Akrylamid v potravinách ...................................................................................................96
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 56 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
4
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Jen tak
můžete Váš spotřebič bezpečně a správně používat.
Návod k použití a instalaci pečlivě uschovejte. Pokud
spotřebič předáváte jiné osobě, nezapomeňte přiložit
veškerou dokumentaci.
Před instalací
Poškození během
přepravy
Připojení k elektrické síti
Instalace a zapojení
Upozornění týkající
se vaší bezpečnosti
Po vybalení spotřebič přezkoušejte. Pokud došlo k
poškození během přepravy, nesmíte spotřebič zapojit.
Připojení spotřebiče k elektrické síti smí provést pouze
odborník. Pokud dojde k poškození spotřebiče vinou
neodborného zapojení, nemáte nárok na záruku.
Dbejte prosím přiloženého návodu k instalaci.
Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití.
Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů.
Děti a dospělí nesmí nikdy používat spotřebič bez dozoru,
• pokud nejsou tělesně či duševně způsobilí,
• nebo pokud jim chybí znalosti či zkušenosti, aby mohli
spotřebič správně a bezpečně používat.
Nedopusťte, aby si děti hrály se spotřebičem.
5
Page 6
Horký vnitřní prostor
pečicí trouby
Nebezpečí popálení!
Nikdy se nedotýkejte horkého povrchu kuchyňských
spotřebičů. Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch
pečicí trouby a topných těles. Dvířka spotřebiče otvírejte
opatrně. Může dojít k úniku horké páry. Uchovávejte
spotřebič mimo dosah malých dětí.
Nebezpečí požáru!
Nikdy neuchovávejte hořlavé předměty uvnitř pečicí trouby.
Nikdy neotvírejte dvířka pečicí trouby, pokud ze spotřebiče
vychází kouř. Vypněte spotřebič a odpojte síťovou zástrčku,
popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Nebezpečí zkratu!
Dbejte na to, abyste nezaklínili připojovací kabel
elektrospotřebičů v dvířkách horkého vnitřního prostoru.
Může dojít k roztavení izolace kabelu.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepřipravujte pokrmy obsahující velké množství
vysokoprocentních alkoholických nápojů v pečicí troubě.
Hrozí vznícení alkoholických výparů. Používejte jen malé
množství vysokoprocentních alkoholických nápojů a
otvírejte dvířka opatrně.
Horké příslušenství
Poškození dvířek pečicí
trouby nebo jejich těsnění
Zkorodovaný povrch
6
Nebezpečí popálení!
Horké příslušenství a nádobí nikdy nevyjímejte ze
spotřebiče bez chňapky nebo kuchyňské utěrky.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví!
Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud došlo k poškození
dvířek nebo jejich těsnění. Může dojít k úniku mikrovlnné
energie. Spotřebič smíte použít teprve po důkladné opravě.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví!
Při nedostatečném čištění může povrch spotřebiče časem
zkorodovat. Může dojít k úniku mikrovlnné energie. Abyste
tomu zabránili, pravidelně spotřebič čistěte.
Page 7
Poškozený kryt
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nikdy neodstraňujte kryt. Spotřebič pracuje s vysokým
napětím.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví!
Nikdy neodstraňujte kryt spotřebiče, který Vás chrání před
únikem mikrovlnné energie.
Horké nebo vlhké okolí
Neodborné opravy
Pokyny k
mikrovlnnému
ohřevu
Příprava potravin
Nádobí
Nebezpečí zkratu!
Nikdy nevystavujte spotřebič velkému teplu nebo vlhku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pouze námi školený
technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy a
vyměňovat poškozené přípojné vedení.
Pokud zjistíte vadu na spotřebiči, vypněte pojistku v
pojistkové skříni, popř. odpojte síťovou zástrčku. Zavolejte
zákaznický servis.
Nebezpečí požáru!
Používejte mikrovlnný ohřev pouze k přípravě potravin,
které jsou určeny ke spotřebě. Použití spotřebiče k jinému
účelu může být nebezpečné a může způsobit škody.
Např. nahřáté pantofle nebo polštářky s obilnou náplní se
mohou vznítit i po několika hodinách.
Nebezpečí poranění!
Nádobí vyrobené z porcelánu a keramiky může mít
nepatrné trhliny v úchytech a krytech. Za těmito trhlinami se
schovávají dutiny. Vlhkost, která pronikne do těchto dutin,
může způsobit puknutí nádobí.
Nikdy nepoužívejte nádobí, které není vhodné pro použití v
mikrovlnné troubě.
7
Page 8
Nebezpečí popálení!
Horké pokrmy mohou zahřát nádobí. Při vyjímání nádobí
nebo příslušenství z mikrovlnné trouby proto vždy
používejte chňapku nebo kuchyňskou utěrku.
Výkon mikrovlnn a doba
tepelné úpravy
Obaly
Nápoje
Nebezpečí požáru!
Nikdy nenastavujte mikrovlnný ohřev na příliš vysoký výkon
nebu dobu tepelné úpravy. Potraviny se mohou vznítit
a poškodit spotřebič. Řiďte se údaji uvedenými v tomto
návodu k použití.
Nebezpečí požáru!
Nikdy neohřívejte pokrmy v obalech udržujících teplotu.
Nikdy neohřívejte potraviny v nádobách z umělé hmoty,
papíru nebo jiných hořlavých materiálů bez dozoru!
Nebezpečí popálení!
U potravin uzavřených ve vzduchotěsném obalu může dojít
k protrhnutí tohoto obalu, proto dbejte pokynů na obalu.
Nebezpečí opaření!
Při ohřívání tekutin může dojít k přehřátí tekutiny a tzv.
utajenému varu, tzn. že je sice dosaženo teploty varu, ale
typické bublinky páry z tekutiny ještě nevystupují. Tekutina
se vaří nerovnoměrně, při sebemenším otřesu nádoby však
může náhle vykypět a vystříknout.
Při ohřívání tekutiny nezapomeňte vložit do nádoby lžičku.
Tak zabráníte přehřátí tekutiny a utajenému varu.
8
Page 9
Nebezpečí exploze!
Nikdy neohřívejte nápoje nebo jiné potraviny v pevně
uzavřených nádobách.
Nikdy příliš neohřívejte alkoholické nápoje.
Kojenecká výživa
Potraviny se skořápkou,
slupkou nebo kůží
Sušení potravin
Potraviny s nízkým
obsahem vody
Nebezpečí popálení!
Nikdy neohřívejte kojeneckou výživu v pevně uzavřených
nádobách. Vždy odstraňte víčko nebo dudlík.
Po ohřátí obsah dobře zamíchejte nebo nádobou zatřeste,
aby se teplo rovnoměrně rozložilo.
Přezkoušejte teplotu, než pokrm podáte dítěti.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevařte vejce ve skořápce. Nikdy neohřívejte
vejce vařená natvrdo. Mohou explodovat i po vyjmutí z
mikrovlnné trouby.
Totéž platí i pro korýše.
Pokud připravujete sázená vejce nebo vejce ve skle,
nezapomeňte předem propíchnout žloutek.
U potravin s pevnou slupkou nebo kůží, jako jsou např.
jablka, rajčata, brambory nebo párky, může slupka nebo
kůže prasknout. Před ohříváním proto slupku nebo kůži
propíchněte.
Nebezpečí požáru!
Nikdy nesušte potraviny v mikrovlnné troubě.
Nebezpečí požáru!
Nikdy nerozmrazujte nebo neohřívejte potraviny s nízkým
obsahem vody, jako např. chléb, na příliš vysoký výkon
nebo příliš dlouho.
Jedlý olej
Nebezpečí požáru!
Nikdy neohřívejte výhradně jedlý olej v mikrovlnné troubě.
9
Page 10
Příčiny škod
Plech na pečení, hliníková
fólie nebo nádobí na dně
vnitřního prostoru pečicí
trouby
Hliníkové misky
Voda v horkém vnitřním
prostoru pečicí trouby
Vlhké potraviny
Ovocná šťáva
Chladnutí pečicí trouby
s otevřenými dvířky
Na dno vnitřního prostoru pečicí trouby nepokládejte
plech na pečení nebo nádobí. Nezakrývejte dno vnitřního
prostoru pečicí trouby hliníkovou fólií. Dojde k nahromadění
tepla. Doba pečení a smažení nebude souhlasit a
smaltovaný povrch bude poškozen.
Nepoužívejte hliníkové misky. Při jejich použití vzniká
jiskření, které škodí Vašemu spotřebiči.
Nikdy nelijte vodu do horkého vnitřního prostoru pečicí
trouby. Vzniká vodní pára a prudká změna teploty může
poškodit smaltovaný povrch.
Vlhké potraviny neuchovávejte delší dobu v uzavřeném
vnitřním prostoru pečicí trouby. Dojde k poškození
smaltovaného povrchu.
Neskladujte pokrmy ve spotřebiči. To může vést ke korozi.
U velmi šťavnatých ovocných koláčů neobkládejte
univerzální pánev příliš hustě. Ovocná šťáva kapající z
pánve zanechává skvrny, které již nejdou odstranit.
Vnitřní prostor pečicí trouby nechte vychladnout jen se
zavřenými dvírky. Nevkládejte nic do dvířek spotřebiče. I
malá štěrbina může časem způsobit poškození předních
stěn nábytku, který se nachází v blízkosti spotřebiče.
Silně znečištěné těsnění
dvířek
Dvířka pečicí trouby jako
sedadlo nebo odkládací
prostor
10
Pokud dojde k silnému znečištění těsnění, dvířka pečicí
trouby se během provozu nezavírají správně. Přední stěny
nábytku nacházejícího se v blízkosti spotřebiče se mohou
poškodit.
Těsnění dvířek pečicí trouby udržujte vždy v čistotě.
Nesedejte si ani nestoupejte na otevřená dvířka pečicí
trouby ani na ně nepokládejte nádobí nebo příslušenství.
Page 11
Přeprava spotřebiče
Při přepravě spotřebič nenoste ani nedržte za madlo dvířek.
Madlo nevydrží hmotnost spotřebiče a může se ulomit.
Provoz mikrovlnné trouby
bez potravin
Mikrovlnnou troubu zapínejte pouze tehdy, pokud jste do ní
vložili potraviny, jinak může dojít k přetížení spotřebiče.
Výjimku tvoří krátký test nádobí (viz pokyny k nádobí).
Před prvním použitím
Zde se seznámíte s Vaším novým spotřebičem. Vysvětlíme
Vám ovládací panel a jednotlivé ovládací prvky. Dále
obdržíte informace týkající se vnitřního prostoru spotřebiče
a jeho příslušenství.
Ovládací panel
Displej provozního stavu
Tady vidíte přehled ovládacích prvků. Ovládací panely se
mohou mírně lišit v závislosti na typu spotřebiče.
Tlačítka
Otočný voličTlačítka
Mikrovlnné výkony
Tlačítko Kombinovaný provoz
11
Page 12
Tlačítka
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
SymbolFunkce tlačítka
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
Druh ohřevu
Automatický program
Krátké stisknutí = volba paměti
Dlouhé stisknutí = uložení nastavení do paměti
Volba režimu microCombi
Posunutí doleva v oblasti nastavení
Posunutí doprava v oblasti nastavení
Otevření a zavření nabídky „Časové funkce“
Aktivace/deaktivace dětské pojistky
Připojení rychloohřevu
Krátké stisknutí = informace
Dlouhé stisknutí = otevření nebo zavření nabídky
„Základní nastavení“
Krátké stisknutí = zahájení/zastavení provozu
Dlouhé stisknutí = přerušení provozu
Kombinovaný provoz
90Mikrovlnný výkon 90 W
180Mikrovlnný výkon 180 W
360Mikrovlnný výkon 360 W
600Mikrovlnný výkon 600 W
900Mikrovlnný výkon 900 W
Otočný volič
12
Pomocí otočného voliče můžete změnit všechny
navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Stiskněte otočný volič, abyste jím
mohli otáčet.
Page 13
Displej provozního
�
�
�
stavu
Displej provozního stavu je rozdělen do několika oblastí:
stavový řádek;
oblasti nastavení;
ukazatel směru otáčení.
Stavový řádek
Stavový řádek
Oblasti nastavení
Ukazatel směru otáčení
Oblast nastavení
(aktivní)
Ukazatel směru otáčení
Stavový řádek se nachází nahoře na displeji provozního
stavu a slouží k zobrazení času, zvoleného provozu,
pokynů, informací a nastavených časových funkcí.
V obou oblastech nastavení se ukazují nastavené hodnoty,
které můžete změnit. Oblast, ve které se právě nacházíte,
je světlá s černým písmem. Zde můžete provádět změny.
Pomocí navigačních tlačítek � a � přejdete z jedné oblasti
do druhé. Jakým směrem můžete jít, vidíte na šipkách � a
zobrazených v oblastech nastavení.
Po startu jsou obě oblasti nastavení tmavé s bílým písmem.
UKazatel � ukazuje, jakým směrem můžete pohybovat
otočným voličem.
= Otočte voličem doprava.
= Otočte voličem doleva.
Pokud jsou zobrazeny obě směrové šipky, můžete
pohybovat otočným voličem oběma směry.
Oblast nastavení
13
Page 14
Kontrola teploty
Indikátor kontroly teploty ve formě pěti sloupečků
signalizuje fáze ohřevu nebo zbytkové teplo ve vnitřním
prostoru pečicí trouby.
Fáze ohřevu
Zbytkové teplo
Vnitřní prostor
Po startu se ve stavovém řádku objeví pět sloupečků.
Nastavená teplota je dosažena po vyplnění posledního
sloupečku.
horní/dolní ohřev
Pokud jste nastavili grilovací stupeň nebo mikrovlnný
výkon, sloupečky se neobjeví.
Během ohřevu můžete pomocí tlačítka � zjistit aktuální
teplotu. Kvůli tepelné setrvačnosti se zobrazená teplota
může nepatrně lišit od skutečné teploty ve vnitřním prostoru
pečicí trouby.
Po vypnutí ukazuje kontrola teploty zbytkové teplo ve
vnitřním prostoru pečicí trouby. Je-li poslední sloupeček
vyplněn, má vnitřní prostor pečicí trouby teplotu cca 300 °C.
Ukazatel teploty zmizí, když teplota klesne na cca 60 °C.
Spotřebič je vybaven chladicím ventilátorem.
Chladicí ventilátor
14
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Horký
vzduch uniká nad dvířky pečicí trouby.
ventilačního otvoru hrozí přehřátí pečicí trouby.
Po ukončení provozu chladicí ventilátor ještě určitou dobu
dobíhá.
Pozor! Při zakrytí
Page 15
Pokyny:
Při mikrovlnném provozu zůstává vnitřní prostor spotřebiče
chladný. Přesto se zapne chladicí ventilátor a může dobíhat
i po ukončení mikrovlnného provozu.
Na okénku ve dvířkách spotřebiče, na jeho vnitřních
stěnách a dnu se může vyskytovat kondenzovaná voda.
Tento jev je normální a nijak neovlivňuje činnost mikrovln.
Po ukončení provozu spotřebiče kondenzovanou vodu
otřete.
Příslušenství
Příslušenství můžete zasunout do pečicí trouby ve 3
různých úrovních.
Když se příslušenství ohřeje, může se zdeformovat.
Jakmile opět vychladne, deformace zmizí, aniž by nějak
ovlivnila jeho funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit v zákaznickém servisu, ve
specializovaném obchodě nebo na internetu. Při nákupu
prosím uveďte číslo HZ.
15
Page 16
Rošt
�
Pro nádobí, koláčové formy, pečeně a grilované kousky.
Rošt můžete používat zakřivením nahoru � nebo dolů
.
Univerzální pánev HZ86U000
Pro velké pečeně, suché a šťavnaté koláče, nákypy
a gratinované pokrmy. Pánev můžete také použít k
zachycení tuku, pokud grilujete maso přímo na roštu. K
tomuto účelu zasuňte univerzální pánev na úroveň 1.
Univerzální pánev zasuňte do pečicí trouby skosenou
stranou směrem ke dvířkům.
Zvláštní příslušenstvíZvláštní příslušenství si můžete dokoupit v zákaznickém
servisu nebo ve specializovaném obchodě. Rozsáhlou
nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě najdete v
našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost
příslušenství a možnost jeho objednání online je v
každé zemi odlišná. Podívejte se prosím do prodejních
podkladů.
HZ86B000 Smaltovaný plech
na pečení
HZ915000 Skleněný pekáčSkleněný pekáč se hodí k přípravě dušených pokrmů
Pro koláče a cukroví. Plech na pečení zasuňte do pečicí
trouby skosenou stranou směrem ke dvířkům, a to až
nadoraz.
a nákypů v pečicí troubě. Je zvláště vhodný pro pečicí
automatiku.
HZ86G000 Skleněná pánevPro velké pečeně, šťavnaté koláče, nákypy a gratinované
pokrmy. Slouží k zachycení šťávy z masa, pokud grilujete
přímo na roštu. K tomuto účelu zasuňte skleněnou pánev
na úroveň 1.
Skleněnou pánev můžete také použít jako odstavnou
plochu při mikrovlnném provozu.
Nabídka zákaznického
servisu
Utěrky určené k péči o
plochy z nerezové oceli
Zboží č. 311134
Gel k čištění pečicí trouby
Zboží č. 463582
Pro Vaše domácí spotřebiče si můžete v zákaznickém
servisu, ve specializovaném obchodě nebo v
internetovém obchodě dané země dokoupit vhodné
čisticí prostředky nebo jiné příslušenství. Při nákupu vždy
uveďte příslušné číslo požadovaného zboží.
Zredukují usazování nečistot. Díky impregnaci
speciálním olejem bude povrch spotřebičů z nerezové
oceli optimálně ošetřen.
K čištění vnitřního prostoru pečicí trouby. Gel je bez
zápachu.
16
Page 17
Utěrka z mikrovlákna s
voštinovou strukturou
Zboží č. 460770
Pojistka dvířek
Zboží č. 612594
Hodí se zvláště k čištění citlivých povrchů jako je např.
sklo, sklokeramika, nerezová ocel nebo hliník. Utěrka
z mikrovlákna odstraní jedním otřením zbytky vody a
mastnoty.
Aby děti nemohly otevřít dvířka pečicí trouby. Způsob
přišroubování pojistky závisí na typu spotřebiče. Dbejte
listu, který je k pojistce přiložen.
Před prvním použitím
Zde se dozvíte, co musíte učinit, než poprvé přistoupíte
k přípravě pokrmů ve Vaší pečicí troubě.
Nastavte aktuální čas.
Pokud je třeba, změňte jazyk pro zobrazení textu.
Zahřejte pečicí troubu.
Vyčistěte příslušenství.
Přečtěte si bezpečnostní pokyny na začátku návodu k
použití. Jsou velmi důležité.
Nastavení
Nastavení aktuálního času
a změna jazyka
Po připojení spotřebiče k elektrické síti se nahoře ve
stavovém řádku objeví text „Nastavte aktuální čas“.
Nastavte aktuální čas a v případě potřeby i jazyk pro
zobrazení textu. Přednastaven je německý jazyk.
1. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
2. Pomocí tlačítka � přejděte do pravé oblasti nastavení,
abyste mohli změnit jazyk.
17
Page 18
�
První zahřátí pečicí
trouby
3. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný jazyk.
4. Stiskněte tlačítko �.
Jazyk a čas jsou uloženy. Aktuální čas se zobrazí na
displeji provozního stavu.
Jazyk můžete kdykoliv změnit. Podívejte se do kapitoly
„Základní nastavení“.
Dbejte na to, aby ve vnitřním prostoru pečicí trouby
nezůstaly žádné zbytky obalů, např. styroporové kuličky.
Během zahřívání pečicí trouby větrejte kuchyň.
Nastavte druh ohřevu � Horní/dolní ohřev a teplotu
240 °C.
1. Stiskněte tlačítko �.
Objeví se logo Siemens.
2. Hned poté stiskněte tlačítko �.
Objeví se návrh Horký vzduch 3D � a teplota 160 °C.
3. Pomocí otočného voliče změňte druh ohřevu na �
Horní/dolní ohřev.
4. Pomocí tlačítka � přejděte k nastavení teploty a pomocí
otočného voliče změňte teplotu na 240 °C.
5. Stiskněte tlačítko �.
Provoz je zahájen.
7. Po 60 minutách vypněte pečicí troubu pomocí tlačítka
.
Na displeji provozního stavu se objeví čas. Indikátor
kontroly teploty ukazuje zbytkové teplo ve vnitřním
prostoru pečicí trouby.
Podrobnější informace týkající se nastavení druhu ohřevu
a teploty si můžete přečíst v kapitole „Nastavení pečicí
trouby“.
18
Page 19
Čištění
příslušenství před
prvním použitím
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte v horké
vodě s trochou prostředku na mytí nádobí a otřete měkkou
utěrkou.
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
Pomocí tlačítka � zapnete a vypnete kompaktní pečicí
troubu s integrovaným mikrovlnným výkonem.
Zapnutí
Vypnutí
Stiskněte tlačítko �.
Objeví se logo Siemens.
Zvolte požadovaný druh provozu.
Tlačítko 90, 180, 360, 600 nebo 900 W pro mikrovlnný
výkon.
Tlačítko � = druh ohřevu.
Tlačítko � = automatický program.
Tlačítko � = uložená nastavení paměti.
Tlačítko � = režim microCombi.
Tlačítko � = kombinovaný provoz.
Pokud jste během několika sekund nezvolili žádný druh
provozu, objeví se ve stavovém řádku text „Zvolte funkci“.
V jednotlivých kapitolách se dozvíte, jak nastavíte Váš
spotřebič.
Stiskněte tlačítko �.
Pečicí trouba se vypne.
19
Page 20
Nastavení pečicí trouby
�
�
�
�
�
�
�
�
V této kapitole si můžete přečíst:
jaké druhy ohřevu máte k dispozici;
jak nastavíte druh ohřevu a teplotu;
jak vyberete pokrm z nastavených doporučení;
a jak nastavíte rychloohřev.
Druhy ohřevu
Druh ohřevu a teplotní
rozmezí
3D horký vzduch
30 - 250 ºC
Horký vzduch
30 - 250 ºC
Horní/dolní ohřev
30 - 300 ºC
Intenzivní ohřev
100 - 300 ºC
Dolní ohřev
30 - 200 ºC
Cirkulační gril
100 - 250 ºC
Velkoplošný gril
1 (slabý), 2 (střední), 3 (silný)
Maloplošný gril
1 (slabý), 2 (střední), 3 (silný)
Máte k dispozici velký počet druhů ohřevu. Tak můžete
zvolit pro každý pokrm optimální způsob přípravy.
Použití
K pečení koláčů a drobného pečiva na dvou úrovních.
K pečení třených koláčů ve formě na jedné úrovni.
K pečení na jedné úrovni. Obzvláště vhodné pro koláče
s vlhkou oblohou (např. sýrový koláč) a pro koláče na
plech.
Pro pokrmy s křupavým dnem (např. quiche francouzský slaný koláč). Teplo přichází seshora a
obzvlášť silně zespodu.
Pro pokrmy a pečivo, které mají na spodní straně více
zezlátnout nebo se má vytvořit krusta.
Ke konci doby pečení zapněte krátce dolní ohřev.
Pro drůbež a větší kousky masa.
Ke grilování steaků, uzenin, toastů nebo kousků ryb ve
větším množství.
Ke grilování steaků, uzenin, toastů nebo kousků ryb v
malém množství.
20
Page 21
�
Mírné pečení
�
�
�
70 - 100 ºC
Nahřívání
30 - 70 ºC
Udržování teploty pokrmů
60 - 100 ºC
Nastavení druhu
ohřevu a teploty
Pro jemné kousky masa, které mají být středně
propečené, růžové nebo přesně podle Vaší chuti.
K nahřívání porcelánového nádobí.
K udržování teploty pokrmů.
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev, 200 ºC.
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji provozního stavu se objeví návrh 3D horký
vzduch 3D, 160 °C.
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný druh
ohřevu.
horní/dolní ohřev
3. Pomocí tlačítka � přejděte k nastavení teploty a pomocí
otočného voliče změňte teplotu.
horní/dolní ohřev
4. Stiskněte tlačítko �.
Provoz je zahájen.
horní/dolní ohřev
5. Když je pokrm hotový, vypněte pečicí troubu pomocí
tlačítka
nebo nastavte jiný druh provozu.
21
Page 22
Tipy pro nastavení:
Změna teploty nebo
grilovacího stupně
Občasné otevření dvířek
pečicí trouby
Zastavení provozu
Přerušení provozu
Informace
Nastavení doby tepelné
úpravy
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
To je kdykoliv možné. Pomocí otočného voliče změňte
teplotu nebo grilovací stupeň.
Dojde k zastavení provozu. Symbol � bliká. Po zavření
dvířek pečicí trouby stiskněte opět tlačítko �, abyste
obnovili provoz pečicí trouby.
Krátce stiskněte tlačítko �. Symbol � bliká. Došlo ke
krátkodobému zastavení provozu pečicí trouby. Stiskněte
opět tlačítko �, abyste obnovili provoz pečicí trouby.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se ve
stavovém řádku neobjeví text „Zvolte činnost“. Spotřebič
můžete znovu nastavit.
Krátce stiskněte tlačítko �. Pro každou informaci opět
krátce stiskněte tlačítko �. Před startem obdržíte informace
týkající se druhu ohřevu, zásuvných úrovní a příslušenství.
Po startu se můžete dotázat na teplotu ve vnitřním prostoru
pečicí trouby.
Podívejte se do kapitol „Časové funkce a Nastavení doby
tepelné úpravy“.
Podívejte se do kapitol „Časové funkce a Posunutí doby
ukončení tepelné úpravy“.
22
Page 23
Integrovaná
�
�
„kuchařka“
Pokud zvolíte pokrm z doporučených nastavení, nemusíte
přemýšlet nad optimálním nastavením Vašeho spotřebiče.
Všechny hodnoty jsou již přednastaveny. Můžete si vybrat
z mnoha různých kategorií. Najdete zde velký počet
pokrmů s už přednastavenými hodnotami (např. koláč,
chléb, drůbež, maso a divočina, nákypy, hotové produkty).
Teplotu a dobu tepelné úpravy můžete změnit. Druh ohřevu
změnit nelze.
Přes několik úrovní se dostanete až k jednotlivým
pokrmům. Vyzkoušejte to a vyberte si některý z
rozmanitých pokrmů.
Výběr pokrmu
Doba tepelné úpravy
uběhla
Tipy pro nastavení:
Změna teploty nebo
grilovacího stupně
Změna doby tepelné
úpravy
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji provozního stavu se objeví návrh 3D-horký
vzduch
2. Otočte voličem doleva na � integrovanou kuchařku.
3. Pomocí tlačítka � přejděte k první kategorii pokrmů a
vyberte pomocí otočného voliče požadovanou kategorii.
Pomocí tlačítka � přejděte na další úroveň. Pomocí
otočného voliče se posuňte k dalšímu výběru. Nakonec se
objeví nastavení pro zvolený pokrm.
4. Stiskněte tlačítko �.
Provoz je zahájen. Přednastavená doba tepelné úpravy �
ve stavovém řádku viditelně ubíhá.
Zazní signál. Pečicí trouba už nehřeje. Ve stavovém řádku
se objeví � 0:00. Pomocí tlačítka � můžete signál
předčasně zrušit.
To je kdykoliv možné, a to pomocí otočného voliče.
Stiskněte tlačítko � a přejděte pomocí tlačítka � k době
tepelné úpravy. Pomocí otočného voliče změňte dobu
tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko
a teplota 160 °C.
.
Informace
Stiskněte krátce tlačítko �. Pro každou informaci stiskněte
tlačítko �.
23
Page 24
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Nastavení
rychloohřevu
Podívejte se do kapitol „Časové funkce a Posunutí doby
ukončení tepelné úpravy“.
Rychloohřev nefunguje, pokud nastavená teplota leží
pod 100 °C. Pokud je teplota ve vnitřním prostoru pečicí
trouby jen nepodstatně nižší než nastavená teplota, není
rychloohřev nutný a nezapne se.
Předpoklad: Musíte nastavit vhodný druh ohřevu a
vhodnou teplotu. Stiskněte tlačítko � pro rychloohřev. Ve
stavovém řádku se objeví symbol �. Sloupečky kontroly
teploty se plní.
Rychloohřev je dokončen po vyplnění všech sloupečků.
Uslyšíte krátký signál. Symbol � zmizí. Vložte pokrm do
vnitřního prostoru pečicí trouby.
Stiskněte tlačítko �. Symbol zmizí.
Pokud změníte druh ohřevu, dojde k přerušení
rychloohřevu.
Nastavená doba tepelné úpravy ubíhá nezávisle na
rychloohřevu ihned po startu.
24
Během rychloohřevu můžete pomocí tlačítka � zjistit
aktuální teplotu vnitřního prostoru pečicí trouby.
Abyste docílili rovnoměrného propečení, vložte Váš pokrm
do vnitřního prostoru pečicí trouby teprve po ukončení
rychloohřevu.
Page 25
Mikrovlnný ohřev
Mikrovlny se v potravinách přeměňují v teplo. Mikrovlnný
ohřev můžete používat samotně nebo jej kombinovat
s jiným druhem ohřevu. Obdržíte informace k nádobí a
můžete si zde přečíst, jak nastavíte mikrovlnný ohřev.
Pokyn
V kapitole „Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském
studiu“ najdete příklady k rozmrazování, ohřívání a vaření v
mikrovlnné troubě.
Pokyny k nádobí
Vhodné nádobí
Hodí se žáruvzdorné nádobí ze skla, sklokeramiky,
porcelánu, keramiky nebo umělé hmoty odolné vůči horku.
Všechny tyto materiály propouštějí mikrovlny.
Můžete použít totéž nádobí, ve kterém budete pokrm
servírovat. Vyhnete se tak přemísťování pokrmů z jedné
nádoby do druhé.
Nádobí se zlatým nebo stříbrným dekorem používejte
pouze tehdy, pokud se výrobce zaručuje, že toto nádobí je
vhodné k použití v mikrovlnné troubě.
Nevhodné nádobí
Test nádobí
Nevhodné pro použití v mikrovlnné troubě je kovové
nádobí. Kov nepropouští mikrovlny. Pokrmy ohřívané v
kovových nádobách zůstanou studené.
Pozor! Kov, např. lžička ve sklenici, musí být vzdálen
minimálně 2 cm od stěn pečicí trouby a od vnitřní stěny
dvířek. Jiskry mohou poničit vnitřní skleněnou výplň dvířek.
Nikdy nezapínejte mikrovlnnou troubu, aniž byste do ní
vložili pokrm. Jedinou výjimku tvoří následující test nádobí.
Pokud si nejste jistí, zda je Vaše nádobí vhodné k použití v
mikrovlnné troubě, proveďte následující test:
Postavte prázdné nádobí na ½ až 1 minutu při maximálním
výkonu do Vašeho spotřebiče. Přezkoušejte občas teplotu.
Nádobí by mělo zůstat studené, popř. vlažné. Pokud je
nádobí horké nebo vznikají jiskry, není vhodné pro použití v
mikrovlnné troubě.
25
Page 26
Mikrovlnný výkon
Nastavení
mikrovlnné trouby
Pomocí tlačítek nastavte požadovaný mikrovlnný výkon.
90 Wrozmrazování choulostivých pokrmů
180 Wrozmrazování a následná tepelná úprava
360 Wtepelná úprava masa a ohřívání
Po stisknutí tlačítka se rozsvítí indikátor zvoleného výkonu.
Pokyn
Mikrovlnný výkon 900 W můžete nastavit maximálně na 30
minut. U všech ostatních výkonů je možná doba trvání až
90 minut.
Příklad na obrázku: Mikrovlnný výkon 360 W, doba tepelné
úpravy 17 minut.
1. Stiskněte tlačítko pro požadovaný mikrovlnný výkon.
Tlačítko svítí.
26
mikrovlnný ohřev
2. Pomocí otočného voliče nastavte dobu tepelné úpravy.
mikrovlnný ohřev
3. Stiskněte tlačítko �.
Provoz je zahájen. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá.
Page 27
Doba tepelné úpravy
uběhla
Tipy pro nastavení:
Zazní signál. Provoz mikrovlnné trouby je ukončen. Ve
stavovém řádku se objeví � 0:00. Akustický signál
můžete předčasně zrušit pomocí tlačítka �.
Občasné otevírání dvířek
spotřebiče
Zastavení provozu
Změna doby tepelné
úpravy
Přerušení provozu
Dojde k zastavení provozu spotřebiče. Po zavření dvířek
krátce stiskněte tlačítko �, abyste obnovili provoz
spotřebiče.
Krátce stiskněte tlačítko �. � bliká. Provoz spotřebiče
je krátkodobě zastaven. Stiskněte opět tlačítko �, abyste
obnovili provoz spotřebiče.
Dobu tepelné úpravy můžete kdykoliv změnit, a to pomocí
otočného voliče.
Stiskněte tlačítko � a držte ho stisknuté, dokud se ve
stavovém řádku neobjeví text „Zvolte funkci“. Můžete znovu
nastavit spotřebič.
27
Page 28
Režim microCombi
Přitom se k běžnému druhu ohřevu automaticky zapne
mikrovlnný výkon, což vede ke zkrácení doby tepelné
úpravy pokrmu. Jednoduše nastavte teplotu uvedenou v
receptu a snižte dobu tepelné úpravy na polovinu.
Šetrný režim
microCombi
Tento režim je vhodný pro koláče pečené ve formě:
třený koláč, např. mramorový, královský (koláč z třeného
těsta s rozinkami, korintkami a citronátem pečený v
chlebíčkové formě) nebo ovocný;
koláč z křehkého těsta se šťavnatou náplní, např.
zakrytý jablečný koláč nebo tvarohový koláč;
koláč připravený z pečicí směsi;
kynutý koláč, např. růžový koláč (suchý koláč slepený z
kousků těsta zatočených do podoby šneka s oříšky a
rozinkami).
Také u pečeně můžete dobu tepelné úpravy zkrátit na
polovinu.
Intenzivní režim
microCombi
28
Používejte tmavé pečicí formy z kovu nebo umělé hmoty.
Pro pečeně je vhodná žáruvzdorná skleněná forma s víkem
nebo bez víka.
Tento druh ohřevu je vhodný pro:
drůbež, např. kuře;
nákypy, např. těstovinový nákyp;
gratinované pokrmy, např. gratinované brambory;
zapečenou rybu, čerstvou i zmrazenou.
Používejte žáruvzdorné nádoby ze skla nebo keramiky.
Page 29
Nastavení režimu
�
microCombi
Pokud jsou v receptu uvedeny údaje pro různé druhy
ohřevu, zvolte nastavení pro horní/dolní ohřev. Doba
tepelné úpravy uvedená v receptu by neměla být nižší než
30 minut.
Vložte pokrm do studeného vnitřního prostoru pečicí trouby.
Pokrm postavte doprostřed roštu na zásuvnou úroveň 1.
1. Stiskněte tlačítko � .
Na displeji provozního stavu se objeví Šetrný režim
microCombi, 180 ºC. Ve stavovém řádku se objeví návrh
20:00 minut.
Pomocí otočného voliče nastavte intenzivní režim
microCombi. Objeví se Intenzivní režim microCombi,
200 °C.
2. Pomocí tlačítka � přejděte k nastavení teploty a pomocí
otočného voliče nastavte teplotu.
3. Stiskněte tlačítko � a pomocí tlačítka � přejděte k
době tepelné úpravy.
4. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou dobu
tepelné úpravy.
5. Pomocí tlačítka � zavřete nabídku.
6. Stiskněte tlačítko �.
Provoz je zahájen. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá.
Doba tepelné úpravy
uběhla
Zazní signál. Provoz je ukončen. Akustický signál můžete
předčasně zrušit pomocí tlačítka �. Ve stavovém řádku se
objeví � 0:00.
Kombinace ohřevu a mikrovln
Přitom je v provozu druh ohřevu současně s mikrovlnným
ohřevem. Vaše pokrmy budou díky mikrovlnám rychleji
hotové a přitom dozlatova upečené. Můžete nastavit dobu
tepelné úpravy až 90 minut.
Vhodné druhy ohřevu
3D-horký vzduch
Horký vzduch
29
Page 30
1. Horní/dolní ohřev
2. Cirkulační gril
3. Velkoplošný gril
4. Maloplošný gril
Vhodné mikrovlnné
výkony
Nastavení
kombinace
S konvenčním ohřevem můžete kombinovat všechny druhy
mikrovlnného výkonu kromě 900 W.
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev, 200 ºC a mikrovlnný
výkon 360 W, 17 minut.
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji provozního stavu se objeví návrh Horký 3D-
horký vzduch 3D, 160 °C.
druhy ohřevu
3D-horký vzduch
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný druh
ohřevu.
druhy ohřevu
3D-horký vzduch
30
3. Pomocí tlačítka � přejděte k teplotě a pomocí
otočného voliče nastavte požadovanou teplotu.
druhy ohřevu
horní/dolní ohřev
Page 31
4. Stiskněte tlačítko pro požadovaný mikrovlnný výkon.
Tlačítko svítí.
Kombinace
5. Pomocí otočného voliče nastavte dobu tepelné úpravy.
Kombinace
6. Stiskněte tlačítko �.
Kombinace
horní/dolní ohřev
Provoz je zahájen. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá.
Doba tepelné úpravy
uběhla
Tipy pro nastavení:
Občasné otevření dvířek
pečicí trouby
Zastavení provozu
Změna teploty nebo
grilovacího stupně
Přerušení provozu
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Zazní signál. Provoz je ukončen. Ve stavovém řádku se
objeví � 0:00. Akustický signál můžete předčasně zrušit
pomocí tlačítka �.
Dojde k zastavení provozu spotřebiče. � bliká. Po zavření
dvířek krátce stiskněte tlačítko �, abyste obnovili provoz
spotřebiče.
Stiskněte tlačítko �. Dojde ke krátkodobému zastavení
provozu spotřebiče. � bliká. Stiskněte opět tlačítko �,
abyste obnovili provoz spotřebiče.
To je kdykoliv možné. Pomocí otočného voliče změňte
teplotu nebo grilovací stupeň.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se ve
stavovém řádku neobjeví text „Zvolte funkci“. Můžete znovu
nastavit spotřebič.
Podívejte se do kapitoly „Časové funkce“.
31
Page 32
Kombinovaný provoz
Při kombinovaném provozu můžete nastavit až tři druhy
provozu za sebou a poté zahájit provoz spotřebiče.
Předpoklad:
Pro každý krok musíte nastavit dobu tepelné úpravy.
Všechny druhy ohřevu s výjimkou režimu microCombi
(šetrného i intenzivního).
Mikrovlnný výkon.
Kombinace ohřevu a mikrovln.
Používejte vždy žáruvzdorné nádobí vhodné pro použití v
mikrovlnné troubě.
Nastavení
kombinovaného
provozu
1. Stiskněte tlačítko �.
Ve stavovém řádku se objeví � Kombinovaný provoz.
Číslo 1 je zvýrazněno. První kombinovaný provoz může
být nastaven.
Kombi provoz
32
2. Zvolte a nastavte požadovaný druh provozu.
3. Opět stiskněte tlačítko �.
Číslo 2 je zvýrazněno. Druhý kombinovaný provoz může
být nastaven.
4. Zvolte a nastavte požadovaný druh provozu.
5. Opět stiskněte tlačítko �.
Číslo 3 pro třetí kombinovaný provoz je zvýrazněno.
6. Zvolte a nastavte požadovaný druh provozu.
7. Stiskněte tlačítko �.
Page 33
Provoz je zahájen. Ve stavovém řádku vlevo se ukazuje
probíhající kombinovaný provoz a příslušná doba tepelné
úpravy. Vpravo viditelně ubíhá celková doba tepelné
úpravy.
Doba tepelné úpravy
uběhla
Zazní signál. Kombinovaný provoz je ukončen. Ve
stavovém řádku se objeví � 0:00. Signál můžete
předčasně zrušit pomocí tlačítka �.
Programová automatika
Pomocí programové automatiky můžete zcela jednoduše
připravovat pokrmy. Zvolte požadovaný program a zadejte
hmotnost Vašeho pokrmu. Automatický program převezme
optimální nastavení spotřebiče.
Volba programu
Příklad na obrázku: Výběr a nastavení programu pro 1 kg
čerstvých kuřecích částí.
1. Stiskněte tlačítko �.
Objeví se první programová skupina a první program.
Programy
Rozmrazování
Chléb
2. Pomocí otočného voliče vyberte požadovanou
programovou skupinu.
Programy
Drůbež
Kuře,čerstvé
33
Page 34
3. Stiskněte tlačítko
požadovaný program.
Programy
a pomocí otočného voliče vyberte
Program je ukončen
Drůbež
Kuřecí díly, čerstvé
4. Stiskněte tlačítko �. Pro zvolený program se objeví
navrhovaná hmotnost.
5. Pomocí otočného voliče nastavte příslušnou hmotnost.
Ve stavovém řádku se zobrazí doba tepelné úpravy.
Programy
Kuřecí díly,
čerstvé
Pokud nyní stisknete ještě jednou tlačítko �, přejdete
k individuálnímu nastavení. Můžete ovlivnit výsledek
programu. Podívejte se do následující kapitoly „Individuální
nastavení!.
6. Stiskněte tlačítko �.
Program je zahájen. Doba tepelné úpravy ve stavovém
řádku viditelně ubíhá.
Zazní signál. Pečicí trouba už nehřeje. Signál můžete
předčasně zrušit pomocí tlačítka �. Ve stavovém řádku
se objeví � 0:00.
Tipy pro nastavení:
Přerušení programu
Informace
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
34
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se ve
stavovém řádku neobjeví text „Zvolte funkci“.
Před startem: Krátce stiskněte tlačítko �. Obdržíte různé
informace týkající se programů. Pro každou informaci opět
krátce stiskněte tlačítko �.
Podívejte se do kapitoly „Časové funkce“.
Page 35
Individuální
nastavení
Rozmrazování
a tepelná
úprava pomocí
automatického
programu
Pokud intenzita propečení pokrmu určitého programu
neodpovídá Vašim představám, můžete příště provést
určité změny. Upravte nastavení programu tak, jak je to
popsáno v bodech 1 až 5.
Stiskněte tlačítko � a posuňte pomocí otočného voliče
svítící pole.
Doleva = nižší intenzita propečení pokrmu.
Doprava = vyšší intenzita propečení pokrmu.
Pomocí tlačítka � zahájíte provoz spotřebiče.
Doba tepelné úpravy se změní.
Vyjměte potraviny z obalu a zvažte je. Pokud nemůžete
určit přesnou hmotnost, zaokrouhlete ji nahoru nebo dolů.
Pro programy používejte vždy nádobí vhodné k použití v
mikrovlnné troubě, např. ze skla, keramiky nebo univerzální
pánev. Dbejte přitom příslušných pokynů v programové
tabulce.
Vložte potraviny do studeného vnitřního prostoru pečicí
trouby.
Tabulku s vhodnými potravinami, příslušným rozmezím
jejich hmotnosti a požadovaným příslušenstvím najdete v
návaznosti na tyto pokyny.
Nastavení hmotnosti mimo udané hmotnostní rozmezí není
možné.
Při přípravě mnohých pokrmů uslyšíte po určité době
signál. Potravinu obraťte nebo ji zamíchejte.
35
Page 36
Rozmrazování
Naporcované potraviny zmrazujte v nízké vrstvě a skladujte
je při -18 °C.
Zmrazené potraviny vložte do mělké nádoby, můžete je
položit např. na skleněný nebo porcelánový talíř. Housky
položte přímo na rošt.
Potraviny náchylné k okorání zakryjte kouskem hliníkové
fólie. Tak zabráníte předčasnému okorání. Dbejte na to, aby
se fólie nedotýkala stěn vnitřního prostoru spotřebiče.
Po rozmrazení nechte potraviny ještě 10 až 90 minut
odpočinout, aby se vyrovnala teplota.
Při rozmrazování masa, drůbeže nebo ryb dochází ke
vzniku tekutiny. Při obracení tuto tekutinu odstraňte a v
žádném případě ji dále nepoužívejte. Dbejte na to, aby
nepřišla do styku s jinými potravinami.
Hovězí, jehněčí a vepřové maso vložte do nádoby nejprve
tučnou stranou dolů.
Chléb rozmrazujte jen v potřebném množství, neboť rychle
okorává.
Už rozmrazené mleté maso při obracení vyjměte.
Celou drůbež vložte do nádoby nejprve prsní stranou dolů,
jednotlivé části drůbeže tou stranou, na které se nachází
kůže. Nohy a křídla zakryjte kouskem hliníkové fólie.
U celé ryby zakryjte kouskem hliníkové fólie ocasní ploutev,
u rybího filé okraje a u rybí kotlety odstávající konce.
Rybí podkova**kotleta z tresky, štiky, lososa0,20 - 1,00mělká odkrytá nádoba,
* Signál k obrácení přibližně po uplynutí poloviny doby rozmrazování.
** Signál k obrácení po uplynutí
*** Signál k obrácení po uplynutí � doby rozmrazování.
Vhodné potravinyHmotnostní
koláč
nebo želatiny, bez krému nebo
šlehačky
mleté maso
vepřový hřbet bez kosti, roláda,
řízek, guláš
okouníka mořského, candáta
a � doby rozmrazování.
rozmezí v kg
0,20 - 1,50mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 1,20mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 1,00mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 2,00mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 1,00mělká odkrytá nádoba,
Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň
Tepelná úprava
Zelenina
Čerstvou zeleninu nakrájejte na stejně velké kousky. Na
100 g zeleniny přidejte 2 polévkové lžíce vody.
Z mražené zeleniny se hodí pouze blanšírovaná,
nepředvařená zelenina. Není vhodná hluboce zmrazená
zelenina s přídavkem smetany. Na 100 g zeleniny přidejte
1 až 2 polévkové lžíce vody. Ke špenátu a červenému zelí
žádnou vodu nepřidávejte.
Zeleninu nechte po ukončení programu ještě cca 5 minut
odpočinout.
37
Page 38
Programová skupina
Program
Zelenina
Tepelná úprava
čerstvé zeleniny*
Tepelná úprava
zmrazené zeleniny*
* Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
květák, brokolice, karotka,
kedlubna, červené zelí, špenát
rozmezí v kg
0,20 - 1,00zakrytá nádoba,
0,20 - 1,00zakrytá nádoba,
Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň
rošt, úroveň 1
Brambory
Pokud připravujete vařené brambory, rozkrájejte je na
stejně velké kousky. Na 100 g brambor přidejte dvě
polévkové lžíce vody a trochu soli.
Při přípravě brambor na loupačku používejte stejně velké
brambory, jejichž slupku jste na několika místech propíchli.
Ještě vlhké brambory vložte do nádoby, aniž byste přidali
vodu.
Brambory nechte po ukončení programu ještě cca 5 minut
odpočinout. Vzniklou vodu předtím slijte.
Gratinované brambory navrstvěte do ploché nádoby do
výšky 3 - 4 cm.
Gratinované brambory nechte po ukončení programu ještě
5 - 10 minut odpočinout v pečicí troubě.
Hranolky, krokety a rösti (pokrm z hrubě nastrouhaných
brambor, které se zapékají nebo smaží) musí být vhodné k
přípravě v pečicí troubě.
Programová skupina
Program
Brambory
Vařené brambory*varný typ A, B nebo C
Brambory na
loupačku
Gratinované
brambory, čerstvé
Hranolky, zmrazené**
Vhodné potravinyHmotnostní
varný typ A, B nebo C
rozmezí v kg
0,20 - 1,00zakrytá nádoba,
0,20 - 1,00zakrytá nádoba,
0,50 - 3,00mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 0,60univerzální pánev,
Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 2
úroveň 2
38
Page 39
Programová skupina
Program
Krokety, zmrazené**
Rösti, zmrazené**0,20 - 0,80univerzální pánev,
* Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
** Signál k obrácení po uplynutí * doby tepelné úpravy.
Vhodné potravinyHmotnostní
rozmezí v kg
0,20 - 0,70univerzální pánev,
Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
úroveň 2
úroveň 2
Obilné produkty
Obilí během tepelné úpravy silně pění, proto používejte pro
všechny obilné výrobky vysokou nádobu s víkem. Hmotnost
obilí udávejte bez tekutiny.
Rýže: Nepoužívejte rýži ve varných sáčcích. Do nádoby
vložte přemytou a okapanou rýži a přidejte dvakrát až
dvaapůlkrát tolik tekutiny.
Polenta: Přidejte dvojnásobné až trojnásobné množství
tekutiny (v závislosti na stupni mletí).
Kuskus: Přidejte dvojnásobné množství tekutiny.
Jáhly: Přidejte dvakrát až dvaapůlkrát tolik tekutiny.
Obilí nechte po ukončení programu ještě cca 5 - 10 minut
odpočinout.
* Signál k zamíchání podle hmotnosti po cca 2 - 14 minutách.
** Signál k zamíchání po 1 - 2 minutách.
*** Signál k zamíchání po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Hmotnostní rozmezí v kgNádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
39
Page 40
NákypPostavte pokrm v nádobě vhodné k použití v mikrovlnné
troubě na rošt.
Pikantní a sladký nákyp navrstvěte do mělké nádoby cca
5 cm vysoko.
Gratinované brambory navrstvěte do mělké nádoby cca
3 - 4 cm vysoko.
Gratinované brambory nechte po ukončení programu ještě
5 - 10 minut odpočinout v pečicí troubě.
Části kuřete, čerstvékuřecí stehna, půlky kuřete0,40 - 1,20vysoká zakrytá nádoba,
Kapoun, čerstvý*1,50 - 3,00vysoká zakrytá nádoba,
Krůtí prsa, čerstvá**krůtí prsa bez kůže0,80 - 2,00vysoká zakrytá nádoba,
* Signál k obrácení u celého kuřete po uplynutí � doby tepelné úpravy.
** Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Maso
Vhodné potravinyHmotnostní
rozmezí v kg
Roastbeef upravujte nejprve tučnou stranou dolů.
Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
Hovězí pečeně, telecí pečeně, telecí koleno, jehněčí kýta a
vepřová pečeně: Pečeně by měla pokrývat dno nádoby ze
dvou třetin. K pečeni přidejte 50 - 100 ml tekutiny. Pokud
je třeba, přidejte po obrácení ještě jednou 50 - 100 ml
tekutiny.
K mletému masu přidejte 50 - 100 ml tekutiny.
Pečeni nechte po ukončení programu ještě 10 minut
odpočinout.
42
Page 43
Programová skupina
Program
Hovězí maso
Dušená pečeně,
čerstvá**
Roastbeef, středně
propečený*
Roastbeef, krvavý*5 - 6 cm vysoký roastbeef0,80 - 2,00odkrytá nádoba,
Mleté masocca 8 cm vysoké0,80 - 1,50zakrytá nádoba,
5 - 6 cm vysoký roastbeef0,80 - 2,00odkrytá nádoba,
0,80 - 3,00zakrytá nádoba,
0,80 - 2,00zakrytá nádoba,
0,80 - 2,50zakrytá nádoba,
0,80 - 2,00zakrytá nádoba,
0,50 - 2,50vysoká zakrytá nádoba,
Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
43
Page 44
Programová skupina
�
Program
Zaječí kýta, s kostí,
čerstvá***
Pečeně z divočáka,
čerstvá***
Králík, čerstvý0,50 - 2,00vysoká zakrytá nádoba,
* Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
** Signál k obrácení po uplynutí
*** Signál k obrácení po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Vhodné potravinyHmotnostní
rozmezí v kg
0,50 - 1,50vysoká zakrytá nádoba,
0,50 - 2,50vysoká zakrytá nádoba,
a � doby tepelné úpravy.
Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
Ryba
Ryba vcelku, čerstvá: Přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody
nebo citronové šťávy.
Rybí filé, čerstvé: Přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody nebo
citronové šťávy.
Obalované sépiové kroužky, zmrazené: Musí být vhodné k
přípravě v pečicí troubě.
Rybí prsty*0,20 - 0,90univerzální pánev, úroveň 2
Sépiové kroužky, zmrazené*
* Signál k obrácení po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Sekaná pečeně a pokrm z
Hmotnostní rozmezí v kgNádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
0,20 - 1,00zakrytá nádoba,
rošt, úroveň 1
0,20 - 0,50univerzální pánev, úroveň 2
K sekané pečeni přidejte 50 - 100 ml tekutiny.
jednoho hrnce
Programová skupina
Program
Sekaná pečeně
z čerstvého hovězího masacca 8 cm vysoká0,80 - 1,50zakrytá nádoba,
z čerstvého vepřového masacca 8 cm vysoká0,80 - 1,50zakrytá nádoba,
z čerstvého míchaného masa cca 8 cm vysoká0,80 - 1,50zakrytá nádoba,
Vhodné potravinyHmotnostní
rozmezí v kg
Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
44
Page 45
Programová skupina
Program
z čerstvého jehněčího masacca 8 cm vysoká0,80 - 1,50zakrytá nádoba,
Pokrm z jednoho hrnce
Guláš0,30 - 2,00vysoká zakrytá nádoba,
Závitky0,50 - 3,00vysoká zakrytá nádoba,
Vhodné potravinyHmotnostní
rozmezí v kg
Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
Časové funkce
Nabídku „Časové funkce“ vyvoláte pomocí tlačítka �.
Jsou možné následující funkce:
Pokud je pečicí trouba vypnutá:
nastavení budíku;
nastavení času.
Pokud je pečicí trouba zapnutá:
Nastavení časových
funkcí (stručné vysvětlení)
nastavení budíku;
nastavení doby tepelné úpravy;
posunutí doby ukončení tepelné úpravy.
1. Otevřete nabídku pomocí tlačítka �.
2. Pomocí tlačítka � nebo � přejděte k požadované
funkci. Oblast nastavení je světlá, písmo tmavé.
3. Pomocí otočného voliče nastavte čas nebo dobu tepelné
úpravy.
4. Zavřete nabídku pomocí tlačítka �.
Nastavení jednotlivých funkcí Vám podrobně popíšeme v
následujících kapitolách.
45
Page 46
Nastavení budíku
�
�
Budík běží nezávisle na pečicí troubě. Můžete ho používat
jako kuchyňskou minutku a kdykoliv ho nastavit.
1. Stiskněte tlačítko �.
Otevře se nabídka „Časové funkce“.
2. Pomocí otočného voliče změňte čas budíku.
3. Pomocí tlačítka � zavřete nabídku.
Displej provozního stavu přejde do předchozího stavu. Na
displeji se ukazuje symbol � pro budík a ubíhající čas.
Zazní signál.
Na displeji provozního stavu se objeví � 0:00. Pomocí
tlačítka � můžete signál předčasně zrušit. Pomocí tlačítka
zavřete nabídku „Časové funkce“.
Pomocí tlačítka � otevřete nabídku „Časové funkce“ a
nastavte čas zpět na 0:00. Zavřete nabídku pomocí tlačítka
.
Pomocí tlačítka � otevřete nabídku „Časové funkce“
a během následujících několika sekund změňte pomocí
otočného voliče čas budíku. Zavřete nabídku pomocí
tlačítka �.
Doba tepelné
úpravy
46
Pokud nastavíte dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu,
dojde po jejím uplynutí automaticky k ukončení provozu
spotřebiče. Pečicí trouba už nehřeje.
Nastavili jste druh ohřevu a teplotu.
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev, 180 °C, doba tepelné
úpravy 45 minut.
Page 47
1. Stiskněte tlačítko �.
�
�
Otevře se nabídka „Časové funkce“.
Druhy ohřevu
Doba trváníBudík
2. Pomocí tlačítka � nebo � přejděte k době tepelné
úpravy a pomocí otočného voliče nastavte požadovanou
dobu tepelné úpravy.
4. Pokud ještě nedošlo k zahájení provozu, stiskněte
tlačítko
.
Doba tepelné úpravy � ve stavovém řádku viditelně
ubíhá.
Horní/dolní ohřev
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Ve stavovém
řádku se objeví doba tepelné úpravy � 0:00. Signál
můžete předčasně zrušit, a to pomocí tlačítka �.
Otevřete nabídku pomocí tlačítka �. Pomocí tlačítka
nebo � přejděte k nastavení doby tepelné úpravy a
pomocí otočného voliče nastavte dobu na 0:00. Na displeji
provozního stavu se objeví druh ohřevu a teplota. Stiskněte
tlačítko �, provoz běží dál bez nastavené doby tepelné
úpravy.
47
Page 48
�
Změna doby tepelné
úpravy
Posunutí doby
ukončení tepelné
úpravy
Otevřete nabídku pomocí tlačítka �. Pomocí talčítka �
nebo � přejděte k době tepelné úpravy a pomocí otočného
voliče ji změňte. Zavřete nabídku pomocí tlačítka �.
Dbejte na to, aby potraviny nezůstávaly v pečicí troubě
příliš dlouho a nezkazily se.
Příklad: Pokrm vložíte do vnitřního prostoru pečicí trouby v
9.30. Doba tepelné úpravy je 45 minut a pokrm je hotový v
10.15.
Chtěli byste ale, aby byl hotový teprve ve 12.45. Posuňte
dobu ukončení tepelné úpravy z 10.15 na 12.45. Pečicí
trouba setrvává v čekací pozici. Provoz se zahájí ve 12.00
a ukončí v 12.45.
U některých programů není posunutí doby ukončení
tepelné úpravy možné.
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Předpoklad: Nastavený provoz ještě není zahájen. Je
nastavena doba tepelné úpravy. Nabídka „Časové funkce“
je otevřená.
1. Pomocí tlačítka � přejděte k době ukončení tepelné
úpravy.
Druhy ohřevu
Doba trvání
2. Pomocí otočného voliče posuňte dobu ukončení tepelné
úpravy.
Druhy ohřevu
Doba trvání
3. Pomocí tlačítka � zavřete nabídku.
4. Pomocí tlačítka � změnu potvrďte.
Konec
Konec
48
Page 49
Nastavení je uloženo. Pečicí trouba setrvává v čekací
�
�
pozici. Ve stavovém řádku se ukazuje doba ukončení
tepelné úpravy � .
Provoz se zahájí ve správný okamžik. Doba tepelné úpravy
ve stavovém řádku viditelně ubíhá.
Doba tepelné úpravy
uběhla
Tipy pro nastavení:
Korekce posunutí doby
ukončení tepelné úpravy
Zrušení posunutí doby
ukončení tepelné úpravy
Nastavení času
Po výpadku elektrického
proudu
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Ve stavovém
řádku se objeví doba tepelné úpravy � 0:00. Signál
můžete předčasně zrušit, a to pomocí tlačítka �.
To je možné, dokud pečicí trouba setrvává v čekací pozici.
Otevřete nabídku pomocí tlačítka �, pomocí tlačítka nebo
přejděte k době ukončení tepelné úpravy a pomocí
otočného voliče upravte dobu ukončení tepelné úpravy.
Zavřete nabídku pomocí tlačítka �.
To je možné, dokud pečicí trouba setrvává v čekací pozici.
Otevřete nabídku pomocí tlačítka �, pomocí tlačítka nebo
přejděte k době ukončení tepelné úpravy. Otočte voličem
doleva, až indikátor zmizí. Nastavená doba tepelné úpravy
ihned ubíhá.
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být pečicí
trouba vypnutá.
Po výpadku elektrického proudu se ve stavovém řádku
objeví text „Nastavte čas“.
1. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
Změna času
Nastavený jazyk displeje provozního stavu se ukazuje v
pravé oblasti nastavení. Jazyk se po výpadku elektrického
proudu nemění.
2. Stiskněte tlačítko �.
Nastavený čas se uložil.
Příklad: Změna času z letního na zimní.
1. Stiskněte tlačítko �.
Otevře se nabídka „Časové funkce“.
2. Pomocí tlačítka � nebo � přejděte k nastavení času a
Po vypnutí pečicí trouby se na displeji provozního stavu
objeví indikátor aktuálního času. Tento indikátor času
můžete změnit na digitální čas nebo ho úplně potlačit.
Podívejte se do kapitoly „Základní nastavení“.
Funkce paměti Vám umožňuje uložit si vlastní programy
a jedním stisknutím tlačítka je znovu vyvolat. Je Vám k
dispozici šest paměťových míst.
Funkce paměti má smysl tehdy, pokud připravujete určitý
pokrm obzvlášť často.
1. Nastavte požadovaný druh provozu, nesmíte ho ale
zahájit.
2. Krátce stikněte tlačítko � a pomocí otočného voliče
vyberte paměťové místo.
3. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se
neobjeví text „Paměť je uložena“.
Nastavený provoz je uložen a může být kdykoliv zahájen.
Uložení jiného nastavení
Spuštění programu
uloženého v paměti
50
Nastavte nové hodnoty a uložte. Staré nastavení bude
automaticky přepsáno.
Uložený program pro Váš oblíbený pokrm můžete kdykoliv
spustit.
1. Krátce stiskněte tlačítko � a pomocí otočného
voliče zvolte paměťové místo. Na displeji provozního
stavu se objeví uložené nastavení. Pokud se na
displeji provozního stavu objeví text „Paměťové místo je
prázdné“, není zde uloženo žádné nastavení.
2. Stiskněte tlačítko �.
Page 51
�
Tipy pro nastavení:
Program uložený v paměti je spuštěn.
Změna paměťového místa
Změna nastavení
Režim sabat
Po startu už nemůžete změnit paměťové místo.
To je kdykoliv možné. Pokud příště spustíte program
uložený v paměti, objeví se opět původně uložené
nastavení.
V režimu sabat pečicí trouba udržuje teplotu 85 °C při
horním/dolním ohřevu, a to po dobu 24 až 73 hodin.
Během této doby zůstanou pokrmy ve vnitřním prostoru
pečicí trouby teplé, aniž byste museli zapnout nebo vypnout
spotřebič.
Předpoklad: V základních nastaveních jste aktivovali
„Režim sabat povolen“. Podívejte se do kapitoly „Základní
nastavení“.
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji provozního stavu se objeví návrh 3D-horký
vzduch 3D, 160 °C.
2. Otočte voličem doleva a jako druh ohřevu zvolte Režim
šábes.
3. Pomocí tlačítka � otevřete nabídku „Časové funkce“
a přejděte pomocí tlačítka
Objeví se návrh 27:00.
4. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou dobu
tepelné úpravy.
5. Pomocí tlačítka � zavřete nabídku „Časové funkce“.
6. Stiskněte tlačítko �.
Režim šábes je zahájen.
k době tepelné úpravy.
51
Page 52
�
�
Doba tepelné úpravy
uběhla
Tipy pro nastavení:
Pečicí trouba už nehřeje.
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Přerušení režimu šábes
Dětská pojistka
Aktivace dětské pojistky
Deaktivace dětské
pojistky
Pokyn
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy na později není
možné.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se ve
stavovém řádku neobjeví text „Zvolte funkci“. Poté můžete
spotřebič znovu nastavit.
Pečicí trouba je opatřena dětskou pojistkou, aby ji děti
nemohly nedopatřením zapnout nebo změnit právě
probíhající provoz.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se
neobjeví symbol �. To trvá cca 4 sekundy.
Ovládací panel je zablokován.
Stiskněte tlačítko
nezmizí. Můžete spotřebič znovu nastavit.
I přes aktivovanou dětskou pojistku můžete vypnout pečicí
troubu pomocí tlačítka � nebo dlouhým stiskem tlačítka
, nastavit budík nebo pomocí tlačítka � vypnout
akustický signál.
a držte je stisknuté, dokud symbol �
52
Page 53
Základní nastavení
Váš spotřebič má různá nastavení, která můžete
přizpůsobit Vašim zvyklostem.
Pokyn
V tabulce najdete všechna základní nastavení a možnosti
jejich změny. Podle vybavení spotřebiče se na displeji
provozního stavu objeví jen ta základní nastavení, která se
hodí k Vašemu spotřebiči.
Základní nastaveníMožnostiVysvětlivky
Sprache auswählen:
deutsch
Doba trvání akustického
signálu: střední
Tón tlačítka:
vypnuto
Jas displeje provozního stavu:
den
Kontrast:
Indikátor času:
analogický 1
Činnost po zavření dvířek pečicí
trouby:
vypnuto
můžete si vybrat z 29 dalších
jazyků, včetné češtiny
střední = 2 minuty
krátká = 10 sekund
dlouhá = 5 minut
Délka signálu po uplynutí doby
tepelné úpravy nebo času
budíku.
Potvrzovací tón při stisknutí
tlačítka.
Osvětlení displeje provozního
stavu.
Kontrast displeje provozního
stavu.
Zobrazení času na displeji
provozního stavu, když je pečicí
trouba vypnutá.
* Čas je viditelný, dokud se na
displeji provozního stavu ukazuje
zbytkové teplo.
Způsob pokračování provozu po
otevření a zavření dvířek pečicí
trouby.
*Pomocí tlačítka � obnovíte
provoz.
53
Page 54
Základní nastaveníMožnostiVysvětlivky
Individuální nastavení:
Zobrazení loga:
zapnuto
Horký vzduch 3D
Návrh: 160 ºC
Horký vzduch
Návrh: 160 ºC
Horní/dolní ohřev
Návrh: 180 ºC
Intenzivní ohřev
Návrh: 190 ºC
Dolní ohřev
Návrh: 180 ºC
Cirkulační gril
Návrh: 190 ºC
Velkoplošný gril
Návrh: 3
Maloplošný gril
Návrh: 3
Šetrné dovaření
Návrh: 80 ºC
Nahřívání
Návrh: 50 ºC
Udržování teploty pokrmu
Návrh: 70 ºC
Šetrný režim microCombi,
180 ºC
Intenzivní režim microCombi,
200 ºC
Režim šábes:
ne
Provozní napětí:
220 - 230 V
Obnovení výchozího nastavení:nene
např. intenzivnější zezlátnutí
nebo propečení
zapnuto
vypnuto
od 30 do max. 250 ºCTrvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 250 ºCTrvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 300 ºCTrvalá změna navrhované teploty
od 100 do max. 300 ºCTrvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 200 ºCTrvalá změna navrhované teploty
od 100 do max. 250 ºCTrvalá změna navrhované teploty
3 (silný)
2 (střední)
1 (slabý)
3 (silný)
2 (střední)
1 (slabý)
od 70 do max. 100 ºCTrvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 70 ºCTrvalá změna navrhované teploty
od 60 do max. 100 ºCTrvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 250 °CTrvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 250 ºCTrvalá změna navrhované teploty
ne
ano
220 - 230 V
230 - 240 V
ano
výsledek pečení u všech
programů programové
automatiky lze změnit
následovně:
doprava = intenzivnější
doleva = méně propečené
Po zapnutí pečicí trouby se
zobrazí logo Siemens.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
Trvalá změna navrhovaného
stupně pro daný druh ohřevu.
Trvalá změna navrhovaného
stupně pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
Podívejte se do kapitoly Režim
šábes.
Přizpůsobení provozního
napětí.
Obnovení výchozího nastavení
spotřebiče.
54
Page 55
Změna základního nastavení
Předpoklad: Pečicí trouba musí být vypnutá.
Příklad na obrázku: Změna délky signálu ze střední na
krátkou.
1. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté po dobu cca 4
sekund, dokud se vlevo neobjeví text „Sprache wählen“
a vpravo text „Deutsch“.
2. Pomocí otočného voliče vyberte základní nastavení.
Základní nastavení
Přerušení
Doba trvání signálu:
3. Pomocí tlačítka � přejděte k pravé oblasti nastavení a
pomocí otočného voliče změňte hodnotu.
Základní nastavení
Doba trvání signálu:
Nyní můžete změnit další základní nastavení. Přejděte
pomocí tlačítka � k požadovanému základnímu nastavení
a nastavte hodnoty podle popisu v bodech 2 a 3.
4. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud indikátor
nezmizí. To trvá cca 4 sekundy. Všechny změny jsou
uloženy.
Stiskněte tlačítko �. Změny nebyly uloženy.
středně
krátce
55
Page 56
Automatické vypnutí
�
�
Vaše pečicí trouba je vybavena funkcí automatického
vypnutí.
Tato funkce je aktivní, pokud není nastavena žádná doba
tepelné úpravy a nastavené hodnoty nebyly změněny po
dlouhou dobu. Kdy k tomu dojde, záleží na nastavené
teplotě nebo grilovacím stupni.
Funkce automatického
vypnutí je aktivní
Pokyn
Péče a čištění
Na displeji provozního stavu se objeví text „Automatické
vypnutí“. Dojde k přerušení provozu. Po stisknutí
libovolného tlačítka text zmizí. Můžete spotřebič znovu
nastavit.
Pokud je nastavena doba tepelné úpravy, pečicí trouba po
jejím uplynutí přestane hřát. Funkce automatického vypnutí
není nutná.
Při svědomité péči a kvalitním čištění zůstane Vaše pečicí
trouba dlouho pěkná a funkční. Zde Vám vysvětlíme, jak
byste měli o Váš spotřebič pečovat a jak ho čistit.
Nebezpečí zkratu!
Nikdy nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.
Nebezpečí popálení!
Nepřistupujte k čištění ihned po vypnutí spotřebiče. Nechte
ho vychladnout.
Pokyny
Drobné barevné rozdíly na čelní stěně pečicí trouby jsou
zapříčiněny použitím různých materiálů jako je sklo, umělá
hmota a kov.
56
Page 57
Stíny na okénku dvířek, které působí jako šmouhy nebo
vady skla, jsou světelné odrazy pocházející ze světelného
zdroje pečicí trouby.
Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může vést ke
vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev je normální a
nijak neovlivňuje činnost pečicí trouby.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat, proto
mohou být drsné. Tento jev nemá žádný vliv na ochranu
proti korozi.
Nepříjemné pachy, které vznikají např. při tepelné úpravě
ryb, můžete zcela jednoduše odstranit. Přidejte do šálku
vody několik kapek citronové šťávy. Do šálku vložte
lžičku, abyste zamezili tzv. utajenému varu. Vodu vařte
v mikrovlnné troubě po dobu 1 až 2 minut na maximální
mikrovlnný výkon.
Péče o samočisticí plochy
ve vnitřním prostoru
pečicí trouby
Čištění dna a bočních
stěn vnitřního prostoru
pečicí trouby
Zadní stěna pečicí trouby a strop jsou potaženy samočisticí
smaltovou vrstvou. Tyto plochy se během provozu pečicí
trouby samy čistí. Větší stříkance někdy zmizí teprve po
několikerém provozu pečicí trouby.
Důležité pokyny
Nikdy neošetřujte samočisticí plochy prostředkem určeným
k čištění pečicí trouby.
Pokud se tento prostředek nedopatřením dostane do styku
se zadní stěnou a stropem spotřebiče, ihned ho odstraňte
pomocí houbičky a dostatečného množství vody.
Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, aby nedošlo
k poškrábání nebo poničení vysoce porézní vrstvy.
Na samočisticí plochy nikdy nepoužívejte drátěnku.
Lehká změna zabarvení katalytické vrstvy nijak neovlivňuje
funkci samočištění.
Použijte mycí utěrku a horkou vodu s trochou prostředku na
mytí nádobí nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte drátěnku z nerezové oceli
nebo prostředek určený k čištění pečicích trub; smí se
použít jen ve studeném vnitřním prostoru spotřebiče.
57
Page 58
Čisticí prostředky
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů spotřebiče
nesprávnými čisticími prostředky, dbejte údajů v tabulce.
Nepoužívejte:
ostré nebo agresivní čisticí prostředky;
kovové nebo skleněné stěrky k čištění skla na dvířkách
spotřebiče;
kovové nebo skleněné stěrky k čištění těsnění dvířek;
tvrdé hadříky nebo houbičky;
Nové pěnové hadříky před prvním použitím řádně vyperte.
OblastČisticí prostředek
Čelní stěna pečicí trouby
Horká voda s trochou prostředku na mytí nádobí:
Plochu omyjte hadříkem namočeným v horké vodě s trochou
prostředku na mytí nádobí a měkkou utěrkou vytřete dosucha.
Nepoužívejte kovovou ani skleněnou stěrku.
Nerezová ocel
Vnitřní prostor pečicí troubyHorká voda s trochou prostředku na mytí nádobí nebo octová
Skleněný kryt světelného zdroje
pečicí trouby
Skleněné tabule dvířekProstředek k čištění skla:
TěsněníHorká voda s trochou prostředku na mytí nádobí:
PříslušenstvíHorká voda s trochou prostředku na mytí nádobí:
Horká voda s trochou prostředku na mytí nádobí:
Plochu omyjte hadříkem namočeným v horké vodě s trochou
prostředku na mytí nádobí a měkkou utěrkou vytřete dosucha.
Skvrny od vápna, tuku, škrobu a bílku ihned odstraňte. Pod
takovými skvrnami se může tvořit koroze. V servisním středisku
nebo ve specializovaném obchodě jsou k dostání speciální
prostředky určené přímo k čištění horkých povrchů vyrobených
z nerezové oceli.
voda: Plochu omyjte hadříkem namočeným v horké vodě s
trochou prostředku na mytí nádobí, popř. v octové vodě, a
měkkou utěrkou vytřete dosucha.
Při silném znečištění použijte drátěnku z nerezové oceli nebo
prostředek určený k čištění pečicích trub; smí se použít jen ve
studeném vnitřním prostoru spotřebiče.
Horká voda s trochou prostředku na mytí nádobí:
Otřete utěrkou.
Plochu otřete měkkou utěrkou s trochou prostředku na čištění
skla. Nepoužívejte skleněnou stěrku.
Otřete utěrkou. Nedrhněte.
Nepoužívejte kovovou ani skleněnou stěrku.
Příslušenství namočte a vyčistěte utěrkou nebo kartáčem.
58
Page 59
Čištění skleněného
�
krytu
Skleněný kryt můžete vymontovat se stropu pečicí trouby a
lépe ho tak vyčistit. Pozor! Pečicí trouba musí být studená.
Demontáž
1. Do pečicí trouby vložte utěrku.
2. Zatáhněte za svorku na stropě pečicí trouby směrem
dopředu (obrázek A). Zatlačte palcem druhé ruky na
skleněný kryt směrem dolů. Pusťte svorku.
3. Posuňte skleněný kryt oběma rukama směrem dopředu
a položte ho na grilovací topné těleso (obrázek B).
4. Skleněný kryt posuňte trochu dozadu (obrázek C).
5. Nakloňte ho boční stranou směrem dolů a vyjměte
(obrázek D).
Nikdy se nedotýkejte mikrovlnné antény (A) ani ji
nečistěte!
Při lehkém znečištění umyjte skleněný kryt v horké vodě s
trochou prostředku na mytí nádobí.
Při silném znečištění skleněného krytu postupujte jako při
čištění smaltovaných ploch v pečicí troubě.
59
Page 60
Montáž1. Skleněný kryt zasuňte hladkou stranou směrem dolů a
�
�
�
položte ho na grilovací topné těleso (obrázek A).
2. Zasuňte ho oběma rukama směrem dozadu do dvou
háčků (obrázek B).
3. Zatáhněte za svorku směrem dopředu a zatlačte
skleněný kryt směrem nahoru. Pusťte svorku
(obrázek C).
Čištění skleněných
tabulí
60
Vyjměte utěrku z pečicí trouby.
Nikdy nepoužívejte spotřebič bez skleněného krytu!
Pro lepší čištění můžete vyjmout skleněné tabule na
dvířkách pečicí trouby.
Nebezpečí popálení!
Neprovádějte demontáž ihned po vypnutí spotřebiče. Pečicí
trouba musí být studená.
Page 61
Demontáž1. Otevřete dvířka pečicí trouby.
�
�
�
2. Vyšroubujte dva šrouby na dvířkách pomocí plochého
šroubováku (šířka 8 - 11 mm). Přitom jednou rukou
pevně držte skleněnou tabuli dvířek. (obrázek A)
3. Dvířka postavte šikmo a vytáhněte skleněnou tabuli za
madlo dvířek směrem nahoru. (obrázek B)
4. Zavřete dvířka.
Na skleněné tabule použijte prostředek k čištění skla a
měkkou utěrku.
Neoužívejte ostré ani agresivní prostředky. Skleněná stěrka
není vhodná.
Montáž
1. Zasaďte skleněnou tabuli oběma rukama do drážek.
(obrázek A)
61
Page 62
2. Skleněnou tabuli zatlačte směrem dolů, trochu ji
�
�
�
nadzvedněte a nahoře zavěste. (obrázek B)
Dbejte na to, aby skleněná tabule byla zarovnaná s
ovládacím panelem.
3. Úplně otevřete dvířka, přitom skleněné tabule jednou
rukou přidržujte. (obrázek C)
4. Pomocí plochého šroubováku (šířka 8 - 11 mm)
zašroubujte šrouby až nadoraz a zavřete dvířka.
(obrázek D)
Pečicí troubu smíte použít teprve po řádném
namontování skleněných tabulí.
62
Page 63
Co dělat v případě poruchy?
�
Porucha je často způsobena nějakou maličkostí. Než
zavoláte zákaznický servis, pokuste se nejprve sami
poruchu odstranit pomocí následující tabulky.
Pokud se Vám pokrm nepodaří, přečtěte si kapitolu
„Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu“. Tam
najdete mnoho užitečných typů a pokynů týkajících se
vaření.
Tabulka poruch
PoruchaMožná příčinaPokyny k nápravě
Spotřebič nefunguje.Pojistka je vadná.Zkontrolujte příslušnou pojistku
Zástrčka není
zasunutá.
Výpadek elektrického
proudu.
Ve stavovém řádku se
objeví text „Nastavte čas“.
Zobrazený čas není aktuální.
V pravé oblasti nastavení je
zobrazen text „Zvolte jazyk“.
Pečicí trouba nehřeje. Ve
stavovém řádku je zobrazen
text „Režim DEMO“.
Ve stavovém řádku se objeví
text „Automatické vypnutí“.
Mikrovlnný ohřev se
nezapne.
Přerušení dodávky
elektrického proudu.
Pečicí trouba se
nachází v režimu
DEMO.
Byla aktivována funkce
automatického vypnutí.
Pečicí trouba se
vypnula.
Dvířka nejsou zcela
dovřená.
Nezapnuli jste
mikrovlnný ohřev.
v pojistkové skříni.
Zasuňte zástrčku.
Vyzkoušejte, jestli funguje kuchyňské
světlo.
Pomocí otočného voliče nastavte aktuální
čas a stiskněte tlačítko �. Nastavený
jazyk se po výpadku elektrického proudu
nezmění.
Vypněte pojistku v pojistkové skříni a
po cca 20 sekundách ji znovu zapněte.
Během příštích 2 minut stiskněte tlačítko
a držte je 4 sekundy stisknuté,
dokud text „Režim DEMO“ ve stavovém
řádku nezmizí.
Stiskněte libovolné tlačítko. Text zmizí.
Můžete opět nastavit spotřebič.
Přezkoušejte, jestli nedošlo k zaklínění
zbytků pokrmů nebo cizích těles do
dvířek spotřebiče. Ujistěte se, že těsnění
je čisté. Podívejte se, jestli se těsnění
nezkroutilo.
Stiskněte tlačítko �.
63
Page 64
Došlo k bezdůvodnému
�
�
přerušení mikrovlnného
provozu.
Při mikrovlnném provozu se
pokrmy ohřály pomaleji, než
tomu bylo doposud.
Mikrovlnný ohřev se
porouchal.
Zvolili jste příliš nízký
mikrovlnný výkon.
Do mikrovlnné trouby
jste vložili větší
množství potravin než
obvykle.
Pokrmy jsou chladnější
než obvykle.
Pokud se tato chyba vyskytuje
opakovaně, zavolejte zákaznický servis.
Provoz pečicí trouby bez mikrovlnného
ohřevu je možný.
Zvolte vyšší mikrovlnný výkon.
Dvojnásobné množství = dvojnásobná
doba úpravy.
Během tepelné úpravy pokrmy
zamíchejte nebo obraťte.
Hlášení o chybě začínající
na E
Výměna osvětlení
pečicí trouby
Pokud se na displeji provozního stavu objeví hlášení o
chybě začínající na E, stiskněte tlačítko �. Následně
nastavte znovu aktuální čas. Chybné hlášení bude
smazáno. V opačném případě zavolejte zákaznický servis.
Pokud se na displeji provozního stavu objeví hlášení o
chybě E101, E104 a E106, můžete i nadále používat
mikrovlnný ohřev.
Hlášení o chybě E011 ukazuje, že došlo k zadrhnutí
některého tlačítka. Stiskněte postupně všechna tlačítka.
Zkontrolujte, jestli se tlačítko nezadrhlo, nezapadlo nebo
není špinavé. Pokud hlášení o chybě setrvává, zavolejte
zákaznický servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Jen námi školený
technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy.
Osvětlení pečicí trouby si můžete sami vyměnit.
Žáruvzdorné halogenové žárovky 12 V, 20 W si můžete
zakoupit v zákaznickém servisu nebo ve specializovaném
obchodě.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nikdy nevyměňujte světelný zdroj pečicí trouby, pokud
je spotřebič připojen k elektrické síti. Vytáhněte síťovou
zástrčku, popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Halogenovou žárovku vyjímejte z obalu vždy pomocí suché
utěrky. Tím prodloužíte její životnost.
64
Page 65
Takto postupujte
�
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Do studené trouby vložte utěrku, abyste zabránili
škodám.
3. Rukou dole otevřete skleněný kryt a sejměte ho. V
případě potíží použijte lžíci. (obrázek A).
4. Vyjměte žárovku a nahraďte ji žárovkou stejného typu.
(obrázek B)
5. Nasaďte opět skleněný kryt. (obrázek C)
Výměna těsnění
dvířek
6. Odstraňte kuchyňskou utěrku. Zapněte pojistku v
pojistkové skříni nebo zasuňte síťovou zástrčku.
Pokud je těsnění dvířek vadné, musí být vyměněno.
Náhradní těsnění pro Váš spotřebič obdržíte v zákaznickém
servisu. Uveďte prosím číslo E a číslo FD Vašeho
spotřebiče.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví!
Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je těsnění dvířek
poškozené. Může dojít k úniku mikrovlnné energie.
Spotřebič používejte teprve po důkladné opravě.
1. Otevřete dvířka pečicí trouby.
2. Odstraňte staré těsnění.
65
Page 66
3. Těsnění je připevněno pomocí 5 háčků. Na tyto háčky
zavěste nové těsnění.
Pokyn: Styčné místo dveřního těsnění dole vprostřed je
technicky podmíněno.
Zákaznický servis
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás náš
zákaznický servis. Adresu a telefonní číslo nejbližšího
servisního střediska najdete v telefonním seznamu. Také
uvedená servisní střediska Vám ráda poskytnou kontakt na
servisní středisko nacházející se blízko Vašeho bydliště.
Číslo E a číslo FD
66
Oznamte zákaznickému servisu vždy číslo F a číslo FD
Vašeho spotřebiče. Výrobní štítek s těmito čísly najdete
uvnitř pečicí trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli
dlouho hledat, poznamenejte si hned zde údaje ke svému
spotřebiči a telefonický kontakt na nejbližší servisní
středisko.
Číslo EČíslo FD
Zákaznický servis
Tento spotřebič odpovídá normě EN 55011, popř. CISPR
11. Jedná se o produkt skupiny 2, třídy B.
Skupina 2 znamená, že mikrovlny se produkují za účelem
ohřívání potravin. Třída B značí spotřebiče vhodné pro
domácí použití.
Page 67
Energie a typy k ochraně životního
�
prostředí
Zde se dozvíte, jak můžete při pečení a smažení ušetřit
energii a jak Váš spotřebič zlikvidujete v souladu s životním
prostředím.
Šetření energií
Recyklace v
souladu s životním
prostředím
Předehřívejte pečicí troubu pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované pečicí
formy. Tyto formy obzvlášť dobře přijímají teplo.
Během pečení nebo smažení otvírejte dvířka pečicí trouby
co nejméně.
Více koláčů pečte pokud možno hned po sobě. Pečicí
trouba je ještě teplá. Tím se zkrátí doba pečení druhého
koláče.
Při delší době tepelné úpravy můžete pečicí troubu vypnout
10 minut před koncem pečení a k dokončení pokrmu použít
zbytkové teplo.
Zlikvidujte obal v souladu s životním prostředím.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG týkající se elektroniky a starých přístrojů
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých
přístrojů v rámci Evropské unie.
67
Page 68
Testovali jsme pro Vás v našem
kuchyňském studiu
Zde najdete výběr pokrmů a jejich optimálních nastavení.
Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu, jaká teplota nebo jaký
mikrovlnný výkon je pro Váš pokrm nejvhodnější. Obdržíte
tipy týkající se vhodného příslušenství a úrovně jeho
zasunutí do pečicí trouby. Na závěr zde najdete tipy k
nádobí a přípravě pokrmů.
Pokyny
Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení
potravin do studené a prázdné pečicí trouby. Pečicí troubu
předehřejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v tabulce.
Před použitím odstraňte z vnitřního prostoru pečicí trouby
všechno příslušenství, které právě nepotřebujete.
Příslušenství vyložte pečicím papírem teprve po předehřátí.
Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze orientační.
Doba tepelné úpravy závisí na jakosti použitých potravin.
Používejte příslušenství, které Vám bylo dodáno spolu s
pečicí troubou. Další příslušenství si můžete zakoupit ve
specializovaném obchodě nebo v servisním středisku.
68
Při vyjímání horkého příslušenství nebo nádobí z vnitřního
prostoru pečicí trouby používejte vždy chňapku nebo
kuchyňskou utěrku.
Page 69
Rozmrazování,
ohřívání a vaření v
mikrovlnné troubě
V následujících tabulkách najdete mnoho informací
týkajících se tepelné úpravy potravin v mikrovlnné troubě
včetně správného nastavení.
Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze orientační.
Doba tepelné úpravy závisí na nádobí, jakosti použitých
potravin a jejich teplotě.
V tabulkách je často uvedené časové rozmezí. Nastavte
nejprve kratší dobu, a tu prodlužujte, pokud je třeba.
Může se stát, že chcete připravovat jiné množství potravin,
než které je uvedené v tabulkách.
Pro tento případ platí následující pravidlo:
Dvojnásobné množství potravin = téměř dvojnásobná doba
tepelné úpravy, poloviční množství potravin = poloviční
doba tepelné úpravy.
Rošt nebo univerzální pánev zasuňte na úroveň 1. Nádobu
postavte doprostřed. Mikrovlny tak mohou dosáhnout
pokrmy ze všech stran.
Rozmrazování
Zmrazené potraviny vložte do vhodné nádoby a postavte
na rošt.
Citlivé části jako např. kuřecí nohy a křídla nebo tučné
okrajové části pečeně můžete zakrýt malými kousky
hliníkové fólie. Fólie se nesmí dotýkat stěn vnitřního
prostoru pečicí trouby. Po uplynutí poloviny doby potřebné
k rozmrazení můžete fólii sejmout.
Pokrmy jednou až dvakrát obraťte nebo zamíchejte. Velké
kousky byste měli obrátit několikrát. Při obracení odstraňte
vzniklou tekutinu.
Rozmrazené potraviny nechte ještě 10 - 60 minut
odpočinout při pokojové teplotě, aby došlo k vyrovnání
teploty. U drůbeže můžete poté vyjmout drůbky.
69
Page 70
RozmrazováníHmotnost Mikrovlnný výkon a doba
Hovězí nebo vepřové maso
vcelku (bez kosti nebo s kostí)
Zelenina, např. hrášek300 g180 W, 5 - 15 min.Občas opatrně
Ovoce, např. maliny300 g180 W, 5 - 10 min.Občas opatrně
800 g180 W, 15 min. +
1 kg180 W, 15 min. +
1,5 kg180 W, 25 min. +
200 g180 W, 5 min. +
500 g180 W, 8 min. +
800 g180 W, 10 min. +
500 g180 W, 5 min. +
800 g180 W, 10 min. +
1 kg180 W, 10 min. +
1,2 kg180 W, 10 min. +
400 g180 W, 5 min. +
600 g180 W, 8 min. +
600 g180 W, 10 min. +
500 g180 W, 8 min. +
rozmrazování v minutách
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 20 - 30 min.
90 W, 25 - 35 min.
90 W, 4 - 6 min.
90 W, 5 - 10 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 15 - 20 min.
90 W, 20 - 25
90 W, 13 - 18 min
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 30 - 40 min.
90 W, 60 - 80 min.
90 W, 10 - 15 min
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 8 - 13 min.
90 W, 5 - 10 min.
Pokyny
Několikrát obraťte.
Při obracení od sebe
oddělte rozmrazené
části.
Už rozmrazené maso
odstraňte.
Občas obraťte.
Několikrát obraťte.
Každých 20 minut
obraťte. Odstraňte
vzniklou tekutinu.
Rozmrazené části od
sebe oddělte.
Občas obraťte.
zamíchejte.
zamíchejte.
Rozmrazené části od
sebe oddělte.
70
Page 71
Máslo125 g90 W, 7 - 9 min.Obal zcela odstraňte.
250 g180 W, 2 min. +
Celý chléb500 g180 W, 3 min. +
1 kg180 W, 3 min. +
Suchý koláč, např. třený500 g90 W, 10 - 15 min.Jen pro koláče bez
750 g180 W, 2 min. +
Šťavnatý koláč, např. ovocný
nebo tvarohový
500 g180 W, 5 min. +
750 g180 W, 10 min. +
90 W, 3 - 5 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 15 - 25 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 15 - 20 min.
90 W, 15 - 20 min.
Občas obraťte.
polevy, šlehačky
nebo krému.
Jednotlivé kousky
koláče od sebe
oddělte.
Jen pro koláče bez
polevy, šlehačky
nebo krému.
Rozmrazování, ohřívání
nebo vaření hluboce
zmrazených pokrmů
Hotový pokrm vyjměte z obalu. V nádobí vhodném pro
použití v mikrovlnné troubě se pokrmy ohřejí rychleji a
rovnoměrněji. Jednotlivé složky pokrmu se mohou lišit
dobou potřebnou k jejich ohřátí.
Nízká vrstva pokrmu se vaří rychleji než vrstva vysoká.
Rozdělte proto pokrm v nádobě co možná nejrovnoměrněji.
Potraviny byste neměli vrstvit na sebe.
Pokrmy vždy zakryjte. Pokud nemůžete nalézt vhodnou
pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii určenou k použití
v mikrovlnné troubě.
Pokrmy byste měli během úpravy dvakrát až třikrát
zamíchat, popř. obrátit.
Po dokončení ohřívání nechte pokrmy ještě 2 - 5 minut
odpočinout, aby se vyrovnala teplota.
Při vyjímání nádobí používejte vždy chňapku nebo
kuchyňskou utěrku.
Vlastní chuť pokrmů zůstane maximálně zachována. Proto
nemusíte tolik solit ani kořenit.
71
Page 72
Rozmrazování, ohřívání nebo
�
vaření hluboce zmrazených
pokrmů
Menu, pokrm na talíři, hotový
pokrm
Polévka400-500 g 600 W, 8 - 13 min.Zakrytá nádoba.
Pokrmy z jednoho hrnce500 g600 W, 10 - 15 minZakrytá nádoba.
Vyjměte hotový pokrm z obalu. V nádobí vhodném
pro použití v mikrovlnné troubě se pokrmy rychleji a
rovnoměrněji ohřejí. Jednotlivé složky pokrmu se mohou
lišit dobou potřebnou k jejich ohřátí.
Pokud ohříváte tekutiny, nezapomeňte vložit do nádoby
lžičku, abyste zamezili přehřátí tekutiny a tzv. utajenému
varu. Při utajeném varu je dosažen bod varu, aniž by z
tekutiny vystupovaly typické bublinky páry. Tekutina se vaří
nerovnoměrně, při sebemenším otřesu nádoby však může
náhle vykypět a vystříknout. To může vést k poraněním a
popáleninám.
Pokrmy vždy zakryjte. Pokud nemůžete najít vhodnou
pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii určenou k použití
v mikrovlnné troubě.
Během tepelné úpravy byste měli pokrmy několikrát
zamíchat, popř. obrátit. Nezapomeňte kontrolovat teplotu.
Po ohřátí nechte pokrmy ještě 2 až 5 minut odpočinout, aby
se vyrovnala teplota.
Při vyjímání nádobí používejte vždy chňapku nebo
kuchyňskou utěrku.
Page 73
Ohřívání pokrmůHmotnost Mikrovlnný výkon a doba
Menu, pokrm na talíři, hotový
pokrm
Nápoje150 ml900 W, 1 - 3 min.Do nádoby vložte
Kojenecká výživa, např.
kojenecká láhev s mlékem
Polévka 1 miska
2 misky
4 misky
Plátky nebo kousky masa v
omáčce, např. guláš
Pokrmy z jednoho hrnce400 g600 W, 5 - 7 min.Zakrytá nádoba.
Zelenina150 g600 W, 2 - 3 min.Přidejte trochu
350-500 g 600 W, 4 - 8 min.Vyjměte pokrm z
300 ml900 W, 3 - 4 min.
500 ml900 W, 4 - 5 min.
50 ml360 W, ½ - 1 min.Láhev bez dudlíku
100 ml360 W, 1 - 1½ min.
200 ml360 W, 1 - 2 min.
175 g900 W, 1½ - 2 min.à 175 g900 W, 2 - 4 min.
à 175 g900 W, 4 - 6 min.
500 g600 W, 7 - 10 min.Zakryjte.
800 g600 W, 7 - 10 min.
300 g600 W, 3 - 5 min.
rozmrazování v minutách
Pokyny
obalu a zakryjte ho.
lžičku.
Alkoholické nápoje
neohřívejte příliš
dlouho. Občas
zkontrolujte teplotu.
a víčka postavte
na dno vnitřního
prostoru spotřebiče.
Po ohřátí obsah vždy
dobře protřepejte.
Je bezpodmínečně
nutné zkontrolovat
teplotu!
tekutiny.
Vaření pokrmů
Nízká vrstva pokrmu se vaří rychleji než vrstva vysoká.
Rozdělte proto pokrm v nádobě co možná nejrovnoměrněji.
Potraviny byste neměli vrstvit na sebe.
Pokrmy vařte v zakryté nádobě. Pokud nemůžete najít
vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii určenou
k použití v mikrovlnné troubě.
Vlastní chuť pokrmů zůstane maximálně zachována. Proto
nemusíte tolik solit ani kořenit.
Po dokončení ohřívání nechte pokrmy ještě 2 - 5 minut
odpočinout, aby se vyrovnala teplota.
Při vyjímání nádobí vždy používejte chňapku nebo
kuchyňskou utěrku.
73
Page 74
Vaření pokrmůHmotnost Mikrovlnný výkon a doba
Popkorn pro mikrovlnnou
troubu
Čerstvé celé kuře bez drobů1,5 kg600 W, 25 - 30 min.Po uplynutí poloviny
Brambory250 g600 W, 8 - 11 min.Brambory rozkrájejte na
Rýže125 g600 W, 4 - 6 min. +
Sladká jídla, např. instantní
puding
Ovoce, kompot500 g600 W, 9 - 12 min.-
1 sáček
à 100 g
500 g600 W, 10 - 15 min.
500 g600 W, 12 - 15 min.
750 g600 W, 15 - 22 min.
250 g600 W, 7 - 9 min. +
500 ml600 W, 5 - 8 min.Puding během přípravy
rozmrazování v minutách
900 W,Sáček s popkornem
180 W, 12 - 15 min.
180 W, 15 - 20 min.
Pokyny
položte na žáruvzdorný
skleněný talíř a ten
postavte na rošt. Po cca
1,5 minutě popkornem
zatřeste. Dbejte údajů
výrobce uvedených na
obalu.
doby tepelné úpravy
obraťte.
stejně velké kousky. Na
100 g zeleniny přidejte
1 - 2 polévkové lžíce
vody.
stejně velké kousky, na
100 g brambor přidejte
1 - 2 polévkové lžíce
vody a zamíchejte.
Přidejte dvojnásobné
množství tekutiny.
Použijte vysokou
zakrytou nádobu.
několikrát metličkou
dobře zamíchejte.
74
Page 75
Tipy pro
�
�
�
mikrovlnnou troubu
Pro připravované množství
pokrmu nemůžete nalézt
příslušné údaje týkající se
nastavení.
Pokrm je příliš vysušený.Příště zvolte kratší dobu tepelné úpravy nebo nižší mikrovlnný
Pokrm není po uplynutí doby
tepelné úpravy rozmrazený,
horký nebo uvařený.
Po uplynutí doby tepelné
úpravy je pokrm na okraji
přehřátý, zatímco uprostřed
ještě není hotový.
Po rozmrazení je drůbež (nebo
maso) na povrchu uvařená,
zatímco uprostřed ještě není
rozmrazená.
Prodlužte nebo zkraťte dobu tepelné úpravy podle následujícího
pravidla:
Dvojnásobné množství = téměř dvojnásobná doba tepelné
úpravy, poloviční množství = poloviční doba tepelné úpravy.
výkon. Pokrm zakryjte a přidejte více tekutiny.
Nastavte delší dobu tepelné úpravy. Větší množství pokrmu
nebo vyšší vrstva potřebují více času.
Pokrm občas zamíchejte a příště zvolte nižší výkon a delší
dobu tepelné úpravy.
Příště zvolte nižší mikrovlnný výkon. Pokud rozmrazujete
větší množství masa, několikrát ho obraťte.
Koláče a pečivo
Pokyny k tabulkám
Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení
potravin do studené pečicí trouby.
Teplota a doba tepelné úpravy závisí na množství
a konzistenci těsta, proto jsou hodnoty v tabulkách uváděny
v určitém rozmezí. Nejprve vyzkoušejte nižší teplotu, která
zaručí rovnoměrné zezlátnutí koláče. Pokud je třeba,
nastavte příště teplotu vyšší.
Pečicí formy
Dodatečné informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení“,
která následuje za tabulkami.
* Smaltovaný pečicí plech obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
pánev
pánev +
smaltovaný
pečicí
plech*
univerzální
pánev
1
1
3
2
ohřevu
Teplota
ve °C
210-230 -25-35
190-200 -40-50
220-240 -15-20
Mikrovlnný
výkon
Doba
pečení
v minutách
Horní/dolní ohřev =
Horký vzduch 3D =
Drobné pečivoPříslušenstvíÚroveň Druh
Cukrovíuniverzální pánev2
Cukrovíuniverzální pánev +
smaltovaný pečicí
plech*
Makronkyuniverzální pánev2
Makronkyuniverzální pánev +
smaltovaný pečicí
plech*
Bezéuniverzální pánev2
Muffinyplech na muffiny
na roštu
Muffinypo 1 plechu na
muffiny na
univerzální pánev
+ rošt
Pečivo z odpalovaného těstauniverzální pánev2
Pečivo z listového těstauniverzální pánev2
Pečivo z listového těstauniverzální pánev +
smaltovaný pečicí
plech*
Pečivo z kynutého těstauniverzální pánev2
1
3
1
3
2
1
3
1
3
ohřevu
Teplota
ve °C
150-170 20-30
140-160 30-40
120-140 35-45
110-130 40-50
80-10090-110
160-180 35-45
140-160 50-60
200-220 30-40
170-190 25-35
170-190 30-40
200-220 20-30
Doba
pečení
v minutách
* Smaltovaný pečicí plech obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
78
Page 79
Horní/dolní ohřev =
�
�
�
�
�
�
�
Horký vzduch =
Předehřejte vnitřní prostor pečicí trouby.
Chléb a houskyPříslušenstvíÚroveň Druh
Kynutý chléb
(1 kg mouky)
Chléb s kváskem
(1,2 kg mouky)
Chlebová plackauniverzální pánev2
Houskyuniverzální pánev2
Sladké housky z kynutého těstauniverzální pánev2
univerzální pánev2
univerzální pánev2
ohřevu
Teplota
ve °C
300
+ 1701015 - 25
300
+ 1701040 - 50
220-240 15-20
200-220 20-30
190-210 15-25
Doba
pečení
v minutách
Tipy pro pečení
Chcete péct podle vlastního
receptu.
Chcete použít pečicí formu ze
silikonu, skla, umělé hmoty
nebo keramiky.
Jak zjistíte, jestli je koláč
propečený.
Koláč se sesunul.Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte teplotu pečicí trouby
Koláč je uprostřed vyšší než
na okraji.
Koláč je na povrchu příliš
tmavý.
Koláč je příliš suchý.Hotový koláč propíchejte párátkem a pokapejte ovocnou šťávou
Chléb nebo koláč
(např. sýrový koláč) dobře
vypadá, ale uvnitř je mazlavý
(mastný, se zbytky vody).
Orientujte se podle podobného pečiva v tabulkách pro pečení.
Forma musí být žáruvzdorná do 250 °C. V těchto formách koláče
tolik nezezlátnou. Pokud ke konvenčnímu ohřevu zapnete ještě
mikrovlnný výkon, zkrátíte tak dobu pečení oproti údajům v
tabulce.
Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v receptu
píchněte dřevěnou špejlí do nejvyššího místa koláče. Pokud
špejle zůstane suchá, koláč je hotový.
o 10 stupňů nižší. Při míchání těsta dodržujte čas uvedený v
receptu.
Nevymazávejte okraje dortové formy. Po upečení koláč opatrně
uvolněte nožem.
Zvolte nižší teplotu a pečte koláč o něco déle.
nebo alkoholem. Příště zvyšte teplotu o 10 stupňů a zkraťte
dobu pečení.
Příště použijte méně tekutiny a pečte koláč při nižší teplotě o
něco déle. U koláčů se šťavnatou oblohou předpečte nejdříve
korpus. Posypejte ho mandlemi nebo strouhanou houskou a
teprve poté ho obložte. Postupujte podle receptu a dodržujte
uvedenou dobu pečení.
79
Page 80
Koláč nejde vyklopit z formy.Po upečení nechte koláč ještě 5 až 10 minut vychladnout,
Přeměřili jste Vaším vlastním
teploměrem teplotu pečicí
trouby a zjistili jste odchylku.
Mezi formou a roštem vznikají
jiskry.
pak se nechá snadněji vyklopit. V opačném případě uvolněte
okraje koláče opatrně nožem. Koláč obraťte a formu několikrát
zakryjte mokrou utěrkou. Příště formu dobře vymažte a vysypte
strouhankou.
Výrobce měří teplotu pečicí trouby se zkušebním roštem po
uplynutí stanovené doby uprostřed vnitřního prostoru. Každé
nádobí a každá část příslušenství ovlivňují naměřenou hodnotu,
takže při každém vlastním měření zjistíte odchylku.
Ujistěte se, že je forma čistá. Změňte její polohu ve vnitřním
prostoru pečicí trouby. Pokud to nepomůže, pečte dále bez
mikrovlnného výkonu. Doba pečení se pak prodlouží.
Pečení a grilování
Pokyny k tabulkám
Nádobí
Pokyny k pečení
Teplota a doba tepelné úpravy závisí na jakosti a množství
pokrmů. Proto jsou v tabulkách uvedena rozmezí. Začněte
s nižší hodnotou a pokud je třeba, tak ji příště zvyšte.
Dodatečné informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení a
grilování“, která následuje za tabulkami.
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádobí vhodné pro
použití v mikrovlnné troubě. Kovové pečicí formy se hodí
jen k pečení bez mikrovlnného výkonu.
Nádobí může být velmi horké, proto při jeho vyjímání
používejte chňapku nebo kuchyňskou utěrku.
Horké skleněné nádobí postavte na suchou podložku.
Pokud je podložka mokrá nebo studená, může dojít k
popraskání skla.
K pečení masa a drůbeže používejte vysokou pečicí formu.
Přezkoušejte, zda se Vaše nádoba vejde do vnitřního
prostoru pečicí trouby. Nádoba by neměla být příliš velká.
Maso: K masu přidejte trochu tekutiny. K dušenému masu
přidejte dostatečné množství tekutiny. Po uplynutí poloviny
doby tepelné úpravy kousky masa obraťte. Hotovou pečeni
nechte ještě 10 minut odpočinout ve vypnuté, zavřené
pečicí troubě. Tak lépe vynikne chuť masové šťávy.
80
Drůbež: Kousky masa obraťte po uplynutí � doby tepelné
úpravy.
Page 81
Pokyny ke grilování
�
�
�
�
�
Grilujte vždy v zavřené pečicí troubě. Troubu
nepředehřívejte.
Grilujte kousky pokud možno stejné velikosti a tloušťky.
Steaky by měly být nejméně 2 až 3 cm silné. Tak
rovnoměrně zezlátnou a zůstanou pěkně šťavnaté. Steaky
osolte teprve po grilování.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud do masa píchnete vidličkou, ztratí šťávu a bude
suché.
Tmavé maso, např. hovězí, rychleji zezlátne než bílé maso
telecí nebo vepřové. Grilované kousky z bílého masa nebo
ryby jsou často na povrchu jen světle hnědé, uvnitř ale
přesto propečené a šťavnaté.
Grilovací topné těleso se neustále zapíná a vypíná. To je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném
grilovacím stupni.
Pokyny k dušení
Hovězí maso
Dušená hovězí
pečeně, cca 1 kg
Dušená hovězí
pečeně, cca1,5 kg
K dušení ryb používejte nádobu s víkem.
Do nádoby přidejte dvě až tři polévkové lžíce tekutiny a
trochu citronové šťávy nebo octa.
Hovězí dušenou pečeni obraťte po uplynutí
tepelné úpravy. Hotovou pečeni nechte ještě cca 10 minut
stát.
Hovězí filet a roastbeef obraťte po uplynutí poloviny doby
tepelné úpravy. Hotové maso nechte ještě cca 10 minut
stát.
Steaky obraťte po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Horní/dolní ohřev =
Velkoplošný gril =
PříslušenstvíÚroveň Druh
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
1
1
ohřevu
a � doby
Teplota ve °C
grilovací
stupeň
190-210-120-140
180-200-140-160
Mikrovlnný
výkon
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
81
Page 82
Dušená hovězí
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
pečeně,
cca 2 kg
Hovězí filet středně
propečený,
cca 1 kg
Hovězí filet středně
propečený,
cca 1,5 kg
Roastbeef středně
propečený,
cca 1 kg
Steaky středně
propečené,
3 cm silné
PříslušenstvíÚroveň Druh
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
odkrytá
nádoba,
rošt
univerzální
pánev
+ rošt
1
1
1
1
1
3
ohřevu
Teplota
ve °C
grilovací
stupeň
170-190-160-180
180-20090 W40-30
200-22090 W45-55
240-260180 W30-40
3-1. strana:
Mikrovlnný
výkon
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
cca 10 - 15
2. strana:
cca 5 - 10
Telecí maso
Telecí pečeně,
cca 1 kg
Telecí pečeně,
cca 1,5 kg
Telecí pečeně,
cca 2 kg
Telecí koleno,
cca 1,5 kg
Telecí pečeni a telecí koleno obraťte po uplynutí poloviny
doby tepelné úpravy. Nakonec nechte ještě cca 10 minut
stát.
Horký vzduch =
Cirkulační gril =
PříslušenstvíÚroveň Druh
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
1
1
1
1
ohřevu
Teplota
ve °C
grilovací
stupeň
210-22090 W60-70
200-21090 W70-80
190-20090 W80-100
190-200-120-130
Mikrovlnný
výkon
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
82
Page 83
�
�
Vepřové maso
�
�
�
�
�
�
�
�
Libové vepřové maso a pečeni bez kůže obraťte po
uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Nakonec nechte cca
10 minut stát.
Pečeni s kůží položte do nádoby kůží nahoru. Kůži
nařízněte. Pečeni neobracejte. Nakonec nechte cca 10
minut stát.
Vepřový filet a uzené maso neobracejte. Nakonec nechte
cca 5 minut stát.
Steaky z šíje obraťte po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Cirkulační gril =
Velkoplošný gril =
Pečeně bez kůže
(např. šíje),
cca 750 g
Pečeně s kůží
(např. plecko),
cca 1,5 kg
Pečeně s kůží
(např. plecko),
cca 2 kg
Vepřový filet,
cca 500 g
Libová vepřová
pečeně, cca 1 kg
Libová vepřová
pečeně, cca 1,5 kg
Libová vepřová
pečeně, cca 2 kg
Uzené maso s
kostí, cca 1 kg
Steaky z šíje,
2 cm silné
PříslušenstvíÚroveň Druh
zakrytá
nádoba, rošt
odkrytá
nádoba, rošt
odkrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba, rošt
zakrytá
nádoba, rošt
zakrytá
nádoba, rošt
zakrytá
nádoba, rošt
odkrytá
nádoba, rošt
univerzální
pánev + rošt13
1
1
1
1
1
1
1
1--360 W45-50
ohřevu
Teplota
ve °C
grilovací
stupeň
220-240180 W40-50
180-200-150
170-190-180
210-23090 W20-25
210-23090 W50-60
200-22090 W70-80
190-210180 W,
2-1. strana:
Mikrovlnný
výkon
10 min. +
90 W,
75 - 85 min.
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
85-95
cca 15 - 20
2. strana:
cca 10 - 15
83
Page 84
�
�
Jehněčí maso a zvěřina
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Jehněčí maso a zvěřinu obraťte po uplynutí poloviny doby
tepelné úpravy.
Cirkulační gril =
Horní/dolní ohřev =
Jehněčí hřbet
s kostí, cca 1 kg
Jehněčí kýta bez
kosti, cca 1,5 kg
Srnčí hřbet s kostí,
cca 1 kg
Srnčí kýta bez
kosti, cca 1,5 kg
Pečeně z divočáka,
cca 1,5 kg
Jelení pečeně,
cca 1,5 kg
Králík,
cca 1,5 kg
PříslušenstvíÚroveň Druh
odkrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
1
1
1
1
1
1
1
ohřevu
Sekanou pečeni nechte nakonec ještě cca 10 stát.
Teplota
ve °C
grilovací
stupeň
190-210-40-50
180-200-90-100
210-220-40-50
180-190-105-120
200-220-100-110
200-220-90-100
200-22090 W25-35
Mikrovlnný
výkon
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
Sekaná pečeně
z cca 1 kg masa
84
Uzeniny obraťte po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Cirkulační gril =
Velkoplošný gril =
PříslušenstvíÚroveň Druh
odkrytá
nádoba,
rošt
1
ohřevu
Teplota
ve °C
grilovací
stupeň
170-190600 W +
Mikrovlnný
výkon
180 W
Doba pečení
v minutách
10 min. +
40 - 50 min.
Page 85
Uzeniny ke
�
�
�
�
�
�
�
�
grilování,
4 - 6 ks,
à cca 150 g
PříslušenstvíÚroveň Druh
univerzální
pánev
+ rošt
1
3
ohřevu
Celé kuře, kuřecí prsa a mladou krůtu položte prsní stranou
dolů Po uplynutí � doby tepelné úpravy obraťte.
Kapouna položte prsní stranou dolů. Po uplynutí � doby
tepelné úpravy obraťte a nastavte mikrovlnný výkon na
180 W.
Kuřecí půlky a části kuřete položte stranou s kůží nahoru.
Neobracejte.
Teplota
ve °C
grilovací
stupeň
3-1. strana:
Mikrovlnný
výkon
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
cca 10 - 15
2. strana:
cca 5 - 10
PříslušenstvíÚroveň Druh
Celé kuře,
cca 1,2 kg
Celá slepicezakrytá
zakrytá
nádoba,
rošt
nádoba,
rošt
Kachnu a husu obraťte po uplynutí
a � doby tepelné
úpravy.
Kachní a husí prsa položte stranou s kůží dolů. Po uplynutí
poloviny doby tepelné úpravy obraťte.
Husí stehna obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné
úpravy. Kůži propíchněte.
Krůtí rolku obraťte po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Krůtí prsa a vrchní stehna položte stranou s kůží dolů. Po
uplynutí � doby tepelné úpravy obraťte.
Pokud grilujete celou rybu, např. pstruha, položte ji
�
�
�
�
�
doprostřed roštu.
Celou dušenou rybu upravujte v pozici plavání, tj. hřbetní
ploutví nahoru.
Maloplošný gril =
Velkoplošný gril =
PříslušenstvíÚroveň Druh
Grilovaná
celá ryba, např.
pstruh, cca 300 g
Rybí kotleta, např.
losos, 3 cm silná
Grilovaná celá
ryba,
2 - 3 ks,
à 300 g
Dušená
celá ryba, cca 1 kg
Dušená
celá ryba,
cca 1,5 kg
Dušená
celá ryba,
cca 2 kg
Dušený rybí filet,
např. mořský losos,
cca 800 g
* Rošt předtím potřete olejem.
univerzální
pánev
+ rošt*
univerzální
pánev
+ rošt*
univerzální
pánev
+ rošt*
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba,
rošt
zakrytá
nádoba, rošt
Teplota
ohřevu
1
3
1
3
1
3
1--600 W10-15
1--600 W
1--600 W
1--600 W9-14
ve °C
grilovací
stupeň
2-1. strana:
3-1. strana:
2-1. strana:
Mikrovlnný
výkon
360 W
360 W
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
cca 10 - 15
2. strana:
cca 8 - 12
cca 10 - 12
2. strana:
cca 8 - 12
cca 10 - 15
2. strana:
cca 10 - 15
10 - 15
5 - 10
15 - 20
10 - 15
87
Page 88
Tipy pro pečení a
grilování
V tabulce není uvedena
hmotnost pečeně.
Jak zjistíte, jestli je pečeně
hotová.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je příliš světlá nebo
vodová.
Pečeně není propečená.Pečeni nakrájejte. Do pekáče přelijte omáčku a vložte do ní
Pro menší kousky pečeně zvolte vyšší teplotu a kratší dobu
tepelné úpravy. Pro větší kousky pečeně zvolte nižší teplotu a
delší dobu tepelné úpravy.
Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaném
obchodě) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na pečeni.
Je-li pečeně pevná, je hotová. Pokud je poddajná, potřebuje
ještě trochu času.
Příště zvolte menší pekáč nebo přidejte více tekutiny.
Příště zvolte větší pekáč a použijte méně tekutiny.
plátky pečeně. Maso dovařte jen na mikrovlnný výkon.
Nákypy,
gratinované
pokrmy a toasty
Hodnoty v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené
pečicí trouby.
Pro nákypy a gratinované pokrmy používejte větší, mělkou
nádobu. V úzkých, vysokých nádobách pokrmy potřebují
více času a na povrchu zhnědnou.
Nákypem naplňte nádobu vhodnou pro použití v mikrovlnné
troubě a položte ji na rošt.
88
Nákypy a gratinované pokrmy nechte ještě 5 minut dojít ve
vypnuté pečicí troubě.
Pro nákypy, gratinované brambory a lasagne používejte
nákypovou formu vysokou 4 až 5 cm.
Suflé vložte do formiček nebo do vysoké nákypové formy.
Předehřejte pečicí troubu.
Zapečené toasty:
Položte 4 ks vedle sebe doprostřed univerzální pánve.
12 ks rovnoměrně rozprostřete do univerzální pánve.
* Univerzální pánev vyložte pečicím papírem. Pečicí papír musí být vhodný pro tyto teploty.
Mirné pečení
Mírné pečení, nazývané také pečení při nízké teplotě, je
30-120-150
ideální metoda tepelné úpravy pro všechny jemné kousky
masa, které mají být upečeny dorůžova nebo přesně podle
Vaší chuti. Maso zůstane velmi šťavnaté a získá jemnou
máslovou chuť. Protože doba přípravy při mírném pečení
je podstatně delší, máte dostatek prostoru při plánováni
menu. Mírné upečené maso se dá bez problémů udržovat
teplé.
Nastavení mírného
pečení
Používejte mělké nádobí, např. servírovací podnos z
porcelánu nebo skleněný pekáč s víkem.
Zakrytou nádobu vždy postavte na rošt na úroveň 1.
1. Zvolte mírné pečení � a nastavte teplotu mezi 70 a
100 °C. Předehřejte vnitřní prostor pečicí trouby a
nahřejte přitom nádobu.
2. Silně zahřejte trochu tuku v pánvi. Maso prudce opečte
ze všech stran, i na koncích, a vložte ihned do nahřáté
nádoby.
3. Nádobu postavte do vnitřního prostoru pečicí trouby a
nechte dopéci.
91
Page 92
Pokyny:
�
�
�
�
�
Používejte pouze čerstvé, nezávadné maso. Pečlivě
odstraňte šlachy a tukové okraje. Tuk dává při mírném
pečení masu silnou vlastní příchuť.
Pro mírné pečení jsou vhodné všechny jemné
části hovězího, vepřového, telecího a jehněčího masa,
divočiny a drůbeže. Doba opečení a dovaření se řídí
velikostí kousků masa.
Maso opékejte velmi zprudka a dostatečně dlouho, také
na koncích.
K přezkoušení, jestli je maso dovařené, používejte
teploměr na maso. Teplota jádra 60 °C by měla být
dodržena alespoň po dobu 30 minut.
Můžete připravovat maso i v otevřené nádobě, doba
tepelné úpravy se však prodlouží.
Nemusíte obracet ani větší kousky.
Po mírném pečení dovaření můžete maso ihned
rozkrájet, nemusíte je nechat stát.
Díky speciální metodě tepelné úpravy je maso uvnitř
stále růžové. Neznamená to však, že by bylo syrové
nebo málo propečené.
Mírné pečení
Používejte nádobí s vhodným víkem, např. skleněný pekáč
Pekáč postavte na rošt.
Mírné pečení =
Drůbež
Krůtí prsa1
Kachní prsa bez kůže1
Hovězí maso
Hovězí pečeně (např. bok)1
Hovězí filet1
92
Úroveň Druh
ohřevu
Teplota
ve °C
80240-270
80110-140
80270-300
80150-180
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
Page 93
Roastbeef1
�
�
�
�
�
�
�
Úroveň Druh
ohřevu
Teplota
ve °C
80180-220
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
Hovězí steaky, 3 cm silné
Telecí maso
Telecí pečeně (např. horní polovina pánve)
Telecí filet
Vepřové maso
Vepřová pečeně (např. svíčková)
Vepřový filet
Jehněčí maso
Jehněčí filet1
Tipy pro mírné
pečení
Mírně upečené maso není tak
horké jako tradičně upečené
maso.
Chcete udržet mírně upečené
maso teplé.
Aby maso tak rychle nevychladlo, nahřejte talíře a omáčky
podávejte velmi horké.
Po ukončení šetrného dovaření nastavte teplotu zpět na 70 °C.
Malé kousky masa si udrží svou teplotu až 45 minut, velké
kousky až dvě hodiny.
1
1
1
1
1
8070-100
80180-220
8080-100
80180-210
80140-170
8040-70
93
Page 94
Testovací pokrmy
�
�
�
�
�
Zkušební instituty zkouší kvalitu a funkčnost
kombinovaných pečicích trub s integrovaným mikrovlnným
výkonem na základě následujících pokrmů.
Podle norem EN 60705, IEC 60705
DIN 44547 a EN 60350.
Rozmrazování v mikrovlnné troubě
PokrmMikrovlnný výkon a
doba tepelné úpravy
v minutách
Maso180 W, 5 min.
+ 90 W, 10 - 15 min.
Vaření v mikrovlnné troubě
PokrmMikrovlnný výkon a
doba tepelné úpravy
v minutách
Žloutkové mléko360 W, 10 min.
+ 180 W, 20 - 25 min.
Piškot600 W, 8 - 10 min.Postavte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na rošt,
Sekaná pečeně600 W, 20 - 25 min.Postavte formu zn. Pyrex na rošt, úroveň 1.
Pokyn
Položte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na rošt,
úroveň 1. Přibližně po 10 minutách odstraňte
rozmrazené maso.
Pokyny
Postavte formu zn. Pyrex na rošt, úroveň 1.
úroveň 1.
Vaření s kombinací konvenčního ohřevu a mikrovlnného výkonu
Cirkulační gril =
Horní/dolní ohřev =
PokrmMikrovlnný výkon a
doba tepelné úpravy
v minutách
Gratinované brambory600 W, 20 - 25 min.
Koláč180 W, 15 - 20 min.
Kuře*360 W, 30 - 35 min.
* Zasuňte rošt na úroveň 2 a univerzální pánev na úroveň 1.
Druh
ohřevu
Teplota
ve °C
170-190 Postavte formu zn. Pyrex
180-200 Postavte formu zn. Pyrex
200-220 Po uplynutí 15 minut
Pokyny
Ø 22 cm na rošt, úroveň 1.
Ø 22 cm na rošt, úroveň 1.
obraťte.
94
Page 95
�
�
�
�
Pečení
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Hodnoty v tabulce platí pro vložení pokrmu do studené
pečicí trouby.
Uzavřený jablečný koláč:
Tmavé dortové formy postavte vedle sebe.
* Při pečení na dvou úrovních zasuňte smaltovaný pečicí plech vždy nad univerzální pánev.
** Smaltovaný pečicí plech obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
Grilování
PokrmPříslušenstvíÚroveň Druh ohřevu Grilovací
Zezlátnutí toastu*rošt3
smaltovaný pečicí plech**13
dortová forma na roštu1
univerzální pánev2
univerzální pánev* +
smaltovaný pečicí plech**13
2 dortové formy Ø 20 cm
na roštu
Velkoplošný gril =
2
ohřevu
Teplota
ve °C
160-18020-30
150-17020-30
140-15030-40
160-18025-35
140-16025-35
160-18035-45
160-17030-40
170-19045-55
160-18050-60
170-19070-90
stupeň
312
Doba tepelné
úpravy v minutách
Doba pečení
v minutách
Beefburger 12 ks** rošt a univerzální
pánev
* Předehřejte 5 minut.
** Po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy obraťte.
3
1
330
95
Page 96
Akrylamid v potravinách
Kterých pokrmů se to
týká?
Akrylamid vzniká především v pokrmech připravovaných
z obilí nebo brambor při vysoké teplotě. To se týká např
bramborových lupínků, hranolků, toastů, housek, chleba a
jemného pečiva jako jsou sušenky, perník nebo spekulatius
(pečivo z křehkého těsta s kořením, mandlemi nebo
máslem).
Tipy pro snížení obsahu akrylamidu v pokrmech
VšeobecněDoba tepelné úpravy by měla být co nejkratší.
Pečení
Cukroví
Hranolky do trouby
Pokrmy pečte dozlatova, ne příliš dohněda.
Větší a silnější pečivo obsahuje méně akrylamidu.
Horní/dolní ohřev max. 200 °C, horký vzduch 3D nebo horký
vzduch max. 180 ºC.
Horní/dolní ohřev max 190 °C, horký vzduch 3D nebo horký
vzduch max. 170 °C. Potření pečiva vejcem nebo žloutkem
zmírní tvorbu akrylamidu.
Hranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě. Pečte
vždy minimálně 400 g/plech, abyste zabránili vysušení pokrmu.
96
Page 97
Montážní návod
HB 86K572
HB 86K672
1
Page 98
�
2
Page 99
3
Page 100
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.