SIEMENS LI64LA520, LI64LA530 User guide

Page 1
Okap
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
[pl] Instrukcja obsługi i montażu
5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH
Page 2
pl
Spis treści
[pl ] I nst rukcj a obsł ugi i mont a żu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ..........................................................2
8 Używanie zgodne z przeznaczeniem...................2
8Używanie zgodne
z przeznaczeniem
( Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3
7 Ochrona środowiska.............................................4
Ç Tryby pracy............................................................5
1 Obsługa urządzenia ..............................................6
2 Czyszczenie oraz przegląd ..................................7
3 Co robić w razie usterki?......................................8
4 Serwis ....................................................................9
INSTRUKCJA MONTAŻU....................................................... 10
( Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.11
K Wskazówki ogólne ..............................................12
5 Instalacja..............................................................14
Używanie zgodne z pr zeznaczeni em
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania zapewnione jest tylko po prawidłowym zamontowaniu zgodnie z instrukcją montażu. Monter jest odpowiedzialny za prawidłowe działanie w miejscu instalacji urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Włączonego urządzenia nie zostawiać bez nadzoru. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub błędną obsł
ugą.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do 2000 metrów nad poziomem morza.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: www.siemens- home.bsh-group.com oraz w sklepie internetowym: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 15 lat i są nadzorowane przez osobę doros
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania.
łą.
Page 3
(Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeńst wa
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
uduszenia!
Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci. Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem.
:Ostrzeżenie – Zagrożenie życia!
Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. Należy zadbać o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza, jeżeli urządzenie pracujące w trybie obiegu otwartego jest użytkowane jednocześnie z zależnym od dopływu powietrza urządzeniem spalającym.
Zależne od powietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające (np. grzejniki na gaz, olej, drewno lub węgiel, przepływowe podgrzewacze wody i inne podgrzewacze wody) pobierają powietrze do spalania z pomieszczenia, w którym się znajdują, a spaliny odprowadzają przez układ wylotowy (np. komin) na zewnątrz. Włączenie okapu kuchennego powoduje zasysanie powietrza w kuchni i sąsiadujących pomieszczeniach – bez wystarczającej wentylacji powstanie podciśnienie. Trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego uwalniane są do pomieszczeń mieszkalnych.
Z tego względu należy zadbać o
dostateczną ilość doprowadzanego powietrza.
Sam wywietrznik ścienny nie zapewnia
utrzymania wartości granicznej. Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeśli w miejscu ustawienia urządzenia spalającego nie zostanie przekroczone podciśnienie 4 Pa (0,04 mbar). Taką wartość można osiągnąć, jeśli powietrze potrzebne do spalania będzie dostarczane przez otwory niezamykane na stałe (np. drzwi, okna, wywietrzniki ścienne) lub za pomocą innych środków technicznych.
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl
Należy zasięgnąć porady kominiarza, który może ocenić instalację wentylacyjną budynku i zaproponować odpowiednie sposoby wentylacji. Jeżeli okap stosowany jest wyłącznie w trybie obiegu zamkniętego, możliwa jest jego praca bez ograniczeń.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo pożaru!
Osad z tłuszczu w filtrze
przeciwtłuszczowym może się zapalić.
Filtr przeciwtłuszczowy czyścić co najmniej co 2 miesiące.
Nie używać urządzenia bez filtra przeciwtłuszczowego.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Osad z tłuszczu w filtrze
przeciwtłuszczowym może się zapalić. Nie używać w pobliżu urządzenia źródeł otwartego ognia (np. przy flambirowaniu). Urządzenie można zainstalować w pobliżu pieca opalanego paliwem stałym (np. drewnem lub węglem) tylko wtedy, gdy występuje zamknięta, zamocowana na stałe osłona ochronna. Nie może dochodzić do iskrzenia.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić
się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca gaśniczego lub podobnego przedmiotu.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Włączone gazowe pola grzejne bez
postawionych na nich naczyń wytwarzają dużo ciepła. Może to prowadzić do uszkodzenia lub zapalenia się znajdującego się nad nimi wentylatora. Gazowych pól grzejnych używać wyłącznie, gdy postawione są na nich naczynia.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Page 4
pl Ochrona środowiska
W przypadku jednoczesnego użytkowania
kilku gazowych pól grzejnych wytwarza się dużo ciepła. Może to prowadzić do uszkodzenia lub zapalenia się znajdującego się nad nimi wentylatora. Nie włączać równocześnie dwóch gazowych pól grzejnych z dużym płomieniem na okres dłuższy niż 15 minut. Duży palnik o mocy większej niż 5 kW (Wok) odpowiada mocy dwóch zwykłych palników gazowych.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Dostępne elementy nagrzewają się podczas eksploatacji. Nie dotykać gorących elementów. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre
krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Przedmioty postawione na urządzeniu
mogą spaść. Nigdy nie stawiać przedmiotów na urządzeniu.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Światło emitowane przez lampy LED jest
bardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (grupa ryzyka 1). Nie patrzeć bezpośrednio na włączone lampy LED dłużej niż przez 100 sekund.
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na szkody spowodowane korozją. Podczas gotowania zawsze włączać urządzenie, aby uniknąć tworzenia się skroplin. Skropliny mogą prowadzić do powstania szkód spowodowanych korozją.
Uszkodzone lampy należy natychmiast wymienić, aby zapobiec przeciążeniu pozostałych.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na wilgoć przedostającą się do elektroniki. Elementów obsługi nigdy nie czyścić mokrą ściereczką.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na nieprawidłowe czyszczenie. Powierzchnie ze stali szlachetnej czyścić tylko w kierunku szlifu. Do elementów obsługi nie używać środków do czyszczenia stali szlachetnej.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na ostre lub szorujące środki czyszczące. Nie stosować ostrych lub szorujących środków czyszczących.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na cofanie się kondensatu. Kanał odprowadzający powietrze z urządzenia należy zainstalować pod lekkim kątem (spadek 1°).
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Uszkodzone urządzenie może prowadzić do
porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy
stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wnikająca wilgoć może spowodować
porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.
7Ochrona środowiska
Ochrona środowi ska
Urządzenie odznacza się wysoką efektywnością energetyczną. Niniejszy rozdział zawiera porady dotyczące eksploatacji urządzenia w sposób umożliwiający oszczędzanie energii oraz prawidłowej utylizacji zużytego urządzenia.
Oszczędność energii
Podczas gotowania zapewnić odpowiednią
wentylację, aby działanie okapu było efektywne. a odgłosy pracy ograniczone do minimum.
Stopień mocy wentylatora dopasować do
intensywności oparów. Tryb intensywny stosować wyłącznie w razie potrzeby. Niższy stopień mocy wentylatora oznacza mniejsze zużycie energii.
W przypadku intensywnych oparów w odpowiednim
momencie włączyć wyższy stopień mocy wentylatora. Opary nagromadzone w samej kuchni mogą wymagać dłuższej pracy okapu.
Jeżeli działanie okapu nie jest już potrzebne,
wyłączyć urządzenie.
Wyłączyć oświetlenie, jeżeli nie jest już potrzebne.
W celu zwiększenia skuteczności systemu
wentylacyjnego i wyeliminowania niebezpieczeństwa pożaru filtry należy regularnie czyścić lub w razie potrzeby wymienić.
Page 5
Tryby pracy pl
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz.
11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
ÇTryby pracy
Tr y by pr ac y
Praca w trybie obiegu otwartego
Zassane powietrze jest czyszczone przez filtr przeciwtłuszczowy i kierowane na zewnątrz poprzez system rur.
Wskazówka: Powietrza wylotowego nie wolno kierować
do komina odprowadzającego spaliny lub dym, ani do kanału wentylacyjnego pomieszczeń, w których stoją urządzenia spalające.
Jeżeli powietrze wylotowe ma być kierowane do
nieużytkowanego już komina odprowadzającego spaliny lub dym, to należy uzyskać zgodę okręgowego kominiarza.
Jeśli powietrze wylotowe ma być wyprowadzane
przez ścianę zewnętrzną, to należy wmurować skrzynkę teleskopową.
Tryb pracy w obiegu zamkniętym
Zasysane powietrze jest oczyszczane przez filtr przeciwtłuszczowy oraz filtr z węglem aktywnym i odprowadzane z powrotem do kuchni.
Wskazówka: Wyeliminowanie zapachów w trybie pracy
w obiegu zamkniętym wymaga zamontowania filtra z węglem aktywnym. Informacje na temat różnych możliwości eksploatacji urządzenia w trybie pracy w obiegu zamkniętym można znaleźć w folderach lub uzyskać w sklepie specjalistycznym. Niezbędne wyposażenie dodatkowe jest dostępne w sklepach specjalistycznych, w serwisie lub w sklepie internetowym.
Page 6
pl Obsługa urządzenia
1Obsługa urządzenia
Obsł uga ur ządzeni a
Niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli urządzeń. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie nie zawsze odnosi się do danego modelu.
Wskazówka: Okap kuchenny należy włączyć na
początku gotowania, natomiast wyłączyć dopiero po upływie kilku minut po zakończeniu gotowania. W ten sposób opary kuchenne są najskuteczniej usuwane.
Panel obsługi – wersja 1 i 2
Objaśnienie
0, A 1 Stopień mocy wentylatora 1 2 Stopień mocy wentylatora 2 3 Stopień mocy wentylatora 3
Światło wł./wył.
Panel obsługi – wariant 3
Objaśnienie
<
#
- Zmniejszanie stopni mocy wentylatora + Zwiększanie stopni mocy wentylatora / tryb intensywny
Światło wł./wył. Wentylator wł./wył.
Ustawianie wentylatora
Włączanie
Wysunąć wyciąg filtra i nacisnąć przycisk #. Wentylator uruchamia się na stopniu 2.
Naciskać przyciski + lub -, aby zmienić moc wentylatora.
Wyłączanie
Nacisnąć przycisk #. Wsunąć wyciąg filtra.
Stopień intensywny
Ustawianie wentylatora
Włączanie
Wysunąć wyciąg filtra. Wentylator uruchamia się z wybranym stopniem mocy.
Naciskać przyciski 1, 2 lub 3, aby zmienić moc wentylatora.
Wyłączanie
Wsunąć do oporu wyciąg filtra.
Wskazówka: Przy ponownym wysunięciu wyciągu filtra
wentylator uruchamia się z ostatnio wybranym stopniem mocy.
W przypadku powstawania szczególnie silnych zapachów i dużej ilości oparów można włączyć stopień intensywny.
Naciskać przycisk +, aż na wyświetlaczu zaświecą się wszystkie diody LED. Aktywowany zostanie tryb intensywny.
Po upływie ok. 6 minut układ elektroniczny automatycznie przełączy wentylator z powrotem na niższy stopień mocy. Aby wyłączyć tryb intensywny przed upływem nastawionego czasu, naciskać przycisk
- , aż ustawiony zostanie żądany stopień mocy wentylatora.
Czas pracy jest ograniczony. Następnie wentylator przełącza się automatycznie na niższy stopień mocy. Ręczne przełączenie na niższy stopień jest możliwe w każdej chwili.
Opóźnienie wyłączenia wentylatora
W przypadku wsunięcia wyciągu filtra, gdy okap jest jeszcze włączony, aktywowany zostanie tryb pracy po wyłączeniu.
Po upływie ok. 10 minut wentylator automatycznie się wyłączy.
Oświetlenie
Oświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie od wentylacji.
Nacisnąć przycisk A.
Page 7
Czyszczenie oraz przegląd pl
2Czyszczenie oraz przegląd
Czyszczenie or az pr zegl ą d
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas użytkowania urządzenie jest gorące, zwłaszcza w obszarze lamp. Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać, aż urządzenie ostygnie.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Przedostająca się wilgoć może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Urządzenie czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką. Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych.
Środek czyszczący
Aby uniknąć uszkodzenia różnego rodzaju powierzchni na skutek zastosowania nieodpowiedniego środka czyszczącego, należy przestrzegać wskazówek zawartych w poniższej tabeli. Nie używać
żrących środków czyszczących ani środków do
szorowania,
środków czyszczących o dużej zawartości alkoholu,
szorstkich gąbek i druciaków,
myjek wysokociśnieniowych i parowych.
Powierzchnia Środek czyszczący
Stal nierdzewna Gorąca woda z detergentem:
Myć zmywakiem i wytrzeć do sucha miękką ściereczką.
Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić tylko w kierunku szlifu.
Specjalne środki do pielęgnacji stali nie­rdzewnej można nabyć w serwisie lub sklepie specjalistycznym. Miękką ściereczką rozpro­wadzić cienką warstwę środka pielęgnacyj­nego.
Powierzchnie lakiero­wane
Gorąca woda z detergentem: Myć wilgotnym zmywakiem i wytrzeć do sucha miękką ściereczką.
Nie używać środków czyszczących do stali nierdzewnej.
Aluminium i tworzywo sztuczne
Płyn do mycia szyb: Czyścić miękką ściereczką.
Szkło Płyn do mycia szyb:
Czyścić miękką ściereczką. Nie używać skro­baczki do szkła.
Elementy obsługi Gorąca woda z detergentem:
Myć wilgotnym zmywakiem i wytrzeć do sucha miękką ściereczką.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem w wyniku wniknięcia wilgoci.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia elektroniki w wyniku wniknięcia wilgoci. Elementów obsługi nigdy nie czyścić mokrą ściereczką.
Nie używać środków czyszczących do stali nierdzewnej.
Czyszczenie metalowego filtra przeciwtłuszczowego
Nowe zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać. Przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń dołączonych do
środków czyszczących.
Niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli urządzeń. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie nie zawsze odnosi się do danego modelu.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo pożaru!
Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowym może się zapalić.
Filtr przeciwtłuszczowy czyścić co najmniej co 2 miesiące.
Nie używać urządzenia bez filtra przeciwtłuszczowego.
Wskazówki
Nie stosować agresywnych środków czyszczących
zawierających kwasy lub ług.
Podczas czyszczenia metalowego filtra
przeciwtłuszczowego wyczyścić wilgotną ściereczką także mocowanie filtra w urządzeniu.
Metalowe filtry przeciwtłuszczowe można myć w
zmywarce albo ręcznie.
Page 8
pl Co robić w razie usterki?
Ręcznie:
Wskazówka: W przypadku trudnego do usunięcia
zanieczyszczenia zastosować specjalny rozpuszczalnik tłuszczu. Można go zamówić w sklepie internetowym.
Zamoczyć metalowe filtry przeciwtłuszczowe w
gorącej wodzie z detergentem.
Do czyszczenia użyć szczotki, a następnie dokładnie
wypłukać filtr.
Odstawić metalowy filtr przeciwtłuszczowy, aby woda
mogła ociec.
W zmywarce:
Wskazówka: W przypadku czyszczenia w zmywarce
mogą wystąpić lekkie przebarwienia elementów. Nie wywiera to żadnego wpływu na działanie metalowego filtra przeciwtłuszczowego.
Mocno zanieczyszczonych metalowych filtrów
przeciwtłuszczowych nie czyścić razem z naczyniami.
Metalowe filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w
zmywarce. Metalowe filtry przeciwtłuszczowe nie mogą być zaciśnięte.
Wymontowanie metalowego filtra przeciwtłuszczowego
1. Zwolnić blokadę i odchylić w dół metalowy filtr
przeciwtłuszczowy. Drugą ręką przytrzymać filtr od spodu.
2. Wyjąć metalowy filtr przeciwtłuszczowy z elementu
mocującego.
W urządzeniach z szybą w wyciągu filtra:
Szybę można łatwo wyjąć i umyć w zmywarce.
W celu wyjęcia ostrożnie unieść szybę.
Montaż metalowego filtra przeciwtłuszczowego
1. Włożyć metalowy filtr przeciwtłuszczowy.
Przy tym drugą ręką przytrzymać metalowy filtr przeciwtłuszczowy.
2. Metalowy filtr przeciwtłuszczowy unieść do góry i
zatrzasnąć blokadę.
3Co robić w razie usterki?
Co robić w razie ust er ki ?
Często można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zwrócić uwagę na następujące wskazówki.
Wskazówki
–Tłuszcz może się gromadzić na dole metalowego
filtra przeciwtłuszczowego.
– Metalowe filtry przeciwtłuszczowe należy trzymać
w pozycji poziomej, aby zapobiec skapywaniu tłuszczu.
3. Wyczyścić metalowe filtry przeciwtłuszczowe.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Tabela usterek
Usterka Możliwa przy-
czyna
Urządzenie nie
działa
Wtyczka nie jest włożona do gniazda
Przerwa w zasila­niu
Uszkodzony bez­piecznik
Nie działa oświe-
tlenie.
--------
Żarówki są uszko­dzone.
Rozwiązanie
Podłączyć urządzenie do zasi­lania
Sprawdzić, czy działają inne urządzenia kuchenne
Sprawdzić w skrzynce bez­piecznikowej, czy bezpiecz­nik urządzenia jest sprawny
Wymienić żarówki, patrz roz­dział “Wymiana żarówek".
Page 9
Serwis pl
Wymiana żarówek
Niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli urządzeń. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie nie zawsze odnosi się do danego modelu.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas eksploatacji wentylatora żarówki halogenowe bardzo się nagrzewają. Niebezpieczeństwo poparzenia istnieje nawet przez pewien czas po wyłaczeniu urządzenia. Przed wymianą żarówek halogenowych poczekać, aż ostygną.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Podczas wymiany żarówek styki oprawki żarówki są pod napięciem. Przed przystąpieniem do wymiany wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Uwaga!Stosować wyłącznie żarówki tego samego typu i tej samej mocy.
Wymiana żarówek halogenowych
Wskazówka: Podczas montowania żarówek
halogenowych nie wolno ich chwytać za szklany korpus. Do wkładania żarówek halogenowych używać czystej ścierki.
1. Pierścień uszczelniający ostrożnie usunąć
odpowiednim narzędziem.
2. Wyjąć żarówkę i wymienić na żarówkę tego samego
typu
4Serwis
Ser wi s
Pracownikowi serwisu należy podać symbol produktu (nr E) oraz numer fabryczny (nr FD) urządzenia, aby mógł on udzielić kompetentnej pomocy. Tabliczka znamionowa z tymi numerami znajduje się wewnątrz urządzenia (widoczna po wyjęciu metalowego filtra przeciwtłuszczowego).
Można tu wpisać dane urządzenia i numer telefonu serwisu, aby w razie konieczności szybko je odnaleźć.
Nr E Nr FD
Serwis O
Należy pamiętać, że wezwanie technika serwisu w przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki PL 801 191 534
Warto zaufać kompetencjom producenta. Dzięki temu mają Państwo gwarancję, że naprawy zostaną wykonane przez przeszkolonych techników serwisu, którzy dysponują oryginalnymi częściami zamiennymi do danego urządzenia.
Wyposażenie
(nie wchodzi w zakres dostawy)
Wskazówka: Niniejsza instrukcja dotyczy różnych
modeli urządzenia. Możliwe, że wymienione zostało wyposażenie, którego nie ma w danym urządzeniu.
Wskazówka: Należy przestrzegać instrukcji montażu
wyposażenia.
3. Założyć osłonę żarówki.
4. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda lub ponownie
włączyć bezpiecznik.
Lampy LED
Wymiany uszkodzonych lamp LED może dokonać wyłącznie producent, serwis lub specjalista z odpowiednimi uprawnieniami (instalator elektryczny).
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo obrażeń!
Światło emitowane przez lampy LED jest bardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (grupa ryzyka 1). Nie patrzeć bezpośrednio na włączone lampy LED dłużej niż przez 100 sekund.
Wyposażenie Numer zamówie-
niowy
Wyposażenie pierwotne:
Zestaw podstawowy do obiegu zamkniętego Filtry zapasowe do zestawu podstawowego
Wyposażenie pierwotne: Moduł obiegu zamkniętego CleanAir Filtry zapasowe do modułu obiegu zamkniętego
CleanAir
Listwa uchwytowa 60 cm:
Stal nierdzewna Biały Czarny Czarny, wzór
Listwa uchwytowa 90 cm: Stal nierdzewna Biały Czarny Czarny, wzór
--------
LZ45450 LZ45510
LZ46800 LZ46810
LZ46550 LZ46520 LZ46560 LZ46850
LZ49550 LZ49520 LZ49560 LZ49850
Page 10
pl Instrukcja montażu
INSTRUKCJA MONTAŻU
Instrukcja montażu
Instrukcja mont ażu
Niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli urządzeń. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie nie zawsze odnosi się do danego modelu.
Urządzenie przeznaczone jest do instalacji w szafce
górnej.
W przypadku dodatkowego wyposażenia
specjalnego (np. do obiegu zamkniętego) przestrzegać dołączonej instrukcji instalacji.
Powierzchnie urządzenia są wrażliwe. Podczas
instalowania unikać uszkodzenia urządzenia.
Szerokość urządzenia 60 cm:
2x
Szerokość urządzenia 90 cm:
10
2x
Page 11
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl
(Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeńst wa
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania zapewnione jest tylko po prawidłowym zamontowaniu zgodnie z instrukcją montażu. Monter jest odpowiedzialny za prawidłowe działanie w miejscu instalacji urządzenia.
Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać co najmniej szerokości płyty grzewczej.
Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów budowlanych oraz przepisów lokalnego zakładu energetycznego.
Przy odprowadzaniu powietrza wylotowego należy przestrzegać urzędowych i prawnych przepisów (np. ustawy budowlanej).
:Ostrzeżenie – Śmiertelne
niebezpieczeństwo!
Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. Powietrza wylotowego nie wolno kierować do komina odprowadzającego spaliny lub dym z użytkowanych jeszcze palenisk, ani do kanału wentylacyjnego pomieszczeń, w których stoją piece z paleniskami. Jeżeli powietrze wylotowe ma być kierowane do nieużytkowanego już komina odprowadzającego spaliny lub dym, to należy uzyskać zgodę okręgowego kominiarza.
Zależne od powietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające (np. grzejniki na gaz, olej, drewno lub węgiel, przepływowe podgrzewacze wody i inne podgrzewacze wody) pobierają powietrze do spalania z pomieszczenia, w którym się znajdują, a spaliny odprowadzają przez układ wylotowy (np. komin) na zewnątrz. Włączenie okapu kuchennego powoduje zasysanie powietrza w kuchni i sąsiadujących pomieszczeniach – bez wystarczającej wentylacji powstanie podciśnienie. Trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego uwalniane są do pomieszczeń mieszkalnych.
Z tego względu należy zadbać o
dostateczną ilość doprowadzanego powietrza.
Sam wywietrznik ścienny nie zapewnia
utrzymania wartości granicznej. Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeśli w miejscu ustawienia urządzenia spalającego nie zostanie przekroczone podciśnienie 4 Pa (0,04 mbar). Taką wartość można osiągnąć, jeśli powietrze potrzebne do spalania będzie dostarczane przez otwory niezamykane na stałe (np. drzwi, okna, wywietrzniki ścienne) lub za pomocą innych środków technicznych.
Należy zasięgnąć porady kominiarza, który może ocenić instalację wentylacyjną budynku i zaproponować odpowiednie sposoby wentylacji. Jeżeli okap stosowany jest wyłącznie w trybie obiegu zamkniętego, możliwa jest jego praca bez ograniczeń.
:Ostrzeżenie – Zagrożenie życia!
Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. Należy zadbać o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza, jeżeli urządzenie pracujące w trybie obiegu otwartego jest użytkowane jednocześnie z zależnym od dopływu powietrza urządzeniem spalającym.
:Ostrzeżenie – Zagrożenie życia!
Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. W przypadku instalacji wentylacji z urządzeniem spalającym połączonym z kominem należy dopilnować, aby zasilanie wyciągu energią elektryczną posiadało odpowiedni wyłącznik bezpieczeństwa.
11
Page 12
pl Wskazówki ogólne
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo pożaru!
Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowym może się zapalić. Należy przestrzegać podanych odstępów bezpieczeństwa, aby zapobiec przegrzaniu. Przestrzegać również wskazówek odnośnie kuchenki do gotowania. W przypadku używania kuchenki elektryczno­gazowej obowiązuje największy podany odstęp. Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchennego bezpośrednio obok szafy stojącej albo przy ścianie, ale tylko z jednej strony. Odstęp od ściany lub od szafy stojącej musi wynosić co najmniej 50 mm.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre
krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Jeśli urządzenie nie jest prawidłowo
przymocowane, może spaść. Wszystkie elementy mocujące muszą być zamontowane starannie i dokładnie.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Urządzenie jest ciężkie. Do przenoszenia
urządzenia potrzebne są 2 osoby. Używać wyłącznie odpowiednich narzędzi pomocniczych.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia przewodu przyłączeniowego. Nie zaginać ani nie zaciskać kabla przyłączeniowego podczas instalowania.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Odłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwe w każdej chwili. Urządzenie można podłączyć wyłącznie do gniazda z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z przepisami. Jeżeli po zabudowaniu urządzenia nie będzie dostępu do wtyczki, wówczas w stałej instalacji elektrycznej należy uwzględnić rozłącznik izolacyjny faz zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji. Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może dokonać stałej instalacji elektrycznej. Zalecamy zainstalowanie wyłącznika różnicowo-prądowego (wyłącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urządzenia.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
uduszenia!
Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci. Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem.
KWskazówki ogólne
Wskazówki ogól ne
Praca w trybie obiegu otwartego
:Ostrzeżenie – Śmiertelne niebezpieczeństwo!
Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. Powietrza wylotowego nie wolno kierować do komina odprowadzającego spaliny lub dym z użytkowanych jeszcze palenisk, ani do kanału wentylacyjnego pomieszczeń, w których stoją piece z paleniskami. Jeżeli powietrze wylotowe ma być kierowane do nieużytkowanego już komina odprowadzającego spaliny lub dym, to należy uzyskać zgodę okręgowego kominiarza.
Jeśli powietrze wylotowe ma być wyprowadzane przez ścianę zewnętrzną, to należy wmurować skrzynkę teleskopową.
Przewód odprowadzający powietrze
Wskazówka: Producent urządzenia nie ponosi
odpowiedzialności za zakłócenia działania spowodowane nieprawidłowym funkcjonowaniem przewodu rurowego.
 





Urządzenie osiąga optymalną moc w przypadku
krótkiej, prostej rury wylotowej o możliwie największej średnicy.
Długie, porowate rury wylotowe o licznych
zagięciach lub średnicy mniejszej niż 150 mm uniemożliwiają osiągnięcie optymalnej mocy wyciągu, a praca wentylatora jest głośniejsza.
Na przewody odprowadzające powietrze należy
stosować rury lub węże z materiału niepalnego.
Rury okrągłe Zaleca się rury o średnicy wewnętrznej wynoszącej 150 mm; minimalna średnica wewnętrzna rur nie może być mniejsza niż 120 mm.
Kanały płaskie Przekrój wewnętrzny musi odpowiadać średnicy rur okrągłych.
Ø 150 mm ok. 177 cm
Ø 120 mm ok. 113 cm
Kanały płaskie nie powinny ostro zmieniać kierunku.
W przypadku rur o innych średnicach należy
zastosować taśmy uszczelniające.
2
2
12
Page 13
Wskazówki ogólne pl
Podłączenie do sieci elektrycznej
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia przewodu przyłączeniowego. Nie zaginać ani nie zaciskać kabla przyłączeniowego podczas instalowania.
Wymagane parametry przyłączy znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia, widocznej po wyjęciu metalowego filtra przeciwtłuszczowego.
Długość przewodu przyłączeniowego: ok. 1,30 m
Urządzenie spełnia wymogi WE w sprawie układów przeciwzakłóceniowych.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Odłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwe w każdej chwili. Urządzenie można podłączyć wyłącznie do gniazda z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z przepisami. Jeżeli po zabudowaniu urządzenia nie będzie dostępu do wtyczki, wówczas w stałej instalacji elektrycznej należy uwzględnić rozłącznik izolacyjny faz zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji. Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może dokonać stałej instalacji elektrycznej. Zalecamy zainstalowanie wyłącznika różnicowo-prądowego (wyłącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania urządzenia.
1. Wykonać wycięcie pod rurę wylotową. W tym celu
wykonać otwór w suficie lub tylnej ściance mebla do
zabudowy z dodatkowym wycięciem na przewód
zasilający.
PP
PP
2. Spód szafki, jeśli jest, należy usunąć. Wewnątrz
szafki wyznaczyć punkty mocowania i nakłóć je
rylcem. Do wyznaczenia punktów mocowania użyć
dołączonego szablonu.
3. 4 dołączone śruby przeznaczone do zawieszenia na
nich kątowników mocujących wkręcić tak, aby
wystawały 5 mm. ©
¨
Przygotowanie mebla
Mebel do zabudowy musi być wypoziomowany i
odznaczać się dostateczną nośnością.
Maksymalny ciężar okapu wynosi 18 kg.
Wymiary urządzenia i odstępy bezpieczeństwa
Przestrzegać wymiarów urządzenia.
Przestrzegać odstępów bezpieczeństwa.
Jeśli w zaleceniach dotyczących instalacji kuchenek gazowych podany jest inny odstęp, zawsze należy uwzględniać największy odstęp.
Meble do zabudowy muszą być odporne na działanie temperatury do 90ºC. Wykonanie wycięć nie może naruszyć stabilności mebli do zabudowy. Okap przeznaczony jest do montażu w szafce górnej o następujących wymiarach:
Szerokość 600 mm Głębokość min. 320 mm Wysokość min. 390 mm
13
Page 14
pl Instalacja
Przygotowanie urządzenia do pracy
Do wyciągu filtra musi być przykręcona listwa uchwytowa. Może to być listwa dostarczona z okapem lub zakupiona jako wyposażenie dodatkowe.
1. Za pomocą dołączonych śrub przykręcić listwę
uchwytową do wyciągu filtra.
[
2. Podłączyć do urządzenia dołączony przewód
zasilający.
3. Zabezpieczyć przewód zasilający za pomocą
uchwytu kablowego odciążającego.©
¨
$
4. Przykręcić 2 kątowniki do urządzenia. Zwrócić
uwagę na pozycję śrub.ª Wkręcić śruby tak, aby wystawały 8 mm. «
%
5Instalacja
Instalacja
Zabudowa
1. Zawiesić urządzenie za kątowniki na śrubach i
wypoziomować.
14
Page 15
Instalacja pl
2. Zmierzyć odstęp urządzenia od ściany i zaznaczyć
na tylnej listwie.
3. W razie potrzeby skrócić tylną listwę.
4. Zdjąć urządzenie i przykręcić tylną listwę.
Przestawienie ogranicznika wyciągu filtra
W niektórych modelach urządzenia można przestawić ogranicznik wyciągu. Do tych urządzeń dołączone są rozpórki umożliwiające ustawienie listwy uchwytowej urządzenia na równi z frontem meblowym.
1. Wysunąć wyciąg filtra.
2. Rozpórki skrócić do żądanej długości i włożyć w
przewidziane do tego celu szczeliny.
5. Z powrotem zawiesić urządzenie, wypoziomować i
przykręcić. Ostrożnie podociągać wszystkie śruby.
6. Podłączyć do zasilania.
Wskazówka: Obudowę okapu w górnej szafce można
zabudować. Przy tym należy pamiętać:
Płyty przegradzającej nie można kłaść na obudowę
okapu.
Przedniej przesłony nie można mocować do
obudowy.
Należy zapewnić swobodny dostęp do okapu w celu
wymiany filtra i dla pracownika serwisu.
Szerokość urządzenia 90 cm:
Urządzenie przykręcić dodatkowo do szafek po bokach.
Montaż połączeń rurowych
Wskazówka: W przypadku zastosowania rury
aluminiowej, najpierw wygładzić obszar przyłącza.
Rura powietrza wylotowego Ø 150 mm (wielkość zalecana)
Rurę powietrza wylotowego zamontować bezpośrednio na króćcu i uszczelnić.
Rura powietrza wylotowego Ø 120 mm
1. Króciec redukcyjny przymocować bezpośrednio do
króćca powietrza.
2. Rurę powietrza wylotowego przymocować na króćcu
redukcyjnym.
3. Obydwa miejsca połączenia odpowiednio
uszczelnić.
15
Page 16
%6++DXVJHUlWH
&DUO:HU\6WU0QFKHQ *(50$1<
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP
:\SURGXNRZDQRSU]H]%6++DXVJHUlWH*PE+QDZDUXQNDFKOLFHQFMLQDNRU]\VWDQLH]H]QDNXWRZDURZHJR6LHPHQV$*
*PE+
*9001057512*
9001057512
960915
Loading...