SIEMENS KG36NXWDF Nofrost 186cm Biała User guide

Chłodziarko-zamrażarka
KG..N..
Instrukcja obsługi
pl
Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
pl

Spis treści

1 Bezpieczeństwo ...........................4
1.1 Wskazówki ogólne .....................4
1.2 Użytkowanie zgodne zprze-
znaczeniem.................................4
1.3 Ograniczenie grupy użytkow-
ników ..........................................4
1.4 Bezpieczny transport..................5
1.5 Bezpieczna instalacja.................5
1.6 Bezpieczne użytkowanie ............6
1.7 Uszkodzone urządzenie .............8
2 Zapobieganie szkodom mate-
rialnym........................................10
3 Ochrona środowiska i
oszczędność...............................10
3.1 Usuwanie opakowania .............10
3.2 Oszczędzanie energii ...............10
4 Ustawianie i podłączanie...........11
4.1 Zakres dostawy ........................11
4.2 Kryteria dotyczące miejsca
ustawienia.................................11
4.3 Montaż urządzenia ...................12
4.4 Przygotowanie urządzenia
do pierwszego użycia...............12
4.5 Podłączanie urządzenia do
sieci elektrycznej ......................12
7 Podstawowy sposób obsługi ....16
7.1 Włączanie urządzenia...............16
7.2 Wskazówki dotyczące eks-
ploatacji ....................................16
7.3 Wyłączanie urządzenia.............16
7.4 Ustawianie temperatury............16
8 Funkcje dodatkowe....................17
8.1 Superchłodzenie .....................17
8.2 Automatyczne Superzamra-
żanie .........................................17
8.3 Ręczne Superzamrażanie ........18
8.4 Tryb urlopowy...........................18
8.5 Tryb oszczędzania energii........18
8.6 Tryb świeżości..........................19
8.7 Tryb szabat...............................19
9 Alarm...........................................19
9.1 Alarm otwartych drzwi ..............19
9.2 Alarm temperatury....................19
10 Komora chłodzenia ..................20
10.1 Wskazówki dotyczące prze-
chowywania produktów spożywczych w komorze
chłodzenia ..............................20
10.2 Strefy zimna wkomorze
chłodzenia ..............................20
5 Poznawanie urządzenia .............13
5.1 Urządzenie................................13
5.2 Panel obsługi............................14
6 Wyposażenie ..............................15
6.1 Półka.........................................15
6.2 Półka nabutelki........................15
6.3 Pojemnik do przechowywa-
nia.............................................15
6.4 Pojemnik na owoce i warzy-
wa .............................................15
6.5 Półki drzwiowe..........................15
6.6 Akcesoria..................................16
2
11 Komora zamrażania .................21
11.1 Wydajność zamrażania ..........21
11.2 Pełne wykorzystanie pojem-
ności komory zamrażania ......21
11.3 Wskazówki dotyczące prze­chowywania produktów spożywczych w komorze
zamrażania .............................21
11.4 Porady dotyczące zamraża­nia świeżych produktów
spożywczych ..........................21
11.5 Okres przydatności do spo­życia mrożonych produk-
tów w temperaturze −18°C ....22
11.6 Metody rozmrażania pro-
duktów mrożonych .................22
12 Rozmrażanie.............................23
12.1 Odmrażanie komory zamra-
żania .......................................23
13 Czyszczenie ipielęgnacja........23
13.1 Przygotowanie urządzenia
do czyszczenia .......................23
13.2 Czyszczenie urządzenia .........23
13.3 Wyjmowanie elementów
wyposażenia...........................24
13.4 Demontaż elementów urzą-
dzenia .....................................25
14 Usuwanie usterek.....................26
14.1 Przerwa w dopływie prądu .....30
14.2 Wykonanie autotestu urzą-
dzenia .....................................30
15 Przechowywanie i utylizacja ...30
15.1 Wyłączanie urządzenia na
dłuższy czas ...........................30
15.2 Utylizacja zużytego urzą-
dzenia .....................................31
pl
16 Serwis .......................................31
16.1 Numer produktu (E-Nr) i nu-
mer fabryczny (FD).................32
17 Dane techniczne.......................32
3
pl Bezpieczeństwo

1 Bezpieczeństwo

Przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.

1.1 Wskazówki ogólne

¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró-
dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie
wolno go podłączać.
1.2 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ do chłodzenia i zamrażania artykułów spożywczych oraz do
przygotowywania kostek lodu.
¡ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych pomiesz-
czeniach domowych.
¡ do wysokości 2000m nad poziomem morza.

1.3 Ograniczenie grupy użytkowników

To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby oograniczonych zdolnościach fizycznych, sen­sorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaga­nego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdu­ją się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynika­jące stąd zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzia­nych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konser­wacji urządzenia. Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 lat mogą ładować i rozładowy­wać lodówkę/zamrażarkę.
4
Bezpieczeństwo pl

1.4 Bezpieczny transport

OSTRZEŻENIE‒Ryzyko odniesienia obrażeń!
Duży ciężar urządzenia może spowodować zranienie. Nie podnosić urządzenia w pojedynkę.

1.5 Bezpieczna instalacja

OSTRZEŻENIE‒Ryzyko porażenia prądem!
Nieprawidłowo wykonane instalacje stanowią poważne zagroże­nie. Urządzenie należy podłączyć iużytkować zgodnie zinformacja-
mi podanymi natabliczce znamionowej.
Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu
przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z ele­mentem uziemiającym.
Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej
musi być wykonany zgodnie zprzepisami.
Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez zewnętrzne urządzenie
przełączające, np. wyłącznik czasowy lub pilot zdalnego stero­wania.
Jeśli urządzenie jest zainstalowane, wtyczka przewodu zasilają-
cego musi być łatwo dostępna, a jeśli łatwy dostęp nie jest moż­liwy, w obrębie stałej instalacji elektrycznej należy zainstalować odłącznik zgodny z przepisami instalacyjnymi, odłączający wszystkie bieguny urządzenia od sieci elektrycznej.
Przy ustawianiu urządzenia należy uważać, by nie doszło do za-
ciśnięcia lub uszkodzenia przewodu sieciowego. Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przewód sieciowy stanowią poważne zagrożenie. Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego
ze źródłami ciepła.
5
pl Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko wybuchu!
Gdy otwory wentylacyjne urządzenia są zamknięte, może dojść do powstawania palnej mieszanki gazu z powietrzem w przypadku nieszczelności w obiegu chłodzącym. Nie zamykać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia
lub obudowie montażowej.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko pożaru!
Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobowa­nych adapterów stanowi zagrożenie.
Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników wielogniazdowych.Używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów i
przewodów sieciowych. Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki i nie jest dostępny dłuższy
przewód sieciowy, należy się skontaktować ze specjalistyczną
firmą elektryczną, która dokona odpowiedniej adaptacji domo-
wej instalacji elektrycznej. Przenośne rozgałęźniki wielogniazdowe lub zasilacze mogą się przegrzać i spowodować pożar. Nie umieszczać przenośnych rozgałęźników wielogniazdowych
ani zasilaczy za urządzeniem.

1.6 Bezpieczne użytkowanie

OSTRZEŻENIE‒Ryzyko porażenia prądem!
Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury
i wilgoci. Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ci-
śnieniowych.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko uduszenia się!
Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się.
Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, aszczególnie
folią.
6
Bezpieczeństwo pl
Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co mo­że doprowadzić do uduszenia.
Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko wybuchu!
Uszkodzenie obiegu chłodniczego może spowodować wyciek i eksplozję łatwopalnego czynnika chłodniczego. W celu przyśpieszenia procesu odmrażania nie używać żadnych
urządzeń mechanicznych ani innych środków, które nie są zale-
cane przez producenta. Głęboko zamrożoną żywność należy rozbić za pomocą tępego
przedmiotu, np. trzonka drewnianej łyżki. Produkty, które zawierają palne gazy rozpraszające oraz materiały wybuchowe, mogą eksplodować, np. pojemniki z aerozolem. W urządzeniu nie wolno przechowywać produktów, które zawie-
rają palne gazy rozpraszające (np. pojemniki zaerozolem) lub
materiały wybuchowe.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko pożaru!
Inne urządzenia elektryczne wewnątrz urządzenia mogą spowodo­wać wybuch pożaru, np. grzejniki lub elektryczne maszynki do lo­dów. Nie używać wewnątrz urządzenia innych urządzeń elektrycznych.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko odniesienia obrażeń!
Pojemniki z napojami gazowanymi mogą pęknąć. Nie przechowywać w komorze zamrażania pojemników z napo-
jami zawierającymi dwutlenek węgla. Obrażenia oczu w wyniku wydostania się łatwopalnego czynnika chłodniczego i szkodliwych gazów. Zabezpieczyć przewody cyrkulacyjne środka chłodniczego i izo-
lację przed uszkodzeniem. Urządzenie może się przewrócić. Nie wchodzić ani nie opierać się na cokole, wysuwanych pół-
kach lub drzwiach.
7
pl Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko oparzeń!
Pojedyncze elementy z tyłu urządzenia rozgrzewają się podczas pracy. Nie dotykać gorących elementów.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko odmrożeń!
Kontakt z zamrożonymi produktami i zimnymi powierzchniami mo­że prowadzić do oparzeń spowodowanych zimnem. Mrożonek nigdy nie wkładać doust bezpośrednio po wyjęciu
zkomory zamrażania. Unikać długiego kontaktu skóry z zamrożonymi artykułami, lo-
dem ipowierzchniami w komorze zamrażania.
WAŻNE‒Ryzyko uszczerbku na zdrowiu!
W celu uniknięcia skażenia żywności należy przestrzegać poniż­szych instrukcji. Jeżeli drzwi są otwarte przez dłuższy czas, może dojść do
znacznego wzrostu temperatury w komorach urządzenia. Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z
żywnością i dostępnymi systemami odpływowymi. Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich po-
jemnikach w lodówce w taki sposób, aby nie dotykały innych
produktów spożywczych i aby nie kapało z nich na te produkty. Jeśli lodówka/zamrażarka pozostaje pusta przez dłuższy czas,
należy ją wyłączyć, rozmrozić i wyczyścić, jak również pozosta-
wić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni. Części urządzenia wykonane z metalu lub o wyglądzie metalu mo­gą zawierać aluminium. Jeśli kwaśne produkty spożywcze będą miały kontakt z aluminium, jony aluminium mogą przedostać się do potraw. Nie należy spożywać skażonych produktów spożywczych.

1.7 Uszkodzone urządzenie

OSTRZEŻENIE‒Ryzyko porażenia prądem!
Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłączeniowy stanowią zagrożenie. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
8
Bezpieczeństwo pl
Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć
urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przy-
łączeniowego. W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze-
niowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przy-
łączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczni-
kowej. Wezwać serwis. →Strona31 Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne za­grożenie. Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel. Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych
części zamiennych. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze-
nia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta,
jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co
jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko pożaru!
Jeśli przewody rurowe są uszkodzone, palny czynnik chłodniczy i szkodliwe gazy mogą wydostać się i zapalić.
Nie zbliżać otwartego ognia iźródeł zapłonu do urządzenia.Przewietrzyć pomieszczenie.Wyłączyć urządzenie. →Strona16Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda lub wyłą-
czyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis. →Strona31
9

pl Zapobieganie szkodom materialnym

2 Zapobieganie szkodom
materialnym
UWAGA!
Przechylenie kółek urządzenia może spowodować podczas przesuwania uszkodzenie podłogi.
Transportować urządzenie na wóz-
ku transportowym.
Podczas przesuwania urządzenia
zabezpieczyć podłogę i nie przesu-
wać urządzenia zygzakiem. Używanie cokołu, wysuwanych półek i szuflad lub drzwi urządzenia do sie­dzenia lub wspinania się może spo­wodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wchodzić ani nie opierać się
na cokole, wysuwanych półkach
lub drzwiach. Zanieczyszczenie olejem lub tłusz­czem może spowodować, że elemen­ty z tworzywa sztucznego i uszczelki drzwi staną się porowate.
Elementy z tworzywa sztucznego
iuszczelki drzwi chronić przed ole-
jami i tłuszczami. Części urządzenia wykonane z meta­lu lub o wyglądzie metalu mogą za­wierać aluminium. Aluminium reaguje w kontakcie z kwaśną żywnością.
Nie przechowywać nierozpakowa-
nej żywności w urządzeniu.
3 Ochrona środowiska i
oszczędność

3.1 Usuwanie opakowania

Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do recy­klingu.
Poszczególne elementy utylizować
zgodnie z rodzajem materiału.

3.2 Oszczędzanie energii

Urządzenie użytkowane zgodnie z ty­mi wskazówkami zużywa mniej prą­du.

Wybór miejsca ustawienia

¡ Chronić urządzenie przed bezpo-
średnim nasłonecznieniem.
¡ Urządzenie ustawić jak najdalej od
grzejników, kuchenki iinnych źró­deł ciepła: – w odległości 30mm od kuche-
nek elektrycznych igazowych.
– w odległości 300mm od pie-
ców olejowych lub węglowych.
¡ Zachować z boku niewielki odstęp
od ściany.
¡ Nigdy nie zakrywać ani nie zasta-
wiać otworów wentylacyjnych.

Oszczędzanie energii podczas użytkowania

Uwaga:Rozmieszczenie elementów
wyposażenia nie ma wpływu na zuży­cie energii przez urządzenie.
¡ Urządzenie otwierać tylko na krót-
ko i ostrożnie je zamykać.
¡ Nigdy nie zakrywać ani nie zasta-
wiać wewnętrznych otworów wenty­lacyjnych ani zewnętrznych otwo­rów wentylacyjnych.
¡ Zakupione produkty spożywcze na-
leży transportować w torbie termo­izolacyjnej iszybko przełożyć do urządzenia.
¡ Przed włożeniem do urządzenia
pozostawić ciepłe potrawy i napoje do schłodzenia.
¡ Mrożonki przeznaczone do rozmro-
żenia umieścić w komorze chło­dzenia, aby wykorzystać je do chłodzenia innych produktów.
¡ Zawsze pozostawić trochę miejsca
pomiędzy artykułami spożywczymi oraz zachować niewielki odstęp od tylnej ścianki.
10

Ustawianie i podłączanie pl

4 Ustawianie i podłącza-
nie

4.1 Zakres dostawy

Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentu­alnych uszkodzeń podczas transpor­tu i kompletność zamówienia. W przypadku reklamacji należy się zwrócić do sprzedawcy urządzenia lub naszego serwisu →Strona31.
W zakres dostawy wchodzą:
¡ Urządzenie wolnostojące ¡ Wyposażenie i akcesoria ¡ Instrukcja montażu ¡ Instrukcja obsługi ¡ Spis punktów obsługi klienta ¡ Gwarancja
2
¡ Etykieta energetyczna ¡ Informacje dotyczące zużycia ener-
gii elektrycznej i odgłosów pod-
czas pracy urządzenia
4.2 Kryteria dotyczące miej-
sca ustawienia
OSTRZEŻENIE
Ryzyko wybuchu!
Jeśli urządzenie stoi w zbyt małym pomieszczeniu, w przypadku nie­szczelności obwodu chłodniczego może powstać łatwopalna mieszanka gazowo-powietrzna.
Urządzenie może być ustawione
wyłącznie w pomieszczeniu o obję-
tości co najmniej 1m3 na każde
8g czynnika chłodniczego. Ilość
czynnika chłodniczego podana jest
na tabliczce znamionowej. →"Urzą-
dzenie", Rys. 1 /5, Strona14
1
Fabryczna masa urządzenia może wynosić w zależności od modelu 120kg. Aby utrzymać ciężar urządzenia, pod­łoże musi być wystarczająco stabilne.

Dopuszczalna temperatura pomieszczenia

Dopuszczalna temperatura pomiesz­czenia jest zależna od klasy klima­tycznej urządzenia. Klasa klimatyczna podana jest na ta­bliczce znamionowej. →"Urządzenie",
Rys. 1 /5, Strona14
Klasa kli­matyczna
Dopuszczalna tempe­ratura pomieszczenia
SN 10°C…32°C N 16°C…32°C ST 16°C…38°C T 16°C…43°C
Urządzenie jest w pełni sprawne w zakresie dopuszczalnej temperatury pomieszczenia. Jeśli urządzenie klasy klimatycznej SN jest użytkowane w niższej tempe­raturze pomieszczenia, uszkodzenia urządzenia można wykluczyć tylko do temperatury pomieszczenia wynoszą­cej 5°C.

Ustawianie over-and-under oraz side-by-side

W przypadku ustawiania 2 urządzeń chłodniczych jedno na drugim lub obok siebie należy zachować odstęp co najmniej 150mm między urządze­niami. W przypadku wybranych urzą­dzeń możliwy jest montaż bez zacho­wania minimalnej odległości. Zapytaj o to swojego sprzedawcę lub projek­tanta kuchni.
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
2
Nie we wszystkich krajach
11
pl Ustawianie i podłączanie
5

4.3 Montaż urządzenia

Urządzenie należy zamontować
zgodnie z dołączoną instrukcją
montażu.
4.4 Przygotowanie urządzenia
do pierwszego użycia
1. Wyjąć materiały informacyjne.
2. Zdjąć folie ochronne i zabezpie-
czenia transportowe, np.taśmy kle-
jące i karton.
3. Wykonać pierwsze czyszczenie
urządzenia. →Strona23
4.5 Podłączanie urządzenia
do sieci elektrycznej
1. Podłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego urządzenia do gniazda
sieciowego w pobliżu urządzenia.
Wymagane parametry sieci elek-
trycznej są podane na tabliczce
znamionowej. →"Urządzenie", Rys.
1 /
, Strona14
2. Sprawdzić, czy wtyczka jest stabil-
nie połączona z gniazdem siecio-
wym.
a Urządzenie jest teraz gotowe do
pracy.
12
Poznawanie urządzenia pl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
A
B
1
2

5 Poznawanie urządzenia

5.1 Urządzenie

W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.
1
Komora chłodzenia →Strona20
Komora zamrażania →Strona21
Oświetlenie Półka nabutelki
→Strona15
13
pl Poznawanie urządzenia
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Pojemnik do przechowywania →Strona15
Pojemnik na warzywa i owoce →Strona15
Tabliczka znamionowa →Strona32
Pojemnik na mrożonki →Strona24
Wkręcana nóżka Pulpit obsługi →Strona14 Półka drzwiowa na duże bu-
telki →Strona15
Uwaga:Pomiędzy nabytym urządze­niem a rysunkami mogą występować niewielkie różnice uwarunkowane wy­posażeniem.

5.2 Panel obsługi

Panel obsługi służy do sterowania funkcjami urządzenia i zapewnia in­formacje o jego stanie.
2
Wskazuje ustawioną tempera­turę komory chłodzenia w °C.
14
Wyposażenie pl
2
3
4
5
6
7
8
9
(komora chłodzenia) włącza lub wyłącza Super­chłodzenie.
włącza lub wyłącza tryb
oszczędzania energii.
włącza lub wyłącza
tryb urlopowy.
włącza lub wyłącza urzą-
dzenie. Wskazuje ustawioną tempera-
turę komory zamrażania w °C.
(komora zamrażalnik) włącza lub wyłącza Su­perzamrażanie.
włącza lub wyłącza tryb
świeżości.
wyłącza sygnał ostrze­gawczy.

6 Wyposażenie

Wyposażenie urządzenia zależy od modelu.

6.1 Półka

Aby zmienić położenie półki w zależ­ności od potrzeb, można wyjąć półkę i przełożyć ją w inne miejsce. →"Wyjmowanie półki", Strona24
6.2 Półka nabutelki
Do bezpiecznego przechowywania butelek służy półka na butelki. W celu zmiany położenia stelaża na butelki odpowiednio do potrzeb, moż­na wyjąć stelaż i przełożyć go w inne miejsce. →"Wyjmowanie półki", Strona24
6.3 Pojemnik do przechowy­wania
W pojemniku do przechowywania pa­nują niższe temperatury niż w komo­rze chłodzenia. Przejściowo mogą tu występować temperatury poniżej 0°C. Aby osiągnąć temperaturę zbliżoną do 0°C w pojemniku do przechowy­wania, ustawić temperaturę komory chłodzenia na 2°C. →Strona16 Niższe temperatury występujące w tym pojemniku umożliwiają przecho­wywanie nietrwałych produktów spo­żywczych, takich jak ryby, mięso i wę­dliny.
6.4 Pojemnik na owoce i wa­rzywa
Świeże owoce i warzywa przechowy­wać w opakowaniu w pojemniku na owoce i warzywa. Pokrojone owoce i warzywa należy przechowywać pod przykryciem lub w hermetycznym opakowaniu. W pojemniku na owoce i warzywa może się skraplać woda – wzależno­ści od ilości irodzaju przechowywa­nych produktów. Kondensat należy usuwać suchą ściereczką. Aby zachować jakość i zapach pro­duktów, owoce i warzywa wrażliwe na niską temperaturę, jak np. ananasy, banany, cytrusy, ogórki, cukinia, pa­pryka, pomidory i ziemniaki, należy przechowywać poza urządzeniem w temperaturze od ok. 8°C do 12°C.

6.5 Półki drzwiowe

Aby zmienić rozmieszczenie półek drzwiowych w zależności od potrzeb, można wyjąć półkę drzwiową i prze-
15
pl obsługi
łożyć ją w inne miejsce. →"Wyjmowanie półki drzwiowej",
Strona24

6.6 Akcesoria

Używać oryginalnych elementów wy­posażenia. Są one dokładnie dosto­sowane do urządzenia. Akcesoria posiadanego urządzenia są zależne od modelu.
Półka zwkładką najajka
Jajka należy przechowywać bezpiecz­nie na półce z wkładką na jajka.

Foremka do kostek lodu

Foremka do kostek lodu służy do wy­twarzania kostek lodu.
Przygotowanie kostek lodu
Do przygotowania lodu wkostkach proszę używać wyłącznie wodę pitną.
1. Tacę na kostki lodu napełnić do ¾
wodą pitną i postawić w zamrażal­niku.
Przymarzniętą tacę na kostki lodu uwolnić tępym przedmiotem, np. trzonkiem łyżki.
2. Wcelu wyjęcia kostek lodu przy-
trzymać foremkę do kosteklodu krótko pod bieżącą wodą lublekko wygiąć.
a Rozlega się sygnał ostrzegawczy i
miga wskaźnik temperatury, ponie­waż temperatura w komorze za­mrażania jest nadal zbyt wysoka.
2. Wyłączyć sygnał ostrzegawczy
przy pomocy .
a zgaśnie, gdyosiągnięta zo-
stanie ustawiona temperatura.
3. Nastawić żądaną temperaturę.
→Strona16

7.2 Wskazówki dotyczące eksploatacji

¡ Od włączenia urządzenia do mo-
mentu osiągnięcia ustawionej tem­peratury minie kilka godzin. Nie wkładać potraw, dopóki nie zo­stanie osiągnięta ustawiona tempe­ratura.
¡ Panele czołowe obudowy momen-
tami ulegają lekkiemu nagrzaniu. Zapobiega to powstawaniu kon­densatu w obszarze uszczelki drzwi.
¡ Po zamknięciu drzwi może wytwo-
rzyć się podciśnienie. Drzwi cięż­kosię otwierają. Odczekać, aż podciśnienie zostanie zniwelowa­ne.

7.3 Wyłączanie urządzenia

obsługi
7 Podstawowy sposób
obsługi
obsługi

7.1 Włączanie urządzenia

1. Podłączyć urządzenie do sieci
elektrycznej. →Strona12 Uwaga:Jeżeli urządzenie zostało
wcześniej wyłączone za pomocą panelu obsługi, nacisnąć i przy­trzymać przez 3sekundy.
a Urządzenie zaczyna chłodzić.
16
Nacisnąć i przytrzymać przez
3sekundy.

7.4 Ustawianie temperatury

Ustawianie temperatury komory chłodzenia

Nacisnąć żądaną temperaturę.
Zalecana temperatura w komorze chłodzenia wynosi 4°C.

Ustawianie temperatury komory zamrażania

Nacisnąć żądaną temperaturę.
Funkcje dodatkowe pl
Zalecana temperatura w komorze zamrażania wynosi −18°C.

8 Funkcje dodatkowe

8.1 Superchłodzenie

W przypadku funkcji Superchłodzenie następuje obniżenie temperatury w komorze chłodzenia do minimalnej możliwej wartości. Włączyć Superchłodzenie przed wło­żeniem większej ilości produktów spożywczych.
Uwaga:Po włączeniu funkcji Super­chłodzenie odgłosy wydawane przez pracujące urządzenie mogą być gło­śniejsze.

Włączanie Superchłodzenie

Nacisnąć (komora chłodze-
nia).
a Świeci się (komora chłodze-
nia).
Uwaga:Po upływie ok. 6godzin urządzenie przełącza się na normalny tryb pracy.

Wyłączyć Superchłodzenie.

Nacisnąć (komora chłodze-
nia).
8.2 Automatyczne Superzam­rażanie
W trakcie automatycznego Su­perzamrażanie komora zamrażania chłodzi wyraźnie mocniej niż wnor­malnym trybie pracy. Dzięki temu
proces całkowitego zamrożenia pro­duktów spożywczych przebiega znacznie szybciej. Automatyczne Superzamrażanie włą­czy się, jeśli świeże produkty spożyw­cze zostaną ułożone, zaczynając od prawej, w najniższym pojemniku na mrożonki. Automatyczne Superzamrażanie jest fabrycznie ustawione jako aktywne. Automatyczne Superzamrażanie moż­na dezaktywować. Gdy funkcja automatyczne Su­perzamrażanie jest włączona, świeci się (komora zamrażalnik) i nasi­lają się odgłosy pracy urządzenia. Po zakończeniu funkcji automatycz­nego Superzamrażanie urządzenie przełącza się na normalny tryb pracy.

Aktywacja automatycznego Superzamrażanie

Nacisnąć (komora zamrażal-
nik) i przytrzymać przez 5sekund.
a Gdy rozlegną się 2 sygnały aku-
styczne, automatyczne Superzam­rażanie jest aktywowane.

Dezaktywacja automatycznego Superzamrażanie

Nacisnąć (komora zamrażal-
nik) i przytrzymać przez 5sekund.
a Gdy rozlegną się 3 sygnały aku-
styczne, automatyczne Superzam­rażanie jest dezaktywowane.

Anulowanie funkcji „automatyczne Superzamrażanie“

Nacisnąć (komora zamrażal-
nik).
17
pl Funkcje dodatkowe

8.3 Ręczne Superzamrażanie

Superzamrażanie zapewnia maksy­malne obniżenie temperatury w ko­morze zamrażania. Funkcję Superzamrażanie włączyć 4 do 6godzin przed włożeniem pro­duktów spożywczych ważących po­wyżej 2kg do komory zamrażania. W celu optymalnego wykorzystania zdolności zamrażania zastosować Superzamrażanie. →"Warunki uzyskania wymaganej wy-
dajności zamrażania", Strona21
Uwaga:Po włączeniu funkcji Su­perzamrażanie odgłosy wydawane przez pracujące urządzenie mogą być głośniejsze.

Włączanie funkcji „ręczne Superzamrażanie“

Nacisnąć (komora zamrażal-
nik).
a Świeci się (komora zamrażal-
nik).
Uwaga:Po upływie ok. 54godzin urządzenie przełącza się na normalny tryb pracy.

Wyłączanie funkcji „ręczne Superzamrażanie“

Nacisnąć (komora zamrażal-
nik).

8.4 Tryb urlopowy

Jeżeli urządzenie nie będzie użytko­wane przez dłuższy okres czasu, można włączyć energooszczędny tryburlopowy.
WAŻNE
Ryzyko uszczerbku na zdrowiu!
Gdy tryb urlopowy jest włączony, ko­mora chłodzenia nagrzewa się. Pod­wyższona temperatura może spowo­dować rozwój bakterii i zepsucie żyw­ności.
Przy włączonym trybie urlopowym
nie należy przechowywać produk­tów spożywczych w komorze chło­dzenia.
Urządzenie automatycznie dostoso­wuje temperaturę.
Komora chłodze­nia
Komora zamra­żania
14°C
Temperatura nie­zmieniona

Włączanie trybu urlopowego

Nacisnąć .
a Świeci się .

Wyłączanie trybu urlopowego

Nacisnąć .

8.5 Tryb oszczędzania energii

18
Tryb oszczędzania energii zapewnia energooszczędną pracę urządzenia. Urządzenie automatycznie dostoso­wuje temperaturę.
Komora chłodze­nia
Komora zamra­żania
8°C
−16°C
Alarm pl

Włączanie trybu oszczędzania energii

Nacisnąć .
a Świeci się .

Wyłączanie trybu oszczędzania energii

Nacisnąć .

8.6 Tryb świeżości

Aby produkty spożywcze dłużej za­chowywały świeżość, można na urzą­dzeniu włączyć tryb świeżości. Urządzenie automatycznie dostoso­wuje temperaturę.
Komora chłodze­nia
Komora zamra­żania
2°C
Temperatura nie­zmieniona

Włączanie trybu świeżości

Nacisnąć .
a Świeci .

Wyłączanie trybu świeżości

Nacisnąć .

8.7 Tryb szabat

Aby można było używać urządzenia także podczas szabatu, Tryb szabat dezaktywuje wszystkie niewymagane funkcje. Podczas pracy w Tryb szabat wyłączone są następujące funkcje:
¡ Superchłodzenie ¡ Automatyczne Superzamrażanie
lub manualne Superzamrażanie
¡ Alarm ¡ Oświetlenie wnętrza ¡ Sygnały akustyczne ¡ Komunikaty w panelu obsługi
Uwaga:W Tryb szabat oświetlenie panelu obsługi wyłącza się. świeci się ze zredukowaną jasnością.

Włączanie Tryb szabat

Nacisnąć i przytrzymać
przez 15sekund, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
a Świeci .
Uwaga:Po 80 godzinach urządzenie przełącza się na normalny tryb pracy.

Wyłączanie Tryb szabat

Nacisnąć i przytrzymać
przez 15sekund, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.

9 Alarm

9.1 Alarm otwartych drzwi

Alarm otwartych drzwi uaktywnia się, jeżeli drzwi urządzenia były przez dłuższy czas otwarte. Emitowany jest sygnał ostrzegawczy,
miga i wskaźnik temperatury da-
nej komory.

Wyłączanie alarmu otwartych drzwi

Zamknąć drzwi urządzenia lub na-
cisnąć .
a Sygnał ostrzegawczy jest wyłączo-
ny.

9.2 Alarm temperatury

Jeżeli w komorze zamrażania jest zbyt ciepło, uaktywnia się alarm tem­peratury. Emitowany jest sygnał ostrzegawczy, nastawiona temperatura (zamrażal­nik) i migają.
19
pl Komora chłodzenia
WAŻNE
Ryzyko uszczerbku na zdrowiu!
Podczas rozmrażania mogą namna­żać się bakterie i zepsuć mrożonki.
Lekko lub całkowicie rozmrożo-
nych mrożonek nie wolno ponow­nie zamrażać.
Można je ponownie zamrozić do-
piero po ugotowaniu lub usmaże­niu.
Nie wykorzystywać całkowicie
maksymalnego dopuszczalnego okresu przechowywania.
Alarm temperatury może się włączyć w następujących przypadkach: ¡ Uruchomienie urządzenia.
Wkładać artykuły spożywcze do­piero po osiągnięciu przez urzą­dzenie ustawionej temperatury.
¡ Włożenie dużych ilości świeżych
produktów spożywczych. Przed włożeniem dużej ilości pro­duktów spożywczych włączyć Su­perzamrażanie.
¡ Drzwi komory zamrażania są zbyt
długo otwarte. Sprawdź, czy produkty mrożone zostały częściowo lub całkowicie rozmrożone.

Wyłączanie alarmu temperatury

Nacisnąć .
a Sygnał ostrzegawczy jest wyłączo-
ny.

10 Komora chłodzenia

W komorze chłodzenia można prze­chowywać mięso, wędlinę, ryby, pro­dukty mleczne, jajka, gotowe potrawy oraz wypieki. Temperaturę można ustawiać wza­kresie od2°C do 8°C. W chłodziarce można przez krótki lub średni okres przechowywać także ła­two psujące się produkty spożywcze.
Im niższa jest wybrana temperatura, tym dłużej produkty spożywcze pozo­stają świeże.
10.1 Wskazówki dotyczące przechowywania pro­duktów spożywczych w komorze chłodzenia
¡ Przechowywać wyłącznie świeże i
nieuszkodzone produkty spożyw­cze.
¡ Przechowywać artykuły spożywcze
w hermetycznym opakowaniu lub pod przykryciem.
¡ Aby nie zakłócać cyrkulacji powie-
trza i nie dopuścić do zamrożenia żywności, nie należy umieszczać produktów spożywczych bezpo­średnio przy tylnej ściance.
¡ Ciepłe potrawy inapoje schłodzić
należy przed włożeniem do urzą­dzenia.
¡ W przypadku gotowych oraz por-
cjowanych produktów należy prze­strzegać daty ważności lub poda­nego przez producenta terminu przydatności do spożycia.
10.2 Strefy zimna wkomorze chłodzenia
Cyrkulacja powietrza w komorze chłodzenia tworzy różne strefy zimna.

Najzimniejsza strefa

Najzimniejsza strefa znajdujesię po­między strzałką zaznaczoną zboku ileżącą pod nią półką.
Wskazówka:Wnajzimniejszej strefie należy przechowywać nietrwałe pro­dukty spożywcze, np. ryby, wędliny, mięso.

Najcieplejsza strefa

Najcieplejsza strefa znajduje się na samej górze przy drzwiach.
20
Komora zamrażania pl
Wskazówka:Przechowywać niewraż­liwe produkty spożywcze w najcieplej­szej strefie, np. twardy ser i masło. Ser zachowuje wówczas swój aromat, amasło daje się łatwo rozsmarować.

11 Komora zamrażania

W komorze zamrażania można prze­chowywać zamrożone produkty, za­mrażać żywność i przygotowywać kostki lodu. Temperaturę można ustawiać wza­kresie od−16°C do −24°C. Przechowywanie produktów spożyw­czych przez długi czas powinno od­bywać się w temperaturze –18°C lub niższej. Po zamrożeniu możliwe jest długo­trwałe przechowywanie łatwo psują­cych się produktów spożywczych. Ni­skie temperatury spowalniają lub za­trzymują proces rozkładu.

11.1 Wydajność zamrażania

Wydajność zamrażania określa, jaką ilość produktów spożywczych można całkowicie zamrozić wciągu zdefinio­wanej liczby godzin. Dane dotyczące wydajności zamraża­nia są podane na tabliczce znamio-
nowej. →"Urządzenie", Rys. 1 /5,
Strona14

Warunki uzyskania wymaganej wydajności zamrażania

1. Na ok. 24 godziny przed włoże-
niem świeżych produktów spożyw­czych włączyć Superzamrażanie. →"Włączanie funkcji „ręczne Su-
perzamrażanie“", Strona18
2. Produkty spożywcze wkładać naj-
pierw, zaczynając od prawej, do najniższego pojemnika namrożon­ki.
11.2 Pełne wykorzystanie po­jemności komory zamra­żania
Informacje na temat rozmieszczania w komorze zamrażania maksymalnej ilości mrożonek.
1. Wyjąć wszystkie elementy wyposa-
żenia z zamrażalnika. →Strona24
2. Układać produkty spożywcze bez-
pośrednio na półkach oraz na dnie komory zamrażania.
11.3 Wskazówki dotyczące przechowywania pro­duktów spożywczych w komorze zamrażania
¡ Przechowywać żywność w herme-
tycznym opakowaniu.
¡ Produkty spożywcze przeznaczone
do zamrożenia nie powinny się sty­kać zjuż zamrożonymi produktami.
¡ Produkty spożywcze układać pła-
sko wpojemnikach namrożonki.
¡ W celu szybkiego i delikatnego za-
mrożenia większych ilości świe­żych produktów spożywczych nale­ży umieścić je w najniższym po­jemniku na mrożonki.
¡ Pojemnik namrożonki wsunąć aż
dooporu, aby zapewnić niezakłó­conącyrkulację powietrza wurzą­dzeniu.
11.4 Porady dotyczące za­mrażania świeżych pro­duktów spożywczych
¡ Zamrażać wyłącznie świeże pro-
dukty dobrej jakości.
¡ Produkty spożywcze zamrażać por-
cjami.
¡ Gotowe artykuły spożywcze są bar-
dziej odpowiednie niż artykuły spo­żywcze do spożycia na surowo.
21
pl Komora zamrażania
¡ Warzywa należy przed zamroże-
niem umyć, rozdrobnić i zblanszo­wać.
¡ Owoce należy przed zamrożeniem
umyć, pozbawić pestek i ewentual­nie obrać, dodać cukier lub roz­twór kwasu askorbinowego.
¡ Produktami nadającymi się do za-
mrażania są np. wypieki, ryby i owoce morza, mięso, dziczyzna i drób, jaja bez skorupki, ser, masło, twaróg, dania gotowe i pozostało­ści potraw.
¡ Do produktów, które nie nadają się
do zamrażania, należą między in­nymi sałaty, rzodkiewki, jajka w skorupkach, winogrona, surowe jabłka i gruszki, jogurt, śmietana, crème fraîche i majonez.

Pakowanie mrożonek

Odpowiedni materiał opakowaniowy i właściwy rodzaj opakowania pozwala zachować jakość produktu i uniknąć oparzeliny mrozowej.
1. Włożyć produkt do opakowania.
2. Wycisnąć powietrze.
3. Szczelnie zamknąć opakowanie,
aby produkty spożywcze nie straci­ły smaku ani nie uległy wysusze­niu.
4. Zapisać na opakowaniu zawartość
idatę zamrożenia.
11.5 Okres przydatności do spożycia mrożonych produktów w temperatu­rze −18°C
Produkt spożywczy Okres prze-
chowywania
Warzywa, owoce do 12miesię-
cy
Umieszczony wformie nadruku ka­lendarz mrożonek podaje wmiesią­cach maksymalny okres przechowy­wania przy nieprzerwanym występo­waniu temperatury –18°C.
11.6 Metody rozmrażania pro­duktów mrożonych
WAŻNE
Ryzyko uszczerbku na zdrowiu!
Podczas rozmrażania mogą namna­żać się bakterie i zepsuć mrożonki.
Lekko lub całkowicie rozmrożo-
nych mrożonek nie wolno ponow­nie zamrażać.
Można je ponownie zamrozić do-
piero po ugotowaniu lub usmaże­niu.
Nie wykorzystywać całkowicie
maksymalnego dopuszczalnego okresu przechowywania.
¡ Produkty spożywcze pochodzenia
zwierzęcego, np. ryby, mięso, sery, twaróg, rozmrażać w komorze chłodzenia.
¡ Chleb rozmrażać w temperaturze
pokojowej.
¡ Potrawy przeznaczone do natych-
miastowego spożycia przyrządzać w kuchence mikrofalowej, w pie­karniku lub na kuchence.
Produkt spożywczy Okres prze-
chowywania
Ryby, wędliny, goto­we potrawy, pieczy­wo i ciasto
Mięso, drób do 8miesię-
22
do 6miesię­cy
cy
Rozmrażanie pl

12 Rozmrażanie

12.1 Odmrażanie komory za­mrażania
Zamrażalnik nie pokrywa się lodem dzięki całkowicie automatycznemu systemowi “NoFrost”. Rozmrażanie niejest konieczne.
13 Czyszczenie ipielę-
gnacja
Aby urządzenie długo zachowało sprawność, należy je starannie czy­ścić i pielęgnować. Czyszczenie niedostępnych miejsc musi przeprowadzać serwis. Przepro­wadzanie czyszczenia przez serwis może być odpłatne.
13.1 Przygotowanie urządze­nia do czyszczenia
1.
Wyłączyć urządzenie. →Strona16
2. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasi-
lającego z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecz­nikowej.
3. Wyjąć wszystkie produkty spożyw-
cze z urządzenia i położyć w chłodnym miejscu.
Jeżeli są dostępne, położyć na produktach spożywczych akumula­tory zimna.
4. Wyjąć z urządzenia wszystkie ele-
menty wyposażenia oraz akceso­ria. →Strona24
5. Zdemontować półkę nad pojemni-
kiem na owoce i warzywa. →Strona25

13.2 Czyszczenie urządzenia

OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem!
Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
Nie używać do czyszczenia urzą-
dzenia myjek parowych ani ciśnie-
niowych. Płyn w elementach oświetlenia i ele­mentach obsługi lub wewnętrznych otworach wentylacyjnych może być niebezpieczny.
Zwracać uwagę na to, aby woda z
detergentem nie dostała się do
oświetlenia, elementów obsługi,
ani do otworów wentylacyjnych.
UWAGA!
Nieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnie urzą­dzenia.
Nie używać poduszeczek ciernych
ani szorstkich gąbek.
Nie należy stosować ostrych ani
ciernych środków czyszczących.
Nie używać środków czyszczących
o dużej zawartości alkoholu. Czyszczenie elementów wyposażenia i akcesoriów w zmywarce do naczyń może spowodować ich deformację lub odbarwienie.
W żadnym wypadku nie czyścić
elementów wyposażenia ani akce-
soriów w zmywarce do naczyń.
1. Przygotować urządzenie do czysz-
czenia. →Strona23
2. Urządzenie, elementy wyposaże-
nia, akcesoria i uszczelki drzwi czy-
ścić zmywakiem, letnią wodą i nie-
wielką ilością płynu do mycia na-
czyń o neutralnym pH.
3. Dokładnie wytrzeć do sucha mięk-
ką, suchą ściereczką.
4. Włożyć elementy wyposażenia i za-
montować części urządzenia.
23
pl Czyszczenie ipielęgnacja
5. Podłączyć urządzenie do sieci
elektrycznej. →Strona12
6. Włożyć produkty spożywcze.

13.3 Wyjmowanie elementów wyposażenia

W celu dokładnego wyczyszczenia elementów wyposażenia należy wyjąć je z urządzenia.

Wyjmowanie półki

Półkę unieść od przodu , wysu-
nąć i wyjąć ⁠.

Wyjmowanie półki drzwiowej

Unieść półkę drzwiową i wyjąć.
2. Unieść z przodu pojemnik do prze-
chowywania i wyjąć ⁠.

Wyjmowanie pojemnika na owoce i warzywa

Wyjmowanie pojemnika na mrożonki

1. Wysunąć pojemnik na mrożonki do
oporu.
2. Pojemnik na mrożonki podnieść z
przodu i wyjąć ⁠.

Wyjmowanie pojemnika do przechowywania

1. Wysunąć pojemnik do oporu.
24

Zdjemowanie frontu pojemnika

W celu przeprowadzenia dokładniej­szego czyszczenia można zdjąć front pojemnika na owoce i warzywa oraz pojemnika na mrożonki.
Czyszczenie ipielęgnacja pl
Wcisnąć boczne haczyki pojemni-
ka i zdjąć front pojemnika zru­chem obrotowym ⁠.

13.4 Demontaż elementów urządzenia

W celu dokładnego wyczyszczenia urządzenia można zdemontować nie­które z jego elementów.

Demontaż półki znajdującej się nad pojemnikiem na owoce i warzywa

1. Wyjąć pojemnik na owoce i warzy-
wa. →Strona24
2. Wyjąć pojemnik do przechowywa-
nia. →Strona24
3. W celu zwolnienia bocznych ha-
ków, nacisnąć ramę uszczelki do góry do zewnątrz.
4. W celu zwolnienia tylnych haków
unieść z tyłu ramę uszczelki i przesunąć do tyłu ⁠.
5. Zdjąć ramę uszczelki.
6. Uwaga:Po usunięciu ramy
uszczelki półkę znajdującą się nad pojemnikiem na owoce i warzywa można wyjąć przy drzwiach otwar­tych pod kątem 90°.
Unieść z przodu półkę znajdującą się nad pojemnikiem na owoce i warzywa i nieco ją wyciągnąć.
7. Odchylić półkę do góry o około
85° i przechylić ją na bok ⁠.
25
pl Usuwanie usterek

14 Usuwanie usterek

Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowa­niem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samo­dzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowa-
ny personel.
Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części za-
miennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zle-
cić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpo­wiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów
Urządzenie niechło­dzi, świecąsię wskaź­niki oraz oświetlenie.
Boczne panele urzą­dzenia są ciepłe.
Emitowany jest sygnał ostrzegawczy, wskaź­nik temperatury (ko­mora chłodzenia) i
migają.
Alarm otwartych drzwi jest włączony.
Urządzenie znajduje się w trybie ekspozycyjnym.
1.
Wyłączyć urządzenie. →Strona16
2. Odczekać 2minuty.
3.
Ponownie włączyć urządzenie. →Strona16
4. Odczekać 1minutę a następnie przytrzymać naci-
śnięte (komora chłodzenia) aż do momentu, w którym wybrzmią 4 akustyczne sygnały.
5. Sprawdzić po krótkim czasie, czy urządzenie chło-
dzi.
To nie usterka. W bocznych ścianach biegną rurki, które podczas procesu chłodzenia nagrzewają się. Wydzielane ciepło nie uszkodzi mebli stykających się zurządzeniem. Nie jest konieczne żadne działanie.
Drzwi komory chłodzenia są otwarte.
Zamknąć drzwi komory chłodzenia.
26
Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów
Emitowany jest sygnał ostrzegawczy, wskaź-
Drzwiczki zamrażalnika są otwarte.
Zamknąć drzwiczki zamrażalnika.
nik temperatury (za­mrażalnik) i mi­gają.
Alarm otwartych drzwi jest włączony.
Świeci się wskaźnik temperatury i .
Czujnik jest uszkodzony.
Wezwać serwis.
Numer serwisu znajduje się w dołączonym wykazie punktów serwisowych.
Emitowany jest sygnał ostrzegawczy, nasta­wiona temperatura (zamrażalnik) i migają.
Alarm temperatury jest włączony.
Możliwe są różne przyczyny.
Nacisnąć .
a Alarm zostaje wyłączony.
Zewnętrzne otwory wentylacyjne są zakryte.
Usunąć przeszkody sprzed zewnętrznych otworów
wentylacyjnych.
Włożono większe ilości świeżych produktów spożyw­czych.
Nie przekraczać maksymalnej wydajności zamraża-
nia. →"Wydajność zamrażania", Strona21
Ustawiona temperatu­ra nie zostaje osią­gnięta.
Automatyczne rozmra­żanie przestało dzia­łać.
Drzwi komory zamrażania były długo otwarte. Parow­nik (wytwornica zimna) w systemieNoFrost jest silnie oblodzony.
Wymaganie:Mrożonki są przechowywane w chłod­nym miejscu w dobrze izolowanym pojemniku.
1.
Wyłączyć urządzenie. →Strona16
2. Odłączyć urządzenie od zasilania.
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego lub wy­łączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
3. Wezwać serwis.
Numer serwisu znajduje się w dołączonym wykazie punktów serwisowych.
27
pl Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów
Rzeczywista tempera­tura różni się znacznie odustawienia.
Możliwe są różne przyczyny.
1.
Wyłączyć urządzenie. →Strona16
2. Po upływie ok. 5minut ponownie włączyć urządze-
nie. →Strona16
Jeżeli temperatura jest za wysoka, po upływie kil-
ku godzin ponownie sprawdzić temperaturę.
Jeżeli temperatura jest za niska, następnego dnia
ponownie sprawdzić temperaturę.
Na powierzchni urzą­dzenia i na półkach we wnętrzu urządze­nia skrapla się woda.
Woda zawarta w ciepłym i wilgotnym powietrzu skra­pla się na zimnych powierzchniach urządzenia.
1. Zetrzeć wodę miękką, suchą ściereczką.
2. Otwierać drzwiczki urządzenia na tak krótko, jak to
możliwie.
3. Zwracać uwagę, by drzwiczki urządzenia były za-
wsze prawidłowo zamknięte.
W pojemniku na owo­ce i warzywa często zbiera się dużo wody pochodzącej z kon­densacji.
Wzależności od ilości irodzaju przechowywanych produktów, w pojemniku na owoce i warzywa może się skraplać woda.
1.
Wyjąć pojemnik na owoce i warzywa. →Strona24
2. Wyjąć klipsy odpowietrzające i włożyć je w od-
wrotnej pozycji ⁠.
Urządzenie buczy, szumi lub wydaje od­głosy musowania/bul­gotania, klikania lub trzaskania.
Urządzenie generuje różne odgłosy.
28
To nie usterka. Silnik pracuje, np. agregat chłodniczy, wentylator. Medium chłodnicze przepływa w przewo­dach. Silnik, przełączniki lub zawory magnetyczne włą­czają się lub wyłączają. Następuje automatyczne od­mrażanie. Nie jest konieczne żadne działanie.
Urządzenie stoi nierówno.
Urządzenie wypoziomować za pomocą poziomnicy i
przykręcanych nóżek.
Urządzenie nie jest wolnostojące.
Należy przestrzegać minimalnych odległości urzą-
dzenia.
Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów
Urządzenie generuje różne odgłosy.
Elementy wyposażenia są niestabilne lub zacinają się.
Sprawdzić wyjmowane elementy wyposażenia;
ewentualnie włożyć je ponownie.
Butelki lub pojemniki dotykają się.
Rozsunąć butelki, pojemniki i naczynia.
Superzamrażanie jest włączone. Nie jest konieczne żadne działanie.
29

pl Przechowywanie i utylizacja

14.1 Przerwa w dopływie prą­du
Podczas przerwy w dopływie prądu temperatura wewnątrz urządzenia wzrasta, co skraca czas przechowy­wania i obniża jakość mrożonych pro­duktów. Na naszej stronie internetowej doty­czącej urządzenia, w danych tech­nicznych można znaleźć czas prze­chowywania zamrożonej żywności w przypadku awarii.
Uwagi
¡ Podczas przerwy w dopływie prą-
du należy jak najrzadziej otwierać urządzenie i nie dokładać kolej­nych produktów spożywczych.
¡ Sprawdzić jakość produktów
spożywczych natychmiast po awarii zasilania. – Produkty mrożone, które uległy
rozmrożeniu, co spowodowało, że ich temperatura przekracza 5°C, należy zutylizować.
– Lekko rozmrożone produkty
ugotować lub usmażyć, a na­stępnie spożyć lub zamrozić.

14.2 Wykonanie autotestu urządzenia

Urządzenie wyposażone jest w funk­cję autotestu urządzenia, która wska­zuje usterki, które mogą być usunięte przez Obsługę klienta.
1.
Wyłączyć urządzenie. →Strona16
2. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasi-
lającego z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecz­nikowej.
3. Po upływie 5minut ponownie pod-
łączyć urządzenie do sieci elek­trycznej. →Strona12
4. Jedną minutę po podłączeniu do
przyłącza elektrycznego przytrzy­mać naciśnięte (komora chło­dzenia) przez 3 do 5 sekund, aż słyszalny będzie drugi sygnał aku­styczny.
a Włącza się autotest urządzenia. a Jeśli po zakończeniu autotestu roz-
legną się 2 sygnały dźwiękowe, a na wskaźniku temperatury pojawi się ustawiona temperatura, urzą­dzenie działa prawidłowo. Urządze­nie przełącza się na normalny tryb pracy.
a Jeśli po zakończeniu autotestu
urządzenia rozlegnie się 5 sygna­łów akustycznych, a diody LED wskaźnika temperatury świecą się z różną jasnością, należy skontak­tować się z serwisem. Diody LED są dla serwisu wskazówką informu­jącą o rodzaju usterki.
15 Przechowywanie i uty-
lizacja

15.1 Wyłączanie urządzenia na dłuższy czas

1.
Wyłączyć urządzenie. →Strona16
2. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasi-
lającego z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecz­nikowej.
3. Wyjąć wszystkie produkty spożyw-
cze.
4. Wyczyścić urządzenie.
→Strona23
5. Aby zapewnić wentylację wnętrza,
należy pozostawić urządzenie otwarte.
30
Serwis pl
15.2 Utylizacja zużytego urzą­dzenia
Przyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwala odzyskać warto­ściowe surowce.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko uszczerbku na zdrowiu!
Dzieci mogą się zamknąć w urządze­niu i narazić się na śmiertelne niebez­pieczeństwo.
Pozostawić półki i pojemniki w
urządzeniu, aby utrudnić dzieciom wejście do urządzenia.
Nie dopuszczać dzieci do zużytego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko pożaru!
Jeśli przewody rurowe są uszkodzo­ne, może dojść do ulatniania, a na­wet zapłonu palnego czynnika chłod­niczego i szkodliwych gazów.
Zabezpieczyć przewody cyrkulacyj-
ne środka chłodniczego i izolację przed uszkodzeniem.
1. Odłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego od gniazda sieciowego.
2. Przeciąć przewód sieciowy.
3. Urządzenie utylizować zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
Informacje o aktualnych możliwo­ściach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.
To urządzenie jest ozna­czone zgodnie z Dyrekty­wą Europejską 2012/09/UE oraz pol­ską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz.
1495) symbolem prze­kreślonego kontenera na odpady. Takie oznako­wanie informuje, że sprzęt ten, po okresie je­go użytkowania nie mo­że być umieszczany łącznie z innymi odpada­mi pochodzącymi z go­spodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowią­zany do oddania go pro­wadzącym zbieranie zu­żytego sprzętu elektrycz­nego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiór­ki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpo­wiedni system umożliwia­jący oddanie tego sprzę­tu. Właściwe postępowa­nie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektro­nicznym przyczynia się do uniknięcia szkodli­wych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikają­cych z obecności skład­ników niebezpiecznych oraz niewłaściwego skła­dowania i przetwarzania takiego sprzętu.

16 Serwis

Istotne z punktu widzenia funkcjonal­ności oryginalne części zamienne zgodne z odpowiednim zarządzeniem w sprawie ekoprojektu dostępne są w naszym serwisie przez okres co najmniej 10lat od daty wprowadze-
31
pl Dane techniczne
nia urządzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodar­czego.
Uwaga:W ramach obowiązujących lokalnie warunków gwarancji produ­cenckiej usługi serwisu są nieodpłat­ne. Minimalny okres gwarancji (gwa­rancji producenckiej dla konsumen­tów prywatnych) na terenie Europej­skiego Obszaru Gospodarczego wy­nosi 2 lata zgodnie z obowiązującymi lokalnie warunkami gwarancji. Warun­ki gwarancji nie mają wpływu na inne prawa lub roszczenia przysługujące klientowi zgodnie z lokalnymi przepi­sami prawa.
Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji można uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie in­ternetowej. Kontaktując się z serwisem należy podać numer produktu (E-Nr.) inu­mer fabryczny (FD) urządzenia. Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wyka­zie punktów serwisowych albo na na­szej stronie internetowej.

17 Dane techniczne

Środek chłodniczy, pojemność użyt­kowa i inne dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej.
→"Urządzenie", Rys. 1 /5, Strona14
Więcej informacji na temat posiada­nego modelu można znaleźć w Inter­necie na https://eprel.ec.europa.eu/1. Ten adres internetowy zawiera link do oficjalnej unijnej bazy danych produk­tów EPREL. Należy się tu zastosować do wskazówek dotyczących wyszuki­wania modeli. Identyfikator modelu wynika ze znaków poprzedzających ukośnik w numerze produktu (E-Nr.) na tabliczce znamionowej. Alternatyw­nie identyfikator modelu można zna­leźć w pierwszym wierszu etykiety energetycznej UE.

16.1 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)

Numer produktu (E-Nr) i numer fa­bryczny (FD) znajdują się na tablicz­ce znamionowej urządzenia.
→"Urządzenie", Rys. 1 /5, Strona14
Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zanotować oddzielnie, aby zapewnić sobie do nich szybki dostęp.
1
Dotyczy tyko krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego
32
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com
Wyprodukowane przez BSH Hausgeräte GmbH na mocy licencji Siemens AG
*9001630207*
9001630207 (020817) pl
Loading...