Hjertelig til lykke med dit nye høreapparat fra Siemens.
Vi er overbevist om, at din beslutning om at gå med høreapparat er det første skridt hen imod et mere aktivt liv igen.
Det nye høreapparat vil følge dig i lang tid, så det vil også
være muligt at indstille høreapparatet til en forandret
hørenedsættelse, hvis lydstyrken eller klangfarven opleves
forkert.
Eftersom en hørenedsættelse som regel er sket over en
længere periode, skal du typisk vænne dig til at høre alle
toner igen. Et høreapparat vil ofte kompensere for et
høretab i diskantområdet, da dette område er vigtigt for
taleforståelsen. I starten kan lyden i høreapparatet opfattes
noget »spids« eller diskantagtig.
Høreapparatet vil reagere automatisk og indstille
forstærkningen og frekvensgangen efter skiftende
lydsituationer.
2
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af dit høreapparat Side 4
Din model Side 6
Dele til din lydslange Side 7
Om batterier Side 8
Advarsel for batterier Side 11
At sætte øreproppen i øret Side 12
Placér dit høreapparat bag øret (med S-Tube)
Side 13
Tænd og sluk Side 14
Indstilling af lydstyrken Side 15
Valg af brugerprogram Side 17
Brug af telespole og telefon Side 18
Brug af retningsbestemte mikrofoner Side 21
e2e trådløs Side 23
TM
ePocket
fjernbetjening Side 24
Audioindgang Side 25
Daglig vedligeholdelse med øreprop Side 28
Daglig vedligeholdelse med S-Tube/LifeTip Side 30
Rengøring af S-Tube Side 31
Pas godt på dit høreapparat Side 32
Fejlsøgning Side 33
Beskrivelse af dit høreapparat
S
med hook og øreprop
1
7
2
3
5
6
1. Hook (ørekrog)
2. Mikrofonåbninger
3. Programvælger med
on/off funktion
(KUN for S)
4. Styrkekontrol
(KUN for S VC)
5. Dæksel til programmeringsstik
S VC
med hook og øreprop
1
2
4
7
8
5
8
6
6. Batterikammer med
on/off funktion
7. Skilt med typebetegnelse
Farve viser sidebetegnelse:
RØD = højre side
BLÅ = venstre side
8. Audioindgang under
dæksel
4
S
med S-Tube
S VC
med S-Tube
1
7
2
3
5
6
1. S-Tube
2. Mikrofonåbninger
3. Programvælger med
on/off funktion
(KUN for S)
4. Styrkekontrol
(KUN for S VC)
5. Dæksel til programmeringsstik
8
1
2
4
7
5
8
6
6. Batterikammer med
on/off funktion
7. Skilt med typebetegnelse
Farve viser sidebetegnelse:
RØD = højre side
BLÅ = venstre side
8. Audioindgang under
dæksel
Bemærk:
Brug ALTID en komplet S-Tube lydslange med en monteret LifeTip.
LifeTip’en skal altid være fastgjort sikkert til S-Tuben. Udskift
regelmæssigt den komplette S-Tube lydslange; der må ikke
forekomme revner i nogen dele. Anbring forsigtigt LifeTip’en i øregangen og skub den ikke for dybt ind. Følg anvisningerne omkring
brug af S-Tube og LifeTip som anført i denne brugervejledning.
Din model
Din Model:
med øreprop med S-Tube
Bruger du S-Tube/LifeTip, kan du se størrelsen på side 7.
Brugerprogram DINE indstillinger
1
2
3
Audio
Funktion DINE indstillinger
Audiosko
AutoPhone
Serienr.:
Serienr.:
Bemærkninger:
Der anvendes batteritype 13.
6
Dele til din lydslange
Gælder kun apparater med S-Tube/LifeTip.
Din høreapparatspecialist kan sætte en cirkel om den
S-Tube og den LifeTip, der bruges til dit høreapparat. Husk
at afmærke for venstre og/eller højre øre.
Venstre øre
S-Tube
standard personlig standard personlig
1 L 2 L
3 L 4 L
LifeTip åben
4 mm 6 mm 8 mm 10 mm
LifeTip lukket
8 mm 8/10 mm
10/12 mm
S-Tube
1 R 2 R
3 R 4 R
LifeTip åben
4 mm 6 mm 8 mm 10 mm
LifeTip lukket
8 mm 8/10 mm
Højre øre
10/12 mm
Det anbefales at svarkortet med bestilling af yderligere lydslanger først indsendes til REXTON Høreapparater A/S efter
et par måneders forløb. På den måde kan du sammen med
tilpasseren være sikker på, at du får en lydslange (S-Tube)
med en korrekt længde samt at ørekuplen (LifeTip) har den
korrekte størrelse.
Vi fremsender 10 S-Tube og 10 LifeTip per side (højre og/
eller venstre øre) til brug i hele garantiperioden.
Yderligere dele kan bestilles mod beregning hos
REXTON Høreapparater A/S.
Om batterier
De este batterier der bruges i dag
er af luft-zink typen. De skal have
luft for at kunne virke, og processen
startes ved at fjerne mærkaten fra
forsiden (+ siden) af batteriet, hvorved der kommer luft ind i batteriet.
Det er let at sætte nyt batteri i batterikammeret:
Åbn batterikammeret som vist på
billedet.
Fjern den selvklæbende mærkat fra
»+«-siden af det nye batteri.
Rens batteriet omhyggeligt for evt.
limrester fra mærkaten.
Anbring det nye batteri med
»+«-siden opad i batterikammeret.
Luk batterikammeret igen.
8
Det er let at udskifte batteriet:
Batteriet vil typisk falde ud af batterikammeret, når høreapparatet
vendes om på siden. Hvis det ikke
sker, kan du banke let med spidsen
af en nger på undersiden af batterikammeret eller skubbe det ud med
spidsen af en blyant.
Batterialarm
Batterialarmen i høreapparatet kan være aktiveret. Når
batteriet er ved at være opbrugt, bliver høreapparatet
mærkbart svagere. Lige før batteriet er helt opbrugt, vil
høreapparatet afgive nogle svage bip-toner hvert minut;
nu er det på høje tid at udskifte batteriet.
Hvis man ikke ønsker at høre disse bip-toner, kan tilpasseren ved en fornyet programmering af høreapparatet slukke
for den akustiske batterialarm.
Hvis du har en ePocket fjernbetjening, kan du kontrollere
tilstanden af batterierne i højre og/eller venstre høreapparat. Se den separate brugervejledning for din ePocket
fjernbetjening.
Det anbefales at åbne batterikammeret og tage batteriet
ud, når høreapparatet ikke er i brug.
Advarsel for batterier
BEMÆRK. Batteriet skal opbevares utilgængeligt for
børn. Det kan være livsfarligt at sluge batteriet.
Søg læge, hvis du har mistanke om at en person har
slugt et batteri.
Hvis høreapparatet ikke bruges i længere tid, bør batteriet
tages ud af høreapparatet. Udsivende væske fra batteriet
kan beskadige høreapparatet. Udskift omgående batterier
der væsker.
Brugte batterier bør ikke smides væk med husholdningsaffaldet. Brugte batterier bør returneres til udleveringsstedet
eller deponeres i de genbrugsbokse, der er opstillet på
apoteker, hos lægen, i Brugsen, på høreklinikken, på høreinstituttet eller andre steder.
Det anbefales at brugte batterier anbringes i rundellen, som batterierne blev leveret i, inden de returneres
til udleveringsstedet eller deponeres i genbrugsbokse.
Brugte batterier må på grund af eksplosionsfare under
ingen omstændigheder anbringes sammen med nye
eller delvist brugte batterier, således at brugte, delvist
brugte eller nye batterier kan komme i kontakt med
hinanden eller ligge opad hinanden. Du kan se forskel
på brugte og nye batterier i batteri-rundellen ved at nye
batterier stadig har en selvklæbende mærkat på plus-siden
af batteriet.
10
Batterilås
Skift batteriet hvis
* lydstyrken bliver mærkbart svagere.
* du hører gentagne svage bip-signaler i høreapparatet.
* signalet for batteristatus på din ePocket viser ”tomt bat-
teri”.
Batterilås
Høreapparatet er udstyret med en
batterilås. Batterilåsen kan sikre, at
batteriet ikke fjernes utilsigtet, så
f.eks. børn kan få fat i batteriet.
Batterilåsen er anbragt foroven i batterikammeret. Tryk let
nedad på den fremspringende kant på forsiden af batterikammeret, indtil du mærker en let modstand. Brug en genstand med en plastspids for at åbne eller låse batterilåsen.
Batterilåsen skubbes til venstre for at åbne batterikammeret og til højre for at låse batterikammeret.
Et par gode råd om batterier:
• Plussiden (»+«) er altid den glatte side på batteriet.
Minussiden (»-«) har en farvet ring i kanten af batteriet.
• Man bør altid have ekstra batterier derhjemme.
Skift batteriet hvis
• lydstyrken bliver mærkbart svagere.
• du hører gentagne svage bip-signaler i høreappara-
tet.
• signalet for batteristatus på din ePocket
TM
viser
”tomt batteri” (gælder KUN apparater der kan bruges
med ePocket fjernbetjening).
At sætte øreproppen i øret
Gælder kun høreapparater med hook og traditionel øreprop.
Forvis dig om, at høreapparatet er
slukket. Batterikammeret er vippet
lidt ned, så batteriforbindelsen er
afbrudt.
Tag øreproppen med tommel- og
pegengeren, og placér forsigtigt
spidsen af øreproppen i øregangen.
Det er ofte en hjælp at trække forsigtigt opad eller bagud i øreippen foroven. Så skubbes øreprop-
pen på plads med pegengeren.
12
Derefter vippes høreapparatet på
plads bag øreippen.
Nu skulle du fornemme, at
høreapparatet sidder rigtigt bag
øret og øreproppen sidder tæt og
sikkert i øret.
Tænd for høreapparatet ved at
lukke batterikammeret helt.
Placer dit høreapparat bag øret (med S-Tube)
Gælder kun høreapparater med S-Tube.
1
2
3
Tag din S-Tube lydslange med
1
tommel- og pegengeren, og
placér forsigtigt spidsen af din
S-Tube lydslange med en påmonteret LifeTip i øregangen.
Det er ofte en hjælp at trække forsigtigt opad eller bagud i øreippen foroven.
Så skubbes LifeTip’en forsigtigt på
2
plads i ørekanalen med pegengeren.
Fold derefter S-Tube holderen
3
rundt i og op langs indersiden af
det ydre øre.
4
4
Derefter vippes høreapparatet på
plads bag øreippen. Nu skulle du
fornemme, at høreapparatet sidder rigtigt bag øret og din LifeTip
sidder tæt og sikkert i øret.
Tænd for høreapparatet ved at
lukke batterikammeret helt.
Tænd og sluk
Dit høreapparat vil automatisk blive tændt, når batterikammeret lukkes med isat batteri. Når høreapparatet tændes,
startes altid i brugerprogram 1, som typisk vil være
indstillet til god taleforståelse i rolige omgivelser (se også
afsnittet om Valg af brugerprogram).
Høreapparatet kan nu bruges uden yderligere betjening.
Selv hvis lydniveauet skifter, vil høreapparatet automatisk
indstille sig til den forandrede lydsituation. På den måde
vil svage lyde blive forstærket, mens kraftige lyde dæmpes.
Høreapparatet kan afbrydes med batterikammeret eller
med programvælgeren (gælder ikke S VC model).
Slukke ved brug af
batterikammeret
Ved at åbne batterikammeret et
lille stykke, afbrydes høreapparatet. Tryk let nedad på den fremspringende kant på forsiden af
fig. 1
batterikammeret, indtil du møder
en let modstand. Nu er høreapparatet afbrudt.
14
Tænde ved brug af
batterikammeret
Ved at lukke for batterikammeret
med isat batteri tændes høreapparatet.
fig. 2
Indstilling af lydstyrke
Dit høreapparat vil automatisk regulere lydstyrken op eller ned afhængig af det omgivende lydniveau.
Nogle høreapparater har en styrkekontrol på høreapparatet, så du efter
Drej styrkekontrollen opad
for at forøge lydstyrken.
Drej styrkekontrollen nedad for at sænke lydstyrken.
behov selv kan regulere lydstyrken
på dit høreapparat.
Når du har fundet et behageligt lydniveau, vil høreapparatet stadig automatisk regulere lydstyrken op eller ned
afhængig af det omgivende lydniveau.
For nogle brugere (f.eks. små børn eller personer med
nmotoriske problemer i ngrene) kan reguleringsområdet for styrkekontrollen være begrænset for at undgå
yderligere beskadigelse af øret, hvis der skrues for højt op
for lydstyrken. Når den øvre grænse for lydstyrken nås,
vil et akustisk signal (tre hurtige bip-toner) signalere, at
styrkekontrollen ikke skruer højere op for lydstyrken (selv
om du fortsat drejer styrkekontrollen opad).
Hvis du (eller et familiemedlem eller en hjemmehjælper) er
usikker på den nøjagtige indstilling af lydstyrken, kan høreapparatet slukkes og derefter tændes igen. Derved kommer
høreapparatet tilbage til den lydstyrke, tilpasseren har valgt
som den mest passende. Ved en fornyet programmering af
høreapparatet, kan tilpasseren vælge en højere eller lavere
indstilling af den grundlæggende lydstyrke.
Med en ePocket fjernbetjening, kan lydstyrken også reguleres, hvis denne funktion er aktiveret af tilpasseren.
BEMÆRK. Har du høreapparat på både højre og venstre
øre, kan den trådløse forbindelse imellem de 2 høreapparater sikre, at lydstyrken på højre og venstre høreapparat
ændres samtidig (hvis denne funktion er aktiveret).
Selvlærende Styrkekontrol
Dit høresystem kan være indstillet til automatisk at lære
dine indstillinger af lydstyrken. Når du tænder apparatet
igen, vil høreapparatet huske din ændrede lydstyrke og
tilpasse forstærkningen til det niveau du foretrækker. Efter
en periode vil du ikke have behov for ere manuelle ændringer af lydstyrken.
Denne funktion kan aktiveres eller deaktiveres ved en
fornyet indstilling af høresystemet på høreklinikken.
16
Valg af brugerprogram
Gælder kun apparater med
programvælger (S-model)
Høreapparatet kan være indstillet
med ere forskellige brugerprogrammer, der passer til forskellige
lyttesituationer, som f.eks. god
taleforståelse i rolige omgivelser,
god taleforståelse i støjende om-
givelser, brug af retningsbestemte
mikrofoner for bedre fokusering på en ønsket samtalepartner,
telespolebrug, telefonbrug, lytning til musik, god taleforståelse
på arbejdet eller andre situationer, som indstilles efter dine
individuelle behov.
Når høreapparatet tændes, startes altid i Program 1, som
typisk vil være indstillet til god taleforståelse med adaptiv
mikrofonvirkning, så høreapparatet automatisk dæmper
støjen, selv om støjkilden ytter sig.
Dit høreapparat kan have op til 3 brugerprogrammer plus
special-program for audioindgang. Det er også muligt at
fjerne et eller ere brugerprogrammer, hvis du ikke har
behov for alle disse brugerprogrammer. Det sker ved en
fornyet programmering på høreklinikken.
Når der skiftes brugerprogram, afgiver høreapparatet svage
bip-signaler, som fortæller hvilket program der er valgt.
Hvis det ønskes, kan tilpasseren ved en fornyet programmering slukke for bip-tonerne.
Programmet vælges ved at trykke på programvælgeren,
indtil det ønskede program høres. For brug af ePocket
henvises til brugervejledningen for ePocket.
Brug af telespole og telefon
Programmet for telespole bruges, hvor der er installeret en
teleslynge f.eks. i kirker, teatre og foredragssale. Programmet for telespole er typisk placeret i det andet brugerprogram, som ndes ved at trykke en gang på programvælgeren.
Telespole kan også bruges, når du taler i telefon. Placer
telefonen så tæt på høreapparatet som muligt. Ved brug af
telespolen skal telefonen have et kraftigt magnetfelt. Det
er desværre ikke altid tilfældet, og mobiltelefoner har som
regel et meget svagt magnetfelt. I disse tilfælde kan den
alm. mikrofon i høreapparatet bruges.
Automatisk telespole/AutoPhone.
Hvis du taler meget i telefon, kan det være en god ide, hvis
høreapparatet automatisk skifter til telespole, når telefonen kommer op i nærheden af høreapparatet. Når telefonen fjernes fra høreapparatet, vil høreapparatet igen skifte
tilbage til normal, akustisk lydoptagelse via mikrofonen.
BEMÆRK: Hvis du bruger 2 høreapparater der arbejder
sammen, vil AutoPhone funktionen betyde at begge
høreapparater skifter program, når AutoPhone funktionen
aktiveres. Det kan være en fordel at sænke forstærkningen
på det apparat du ikke bruger til telefonsamtalen.
18
Magnet til telefon
Såfremt magnetfeltet i din telefon ikke er tilstrækkelig
kraftig til at aktivere den automatiske telespole i høreapparatet, kan REXTON Høreapparater A/S levere en magnet,
som klæbes fast på din telefon. Kontakt os på telefon 6315
4000 hvis du vil have ere oplysninger om den automatiske telespole og magnet til din telefon.
ADVARSEL om brug af magneter:
• Brug ikke magneter tæt på computere, computer- og
tv-skærme, disketter og andet elektronisk udstyr.
• Magneter kan påvirke elektroniske apparater, data gemt
på disketter og video bånd.
• Magneter kan påvirke en pacemaker. Brug kun en mag-
net hvis du er sikker på dens brug. Afstanden imellem
denne magnet og en pacemaker bør være mindst 10
cm.
• Spørg din læge om yderligere informationer eller så-
fremt en person kommer til at sluge en magnet.
MT-Position
Dit høreapparat er udstyret med en telespole, hvor høreapparatet typisk modtager
telespolesignalet uden akustiske forstyr-
relser fra mikrofonen. Ved en fornyet
programmering af høreapparatet er det muligt at blande
mikrofon (M)- og telespole (T)-signalet:
• Med en MT-indstilling blandes telespole- og mikrofon
signalet ligeligt.
• Med en mT-indstilling blandes telespole- og mikrofon-
signalet, således at mikrofonsignalet er lidt svagere end
telespole signalet.
Som eksempel kan nævnes skoleeleven, der både skal høre
de andre elever (via mikrofonen) og læreren (via telespolen
eller undervisningssystemet) eller en deltager i et møde
eller en paneldiskussion, hvor brugeren både kan høre de
andre mødedeltagere (via mikrofonen) samt mødelederen
eller foredragsholderen (via telespolen).
20
Brug af retningsbestemte mikrofoner
Samtale med ere personer på en gang er én af de vanskeligste lyttesituationer, der ndes. Specielt ved selska-
ber, familiefester, foredrag og gruppediskussioner kan
det være ønskeligt at kunne koncentrere sig om en enkelt
samtale.
Høreapparatet er udstyret med ere mikrofoner, der
gør det muligt at fokusere på én persons tale uden at de
omkringstående personers samtaler forstyrrer. Lyde bagfra
og fra siden vil blive dæmpet, mens lyde forfra vil blive
forstærket. Høreapparatet tilpasser også retningskarakteristikken efter skiftende støjforhold. Det betyder, at støj fra
skiftende retninger vil blive dæmpet effektivt. Det er ikke
længere så anstrengende og trættende at deltage i fester
og lignende.
Når høreapparatet tændes, startes altid i Program 1, som
typisk vil være indstillet til god taleforståelse med adaptiv
mikrofonvirkning, så høreapparatet automatisk dæmper
støjen, selv om støjkilden ytter sig.
Hvis du har specielt behov for at kunne fokusere på en
bestemt samtalepartner (den person du kigger på), kan
det være nødvendigt at vælge en anden indstilling af
mikrofonerne, hvor retningskarakteristikken ikke ændrer
sig automatisk. Det sker ved en fornyet programmering af
høreapparatet.
2 1
Person 1 har placeret sig rigtigt, idet lyde bagfra vil blive
dæmpet.
22
Person 2 har placeret sig forkert, da lydene fra personerne
bagved samtalepartneren vil blive opfanget og virke forstyrrende.
e2e trådløs
Gælder kun høresystem med trådløs kommunikation
eller aktiveret ePocket fjernbetjening.
Dit høreapparat bruger en trådløs kommunikation imellem
højre og venstre høreapparat for at udveksle informationer
om den bedste indstilling i skiftende lydsituationer. Det
trådløse samarbejde mellem de to høreapparater gør også
betjeningen mere simpel, let og overskuelig for dig. De
vigtigste funktioner i den trådløse forbindelse er:
• Skruer du op for lydstyrken på ét apparat, følger det
andet automatisk med.
• Skifter du brugerprogram på ét høreapparat, skifter det
andet også.
• Ved hjælp af en ePocket fjernbetjening kan lydstyrke,
brugerprogrammer, den aktuelle position af styrkekontrollen samt status for batteriet for begge høreapparater
udlæses og betjenes fra fjernbetjeningen.
Din høreapparat-specialist kan aktivere eller slukke for de
trådløse funktioner i dit/dine høreapparat(er). ePocket
fjernbetjeningen kan også forbindes med dit høresystem
på et senere tidspunkt, hvis du ikke ønsker at starte med
ePocket samtidig med leveringen af dine nye høreapparater.
Bemærk:
De trådløse funktioner kan påvirkes af elektromagnetiske
felter fra f.eks. computer- og Tv-skærme. Gå lidt væk fra
sådanne apparater, hvis du har problemer med de trådløse
funktioner i dine høreapparater.
e2e står for ear-to-ear eller på dansk: fra øre til øre.
ePocket™ fjernbetjening
Ekstra tilbehør.
De trådløse funktioner gør det
også muligt at bruge ePocket
fjernbetjeningen. ePocket gør det
muligt at justere lydstyrken eller
vælge brugerprogrammer for et
høreapparat eller begge høreapparater uden at skulle bekymre sig
om at nde de små brugerkontroller på høreapparatet. ePocket gør
det også muligt at se om du snart
skal skifte batterier.
Tal med din høreapparat-specialist
hvis du vil have ere informationer om ePocket eller læs brugsanvisningen for ePocket.
24
Audioindgang
Høreapparatet kan have en audioindgang. Audioindgangen gør det muligt at tilslutte eksternt udstyr direkte til
høreapparatet. Derved opnås en direkte tilslutning til f.eks.
TV, radio, undervisningssystemer og andre hjælpemidler,
så signalet opfanges helt uden forstyrrende lyde fra omverden. Audioskoen fungerer som forbindelsesstykke imellem høreapparatet og ledningen til det eksterne udstyr.
Når audioskoen monteres på høreapparatet, vil programmet for audioindgang automatisk blive valgt.
Gælder kun apparater med hak til audiosko
Nogle høreapparater har en
lille fordybning i siden af
apparatet for at audioskoen
kan sidde bedre fast på ap-
Audioskoen kan have et par
tilsvarende forhøjninger
der passer ned i apparatets
fordybningerne
paratet
Bemærk:
F5
Audioskoen er specielt udviklet til dit høreapparat. I bunden af audioskoen er der anbragt et lille “F5 eller L5”.
Type F5 kan anvendes til Centra S, Centra S VC, Artis 2 S,
Artis 2 S VC og Cielo 2.
Type L5 kan anvendes til Centra S og Artis 2 S.
Bemærk:
Med audiosko type F5 kan høreapparatet afbrydes ved
at trykke nedad på batterikammeret som vist på nedenstående tegning 2.
Med audiosko L5 er afbryderfunktionen i batterikammeret
afbrudt, og høreapparatet kan kun afbrydes ved at trykke
på programvælger (gælder kun S apparater).
Montering af audiosko
1
3
Åbn den lille klap ind til audiokon-
2
takterne (1). Klappen ndes under
brugeromskifteren og over batterikammeret.
Anbring audioskoen over audiokontakterne (2) og tryk audioskoen på plads over kanten bag i
apparatet (3).
Tænd-og-sluk med monteret
audiosko
Høreapparatet slukkes ved at
trykke audioskoen let nedad,
indtil en svag modstand føles.
Høreapparatet tændes ved at
trykke opad i audioskoen, så
batteri kammeret lukkes.
1
3
Audioskoen tages af
Audioskoen tages af ved at trykke
2
bagkanten fri af rillen (1), frigøre
audioskoen fra audiokontakterne
(2) og lukke for klappen (3).
26
Sikkerhenvisning for udstyr tilsluttet audioindgangen
Audioindgangen må kun forbindes med elektriske installationer, der er i overensstemmelse med sikkerhedsbestemmelserne efter IEC65/DIN VDE 0860. Leverandøren af det
hjælpetekniske udstyr kan oplyse om overholdelse af disse
bestemmelser.
MA-position
Når audioskoen er sat på nederst på høreapparatet, vil
høreapparatet automatisk slå om på det specielle program
for audioindgang (A). Ved at trykke på programvælgeren er
det muligt at blande signalet fra audioindgangen (A) med
signalet fra mikrofonen (M).
Audiosko er monteret
Du hører kun signalet fra audioindgangen: A
Efter 1 tryk på programvælgeren fås en blandet MA-signal
Signalet fra audioindgangen blandes ligeligt med signalet fra
mikrofonen.
Efter endnu et tryk på programvælgeren høres udelukkende mikrofonsignalet: M.
Når du trykker på programvælgeren igen starter du forfra med
udelukkende at høre signalet fra audioindgangen: A.
Audioindgang og ePocket
Hvis du kun bruger audioindgangen på det ene høreapparat
og ikke har har monteret en audiosko på det andet høreapparat, kan du stadig vælge programmet for audioindgang med
enten programvælgeren eller en ePocket fjernbetjening. Lydstyrken kan også reguleres samtidigt for begge høreapparater
ved at dreje på styrkekontrollen på det ene høreapparat eller
ved at bruge styrkereguleringen på en ePocket fjernbetjening.
Hvis du bruger et høreapparat med audioindgang på det ene
øre og et andet høreapparat UDEN audioindgang på det andet
øre, er det ikke muligt at bruge en ePocket fjernbetjening.
Daglig vedligeholdelse med øreprop
Ørevoks kan samle sig i lydkanalen på øreproppen. Det
kan føre til en forringet lydgengivelse, ligesom du kan få
betændelse i øregangen. Det anbefales derfor, at øreproppen renses regelmæssigt.
Rens høreapparatet med en blød, tør klud regelmæssigt.
Bemærk. Høreapparatet må under
ingen omstændigheder blive udsat
for fugt eller komme i vand.
Adskil høreapparat og øreprop og
anbring øreproppen i et rensebad
i mindst 15 minutter. Øreproppen
kan også vaskes med er par dråber
opvaskemiddel i lunkent vand.
Opurgat eller Steradent kan også
anvendes.
28
Eventuelle vanddråber i øreprop-
Slange
pen eller i slangen (imellem høreapparat og øreprop) skal blæses
ud; brug f.eks. en luftpuster.
Den gennemsigtige slange imellem øreproppen og høreapparatet
skal udskiftes regelmæssigt, så
revner undgås. Det anbefales at
Øreprop
udskifte slangen hvert kvartal.
Høreapparatet kan om natten anbringes i en tørredåse med
fugtsugende tabletter. Det kan hjælpe med til at forlænge
levetiden på høreapparatet og minimere behovet for serviceeftersyn.
Ved fejl kan høreapparatet efterses som anvist i afsnittet
om ”Fejlsøgning”.
Høreinstituttet kan hjælpe dig med informationer om
rensemidler og opbevarings-etuier for høreapparatet. Du
kan også henvende dig dér, hvor du har fået høreapparatet
udleveret. Endelig tilbyder REXTON Høreapparater A/S en
lang række produkter til vedligeholdelse af dit høreapparat.
Kontakt os på tlf. 6315 4000 og få tilsendt en brochure
med prisliste og bestillingsseddel.
Daglig vedligeholdelse med S-Tube/LifeTip
Ørevoks kan samle sig i lydkanalen på din S-Tube lydslange. Det kan føre til en forringet lydgengivelse, ligesom
du kan få betændelse i øregangen. Det anbefales derfor,
at din S-Tube lydslange renses regelmæssigt som anvist i
denne brugervejledning, som anvist på høreinstituttet eller
som anvist der hvor du har fået høreapparatet udleveret.
Se endvidere næste side.
Rens høreapparatet med en blød, tør klud regelmæssigt.
Bemærk. Høreapparatet må under ingen omstændigheder
blive udsat for fugt eller komme i vand. Rens aldrig din STube lydslange med sprit eller rengørings-midler!
Brug en fugtig renseserviet til at rense din S-Tube og
Lifetip’en der sidder yderst på lydslangen. Det anbefales
at udskifte S-Tube og LifeTip hver 4. til 6. måned. Høreapparatet kan om natten anbringes i en tørredåse med en
fugtsugende tablet. Det kan hjælpe med til at undgå at
beskadige høreapparatets forstærker. Ved fejl kan høreapparatet efterses som anvist i afsnittet om ”Fejlsøgning”.
Høreinstituttet kan hjælpe dig med informationer om
rensemidler og opbevarings-etuier for høreapparatet. Du
kan også henvende dig dér, hvor du har fået høreapparatet
udleveret. Endelig tilbyder REXTON Høreapparater A/S en
lang række produkter til vedligeholdelse af dit høreapparat.
Kontakt os på tlf. 6315 4000 og få tilsendt en brochure
med prisliste og bestillingsseddel.
30
Rengøring af S-Tube
Dit høreapparat kan være leveret med en S-Tube lydslange,
som leder den forstærkede lyd fra høreapparatet ind i dit
øre. Din S-Tube lydslange og din LifeTip er specielt udvalgt, så de passer optimalt til dit øre. Hvis de generer øret
eller ikke sidder helt korrekt bag øret eller i øret, skal du
henvende dig på høreinstituttet eller der hvor du har fået
høreapparatet udleveret.
Det er muligt at rense lydslangen med en rensestift.
BEMÆRK. Du skal have modtaget anvisninger om dette fra
høreinstituttet eller der hvor du har fået dit høreapparat
udleveret.
Fjern hele lydslangen
fra høreapparatet ved
at skrue den øverste
hvide del af selve
høreapparatet.
Før rensestiften ind i
lydslangen fra den del
der sad fast på høreapparatet. Skub rensestiften ind i lydslangen
op imod spidsen af
LifeTip’en, så ørevoks
og andet skubbes ud af
lydslangen.
Rens åbningen omkring din LifeTip. Tag
rensestiften ud ved at
skubbe den hele vejen
igennem lydslangen.
Fejlsøgning
Vi har bygget dette høreapparat, så det kan fungere upåklageligt i mange år. Det er nemt at afhjælpe mindre problemer, så du ikke behøver at undvære apparatet. Vi foreslår,
at du gennemgår de viste problemområder. Såfremt
afhjælpning ikke løser problemet, kan du henvende dig dér
hvor du har fået høreapparatet udleveret eller indsende det
til vores serviceafdeling.
Hvad du selv kan kontrollere:
ProblemÅrsagMulig løsning
Hvis høreapparatet er
tavs eller for
svagt.
Batteriet er vendt
forkert.
Batteriet er
opbrugt.
Høreapparatet er
ikke tændt.
Lydkanalen er
stoppet af ørevoks
eller fugt.
Lydstyrke for lav.
Placer batteriet korrekt i
batterikammeret.
Sæt nyt batteri i høreapparatet.
Tænd høreapparatet.
ENTEN
Rens din S-Tube lydslange med blå rensestift; se side 32. Placer
høreapparat og S-Tube
i en tørredåse med en
fugtsugende tablet.
Udskift S-Tube og/eller
LifeTip.
ELLER
Rens øreprop og slange
med rensetablet. Pust
slangen med en luftpuster.
Skru op for lydstyrken
med ePocket (hvis
muligt)
32
ProblemÅrsagMulig løsning
Høreapparatet
piber eller
hyler.
Lydslangen sidder
ikke rigtigt i øret.
Lydstyrke for
kraftig.
Lydslangen er
delvist stoppet af
ørevoks eller fugt.
Det er for meget
ørevoks i dit øre.
Der er revne i lydslange.
ENTEN
Kontroller at S-Tube og
LifeTip sidder korrekt i
øret.
ELLER
Kontroller at slangen
sidder fast på øreproppen samt at øreproppen
sidder korrekt i øret.
Skru ned for lydstyrken med ePocket (hvis
muligt).
ENTEN
Rens S-Tube med den
blå rensestift, se side
23. Udskift S-Tube om
nødvendigt.
ELLER
Rens slangen imellem
øreprop og høreapparat.
Pust slangen med en
luftpuster. Placer høreapparat og lydslange i
tørredåse med fugtsugende tablet.
Kontakt din læge. Rens
øregangen for ørevoks.
ENTEN
Udskift din S-Tube lydslange.
ELLER
Udskift slangen imellem
øreprop og høreapparat.
ProblemÅrsagMulig løsning
Lyden er forvrænget eller
lyder ”hakket”
Lydstyrke for
kraftig.
Batteriet er næsten
opbrugt
Skru ned for lydstyrken med ePocket
(hvis muligt).
Sæt nyt batteri i høreapparatet.
34
Lyden er
hvæsende
Høreapparatet
fungerer slet
ikke
Batterikammer ikke
lukket korrekt.
Batteriet er næsten
opbrugt.
Batteriet er
opbrugt.
Batterikammer ikke
lukket korrekt.
Mærkat stadig på
batteri.
Snavs på batterifjedre.
Høreapparat
slukket.
Batteriet er vendt
forkert.
Luk batterikammeret.
Sæt nyt batteri i høreapparatet.
Sæt nyt batteri i høreapparatet.
Luk batterikammeret.
Fjern den selvklæbende
mærkat fra batteriet.
Åbn og luk batterikammeret med isat batteri
flere gange.
Tænd for høreapparatet.
Placer batteriet korrekt
i batterikammeret med
plus-siden (+) opad.
Såfremt afhjælpning ikke løser problemet, kan du henvende dig dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret
eller indsende det til vores serviceafdeling:
REXTON Høreapparater A/S
Serviceafdelingen
Ove Gjeddes Vej 9
5220 Odense SØ
Tlf. 6315 4010
36
38
Oplysninger om bortskaffelse!
Ved bortskaffelse af dette
produkt skal det sendes til
Rexton Høreapparater A/S
eller aeveres som anvist
der hvor du har fået
produktet udleveret.
Se adressen på bagsiden af brugervejledningen.
Denne oplysning om bortskaffelse er indført i henhold til ”Bekendtgørelse om håndtering
af elektrisk og elektronisk udstyr (elskrotbekendtgørelsen)” lavet ud fra Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), EUTidende 2003 L 37, s. 24, og direktiv 2003/108/EF om ændring af direktiv 2002/96/EF om
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), EU-Tidende 2003 L 345, s. 106.
0123
Med CE-markeringen bekræfter Siemens, at høreapparatet opfylder alle gældende europæiske direktiver for
medicinprodukter, her specielt efter direktivet 93/42/
EEC.
Vores kvalitetssikringssystem, som er certificeret af et
uafhængigt institut, garanterer kunden en vedvarende
høj produktkvalitet og pålidelighed.
Siemens
Audiologische Technik GmbH
Gebbertstrasse 125
91058 Erlangen
Tyskland
Siemens og Rexton er varemærker for Siemens Audiologische Technik GmbH, Erlangen,
Tyskland og repræsenteres i Danmark af datterselskabet REXTON Høreapparater A/S.
Rexton Høreapparater A/S
Frederikssundsvej 342, 1. sal
2700 Brønshøj
Service
Ove Gjeddes Vej 9
5220 Odense SØ
Tlf. 6315 4010
Formula A/S 2000 / 11.07
www.rexton.dk
Ændringer kan indføres uden varsel.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.