Siemens KG46S123 User Manual

KG..S...
9000005737
Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Instrucøiuni de utilizare
Instrukciä po qkspluatacii
da
no
sv
fi
ro
ru
pl
1
A
B
1-9
10
21
15
22
23
14
13
18
16
19
20
17
12
11
17
2 3
9
6
3
8
1
2
4
5
7
4
5
6
7
11
8
9
10
11
12
13
14
220-240V
A
B
C
15
16
11
17
18
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Det tas forbehold om tekniske endringer
Rätt till tekniska ändringar förbehålles
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään
Producåtorul îµi rezervå dreptul de a efectua modificåri technice
Pravo na vnesenie izmenenij ostavlåem za soboj
Zmiany techniczne zastrze˝one
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34, 81739 München 9000005737 da/no/sv/fi/ro/ru/pl (8507)
da Indholdsfortegnelse
Bortskaffelse og sikkerhed 4, 5 Generelt 5 Overhold omgivelsestemperaturen 5 Opstilling af skabet 6 Lær skabet at kende 7, 8 Tænd for skabet og valg af temperatur 8, 9 Sluk for skabet og tag skabet ud af brug 9 Placering af fødevarer 10 Indfrysning og opbevaring 11–13 Afrimning 13, 14 Rengøring 14, 15 Energisparetips 15 Tips mht. driftsstøj 16 Afhjælpning af små forstyrrelser 16, 17 Kundeservice 17
no Innholdsfortegnelse
Henvisninger om utrangering 18 Henvisninger om utrangering og sikkerhet 19 Bestemmelser 19 Plassering av apparatet 20 Bli kjent med apparatet 21, 22 Innkobling og temperaturvalg 22,23 Utkobling, når apparatet skal tas ut av bruk 23 Påfylling av matvarer 24 Frysing, lagring 25–27 Avriming 27, 28 Rengjøring 28, 29 Tips om energisparing 29 Henvisninger om driftsstøy 30 Små feil som du kan reparere selv 30, 31 Kundeservice 31
sv Innehållsförteckning
Råd beträffande skrotning av gamla kyl-/frysskåp och säkerhetsanvisningar 32 Bestämmelser 33 Omgivningstemperatur 33 Installation 34 Lär känna ditt nya kyl-/frysskåp 35, 36 Slå på strömmen och ställa in temperaturen 36, 37 Stänga av strömmen, ta skåpet ur drift 38 Lägga in matvaror 38, 39 Infrysning och förvaring 39–41 Avfrostning 41, 42 Rengöring och skötsel 42, 43 Energispartips 43 Råd beträffande driftsljud 44 Enklare fel man själv kan avhjälpa 44, 45 Service 45
fi Sisällysluettelo
Hävittämis- ja turvallisuusohjeita 46, 47 Määräyksiä 47 Ympäristön lämpötila 47 Laitteen sijoitus 48 Laitteeseen Tutustuminen 49–50 Päällekytkentä ja lämpötilan valinta 50, 51 Poiskytkentä, väliaikainen käytöstä poisto 52 Elintarvikkeiden sijoittaminen 52, 53 Pakastaminen ja säilytys 53–55 Sulatus 56 Puhdistus 57 Energiansäästöohjeita 58 Käyttöääniä koskevia huomautuksia 58 Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle 59 Huolto 60
ro Cuprins
Instrucøiuni pentru reciclarea aparatului µi måsuri de protecøie 61, 62 Utilizarea aparatului 62 Aveøi în vedere temperatura ambiantå 62 Amplasarea aparatului 63 Descrierea aparatului 64, 65 Pornirea aparatului µi selectarea temperaturii 65, 66 Oprirea aparatului, scoaterea din funcøiune 67 Depozitarea alimentelor 67, 68 Congelarea µi depozitarea 68–70 Dezgheøarea 71 Curåøarea 72 Sfaturi pentru economisirea de energie 73 Informaøii despre zgomote în timpul funcøionårii 73 Mic indrumar de depanare 74 Service-ul 75
ru SoderΩanie
Ukazaniä po utilizacii i texnike bezopasnosti 76, 77 Opredeleniä 77 Uhityvajte temperaturu okruøaüwej sredy 77 Razmewenie xolodilænika 78 Znakomstvo s xolodilænikom 79, 80 Vklühenie i ustanovka temperatury 80,81 Vyklühenie, vyvod xolodilænika iz qkspluatacii 82 Razmewenie produktov 82, 83 Zamoraøivanie i xranenie 83–85 Histka 87 Rekomendacii po qkonomii qlektroqnergii 88 Poäsneniä otnositelæno πumov pri rabote xolodilænika 88 Kak samostoätelæno ustranitæ melkie neispravnosti 89 Sluøba servisa 90
pl Spis treÊci
Wskazówki dotyczàce usuwania odpadów i wskazówki bezpieczeƒstwa 93-95 Przeznaczenie i przepisy 94 Temperatura otoczenia 95 Ustawianie urzàdzenia 95, 96 Opis urzàdzenia 96, 97 W∏àczanie urzàdzenia i nastawianie temperatury 98, 99 Wy∏àczanie urzàdzenia, wy∏àczanie na d∏u˝szy czas 99 Rozmieszczanie produktów spo˝ywczych 100 Zamra˝anie i przechowywanie produktów spo˝ywczych 101-103 Rozmra˝anie 104 Czyszczenie 105 Wskazówki dotyczàce oszcz´dnoÊç energii 106 Wskazówki dotyczàce odg∏osów pracy urzàdzenia 106 Sami usuwamy drobne usterki 107 Serwis 108
4
da
Bortskaffelse og sikkerhed
Bortskaffelse
Vær opmærksom på, at skabene indeholder værdifulde stoffer, der kan genanvendes.
Gamle skabe bør gøres ubrugelige ved at fjerne stikket fra stikkontakten, klippe ledningen over og smide den væk. Dørlåsen skal ødelægges, så legende børn ikke kan spærres inde og udsættes for fare.
Køle- og fryseskabe indeholder isolationsgas og kølemiddel, der kræver en speciel bortskaffelse. Vær opmærksom på, at kredsløb og rør ikke bliver beskadiget under transporten til en miljøvenlig genbrugsstation.
Produktet har været effektivt emballeret under transporten. Ved konstruktion af emballagen har vi bestræbt os på, at der kun bruges det absolut nødvendige materiale. Emballagen er fremstillet af miljøvenlige materialer. Bortskaf emballagen iht. gældende forskrifter.
Emballage er ikke legetøj for børn, da der er fare for kvælning, hvis de pakker sig ind i foldekartoner og folie!
Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet. Er der tvivl om ordningerne, og hvor genbrugspladserne er placeret, kan kommunen kontaktes.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektronisk
udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Vores bidrag til miljøbeskyttelsen – vi benytter genbrugspapir
Sikkerhed
Læs brugs- og monteringsvejledningen grundigt! De indeholder vigtige oplysninger om opstilling, brug og vedligeholdelse.
Gem brugs- og monteringsvejledningen til en evt. senere ejer.
Fabrikanten hæfter ikke, hvis anvisningerne og advarslerne i brugsanvisningen ikke overholdes:
l Er skabet beskadiget, må dette ikke
tages i brug. Kontakt leverandøren, hvis De er i tvivl.
l Opstilling og tilslutning af skabet skal
foretages efter monteringsvejledningen. Den elektriske tilslutning skal stemme overens med det, der er angivet på typeskiltet.
l Damprensere må ikke benyttes til
rengøring af skabet! Dampen kan komme i kontakt med spændingsførende dele, hvilket kan føre til kortslutning eller stød!
l Der garanteres kun for den elektriske
sikkerhed, hvis den elektriske installation er korrekt udført.
l I tilfælde af fejl, vedligeholdelsesarbejde
og rengøring af skabet afbrydes strømmen. Tag stikket ud eller slå hovedafbryderen fra. Træk i stikket, ikke i ledningen.
l Reparationer bør kun gennemføres af en
faguddannet reparatør. Hvis et skab bliver repareret af en ukyndig, kan der opstå fare for brugeren.
l Spiritus med høj alkoholprocent må kun
opbevares i tæt lukkede og opretstående flasker. Væsker i dåser og flasker med brandbare drivgasser (f.eks. flødeskumsspray og spraydåser) samt eksplosive stoffer må ikke opbevares i skabet – eksplosionsfare!
Opstilling af skabet
56
da da
Opstillingssted
Placér skabet i et tørt, godt ventileret rum! Skabet bør ikke placeres på et sted, hvor det er udsat for direkte sollys og ikke være i nærheden af en varmekilde som ovn, radiator osv.. Hvis det ikke kan undgås at placere skabet ved siden af en varmekilde, skal der anvendes en egnet isoleringsplade eller følgende mindsteafstand skal overholdes til varmekilden:
Til elkomfur: 3 cm Til brændeovn: 30 cm
Ved opstilling ved siden af et andet køle/fryseskab, bør der holdes en mindste afstand på 2 cm for at forhindre kondensvand.
Skabet skal stå stabilt på en jævn overflade. Ujævnheder i gulvet justeres med de to skruefødder forrest på skabet. (Fig.
G
). To hjul på bagsiden gør det nemmere at skubbe skabet ind i en niche.
Flytning af dørhængsler
Udfør arbejdet i den angivne rækkefølge (Fig.
H
).
Elektrisk tilslutning
Skabet må kun tilsluttes 220–240 V/50 Hz vekselstrøm via en forskriftsmæssig installeret stikkontakt. Stikkontakten skal være sikret med en 10 A sikring. På skabe til ikke europæiske lande kan De på typeskiltet kontrollere, om værdierne for spænding, strøm og frekvens passer sammen. Typeskiltet findes nederst til venstre i køleafdelingen (Fig.
F
).
l Væsker i flasker og dåser, især
kulsyreholdige væsker, må ikke opbevares i fryseren. Flasker og dåser springer!
l Ventilations- og udluftningsåbningerne på
skabet må ikke dækkes til eller spærres!
l Brug ikke sokkel, skuffer og dør som
trinbræt.
l Skabet er ikke legetøj for børn.
l Hvis der er lås på skabet, skal nøglen
opbevares uden for børns rækkevidde!
l Ispinde og isterninger må ikke tages
direkte ud af fryseren og puttes i munden. Risiko for forbrænding pga. meget lave temperaturer!
l Rør ikke ved frysevarerne med våde
hænder, hænderne kan fryse fast!
l OBS.: Ventilationsåbningerne i skabets
hus eller på indbygningsskabet skal altid holdes frie.
l OBS.: Kølekredsløbets ledninger må ikke
beskadiges.
l OBS.: Der må ikke benyttes elapparater i
skabets rum til fødevarer, hvis det ikke drejer sig om en af fabrikanten anbefalet type.
Dette apparat er meget miljøvenligt, da det i kølekredsløbet indeholder
lsobutan (R 600 a); en meget miljøvenlig naturgas, men brandbar. Ved transport og opstilling af skabet, skal. De være opmærksom på, at kølekredsløbet ikke er blevet beskadiget. Er skabet beskadiger, undgå da åben ild i rummet, sørg for at luft ud i rummet, hvor skabet er placeret.
Advarsel: Optøningen må kun fremskyndes med mekaniske anordninger eller andre kunstige hjælpemidler, som er andefalet af fabrikanten.
Generelt
Skabet er egnet til køling og frysning af levnedsmidler og til tilberedning af is.
Skabet er beregnet til anvendelse i private husholdninger.
Ved erhvervsmæssig brug skal de for det pågældende erhverv gældende bestemmelser overholdes.
Skabet opfylder kravene i den tyske „Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen“ (VBG 20).
Skabet overholder gældende sikkerhedsbestemmelser for elektriske apparater.
Kølekredsløbet er tæthedsprøvet.
Overhold omgivelsestemperaturen
„Klimaklassen“ fremgår af typeskiltet. Den angiver, i hvilke omgivelsestemperaturer skabet kan arbejde: (typeskiltet findes nederst til venstre i skabet. Fig. F)
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
fra ... til ...
SN +10 °C til 32 °C N +16 °C til 32 °C ST +18 °C til 38 °C T +18 °C til 43 °C
Hvis omgivelsestemperaturen underskrides, bliver det for koldt i køleafdelingen, hvis omgivelsestemperaturen overskrides, bliver det for varmt i fryseren.
Hvis omgivelsestemperaturen falder til under den temperatur, der er indstillet i køleafdelingen, er køleafdelingen lige så kold som omgivelsestemperaturen.
Omgivelsestemperaturer under +10 °C kan føre til fejl under den automatiske afrimning.
Bortskaffelse og sikkerhed
Ledningen må kun udskiftes af en autoriseret fagmand.
Advarsel! Skabet må under ingen omstændigheder tilsluttes elektroniske „energisparestik“ (f.eks. Sava Plug) og vekselrettere, som omformer jævnstrøm til 230 V vekselstrøm (f.eks. solenergianlæg, skibsnet).
Ventilation
Fig.
3
Den opvarmede luft, der dannes på skabets bagside, skal kunne cirkulere frit. Kompressoren må ellers yde mere, og det øger strømforbruget. Derfor må ventilations­og udluftningsåbninger under ingen omstændigheder tildækkes.
Efter transporten ...
Skabet skal have stået opret ca. 1/2 time, før det tændes første gang.
78
da da
Lær skabet at kende Lær skabet at kende
Klap de sidste sider med illustrationerne ud, før De begynder at læse vejledningen.
Vejledningen gælder for flere modeller, så der kan forekomme afvigelser i illustrationerne i forhold til detaljer i skabet.
Samlet oversigt
Fig. 1
1-9 Betjeningspanel
10 Køleventilator / Indvendig lampe 11 Glashylde (hylderist) 12 Flaskehylde 13 Afløb til tøvand 14 Afløbsåbning 15 Skuffer til grøntsager og frugt 16 Smør- og osteboks 17 Hylde til små dåser, tuber 18 Æggebakke 19 Flaskeholder 20 Flaskehylde 21 Frysebakke 22 Fryseskuffe 23 Frysekalender
A Køleafdeling B Fryseafdeling
Betjeningsanordninger til køleafdeling
Fig. 2
1 taste, køleafdeling
TÆND/SLUK afbryder for køleafdeling
2 Temperatur-indstillingstaste for
køleafdeling
Tryk vedvarende på tasten eller så mange gange at den ønskede temperaturindikator lyser.
3 Temperaturindikator
Tallene på temperaturindikatorerne er lig med temperaturer i °C. Indikatoren, der lyser, viser den indstillede temperatur.
4 super-cooling
Indikatoren lyser og viser idriftsættelsen. Ved super-cooling sænkes temperaturen i køleafdelingen i løbet af 6 timer. Herefter omstilles derautomatisk til den indstillede temperatur før aktiveringen af super­cooling.
Super-cooling anvendes ved:
l Ilægning af større mængder friske
fødevarer
l Lynkøling af drikkevarer
Betjeningsanordninger for fryseafdeling
Fig. 2
5 Temperatur-indstillingstaste for
fryseafdeling
Tryk vedvarende på tasten eller så mange gange at den ønskede temperaturindikator lyser.
6 Temperaturindikator
Tallene ved temperaturindikatorerne er lig med temperaturer i °C. Indikatoren, der lyser, viser den indstillede temperatur.
7 "alarm"-indikator
Lyser, når det er for varmt i fryseskabet, dvs. der er risiko for optøning af de frosne varer. Indikatoren kan lyse uden risiko for de frosne varer:
- Når skabet tændes
- når der ilægges større mængder friske fødevarer
eller
- når døren har stået åben for længe ved ilægning eller udtagning af
fødevarer.
Slukkes, når fryseskabet har nået driftstemperaturen.
8 "super"-taste for fryseafdeling
Bruges til at tænde og slukke for superindfrysning. Når tasten lyser, er superindfrysning aktiveret. Superindfrysning bruges til indfrysning af store mængder friske fødevarer og skal alt efter mængde aktiveres op til 24 timer, før fødevarerne kommes i. Efter aktiveringen opnås en meget lav temperatur i fryseren.
Superindfrysningen slukker automatisk efter
50 timer.
9 -taste fryseafdeling
TÆND/SLUK afbryder for fryseafdeling
Rengør skabet indvendigt (se rengøring). Køle- og fryseafdelingen kan indkobles uafhængig af hinanden.
Indkobling af køleafdeling
Stik stikkontakten i stikdåsen. Tryk på køleafdelingens TÆND/SLUK afbryder (fig. 2/1). Temperaturindikatoren +6 °C lyser. Skabet starter kølingen, den indvendige lampe er tændt ved åbnet dør.
Indstilling af temperaturen i køleafdelingen
Tryk flere gange på temperatur­indstillingstasten °C (fig. 2/2) eller hold den nede til den ønskede temperaturindikator lyser, (fig. 2/3). Vi anbefaler at indstille køletemperaturen på +6 °C.
Aktivering af super-cooling
Tryk flere gange på temperatur­indstillingstasten °C (fig. 2/2) eller hold den nede til indikatoren står på "super-cooling" (fig. 2/4).
Indkobling af fryseafdeling
Tryk på fryseafdelingens TÆND/SLUK afbryder (fig. 2/9). Temperaturindikatoren ­18 °C og "alarm"-indikatoren lyser (fig. 2/7). Den røde kontrollampe slukkes, når fryseafdelingen har nået driftstemperaturen.
Indstilling af temperaturen i fryseafdelingen
Tryk flere gange på temperatur­indstillingstasten °C (fig. 2/5) eller hold den nede til den ønskede temperaturindikator lyser (fig. 2/6). Vi anbefaler at indstille frysetemperaturen på -18 °C.
Tænd for skabet og valg af temperatur
910
da da
Henvisninger:
l Hvis der ikke trykkes på indstillingstasten
for køle- eller fryseafdelingen i 5 sek., lagres den aktuelle indstillingstemperatur.
l Der kan opstå for høje temperaturer i
køle- eller fryseafdelingen, hvis...
- døren ikke er lukket korrekt,
- der er lagt større mængder varme fødevarer i,
- temperaturvælgeren er indstillet på hhv. +8 °C eller -16 °C,
- luftcirkulationen i køle- eller fryseafdelingen er stærkt hæmmet pga. lagrede fødevarer,
- dørene åbnes ofte ved høje omgivelsestemperaturer.
l Der kan opstå for lave temperaturer i
køle- eller fryseafdelingen, hvis...
- "super-cooling" eller "superindfrysning" er aktiveret,
- temperaturvælgeren er indstillet på hhv. +2 °C eller -32 °C. (max.).
l Hvis der ingen temperatur vises, når
skabet er i drift, er det stadigvæk for varmt i køle- eller fryseafdelingen.
l Når kølemaskinen er i gang, dannes der
vandperler eller rim på køleafdelingens bagvæg, hvilket er funktionsafhængig. Det er ikke nødvendigt at skrabe rimen af eller tørre perlerne af. Bagvæggen afrimes automatisk. Tøvandet opfanges i afløbsrenden (fig. 9/B) og ledes til kølemaskinen, hvor det fordamper.
l Vent to til tre minutter, til det opståede
undertryk er udlignet, hvis det ikke er muligt at åbne døren til fryseren umiddelbart efter, den er blevet lukket.
l På grund af kølesystemet kan der hurtigt
opstå rim på nogle steder af fryseristerne. Det påvirker ikke funktionen eller energiforbruget. Afrimning er først påkrævet, når der har dannet sig et mere end 5 mm tykt rim­eller islag på fryseristen.
Tænd for skabet og valg af temperatur
Slukning af køleafdeling
Tryk på køleafdelingens TÆND/SLUK afbryder (fig. 2/1), temperaturindikatoren (fig. 2/3) slukkes, og køleskabet er således sat ud af drift. Rengør køleafdelingen indvendig og lad døren stå åben for at undgå lugtdannelse.
Slukning af fryseafdeling
Tryk på fryseafdelingens TÆND/SLUK afbryder (fig. 2/9), temperaturindikatoren (fig. 2/6) slukkes. Afrim og rengør fryseren. Vi anbefaler at tørre fryserummet og fryseristerne af, til de er tørre. Lad desuden døren stå åben.
Ventilator i køleafdelingen
Fig. 1/10
Ventilatoren i toppen af køleskabet øger cirkulationsluftens hastighed.
Resultat:
l Ensartet temperatur i hele køleafdelingen
l Den oprindelige temperatur nås hurtigt,
efter at døren har været åbnet.
l Den nyindstillede temperatur nås hurtigt
efter ændring af indstillet temperatur.
l Takket være den lave luftfugtighed kan
friske fødevarer opbevares i længere tid.
Når De lægger madvarer i skabet, bør De være opmærksom på følgende:
l Varme retter og drikke afkøles før de
sættes i skabet.
l Fødevarer placeres så vidt muligt
emballerede eller godt tildækkede i skabet. Derved bevares aroma, farve, fugtighed og friskhed, desuden undgås smagsoverførsel. Kun grøntsager, frugt og salat opbevares uemballeret i grøntsagsskuffen.
l Olie og fedt må ikke komme i kontakt
med plastikdelene og dørpakningen (disse kan blive porøse).
l Der må ikke opbevares eksplosive stoffer
i skabet. Spiritus med høj alkoholprocent må kun opbevares i tæt lukkede og opretstående flasker.
– fare for eksplosion!
l Flasker eller dåser med væsker, der kan
fryse, må ikke opbevares i fryseren. Flasker og dåser kan springe, når de fryser!
Indretningseksempel
Fig.
1
Køleafdeling (A)
hylderne (11) oppefra og nedefter, bagværk, færdigretter og mælkeprodukter.
I grøntsagsskuffen (15), frugt, grøntsager og salat.
I rum (16) smør og ost.hylden (17), små flasker og dåser. På hylden (20), store flasker.
Fryser (B) Frysebakken (21) benyttes til lagring af små
fødevarer og tilberedning af is.
I de øverste skuffer (22) lagres fødevarer.
Forandringsmuligheder i indretningen
Hylderne i køleafdelingen kan flyttes, når døren er helt åben (90°). Hylden tages ud ved at trække den frem, trykke den ned og tage den ud. Herefter kan den anbringes et andet sted i skabet (Fig.
4
).
Flaskehylde
Der kan lægges flasker i fordybningerne, der også kan stables sikkert (Fig.
5
).
Æggeindsatserne i beholderne kan klappes op, så der er plads til tuber, små dåser osv.
For at undgå at vælte flasker, når døren åbnes og lukkes, kan de sikres med flaskeholderen, Fig.
6
/A.
Alle hylder og beholdere i døren kan tages ud og rengøres.
Beholdere og hylder kan løftes og tages ud Fig.
7
.
Sluk for skabet og tag skabet ud af brug
Placering af fødevarer
12
da
11
da
Vær opmærksom på følgende ved indkøb af dybfrost:
l Pas på, at emballagen er hel. Hvis der er
gået hul på emballagen, er fødevarerne for det meste tørret ud!
l Holdbarhedsdatoen må ikke være
overskredet.
l Temperaturen i butiksfryseren skal være
under –18 °C, da holdbarheden af dybfrosne madvarer ellers er kortere.
l Køb de dybfrosne madvarer til sidst.
Dybfrostvarer skal transporteres hurtigt hjem. Det kan evt. ske i en køletaske, eller med varerne pakket i aviser.
Indfrysning af ferske fødevarer
Hvis man selv indfryser fødevarer, bør der kun anvendes friske varer af god kvalitet.
Egnede frysevarer
Kød og pølser, fjerkræ og vildt, fisk, grøntsager, krydderurter, frugt, bagværk, pizza, færdigretter, madrester, æggeblommer og æggehvider.
Ikke egnede frysevarer
Hele æg med skal, cremefraiche og mayonnaise, salat, radisser og løg.
Blanchering af frugt og grønt
For at holde på farver, smag, aroma og C-vitaminer, skal frugt og grønt blancheres inden frysning. (Ved blanchering gives grøntsager og frugt et kort opkog i vand. – Se evt. i en kogebog.)
Indfrysning og opbevaring
Indpakning af fødevarer
Levnedsmidlerne indpakkes i portioner, så de passer til husholdningens størrelse. Grøntsager og frugt portioneres op til 1 kg, kød op til 2,5 kg. Små portioner fryser hurtigere, hvilket er med til at bevare kvaliteten ved optøningen og tilberedningen.
Varerne skal pakkes lufttæt, så de ikke mister smag eller tørrer ud.
Egnet indpakningsmateriale:
Filmfolie, alufolie, frysebeholdere. Kan købes i faghandlen.
Uegnet indpakningsmateriale:
Indpakningspapir, pergamentpapir, cellofan, affaldsposer og brugte indkøbsposer
Fødevarerne pakkes ind, og luften trykkes helt ud af pakken, hvorefter de lukkes lufttæt.
Egnet lukkemateriale:
Gummibånd, plastikklips, bindetråd, kuldebestandig tape eller lignende. Ved anvendelse af film kan der anvendes en foliesvejser til lukning.
Før varerne lægges i fryseren, skal de mærkes omhyggeligt med indhold og dato.
Maks. indfrysnings­kapacitet
Fødevarerne skal være frosset igennem helt ind til kernen så hurtigt som muligt. Derved bevares vitaminer, næringsværdier, udseende og smag bedst muligt. Sørg for, at den max. fryseevne for skabet ikke overskrides.
Inden for 24 timer kan max. 12 kg fødevarer indfryses på én gang i de nederste skuffer.
Følgende mængder levnedsmidler kan nedfryses i øverste skuffe i løbet af 24 timer:
Skabe med en bredde på 70 cm maks. 12kg Skabe med en bredde på 60 cm maks. 9kg
Allerede frosne fødevarer må ikke komme i berøring med de friske fødevarer, der skal fryses. Flyt om på fødevarerne efter behov.
Varme retter og drikke afkøles til rumtemperatur, før de lægges i fryseren.
Super-cooling
Aktiver helst super-cooling 3-4 timer, før du tager ud at handle, eller senest ved ilægning af friske fødevarer. Tryk vedvarende eller så mange gange på tasten °C (fig. 2/2) til indikatoren "super-cooling" (fig. 2/4) lyser. Med super-cooling sænkes temperaturen i køleafdelingen i løbet af 6 timer. Herefter omstilles der automatisk til den indstillede temperatur før aktiveringen af super-cooling.
Superindfrysning
Hvis der allerede er fødevarer i fryseren, skal superindfrysningen være tændt i nogle timer, inden friske varer lægges i fryseren.
Normalt er 4–6 timer nok. Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyttes, varer det 24 timer. Mindre mængder fødevarer (op til 2 kg) kan indfryses uden superindfrysning. Tryk på tasten for superindfrysning (
2
/8) for at tænde for
superindfrysning.
“super”-dioden lyser og viser at superindfrysing er tændt. Kompressoren arbejder nu konstant, i fryseren er der en lav temperatur. Superindfrysningen slukkes automatisk ca. 50 timer efter at den er blevet tændt.
Efter idriftsættelsen opnås meget lave temperaturer i fryseren. Supernedfrysningen slukkes automatisk ca. 50Afrimning af køleafdeling
Opbevaring af fødevarer
Alle fryseskuffer undtagen den nederste kan tages ud af skabet ved stort pladsbehov for fødevarer, som kan stables direkte på fryseristerne. Træk skufferne ud indtil stop, tryk dem opad og tag dem ud.
Indfrysning og opbevaring
Fødevarerne må ikke stables ud over stabelgrænsen (fig. C/A) for at undgå påvirkning af luftcirkulationen i skabet.
Frysekalender
Fig. 8
For at undgå kvalitetsforringelse i frysevarerne er det vigtigt, at den tilladte opbevaringstid ikke overskrides. Opbevaringstiden afhænger af varens art. Tallene ved symbolerne angiver den tilladte opbevaringstid i måneder for levnedsmidlerne. Ved dybfrosne færdigretter, som kan købes i handlen, skal fremstillingsdatoen og holdbarhedsdatoen pæ pakningen overholdes.
Frysebakke
Fig.
A
Frysebakken kan benyttes til at opbevare isterningsbakkerne og til at fryse bær, frugt, krydderurter og grøntsager enkeltvis. Frysevarerne fordeles jævnt på frysebakken og fryses ca. 10–12 timer. Herefter fyldes frysevarerne i fryseposer eller beholdere. Frysevarerne tøs op ved at brede dem enkeltvis ud på bakken igen.
14
da
13
da
Optøning af dybfrostvarer
Alt efter art og formål er der følgende muligheder:
Ved stuetemperatur i køleskab i elektrisk ovn med/uden varmluft
Delvist eller helt optøede varer kan indfryses igen, hvis temperaturen ikke er nået over +3 °C. Kød og fisk kan holde sig i 1 døgn, mens andre varer kan holde sig i 3 døgn.
Varerne kan laves til færdigretter (koges eller steges) og i denne form indfryses igen.
Den maksimale opbevaringstid gælder så ikke længere.
Tilberedning af isterninger
Fig.
@
Fyld isbakken
3
/4 med vand og stil den ind
i fryseren.
For lettere at få isterningerne ud af isbakken, bøjes denne let.
Rengøring
Før rengøringen skal stikket altid trækkes ud eller sikringen skrues ud.
Skabet må under ingen omstændigheder rengøres med en damp- eller damptrykrenser! Den varme damp kan beskadige overflader og det elektriske system. – Fare for stød!
Rengør køleskabet en gang om måneden. Fryseskabet rengøres efter hver eneste afrimning.
Vand fra rengøringen må ikke trænge ind i kontrolarmaturet og belysningen. Til at gøre hele skabet rent med, undtagen dørpakningen, egner sig lunkent vand med et let desinficerende rengøringsmiddel, f.eks. opvaskemiddel. Uegnede er sand- eller syreholdige rengøringsmidler og kemiske opløsningsmidler.
For at undgå matte steder må der heller ikke anvendes såkaldte "skuremiddelfrie" rengøringsmidler.
Dørpakningen skal kun tørres af med rent vand og derefter gnides grundigt tør.
Brug aldrig metalbørster, skuremidler eller skarpkantede genstande til rengøring af fryseristerne. Beskyttelseslaget vil kunne beskadiges. Beskadigede overflader ruster.
Rengør jævnligt afløbsrenden (fig. 9/B) og afløbshullet (fig. 9/A) i køleskabet, for at tøvandet kan løbe ud uden hindringer.
Fryseskufferne er nemmere at rengøre, når de er taget ud af skabet (fig. B). Træk skufferne ud indtil stop, tryk dem opad og tag dem ud.
Afrimning
Afrimningshjælp
Stil en gryde med varmt vand på en fryserist for at afkorte afrimningsprocessen.
Stil aldrig elektriske varmeapparater, stearinlys eller petroleumslamper i skabet for at afkorte afrimningsprocessen.
Vær forsigtig ved brug af afrimningssprays. De kan udvikle giftige gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, som beskadiger kunststoffet, eller de er sundhedsfarlige eller forårsager korrosion.
Rim eller is må aldrig skrabes af med skarpkantede metalgenstande; beskadiges fryseristernes overflade kan disse ruste. Stikkes der hul på rørene, kan kølemidlet sprøjte ud og forårsage øjenskader, eller det kan selvantænde.
Afrimning
Afrimning af køleafdeling
Køleafdelingen afrimes automatisk. Tøvandet ledes via en afløbsrende (fig. 9/B) gennem afløbsrøret (fig. 9/A) og opfanges i fordampningsskålen på bagsiden af skabet, hvor det fordamper.
Tag hensyn til at tøvandet altid kan flyde uhindret (se henvisninger under "Rengøring").
Afrimning af fryseafdeling
Tykke rim- eller islag på fryseristerne påvirker skabets ydelse, og energiforbruget stiger.
Afrim fryseren ved et ca. 1/2 cm tykt lag rim, dog mindst en til to gange om året, og helst når fryseren er tom eller der kun er få fødevarer i fryseren. Aktiver superindfrysning ca. 4 timer før afrimningen, hvis der er fødevarer i fryseren. De nedfryses således til en meget lav temperatur og kan derfor opbevares ved rumtemperatur i længere tid. Tag herefter skufferne med fødevarerne ud af skabet. Pak skufferne ind i flere lag avispapir eller et tæppe og opbevar dem på et køligt sted. Skabsdøren skal stå åben; sluk for fryseafdelingens TÆND/SLUK afbryder (fig. 2/9).
Stil den tomme nederste frostskuffe under tøvandsafløbet til opsamling af tøvandet og klap afløbsrenden ud (fig. E).
Afrim skabet hurtigst muligt (de frosne fødevarers holdbarhed er afhængig af, hvor længe de opbevares ved rumtemperatur). Rengør skabet indvendigt efter afrimningen.
Henvisning
Vi anbefaler at lægge de frosne varer i køleskabet under afrimningen. Undgå at de frosne levnedsmidler kommer i berøring med madvarerne i køleskabet.
Indfrysning og opbevaring
16
da
15
da
Afhjælpning af små forstyrrelser
Tips mht. driftsstøj
Driftsstøj
For at holde den valgte temperatur konstant, går kompressoren i gang en gang imellem. Den støj, som opstår i denne forbindelse, er helt normal. Den reduceres automatisk, så snart skabet er nået op på driftstemperatur.
Brummen kommer fra motoren (f.eks. kompressor). Den støj, som opstår i denne forbindelse, kan være noget højere i et kort stykke tid, efter at motoren er tændt.
Lydsvagt klukken og rislen
Høres typisk, når kølemidlet strømmer ind i de tynde rør.
Kort klik
Der høres et kort klik, når termostaten tænder og slukker for motoren.
Skabet står ikke stabilt
Stil skabet rigtigt ved hjælp af et vaterpas (indstil skruefødderne eller læg noget ind under).
Skabet berører andre møbler
Bevæg skabet, så det ikke berører møbler eller lign.
Skuffer, skåle eller hylder er ikke placeret rigtigt eller sidder i klemme
Kontrollér de forskellige dele og isæt dem i givet fald rigtigt.
Berører flasker eller beholdere hinanden i skabet
Sørg i dette tilfælde for afstand mellem de enkelte flasker og beholdere.
Det er ikke ved alle fejl, der er behov for en servicemontør. Ofte er der blot tale om en lille ting, der skal gøres. Før De hen­vender Dem til kundeservice, bør De derfor prøve, om De ved hjælp af neden­stående tips selv kan løse problemet.
Før De kontakter kundeservice: Vær opmærksom på, at garantien ikke gælder ved besøg for at afhjælpe betjeningsfejl/driftsstop m.m., som De selv kan afhjælpe, og at der i sådanne tilfælde opkræves normalt honorar! Garantibestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser.
Hvis indikatorerne til valg af temperatur (fig. 2/3 og 6) ikke lyser:
Kontrollér om strømmen er afbrudt, om stikkontakten er anbragt korrekt i stikdåsen, og om skabet er tændt.
Hvis køleskabsbelysningen ikke fungerer:
– Lampen er defekt. Udskift lampen (Fig.D).
apparatets stik tages ud af stikkontakten til strømnettet eller sikringen slås fra. Skærmen (Fig. D/B) løsnes ved at dreje hjulet nedenunder (Fig. D/C) mod urvisernes retning således som anvist på tegningen. Den sprungne lampe skiftes ud med en vy (reservelampe, 220-240 V, vekselstrøm, basis E14, vedrørende watt­nr. Kan det læses på den defekte lampe).
– Lyskontakten (Fig. D/A) sidder i klemme.
Kontrollér om den kan bevæges. Hvis dette ikke er tilfældes, tilkaldes en servicetekniker.
Hvis køleafdelingen ikke når op på den indstillede temperatur:
– Ventilationsgitteret i toppen af skabet eller
luftspalten i soklen er dækket til.
– Der har sat sig et fremmedlegeme fast
mellem kølemaskinen og væggen.
– Døren har ofte været åbnet, eller der er lige
kommet store mængder fødevarer i skabet.
l Placér skabet i et tørt, godt ventileret
rum! Skabet bør ikke placeres på et sted, hvor det er udsat for direkte sollys og ikke være i nærheden af en varmekilde som ovn, radiator osv.
l Ventilations- og udluftningsåbningerne på
skabet må ikke dækkes til eller spærres!
l Varme madvarer og drikkevarer stilles
først i skabet, når de er afsvalede.
l Til optøning lægges frysevarer ind
i køleafdelingen. Således udnyttes kulden i frysevarerne til at køle fødevarerne i køleskabet med.
l Sørg for, at skabsdøren ikke er længere
åben end nødvendigt!
l Jo kortere tid skabsdøren står åben,
desto mindre rim dannes der på fryseristerne.
l Rengør varmeveksleren (sort gitter) på
skabets bagside hver andet år.
Energisparetips
*Vigtige plejeforskrifterfor produkter af rustfrit stål
Overflader af rustfrit stål plajes med plejemidlet “Chromol”.
SKABETS OVERFLADER I SPECIALSTåL BEHANDLES MED DET FLYDENDE PLEJEMIDDEL æCHROMOL" STRAKS EFTER OPSTILLINGEN FOR AT BIBEHOLDE DET æDLE UDSEENDE. BEHANDLINGEN GENTAGES MED JæVNE MELLEMRUM.
Midlet kan købes i handlen under navnet “Chromol” eller hos vores servicetekniker under.
indet-nr. 310359 som 500 ml sprøjteflaske og
For at undgå, at overfladerne i rustfrit stål beskadiges, må der ikke anvendes svampe, der efterlader ridser, metalbørster, spidse genstande eller ridsende skuremidler. Der må heller ikke anvendes opvaskemidler, rengøringsmidler, der indeholder chlor, stærke rengøringsmidler som f.eks. spray til optøning, ovnspray, opløsningsmidler eller pletfjerningsmidler. Til hårdnakkede pletter på overflader i rustfrit stål, der ikke kan fjernes med "Chromol", anvendes rengøringsmidlet "Wiener Kalk". Dette middel fås i handlen eller hos kundeservice, art. nr. 417980.
OBS.!
Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn. Produktet må aldrig anvendes på overflader, der kommer i kontakt med fødevarer. Produktet må ikke anvendes på varme overflader. Produktet indeholder alifatisk kulbrinte, olie og aromatiske forbindelser.
* Findes ikke i alle modeller
Rengøring
17
da
Typeskilt
Fig.
F
Det er vigtigt at have E-nummer og FD­nummer parat, når De henvender Dem til kundeservice.
Begge angivelser findes på typeskiltet nederst til venstre i skabet, ved siden af grøntsagsboksen.
Telefonnummeret på kundeservice findes i fortegnelsen over kundeservice eller i telefonbogen.
Kundeservice
Hvis "alarm"-indikatoren lyser efter længere tids drift:
Fejl, det er for varmt i fryseafdelingen! Mulige årsager for fejlen:
– Luftspalten i toppen eller i soklen af skabet
er dækket til, – Døren til fryseren er ikke lukket korrekt, – Der er indfrosset friske fødevarer uden
aktivering af superindfrysning. – Der er blevet lagt for mange friske
fødevarer i fryseren på én gang. – Høj omgivelsestemperatur. Efter at fejlen er afhjulpet, slukkes "alarm"-
indikatoren, når fryserummet igen har nået driftstemperaturen.
Hvis skabsdøren har været åbnet i lang tid ved høj omgivelsestemperatur, er det
muligt, at fordamperen (køleren) er så overiset, at det er nødvendigt at afrime fryserummet (se "Afrimning af fryserum").
Hvis problemet ikke kan løses ved hjælp af førnævnte tips, skal henvendelse ske til vor kundeservice.
For at undgå kuldetab bør døren ikke åbnes unødvendigt.
De må ikke selv udføre reparation af skabets elektriske dele.
Afhjælpning af små forstyrrelser
18
no
Henvisning om utrangering
Kast av gammelt apparat
Utrangerte kjøle- og fryseskap er ikke verdiløst avfall. Ved å skrote dem på en miljøvennlig måte, kan de gjenvinnes verdifulle råstoffer.
Trekk støpselet ut eller klipp over tilkoplingsledningen. Fjern eller ødelegg alle låser, slik forhindrer du at lekende barn kan bli innelåst og blir utsatt for livsfare.
Kjøle- og fryseskap inneholder isolasjons­gasser og kjølemidler som krever en fagkyndig avskaffelse. Pass på at rørledningene på kjøleapparatet ikke blir skadet før transport for sakkyndig og miljøvennlig avskaffelse.
På veien til deg er apparatet blitt beskyttet med emballasje. Alle brukte emballasjer er av miljøvennlige materialer og er egnet for resirkulering. Hjelp med å bidra til miljøvennlig avfallshåndtering og gjenvinning.
Ikke la barn få leke med emballasjen. Det er fare for at de kan kveles på grunn av kartongene og foliene.
Kommunen på stedet der du bor eller forhandleren kan gi deg adressen til recycling-bedrifter som tar imot det gamle apparatet.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending av
elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter
Vårt bidrag til miljøvernet – vi bruker resirkulert papir.
Sikkerhetshenvisninger
Før du tar apparatet i bruk, må du lese nøye igjennom de informasjonene som finnes i bruks- og monteringsanvisningen. Disse inneholder viktige henvisninger for installasjon, bruk og vedlikehold av apparatet.
Oppbevar bruks- og monteringsanvisningen på et sikkert sted for evt. senere ny eier.
Produsenten overtar intet ansvar for skader som oppstår dersom de følgende anvisningene ikke blir fulgt:
l Apparatet må ikke tas i bruk dersom det
er skadet, dersom du er i tvil, bør du kontakte leverandøren.
l Tilkopling og oppstilling skjer ifølge
monteringsanvisningen. De elektriske betingelsene for tilkopling må stemme overens med angivelsene på typeskiltet.
l Ikke bruk damprengjøringsapparater for
rengjøring eller avriming av skapet. Dampen kan komme inn i spennings­førende deler på apparatet og det kan forårsake kortslutning og elektrisk støt.
l Den elektriske sikkerheten er kun
garantert når jordingssystemet på husets strømnett er forskriftsmessig installert.
l I tilfelle av feil, ved vedlikeholds- eller
rengjøringsarbeider må støpselet trekkes ut eller sikringen må slås av. Trekk i selve støpselet, ikke i ledningen.
l Reparasjoner på elektroapparater må
kun gjennomføres av fagfolk. Dersom reparasjoner ikke blir sakkyndig utført, kan dette medføre stor fare for brukeren.
l Flasker som inneholder alkohol med høy
prosent må alltid oppbevares stående og må holdes godt lukket under lagringen. Dessuten må det ikke lagres stoffer som har drivgass (f. eks. spraybokser, vispet kremfløte i sprayboks) eller som er eksplosive i skapet – eksplosjonsfare!
20
no
19
no
Plassering av apparatet
Sted
Et tørt, godt ventilert rom egner seg best som plasseringssted. Stedet bør ikke være utsatt for direkte sollys og ikke i nærheten av en varmekilde som f.eks. komfyr, varmeovn etc. Dersom det ikke kan unngås at skapet blir satt opp ved siden av en varmekilde, så må du bruke en isolasjonsplate eller du må overholde følgende minsteavstander til varmekilden.
Til komfyr 3 cm Til olje- eller kullovner 30 cm.
Ved plassering ved siden av et annet kjøle­eller fryseskap må det være en minsteavstand til siden på 2 cm for å forhindre at det danner seg kondensvann.
Apparatet må stå fast og jevnt på gulvet. Ujevnheter i gulvet kan utjevnes med hjelp av skruføttene på framkanten (bilde G). To hjul på baksiden hjelper til at apparatet lettere kan skyves inn i en nisje.
Omhengsling av skapdør
Foreta arbeidsskrittene i tallenes rekkefølge (bilde H).
Elektrisk tilkopling
Skapet må kun tilkoples 220–240 V/50Hz vekselstrøm via en forskriftsmessig installert stikkontakt. Stikkontakten må være sikret med en 10A sikring eller høyere. Ved apparater for ikke europeiske land på det kontrolleres på typeskiltet om strømspenningen og strømtypen stemmer overens med strømnettet i huset. Typeskiltet finnes i kjølerommet nede til venstre (bilde F).
En eventuell nødvendig utskifting av strømledningen må kun foretas av en fagmann.
Advarsel! Under ingen omstendigheter må apparatet tilkoples en elektronisk “energisparekontakt” (f. eks. Sava Plug), og til en vekselomformer som omformer likestrøm i 230 V vekselstrøm (f. eks. ved solaranlegg eller skipsnett).
Ventilasjon
Bilde
3
Den luften som varmes opp på baksiden av skapet må kunne passere opp bak skapet uhindret, ellers må kjølemaskinen yte mer og dette forhøyer strømforbruket. Derfor må aldri luftesprekkene for inntak og uttak av luft dekkes til.
Etter transporten ...
Etter at apparatet er slått på, må det stå loddrett i ca. 1/2 time.
l Drikkevarer i flasker og bokser, særlig
kullsyreholdige drikkevarer, må ikke lagres i fryseskapet. Flasker og bokser sprekker.
l Skapets luftesprekker for inn- og uttak av
luft må ikke dekkes til eller sperres.
l Sokkel, uttrekk, dører osv. må ikke brukes
som stigbrett eller som støtte.
l Ikke la barn leke med skapet. Barn må
aldri sette seg f. eks. på uttrekk eller henge seg opp i døren.
l Ved skap med lås, må nøkkelen til skapet
oppbevares utilgjengelig for barn.
l Ispinner eller isbiter må ikke tas direkte
inn i munnen fra fryserommet, (fare for forbrenning på grunn av veldig lave temperaturer).
l Ikke ta i frossen mat med våte hender,
hendene kan fryse fast.
l OBS: Ventilasjonsåpningene i kassen på
apparatet hhv. på det innebyggete apparatet må alltid holdes fritt tilgjengelig.
l OBS: Ledningene på kjølekretsløpet må
ikke skades.
l OBS: Ikke bruk elektriske apparater i
matvarerommene på apparatet, dersom de ikke tilsvarer den typen som er anbefalt av produsenten.
Dette skapet er svært miljøvennlig, for det bruker isobutan (R 600 a) i
kjøleskretsløpet; en miljøvennling, men brennbar naturgass. Ved transport og oppsetting av skapet må man passe på at ingen deler av kjøleskretsløpet skades. Unngå åpen ild eller antenningskilder ved skader og luft godt ut noen minutter av rommet skapet står i.
Advarsel: For hurtig opptining må det ikke brukes andre mekaniske eller kunstige hjelpemidler enn de som er anbefalt av produsenten.
Bestemmelser
Skapet er beregnet for kjøling og frysing av matvarer og for islaging.
Det er beregnet for bruk i husholdningen. Ved yrkesmessig bruk må det tas hensyn til
bestemmelsene som gjelder tilsvarende. Skapet tilsvarer forskriftene for forebyggelse
av uhell for kjøleanlegg (VGB 20). Dette produktet tilsvarer gjeldende sikker-
hetsbestemmelser for elektroapparater. Kjølekretsløpet er kontrollert når det gjelder
tettheten.
Ta hensyn til omgivelses­temperaturene
Avhengig av “klimaklassen” (se typeskiltet) kan dette apparatet drives ved følgende omgivelsestemperaturer: (Typeskiltet befinner seg til venstre nede i apparatet, bilde F).
Klimaklasse Omgivelsestemperaturer
fra ... til
SN fra +10 °C til 32 °C N fra +16 °C til 32 °C ST fra +18 °C til 38 °C T fra +18 °C til 43 °C
Dersom omgivelsestemperaturen underskrides, kan det bli for kaldt i kjølerommet. Dersom den overskrides, blir det for varmt i fryserommet.
Dersom omgivelsestemperaturen synker under den innstilte temperaturen i kjølerommet, blir kjølerommet like kaldt som omgivelsestemperaturen.
Ved omgivelsestemperaturer under +10 ºC, kan det oppstå forstyrrelser i den helautomatiske avrimingen.
Henvisninger om utrangering og sikkerhet
22
no
21
no
Bli kjent med apparatet
Betjeningselementer for fryserommet
Bilde
2
5 Tast for innstilling av temperatur i
fryserommet
Hold tasten trykket eller trykk så lenge på den inntil den ønskede temperaturen lyser.
6 Temperaturlampe
Tallene på temperaturlampen betyr temperaturer i ºC. Den lysende lampen viser den innstilte temperaturen.
7 "alarm"-lampe
lyser når det er blitt for varmt i fryserommet, altså når det er fare for de frosne varene. Det er mulig at lampen lyser selv om det ikke er fare for de frosne varene når:
- apparatet blir tatt i bruk for første gang
- det legges store mengder ferske matvarer inn
eller
- dersom døren blir stående for lenge åpen når det legges inn eller tas ut mat.
8 "super"-tast fryserom
brukes for inn- og utkopling av superfrysingen. Driften blir angitt ved at tasten lyser. Superfrysingen brukes for å fryse ned store mengder ferske matvarer, og kan alt etter nødvendigheten slås på opptil 24 timer på forhånd. Etter at superfrysingen er slått på, oppnås det meget lave temperaturer.
Superfrysingen slås av 50 timer etter at den er slått på.
9 Tast-fryserom
PÅ/AV bryter for fryserom.
Før første gangs bruk må innsiden av apparatet rengjøres (se rengjøring). Kjøle- og fryserommet kan drives uavhengig av hverandre.
Innkopling av kjølerommet
Sett støpselet inn i stikkontakten. Trykk PÅ/AV bryteren for kjølerommet (bilde 2/1). Temperaturlampen +6ºC lyser. Apparatet begynner å kjøle, det innvendige lyset lyser når døren står åpen.
Innstilling av kjøleromstemperaturen
Trykk innstillingstasten for temperatur ºC (bilde 2/2) flere ganger inntil den ønskede temperaturlampen lyser, (bilde 2/3). Vi anbefaler en innstilling av kjøleromstemperaturen på +6ºC.
Innkopling av super-cooling
Trykk innstillingstasten for temperatur ºC (bilde 2/2) flere ganger inntil lampen står på "super-cooling" (bilde 2/4).
Innkopling av fryserommet
Trykk PÅ/AV bryteren for fryserommet (bilde 2/9). Temperaturlampen -18ºCc og "alarm"­lampen lyser (bilde 2/7). Den røde kontrollampen slukkes når fryserommet har nådd sin driftstemperatur.
Innstilling av temperaturen i fryserommet
Trykk innstillingstasten for temperatur ºC (bilde 2/5) flere ganger inntil den ønskede temperaturlampen lyser (bilde 2/6). Vi anbefaler en innstilling av fryseromstemperaturen på -18ºC.
Bli kjent med apparatet
Brett ut de siste sidene med bildene før du begynner å lese.
Bruksanvisningen gjelder for flere modeller, det er mulig at det er detaljavvik på bildene.
Helhetsoversikt
Bilde
1
1-9 Betjeningspanel
10 Kjølevifte / Innvendig lys 11 Glassbunn (lagringsrist) 12 Flaskerom 13 Avløp for avrimingsvann 14 Avløpsåpning 15 Frukt- og grønnsakskuff 16 Smør- ostebeholder 17 Hylle for små bokser, tuber 18 Eggeskål 19 Flaskeholder 20 Flaskehylle 21 Frysebrikke 22 Beholder for frosne varer 23 Frysekalender
A Fryserommet
B Kjølerommet
Betjeningselementer for kjølerommet
Bilde
2
1 tast kjølerom
PÅ/AV bryter for kjølerommet
2 Tast for innstilling av temperatur i
kjølerommet
Hold tasten trykket eller trykk så lenge på den inntil den ønskede temperaturen lyser.
3 Temperaturlampe
Tallene på temperaturlampen betyr temperaturer i ºC. Den lysende lampen viser den innstilte temperaturen.
4 Super-cooling
Lampen som lyser angir driften. Ved super-cooling blir temperaturen i kjølerommet senket lavt ned i 6 timer. Deretter blir det automatisk skiftet om til den temperaturen som var innstilt før super-coolingen.
Super-cooling brukes når:
l det legges store mengder ferske matvarer
inn i skapet
l drikkevarer skal fort nedkjøles
Innkobling og temperaturvalg
24
no
23
no
Pass på når du fyller mat i skapet
l Varme retter eller drikkevarer må først
avkjøles utenfor skapet.
l Matvarer må helst være innpakket eller
godt tildekket før de legges inn i skapet. Derved holdes de ferske og beholder aroma, farge og fuktighet, dessuten tar de ikke smak fra andre matvarer. Matvarer uten emballasje slik som grønnsaker, frukt og salat kan lagres i grønnsakbeholderen.
l Olje og fett må ikke komme i berøring
med kunststoffdelene eller dørpakningen (disse kan bli porøse på grunn av dette).
l Ikke oppbevar eksplosive stoffer i kjøle-
skapet. Drikkevare med høy prosent alkohol må kun oppbevares lukket og må stå i loddrett stilling.
– eksplosjonsfare!
l Flasker med væsker som kan fryse må
ikke lagres i fryserommet. Dette kan føre til at flaskene sprekker.
Eksempel på påfylling av skapet
Bilde
1
Kjølerommet (A)
hyllene (11) ovenfra og nedover bakst, ferdige retter, melkeprodukter.
I grønnsakskålen (15) grønnsaker, bokser. I boksen (16) smør og ost. I hyllen (17) små flasker, bokser. I flaskehyllen (20) store flasker.
Fryserommet (B)
frysebrikken (21) lagring av små frosne ting og tilberedning av is
I de øvre fryseboksene (22) kan du lagre matvarer.
Innkobling og temperaturvalg
Den innvendige innredningen
De forskjellige skuffene og hyllene i kjøle­rommet kan forandres på også når døren står 90º åpen. Trekk hyllene framover, senk dem ned, ta dem ut og sett dem på ønsket sted (bilde
4
).
Flaskehyllen
I fordypningene kan flaskene lagres eller stables sikkert (bilde
5
).
Eggeholderne i beholderne kan klaffes opp, dermed kan du nytte plassen for lagring tuber, små bokser osv.
For at flaskene ikke skal velte når døren blir åpnet eller lukket, kan de sikres fast med flaskeholderne, bilde
6
/
A.
Alle hyllene og beholderne i døren kan tas ut for rengjøring.
Når de skal tas ut, løftes beholderne eller hyllene opp. Bilde
7
.
Utkobling, når apparatet skal tas ut av bruk
Henvisninger:
l Når innstillingsknappen på kjøle- eller
fryserommet ikke blir betjent i løpet av 5 sekunder mer, så blir den aktuelle innstillingstemperaturen lagret.
l Det kan oppstå for varme temperaturer
i kjøle- eller fryserommet dersom....
- ikke døren er skikkelig lukket,
- større mengder varme matvarer er lagt inn,
- temperaturvelgeren er innstilt på +8ºC hhv. på -16ºC.
- luftsirkulasjonen i kjøle- eller fryserommet blir hindret på grunn av de lagrete matvarene,
- døren er blitt ofte åpnet og det hersker høye omgivelsestemperaturer.
l Det kan oppstå for kalde temperaturer i
kjøle- eller fryserommet dersom....
- "super-cooling" eller superfrysingen er slått på,
- temperaturvelgeren står på +2ºC eller på -32ºC (max.).
l Dersom det ikke blir vist noen temperatur
under driften, er det for varmt i kjøle- eller i fryserommet.
l Når kjølemaskinen går, danner det seg
vanndråper eller rim på bakveggen av kjølerommet. Dette har funksjonsmessige årsaker. Det er ikke nødvendig å tørke av vanndråpene eller å skrape av rimlaget. Bakveggen avrimes automatisk. Avrimingsvannet blir fanget opp i avløpsrennen (bilde 9/B), og blir ført videre til kjølemaskinen hvor det fordamper.
l Dersom døren på fryserommet ikke lar
seg åpne igjen kort tid etter at den ble lukket, så vent et par minutter inntil undertrykket har jevnet seg ut.
l På grunn av kuldesystemet kan det være
at fryseristene snart får et rimlag på enkelte steder. Dette har ingen innflytelse på funksjonen eller strømforbruket. Avriming er først nødvendig når det over hele overflaten av fryseristen har dannet seg et rim- eller islag som er tykkere enn 5 mm.
Utkopling av kjølerommet
Trykk PÅ/AV bryteren for kjølerommet (bilde 2/1), temperaturlampen (bilde 2/3) slukkes. Dermed er kjølerommet slått av. For å unngå at det danner seg lukt, må skapet rengjøres innvendig og døren må stå litt åpen.
Utkopling av fryserommet
Trykk PÅ/AV bryteren for fryserommet (bilde 2/9), temperaturlampen (bilde 2/6) slukkes. Avrim så fryserommet og rengjør det. Vi anbefaler å tørke av innsiden og fryseristene, og å la døren stå litt åpen.
Vifte i kjølerommet
Bilde 1/10 Viften i taket på kjølerommet forhøyer
hastigheten for luftsirkulasjonen.
Resultatet:
l En jevn fordeling av temperaturen i hele
kjølerommet.
l Etter at døren har vært åpen, oppnås
ganske snart den opprinnelige temperaturen igjen.
l Etter en endring av
temperaturinnstillingen blir den nye temperaturen raskt oppnådd igjen.
l Ferske matvarer kan oppbevares lenger
på grunn av den lave luftfuktigheten.
Påfylling av matvarer
26
no
25
no
Når du kjøper frosne varer må du ta hensyn til følgende
l Når du kjøper varer som allerede er
frosne, må du passe på emballasjen. Den må ikke være skadet.
l Holdbarhetsdatoen må ikke være
overskredet.
l Temperaturindikasjonen ved frysedisken
må være på minst –18 ºC eller lavere.
l Kjøp frosne varer til slutt på innkjøpsturen
og transporter dem raskest mulig hjem, godt innpakket i avispapir eller i en spesiell frysepose. Legg dem så straks i fryseskapet.
Når du selv skal fryse ned mat
Dersom du selv skal fryse ned mat, må du kun bruke ferske, fine matvarer.
Egnet for frysing er
Kjøtt og pølser, fjærkre og vilt, fisk, grønnsaker, urter, frukt, bakvarer, pizza, ferdigretter, matrester, eggeplomme og eggehvite.
Ikke egnet for frysing er
Hele egg i eggeskall, sur fløte og majones, bladsalat, reddiker, nepe og løk.
Forvelling av grønnsaker og frukt
For at fargen, smaken, aromaen og vitamin “C” skal bibeholdes, bør grønnsaker og frukt forvelles før de fryses ned. (Ved forvelling blir grønnsakene og frukten i kort tid lagt ned i kokende vann. – Bøker om frysing og forvelling fås i bokhandelen.)
Innpakking av matvarer
Matvarene bør pakkes inn i passe store porsjoner. Frukt og grønnsaker bør fryses i porsjoner som ikke er større enn 1 kg, kjøtt porsjoneres inntil 2,5 kg. Mindre porsjoner fryser hurtigere og kvaliteten blir således bedre både ved opptiningen og tilberedningen.
Matvarer må pakkes lufttett, slik at de ikke mister smak eller tørker ut.
Som emballasje egner seg best:
Kunststoff-folier, plastfolie av polyetylen, aluminiumsfolie og frysebegre. Disse produktene finnes i handelen.
Uegnet er:
Innpakningspapir, smørpapir, cellofanpapir, bossposer og brukte kjøpeposer.
Pakk matvarene inn i emballasjen, trykk ut luften og lukk emballasjen tett igjen.
Som lukkemekanisme brukes:
Gummiringer, kunststoffclips, bånd, klebebånd som tåler kulde eller lignende. Poser og plastfolie kan sveises sammen med et spesielt sveiseapparat.
Før matvarene legges inn i fryseskapet må du kjennetegne frysepakken med angivelse om innhold og innfrysingsdato.
Maksimal frysekapasitet
Matvarer bør helst fryses ned så fort som mulig slik at de blir helt gjennomfrosne. Kun på denne måten garanteres det at vitaminer, næringsverdi, utseende og smak blir beholdt. Den maksimale frysekapasiteten til fryseskapet ditt bør derfor ikke overskrides.
Følgende mengder matvarer kan fryses ned innen 24 timer i den øvre fryseskålen
Ved apparater med 70 cm bredde max. 12 kg Ved apparater med 60 cm bredde max. 9 kg
Matvarer som allerede er nedfrosset må ikke komme i berøring med de matvarene som skal fryses ned. Du må ellers stable om maten.
Varme retter eller drikkevarer må avkjøles ved romtemperatur før de fryses ned.
Super-cooling
Helst før du går og handler, men senest når du legger inn de ferske matvarene, bør du slå på super-cooling. Dette gjøres ved å trykke taste ºC (bilde
2
/2) så lenge inntil
lampen „super-cooling" (bilde
2
/4) lyser. Ved super-cooling blir kjølerommet senket ned på en lavere temperatur i 6 timer. Deretter blir det automatisk stilt om fra super-cooling til den innstilte temperaturen igjen.
Superinnfrysning
Dersom det allerede blir lagret varer i fryserommet, bør superinnfrysingen slås på noen timer før du legger inn nye varer. Vanligvis holder 4–6 timer. Dersom du vil gjøre nytte av den maksimale fryse­kapasiteten, trengs det 24 timer. Ved mindre mengder matvarer (inntil 2 kg) er dette ikke nødvendig. For å starte superfrost­funksjonen trykkes supertasten bilde
2
/8.
“super”-indikasjonen viser funksjonen.
Etter innkoplingen blir det oppnådd en meget lav temperatur. Superfrysingen slås av automatisk etter ca. 50 timer etter at den er slått på.
Frysing, lagring
Lagring av matvarer
Dersom du må lagre store mengder av matvarer, kan du ta ut aller fryseskålene unntatt de underste, og du kan så stable matvarene direkte på fryseristene. Fryseskålene trekkes ut inntil anslag, vippes oppover og kan så tas ut.
For at luftsirkulasjonen i apparatet ikke skal bli hindret, må matvarene ikke stables ut over den maksimale grensen (bilde C/A).
Frysekalender
Bilde
8
Kvaliteten på dypfryste matvarer kan forringes derson den apphevares for lenge i fryserommet. Tallene ved siden av symbolene påfrysekalenderen indiherer antall måneder du han forvare ulike matvarer i fryserommet.
Ferdig fryste matvarer kjøpt i batikk har allerede produksjonsdato eller best-for data
Frysebrikke
Bilde
A
Frysebrikken egner seg for å oppbevare isskålene og for å fryse ned bær, fruktstykker, urter og grønnsaker enkeltvis. For enkeltvis nedfrysing fordeles tingene jevnt på brettet og gjennomfryses i ca. 10 til 12 timer. Deretter fylles de i fryseposer eller i beholdere. For opptining legges tingene enkeltvis ved
Frysing, lagring
28
no
27
no
Henvisning
Vi anbefaler deg å legge de frosne varene inn i kjøleskapet under avrimingen. Vennligst ta hensyn til at de frosne matvarene ikke må komme i berøring med de andre varene som ligger i kjølerommet.
Avrimingshjelp
For å påskynde avrimingsprosessen kan det settes en gryte med varmt vann oppå fryseristene.
Det må under ingen omstendigheter brukes elektriske apparater, stearinlys eller petroleumslamper for avriming av apparatet.
Vær forsiktig ved bruk av avrimingsspray, det kan dannes eksplosive gasser. De kan også inneholde løse- eller drivmidler som skader kunststoff, være helsefarlige eller inneholde korrosjon.
Rim eller is må ikke skrapes av med metallgjenstander med skarpe kanter. Dersom overflaten blir skadet kan den roste. Dersom rørene blir stukket hull på, kan kuldemiddelet som spruter ut føre til skade på øyne eller det kan antennes.
Avriming
Avriming av kjølerommet
Kjølerommet rimes automatisk av. Avrimingsvannet renner via en samlerenne (bilde 9/B) igjennom avløpsrøret (bilde
9
/A), blir fanget opp i fordampingsskålen på
baksiden av apparatet, og fordamper så der. Vennligst pass på at avrimingsvannet alltid
kan renne uhindret bort (se henvisninger ved "rengjøring".
Avriming av fryserommet
Større dannelser av rim eller is på ristene har dårlig innflytelse på apparatets ytelse og lar strømforbruket stige.
Dersom rimlaget er 1/2 cm tykt, må apparatet avrimes. Dette bør gjøres minst en til to ganger i året. Det er mest hensiktsmessig å avrime apparatet i tider hvor det lagres lite eller ingen mat i det. Dersom det lagres ting i apparatet, må superfrysingen slås på ca. 4 timer på forhold, slik at maten blir skikkelig gjennomfrossen ved lav temperatur og kan lagres en tid i romtemperatur. Deretter tas fryseskålene ut med innhold. Skålene lagres i flere lag og kan pakkes inn i avispapir eller i et pledd, og settes så på et kjølig sted. La døren på apparatet stå åpen og slå av PÅ/AV bryteren for fryserommet (bilde 2/9).
For å fange opp avrimingsvannet må det settes en tom fryseskål under avløpet for avrimingsvannet og avløpsrennen for vannet klaffes ut (bilde E).
Avrimingen foretas hurtig (holdbarheten for de frosne varene forkortes jo lenger de blir utsatt for romtemperatur). Etter avrimingen må innsiden på apparatet rengjøres.
Frysing, lagring
siden av hverandre.
Opptining av frosne varer
Alt etter type og behov kan du velge mellom følgende muligheter:
I romtemperatur, I kjøleskap, I elektrisk stekeovn, med/uten varmluftventilator, I mikrobølge.
Frosne varer som er litt eller helt opptint kan fryses ned igjen, dersom kjøttet eller fisken ikke har vært lenger opptint enn én dag ved +3 ºC, for andre frosne varer gjelder tre dager.
Dersom smak, lukt og utseende ikke har forandret seg, kan matvarene tilberedes ved koking, steking eller du kan lage en ferdigrett av dem og så fryse dem ned igjen.
Den maksimale lagringstiden må i dette tilfellet ikke nyttes fullt ut.
Tilberedning av is
Fyll isskålene 3/4 med vann og sett dem inn i fryserommet.
De frosne isbitene lar seg lett løse ved å vri på skålen (bilde ?).
Rengjøring
Før rengjøring må du alltid trekke ut støpselet eller skru ut sikringen.
Ikke bruk damp- eller høytrykksvasker. Den varme dampen kan føre til skader på overflaten og på de elektriske delene – fare for strømstøt!
Kjølerommet må rengjøres en gang i måneden. Rengjøring av fryserommet bør foretas når det blir avrimet.
Rengjøringsvannet må ikke trenge inn i kontrollarmaturet eller inn i lyset. For rengjøring av hele skapet utenom dørpakningen, er lunket vann med et mildt, lett desinfiserende rengjøringsmiddel, f. eks. oppvaskmiddel godt egnet. Ikke egnet er sand- og skuremidler eller syreholdige pussemidler hhv. kjemiske løsemidler.
For å unngå at det danner seg matte steder, bør det ikke brukes pussemidler, selv om disse blir deklarert som "skuremiddelfri".
Dørpakningen må kun tørkes av med klart vann og må deretter tørkes av grundig.
For rengjøring av fryseristene må det ikke brukes metallbørste, skuremiddel eller skarpe gjenstander. Beskyttelsesskiktet kan ødelegges. Skadete overflater ruster.
Oppsamlingsrennen (bilde 9/B) og avløpshullet (bilde 9/A) i kjølerommet må rengjøres oftere, slik at avrimingsvannet kan renne uhindret ut.
Fryseromsbeholderen lar seg rengjøre enklere dersom den på forhånd blir tatt ut av apparatet (bilde B). Trekk beholderen framover inntil anslag, trykk ned oppover og ta den ut.
Avriming
Loading...
+ 43 hidden pages