et électroniques doivent
être éliminés séparément des déchets municipaux, dans
les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions
prises à l’échelle nationale.
L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel
pour l’environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de
vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre
commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial.
Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques.
2
Remarques importantes
Emplacement du téléphone
• Le téléphone doit être utilisé dans un environnement contrôlé dont la
plage de températures peut varier entre 5°C et 40°C.
• Pour une bonne qualité du mains-libres, l’espace situé devant le microphone (à l’avant, sur la droite) doit être dégagé. La distance optimale
pour le mains-libres est de 50 cm.
• Ne posez pas le téléphone dans une pièce où la présence de poussière
risque d’être importante ; cela peut réduire considérablement la durée
de vie du téléphone.
• N’exposez pas le téléphone au rayonnement direct du soleil ou à toute
autre source de chaleur, car cela pourrait endommager les composantes électroniques et le boîtier en plastique.
• N’utilisez pas le téléphone dans un environnement avec formation de
vapeur (par ex. salle de bains).
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs . . . . . 133
9
Informations générales
Informations générales
Remarque sur ce mode d’emploi
Les informations de ce document correspondent à des descriptions générales de possibilités techniques qui ne se retrouvent pas toujours dans le
détail. Les fonctionnalités souhaitées doivent être définies au cas par cas
lors de la conclusion du contrat.
Si, contrairement à la description, une fonction n’est pas disponible sur votre téléphone, cela peut avoir les causes suivantes :
La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone – dans
ce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre système.
Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction –
dans ce cas, adressez-vous à votre partenaire commercial Siemens pour
mettre à jour votre système.
Ce mode d’emploi doit vous aider à apprendre à connaître OpenStage et
ses fonctions. Il contient des informations importantes pour le fonctionnement fiable et correct de l’OpenStage. Suivez ces instructions de façon
précise afin d’éviter les erreurs d’utilisation et de pouvoir vous servir de façon optimale de votre téléphone multifonctionnel.
Ce mode d’emploi doit être lu et respecté par toute personne susceptible
d’installer, utiliser ou programmer l’OpenStage.
Pour votre propre sécurité, lisez attentivement le point concernant
les consignes de sécurité. Vous devez suivre ces instructions de façon précise afin de ne pas vous blesser vous-même ni d’autres ni
d’endommager le poste.
Ce mode d’emploi est organisé de façon conviviale. Cela signifie que vous
êtes guidé pas à pas dans l’utilisation d’OpenStage.
Les opérations d’administration sont décrites dans un manuel séparé.
L’aide-mémoire donne une explication rapide et fiable des fonctions souvent utilisées.
Support technique
Le support technique Siemens ne peut fournir une aide qu’en cas
de problème ou de défaut sur l’appareil lui-même.
Si vous vous posez des questions de fonctionnement, votre revendeur ou l’administrateur du réseau peut vous dépanner.
En cas de question sur le raccordement téléphonique, adressezvous à l’opérateur de votre réseau.
En cas de problèmes ou de défaut sur l’appareil, composez le numéro du
support technique de votre pays.
10
Informations générales
Utilisation conforme
Le téléphone OpenStage a été conçu comme un équipement pour la transmission de la voix et doit être posé sur un bureau. Il peut toutefois être aussi utilisé comme appareil monoposte. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage.
Informations sur le type de téléphone
Les données descriptives du téléphone sont indiquées sur la plage signalétique sous l’appareil ; la description précise du produit et le numéro de
série y sont indiqués. Le responsable technique compétent vous fournira
les données sur la plate-forme de communication dont vous pourriez avoir
besoin.
Vous devez toujours indiquer ces données lorsque vous contactez notre
service clients en cas de problème ou de défaillance.
Qualité du mains-libres et lisibilité de l’écran
• Afin d’assurer une bonne qualité du mains-libres, vous devez veiller à
dégager la zone qui se trouve devant le microphone (à l’avant à droite).
La distance optimale est d’environ 50 cm.
• Pour avoir la meilleure lisibilité possible sur l’écran, procédez comme
suit :
– Tournez le téléphone et basculez l’écran afin de l’orienter pour avoir
la vue la plus frontale possible et éviter les reflets.
– Adaptez le contraste à vos besoins Æ page 47.
11
Informations générales
Téléphone à ligne unique/Téléphone multilignes
Votre OpenStage 40 T est « compatible multilignes ». Cela signifie que
plusieurs lignes peuvent être configurées par votre responsable technique
sur votre téléphone, contrairement aux téléphones à ligne unique. Chacune de ces lignes dispose d’un numéro propre par lequel vous pouvez passer ou recevoir les appels.
Les touches tactiles programmables fonctionnent sur le téléphone multilignes comme des touches de ligne Æ page 115.
Lorsque vous utilisez un téléphone multilignes, vous devez tenir compte
de certaines particularités Æ page 117 ff.
Fonctions de filtrage
Æ page 115
Elles sont configurées par le responsable technique. Vous pouvez utiliser
les fonctions de filtrage (chef / secrétaire) en plus des fonctions de base et
de confort. Vous voyez que le téléphone bénéficie de la fonction chef/secrétaire à la présence des touches de ligne « Chef » ou « Secrétariat »
pour les appels directs adressés au chef ou au secrétariat. Sur le téléphone
du chef et du secrétariat, vous voyez également la touche FILTRAGE MULAP, avec, en plus, sur le téléphone du secrétariat, les touches INTERCEPTER et REMPLACANT.
Comment utiliser son téléphone de façon efficace
• Vous avez sûrement des collègues ou des interlocuteurs externes avec
lesquels vous êtes en contact particulièrement souvent. Programmez
ces numéros sur des touches afin de pouvoir les joindre plus rapidement et de façon plus conviviale
(enregistrer un numéro de destination sur une touche Æ page 43).
• Il arrive trop souvent qu’un numéro composé soit occupé. Dans la précipitation, on peut vite oublier de réessayer un peu plus tard. Habituezvous à utiliser la fonction « Rappel » (Æ page 41).
12
Apprendre à connaître OpenStage
Apprendre à connaître OpenStage
Les informations suivantes vous apprennent à connaître les éléments de
commande fréquemment utilisés et les affichages sur écran.
Interface utilisateur de votre OpenStage 40 T
8
2
1
4
6
1 Vous pouvez téléphoner comme vous en avez l’habitude avec le com-
biné.
2L’écran vous aide à utiliser le téléphone de façon intuitive Æ page 22.
3 Programmez vos numéros et fonctions propres sur les touches tac-
tiles programmables pour adapter votre téléphone à vos besoins
personnels Æ page 19.
4Les touches de fonction servent à activer les fonctions que vous uti-
lisez fréquemment lorsque vous téléphonez (par ex. Coupure) ainsi
que le menu Service et la messagerie Æ page 17
5Les touches audio vous permettent de configurer de façon optimale
les caractéristiques audio de votre téléphone Æ page 17.
6 Avec le navigateur en 5 sens, vous naviguez de façon conviviale
Æ page 18.
7Le clavier de numérotation sert à entrer les numéros et saisir les
textes Æ page 20.
8L’affichage des appels signale les appels entrants de façon optique.
3
5
7
13
Apprendre à connaître OpenStage
Raccordements sous le téléphone
HiPath
Esclave
USB
Satellite
Caractéristiques de votre OpenStage 40 T
Type d’affichageLCD, 40 x 6 caractères
Eclairage de l’écran
Touches tactiles programmables6
Fonction mains-libres duplex intégral;
Micro-casque ;
Esclave USB;
Interface pour satellites;
Adaptateur téléphonique/analogique;
Montage mural;
Micro-casque
Combiné
;
14
Apprendre à connaître OpenStage
Satellites (en option)
Pour faire fonctionner un ou plusieurs satellites, vous avez toujours
besoin d’un bloc-secteur.
Vous trouverez d’autres explications techniques, consignes de sécurité et remarques sur le montage dans le manuel sur les accessoires. Vous y accédez sur Internet à l’adresse
http://www.siemens.com/enterprise
« Manuels d’installation ».
Votre OpenStage 40 T associé à un satellite peut être configuré comme
P.O. (renseignez-vous auprès du personnel technique compétent.).
OpenStage Key Module 40
OpenStage Key Module 40 est un satellite qui doit être monté sur le côté
du téléphone pour vous fournir 12 touches tactiles programmables éclairées supplémentaires.
Vous pouvez, comme sur le téléphone, programmer et utiliser ces touches
tactiles selon vos souhaits Æ page 19.
Æ « Téléchargements »Æ
Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 OpenStage Key Module 40 sur votre
OpenStage 40 T.
15
Apprendre à connaître OpenStage
Satellite de supervision 40
Satellite de supervision 40 est un satellite qui doit être monté sur le côté
du téléphone pour vous fournir 90 touches tactiles programmables éclairées.
Vous pouvez, comme sur le téléphone, programmer et utiliser ces touches
tactiles selon vos souhaits Æ page 19.
Vous pouvez raccorder au maximum 1 Satellite de supervision 40 sur votre
OpenStage 40 T.
Etiquetage des touches
Pour étiqueter les touches, vous disposez des possibilités suivantes :
• manuelle :
Des étiquettes sont livrées avec votre Satellite de supervision 40. Inscrivez la fonction ou le nom dans les espaces blancs des étiquettes.
• avec Key Labelling Tool ou Online Key Labelling Tool :
Ces programmes vous permettent d’entrer et d’imprimer le libellé de
vos touches de façon conviviale, grâce à des formulaires prédéfinis.
Vous trouverez ces programmes ainsi que le guidage interactif sur Internet,à l’adresse http://www.siemens.com/enterprise« Téléchargements » Æ « Logiciel » Æ« Programmes d’étiquetage ».
Placez les étiquettes avec inscriptions aux endroits correspondants à la
touche, puis la plaque transparente dessus (côté mat vers le haut).
16
Æ
Apprendre à connaître OpenStage
Touch es
Touches de fonction
Touche Fonction en cas d’appui sur la touche
s
,
r
O
N
Mettre fin à la communication (coupure)
Répétition de la numérotation Æ page 33.
Activation/Désactivation du renvoi d’appel (avec voyant de touche
rouge) Æ page 37
Ouvrir la boîte aux lettres (avec voyant de touche rouge
Æ page 25.
Ouvrir le menu du téléphone (avec voyant de touche rouge)
Æ page 26.
Touches audio
Touche Fonction en cas d’appui sur la touche
o
p
n
+
Activer/Désactiver le micro-casque Æ page 51.
Désactiver/Activer le microphone (également en cas de mains-libres) Æ page 34.
Diminuer les volumes et les contrastes Æ page 45.
Activer/Désactiver le haut-parleur (avec voyant de touche rouge)
Æ page 29.
Augmenter les volumes et les contrastes Æ page 45.
17
Apprendre à connaître OpenStage
Navigateur en 5 sens
Avant d’utiliser le téléphone, retirez le film protecteur du cercle qui
entoure le navigateur en 5 sens.
Cet élément de commande vous permet de gérer la plupart des fonctions
du téléphone et les affichages sur écran :
UtilisationFonctions en cas d’appui sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
c
a
En mode inactif :
• Ouvrir le menu de veille Æ page 22
Dans les listes et menus :
• ouvrir le niveau suivant
Une entrée est sélectionnée :
• exécuter l’action
Dans les champs de saisie :
• effacer le caractère à gauche du
curseur.
Dans les listes et menus :
• reculer d’un niveau
Une entrée est sélectionnée :
• annuler l’action
Appuyez sur la touche
d
Appuyez sur la touche
b
Appuyez sur la touche
i
18
En mode inactif :
• Ouvrir le menu de veille Æ page 22
Dans les listes et menus :
• Se déplacer vers le bas
En mode inactif :
• Ouvrir le menu de veille Æ page 22
Dans les listes et menus :
• Se déplacer vers le haut
En mode inactif :
• Ouvrir le menu de veille Æ page 22
Une entrée est sélectionnée :
• exécuter l’action
Apprendre à connaître OpenStage
Touches tactiles programmables
Votre OpenStage 40 T dispose de 6 touches tactiles éclairées que vous
pouvez programmer vous-même sur 2 niveaux.
Augmentez le nombre de touches tactiles programmables en raccordant un satellite Æ page 15.
Mirea, Ch
NIVEAU 1
Selon la programmation, vous utilisez les touches tactiles comme :
• Touche tactile avec fonction
• Touche de destination/d’appel direct
• Touche de Poceduret
Pour les touches de destination uniquement, vous pouvez programmer des numéros de destination également sur le 2e niveau.
Une longue pression ouvre le menu pour programmer la touche
Æ page 77.
Une pression brève déclenche la fonction programmée ou active l’établissement d’une communication avec le numéro enregistré.
La désignation de la fonction apparaît sur l’afficheur à gauche de la touche
et n’est pas modifiable.
Seul le libellé des touches de destination/d’appel direct peut être adapté à
vos souhaits Æ page 82.
Vous identifiez le statut d’une fonction à l’affichage LED de la touche tactile
correspondante.
Affichages LED pour les touches de fonction/touches d’appel direct
Voyant Signification Touche de fonction Signification Touche d’appel di-
rect
S
T
R
La fonction est désactivée.La ligne est libre.
La fonction est active.La ligne est occupée.
La fonction est activée.Appel sur la ligne
Sur un téléphone multilignes, les touches tactiles programmables
fonctionnent comme des touches de ligne Æ page 115.
19
Apprendre à connaître OpenStage
Clavier de numérotation
Dans les situations dans lesquelles une saisie de texte est possible, vous
pouvez, en plus des chiffres 0 à 9, du signe Dièse et du signe Astérisque,
entrer avec les touches numérotées du texte, des signes de ponctuation
et des caractères spéciaux. Pour cela, appuyez plusieurs fois sur les touches chiffrées.
Exemple : pour écrire un « h », appuyer 2x sur la touche
de numérotation. Pendant la saisie, tous les caractères possibles de cette
touche s’affichent. Le caractère sélectionné est repris après un bref délai
dans le champ de saisie.
Si vous souhaitez entrer un chiffre dans un champ de saisie alphanumérique, appuyez longuement sur la touche correspondante
pour contourner la sélection de caractères.
L’étiquetage alphabétique des touches de numérotation vous aide aussi à
entrer des numéros Vanity (numéro sous forme de nom ; par ex. 0700 MODELE = 0700 - 663353).
Vue d’ensemble des caractères
Touche1x 2x 3x 4x5x
1
4 sur le clavier
[1]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
)
(
[1] Espace
[2] Lettre suivante en majuscules
[3] Effacer le caractère
20
abc2
def 3
gh i 4
jkl5
mn o 6
pqr s7
tuv8
wx y z 9
+. -0
[2]
[3]
Fonction de l’astérisque/la touche Dièse
To u -
Fonction en cas de pression prolongée
che
Désactiver/Activer la sonnerie Æ page 46.
*
Activer/Désactiver le verrouillage du téléphone Æ page 47.
#
Apprendre à connaître OpenStage
21
Apprendre à connaître OpenStage
-
2
e
Ecran
Votre OpenStage 40 T est équipé d’un écran LCD inclinable noir et blanc.
Réglez l’inclinaison et le contraste de la façon qui vous convient
Æ page 47.
Mode inactif
Barre d’état
10:29 MER 28.03.07
N P DERANGER
Mirea, Ch.
S
07
F
K 100168
220870
La partie de gauche se compose sur la 1ère ligne de la barre d’état et en
dessous d’une zone de 5 lignes pour d’autres affichages.
Au milieu de l’affichage apparaît un logo qui peut être configuré par le personnel compétent.
Sous le logo apparaissent éventuellement des symboles qui vous indiquent les demandes de rappel, les messages vocaux et un éventuel renvoi
actif.
La partie de droite indique l’intitulé des touches tactiles programmables.
Menu de veille
Si vous appuyez en mode inactif sur une touche du navigateur en 5 sens
Æ page 18, le menu de veille apparaît. Il comporte certaines fonctions du
menu Service Æ page 26. Le tri des entrées peut varier ; par ex., la « liste
des appelants » apparaît en première position uniquement si elle comporte de nouvelles entrées.
Toussaint.
Rüscher
Stahl, Ing
g
NIVEAU 2
Libellé des touches pro
grammables Æ page 8
Remarques (messages et renvoi d’appel
actif)
Ouvrir le menu de veill
Æ page 26
Numéro propre
Signification des symboles
Symbole Signification
La sonnerie est coupée Æ page 46.
Ne pas déranger est activé Æ page 88.
Le verrouillage du téléphone est activé Æ page 47.
Les demandes de rappel sont actives Æ page 41.
Vous avez reçu de nouveaux messages vocaux Æ page 25.
Un renvoi d’appel est actif Æ page 37.
22
Apprendre à connaître OpenStage
Boîtes de dialogue de téléphonie
Les états et situations liés aux communications, par ex. lorsque votre téléphone sonne, lorsque vous êtes en train de numéroter ou en cours de
communication s’affichent de façon stylisée graphiquement sur l’écran.
Les fonctions liées aux situations qui apparaissent automatiquement sur
l’écran peuvent être sélectionnées et activées avec le navigateur en 5 sens
Æ page 18.
Si une flèche apparaît à droite d’une entrée sélectionnée, cela signifie
qu’un autre niveau de menu est disponible ; vous pouvez l’activer avec les
touches i ou cÆ page 18.
Affichage pour la numérotation
Exemple : vous avez désactivé « Pré-numérotation » Æ page 27, décroché
le combiné ou appuyé sur la touche Haut-parleur et vous entrez un numéro.
10:29 MER 28.03.07
NUMEROTEZ SVP
ANNUAIRE
LISTE APPELANTS
Sélectionner les numéros
enregistrés
Affichage pour la numérotation en bloc
Exemple : vous avez activé « Pré-numérotation » Æ page 27 et entré un
numéro.
10:29 MER 28.03.07
22|
NUMEROTEZ SVP
Annuler
Chiffres déjà entrés
avec le curseur
Composer un numéro
Annuler l’entrée
23
Apprendre à connaître OpenStage
Affichage en cours de communication
Exemple : vous êtes en communication avec un interlocuteur.
Smith Michael3:16
100168
DOUBLE APPEL
MEMORISER NUMERO
CONFERENCE
ANNUAIRE
Symboles des états de communication fréquents
Symbole Signification
La communication est active.
La communication est terminée.
La communication a été mise en garde par cours (par ex. dans
le cadre d’un double appel).
La communication a été mise en garde par votre interlocuteur.
Symboles de l’état de communicatio
Durée de la communication
Communication actuelle
Fonctions adaptées à la situation, la barre de défilement indique que de nouvelles fonctions
sont disponibles.
Vous trouverez une descriptions détaillée des différentes fonctions
dans les chapitres « Fonctions de base du téléphone » Æ page 29
et « Fonctions de confort du téléphone Æ page 49.
24
Apprendre à connaître OpenStage
Boîte aux lettres
En fonction de votre plate-forme de communication et de sa configuration
(renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), vous avez
accès, avec la touche Boîte aux lettres, aux messages des services, par ex.
HiPath XPressions. La « boîte aux lettres » gère aussi les rappels.
Messages texte et messages vocaux
Vous êtes averti de l’arrivée de nouveaux messages texte/vocaux sur
l’écran en mode inactif Æ page 22. De plus, le voyant de la touche Boîte
aux lettres s’allume.
Le voyant de la touche Boîte aux lettres s’éteint uniquement lorsque
tous les messages ont été consultés ou effacés.
Appuyez sur la touche Boîte aux lettres
écrits ou écouter les messages vocaux Æ page 62.
Si votre système est configuré de la façon appropriée, la boîte vocale est
directement appelée et la diffusion des messages enregistrés est immédiate.
O pour traiter les messages
Rappels
L’écran affiche en mode inactif le symbole et le nombre des nouvelles demandes de rappel et le voyant de la touche Boîte aux lettres s’allume.
Vous trouverez Æ page 41 une description complète de la façon
d’utiliser les rappels.
25
Apprendre à connaître OpenStage
Menu
La touche Menu N vous permet d’une part d’accéder au menu Service
de votre système de communication, d’autre part de réaliser des paramétrages relatifs à la téléphonie.
Tant que vous vous trouvez dans le menu, le voyant de la touche Menu devient rouge.
Menu
Menu Serviceg
Pré-numérotationInactiveg
Fenêtre dappelactive g
Menu Service
Appuyez sur une touche du navigateur en 5 sens et sélectionnez une option du menu inactif Æ page 22.
ou
Appuyez sur la touche Menu
le navigateur en 5 sens Æ page 18.
ou
Appuyez sur
( ou ) et sur l’indicatif correspondant.
N et sélectionnez l’option de menu avec
Vous trouverez une vue d’ensemble des fonctions dont vous disposez Æ page 133.
26
Apprendre à connaître OpenStage
Pré-numérotation
Activez la fonction « Pré-numérotation » pour pouvoir utiliser sur votre
OpenStage 40 T la numérotation en bloc.
En d’autres termes, vous occupez votre ligne uniquement lorsque vous
avez entré le numéro complètement et lorsque vous l’avez validé.
Activer/Désactiver la numérotation en bloc
Appuyez sur la touche Menu
sens « Pré-numérotation activée » ou « Prénumérotation désactivée » et
validez avec
Exemple : affichage menu « Pré-numérotation ».
i.
N, sélectionnez avec le navigateur en 5
Pré-numérotation ACT.
Etat actuel
Pré-numérotation ACT.
Pré-numérotation DES.
Vous trouverez un exemple d’affichage pour la numérotation en bloc
Æ page 23.
Vous trouverez la description de la numérotation en bloc Æ page 54.
27
Apprendre à connaître OpenStage
Fenêtre d’appel
Lorsque vous activez la fonction « Fenêtre d’appel », vous êtes averti en
cours de communication par une fenêtre surgissante sur l’écran qu’un
deuxième appel arrive.
Exemple : deuxième appel lorsque la fonction « Fenêtre d’appel » est activée
Smith Michael3:16
100168
Jane Fonda
Y
Afficherg
Activer/Désactiver la fenêtre d’appel
Condition : « Deuxième appel » doit être activé Æ page 67.
Appuyez sur la touche Menu
sens « Fenêtre d’appel activée » ou « Fenêtre d’appel désactivée » et validez avec
Afficher et modifier le deuxième appel
1. Validez, alors que vous êtes en train de parler avec le 1er abonné, l’en-
2. Dans le menu qui s’affiche à présent, sélectionnez la façon dont vous
i.
trée « Afficher » avec la touche
voulez traiter le deuxième appel :
– Intercepter la personne en avertissement Æ page 66
– Double appel Æ page 35
– Activer le transfert Æ page 36
– Activer une conférence Æ page 70
– Enregistrer un numéro Æ page 56
– Parcage ciblé
– Quitter et retour
N, sélectionnez avec le navigateur en 5
Informations sur la communication actuelle
Fenêtre surgissante avec ID
d’appelant du deuxième appel
entrant
Afficher le menu
i.
28
Etape par étape
Téléphoner – Fonctions de base
Téléphoner – Fonctions de base
Recevoir un appel
Votre téléphone sonne, par défaut, avec une sonnerie
précise :
• Pour un appel interne, votre téléphone sonne une
fois toutes les quatre secondes (séquence simple).
• Pour un appel externe, une double sonnerie retentit
toutes les quatre secondes (séquence double).
• Pour un appel du portier, votre téléphone sonne
trois fois de façon rapprochée toutes les quatre secondes (séquence triple).
• S’il s’agit d’un deuxième appel, vous entendez toutes les six secondes environ un bref signal (bip).
Le personnel technique peut modifier pour vous
les rythmes des appels externes et internes.
En d’autres termes, vous pouvez définir des
rythmes précis pour certaines appelants internes.
L’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant.
Prendre un appel sur le combiné
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
^ Décrocher.
+ ou - Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Prendre un appel sur haut-parleur (mains-libres)
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
n Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Parler avec le mains-libres.
+ ou - Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
29
Téléphoner – Fonctions de base
Etape par étape
n Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
s Appuyer sur la touche.
n\ Maintenir la touche enfoncée et raccrocher. Relâcher
Pour mettre fin à la communication :
ou
Remarques sur le mains-libres :
• Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le
mains-libres.
• La fonction mains-libres fonctionne mieux si vous
baissez le volume de réception.
• Votre distance optimale par rapport au téléphone
doit être pour le mains-libres d’environ 50 cm.
Passer en mains-libres
Condition : vous menez une conversation en utilisant
le combiné.
ensuite la touche.
Poursuivre la communication.
Lorsque le mode USA est paramétré comme pays
Si le pays paramétré est USA (renseignez-vous auprès
du personnel technique), vous n’avez pas besoin, pour
passer en mains-libres, de maintenir la touche Hautparleur appuyée lorsque vous raccrochez.
n Appuyer sur la touche.
] Raccrocher. Poursuivre la communication.
Passer sur le combiné
Condition : vous menez une conversation en utilisant
le mains-libres.
^ et [ Décrocher. Poursuivre la communication.
30
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.