Siemens HB 86K572 User Manual

Page 1
Návod k použití
HB 86K572 HB 86K672
Q4ACZM0215
1
Page 2
Obsah
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................5
Před instalací ........................................................................................................................... 5
Upozornění týkající se vaší bezpečnosti ................................................................................. 5
Pokyny k mikrovlnné troubě ....................................................................................................7
Příčiny škod ........................................................................................................................... 10
Ovládací panel ...................................................................................................................... 11
Před prvním použitím ........................................................................................................11
Ovládací panel ...................................................................................................................... 11
Tlačítka .................................................................................................................................. 12
Otočný volič ........................................................................................................................... 12
Displej provozního stavu .......................................................................................................13
Kontrola teploty ..................................................................................................................... 14
Vnitřní prostor ........................................................................................................................ 14
Příslušenství .......................................................................................................................... 15
Před prvním použitím ........................................................................................................17
Nastavení ..............................................................................................................................17
První zahřátí pečicí trouby ..................................................................................................... 18
Čištění příslušenství před prvním použitím ...........................................................................19
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby .......................................................................................19
Nastavení pečicí trouby ....................................................................................................20
Druhy ohřevu ......................................................................................................................... 20
Nastavení druhu ohřevu a teploty ......................................................................................... 21
Integrovaná „kuchařka“ ......................................................................................................... 23
Nastavení rychloohřevu ......................................................................................................... 24
Mikrovlnný ohřev ...............................................................................................................25
Pokyny k nádobí .................................................................................................................... 25
Mikrovlnný výkon ................................................................................................................... 26
Nastavení mikrovlnného ohřevu ............................................................................................ 26
Režim microCombi ............................................................................................................28
Intenzivní režim microCombi ................................................................................................. 28
Šetrný režim microCombi ...................................................................................................... 28
Nastavení režimu microCombi ..............................................................................................29
Kombinace ohřevu a mikrovln .........................................................................................29
Nastavení kombinace ............................................................................................................ 30
Kombinovaný provoz ........................................................................................................32
Nastavení kombinovaného provozu ...................................................................................... 32
Volba programu ..................................................................................................................... 33
2
Page 3
Obsah
Programová automatika ...................................................................................................33
Individuální nastavení ............................................................................................................ 35
Rozmrazování a tepelná úprava pomocí programové automatiky ........................................ 35
Časové funkce ...................................................................................................................45
Nastavení budíku .................................................................................................................. 46
Doba tepelné úpravy .............................................................................................................46
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy ...............................................................................48
Nastavení času ...................................................................................................................... 49
Spuštění programu uloženého v paměti ................................................................................ 50
Uložení nastavení do paměti ................................................................................................. 50
Paměť .................................................................................................................................50
Režim sabat .......................................................................................................................51
Dětská pojistka ..................................................................................................................52
Základní nastavení ............................................................................................................53
Změna základního nastavení ............................................................................................55
Automatické vypnutí .........................................................................................................56
Péče a čištění .....................................................................................................................56
Čisticí prostředky ................................................................................................................... 58
Čištění skleněného krytu ....................................................................................................... 59
Čištění skleněných tabulí ...................................................................................................... 60
Co dělat v případě poruchy? ............................................................................................63
Tabulka poruch ...................................................................................................................... 63
Výměna osvětlení pečicí trouby ............................................................................................ 64
Výměna těsnění dvířek .......................................................................................................... 65
Zákaznický servis ..............................................................................................................66
Energie a typy k ochraně životního prostředí ................................................................67
Recyklace v souladu s životním prostředím .......................................................................... 67
Šetření energií ....................................................................................................................... 67
3
Page 4
Obsah
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu ....................................................68
Rozmrazování, ohřívání a vaření s mikrovlnným ohřevem ...................................................69
Tipy pro mikrovlnný ohřev .....................................................................................................75
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 75
Tipy pro pečení ...................................................................................................................... 79
Pečení a grilování .................................................................................................................. 80
Tipy pro pečení a grilování .................................................................................................... 88
Nákypy, gratinované pokrmy a toasty .................................................................................... 88
Hotové pokrmy ......................................................................................................................90
Mírné pečení .......................................................................................................................... 91
Nastavení šetrného dovaření ................................................................................................91
Tipy pro šetrné dovaření ........................................................................................................ 93
Testovací pokrmy ..............................................................................................................94
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................96
4
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Jen tak můžete Váš spotřebič bezpečně a správně používat.
Návod k použití a instalaci pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte jiné osobě, nezapomeňte přiložit veškerou dokumentaci.
Před instalací
Poškození během přepravy
Připojení k elektrické síti
Instalace a zapojení
Upozornění týkající se vaší bezpečnosti
Po vybalení spotřebič přezkoušejte. Pokud došlo k poškození během přepravy, nesmíte spotřebič zapojit.
Připojení spotřebiče k elektrické síti smí provést pouze odborník. Pokud dojde k poškození spotřebiče vinou neodborného zapojení, nemáte nárok na záruku.
Dbejte prosím přiloženého návodu k instalaci.
Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití. Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů.
Děti a dospělí nesmí nikdy používat spotřebič bez dozoru,
• pokud nejsou tělesně či duševně způsobilí,
• nebo pokud jim chybí znalosti či zkušenosti, aby mohli spotřebič správně a bezpečně používat.
Nedopusťte, aby si děti hrály se spotřebičem.
5
Page 6
Horký vnitřní prostor pečicí trouby
Nebezpečí popálení! Nikdy se nedotýkejte horkého povrchu kuchyňských spotřebičů. Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch pečicí trouby a topných těles. Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Může dojít k úniku horké páry. Uchovávejte spotřebič mimo dosah malých dětí.
Nebezpečí požáru! Nikdy neuchovávejte hořlavé předměty uvnitř pečicí trouby.
Nikdy neotvírejte dvířka pečicí trouby, pokud ze spotřebiče vychází kouř. Vypněte spotřebič a odpojte síťovou zástrčku, popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Nebezpečí zkratu! Dbejte na to, abyste nezaklínili připojovací kabel elektrospotřebičů v dvířkách horkého vnitřního prostoru. Může dojít k roztavení izolace kabelu.
Nebezpečí popálení! Nikdy nepřipravujte pokrmy obsahující velké množství vysokoprocentních alkoholických nápojů v pečicí troubě. Hrozí vznícení alkoholických výparů. Používejte jen malé množství vysokoprocentních alkoholických nápojů a otvírejte dvířka opatrně.
Horké příslušenství
Poškození dvířek pečicí trouby nebo jejich těsnění
Zkorodovaný povrch
6
Nebezpečí popálení! Horké příslušenství a nádobí nikdy nevyjímejte ze spotřebiče bez chňapky nebo kuchyňské utěrky.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud došlo k poškození dvířek nebo jejich těsnění. Může dojít k úniku mikrovlnné energie. Spotřebič smíte použít teprve po důkladné opravě.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Při nedostatečném čištění může povrch spotřebiče časem zkorodovat. Může dojít k úniku mikrovlnné energie. Abyste tomu zabránili, pravidelně spotřebič čistěte.
Page 7
Poškozený kryt
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nikdy neodstraňujte kryt. Spotřebič pracuje s vysokým napětím.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Nikdy neodstraňujte kryt spotřebiče, který Vás chrání před únikem mikrovlnné energie.
Horké nebo vlhké okolí
Neodborné opravy
Pokyny k mikrovlnnému ohřevu
Příprava potravin
Nádobí
Nebezpečí zkratu! Nikdy nevystavujte spotřebič velkému teplu nebo vlhku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pouze námi školený technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy a vyměňovat poškozené přípojné vedení.
Pokud zjistíte vadu na spotřebiči, vypněte pojistku v pojistkové skříni, popř. odpojte síťovou zástrčku. Zavolejte zákaznický servis.
Nebezpečí požáru! Používejte mikrovlnný ohřev pouze k přípravě potravin, které jsou určeny ke spotřebě. Použití spotřebiče k jinému účelu může být nebezpečné a může způsobit škody. Např. nahřáté pantofle nebo polštářky s obilnou náplní se mohou vznítit i po několika hodinách.
Nebezpečí poranění! Nádobí vyrobené z porcelánu a keramiky může mít nepatrné trhliny v úchytech a krytech. Za těmito trhlinami se schovávají dutiny. Vlhkost, která pronikne do těchto dutin, může způsobit puknutí nádobí.
Nikdy nepoužívejte nádobí, které není vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
7
Page 8
Nebezpečí popálení! Horké pokrmy mohou zahřát nádobí. Při vyjímání nádobí nebo příslušenství z mikrovlnné trouby proto vždy používejte chňapku nebo kuchyňskou utěrku.
Výkon mikrovlnn a doba tepelné úpravy
Obaly
Nápoje
Nebezpečí požáru! Nikdy nenastavujte mikrovlnný ohřev na příliš vysoký výkon nebu dobu tepelné úpravy. Potraviny se mohou vznítit a poškodit spotřebič. Řiďte se údaji uvedenými v tomto návodu k použití.
Nebezpečí požáru! Nikdy neohřívejte pokrmy v obalech udržujících teplotu.
Nikdy neohřívejte potraviny v nádobách z umělé hmoty, papíru nebo jiných hořlavých materiálů bez dozoru!
Nebezpečí popálení! U potravin uzavřených ve vzduchotěsném obalu může dojít k protrhnutí tohoto obalu, proto dbejte pokynů na obalu.
Nebezpečí opaření! Při ohřívání tekutin může dojít k přehřátí tekutiny a tzv. utajenému varu, tzn. že je sice dosaženo teploty varu, ale typické bublinky páry z tekutiny ještě nevystupují. Tekutina se vaří nerovnoměrně, při sebemenším otřesu nádoby však může náhle vykypět a vystříknout. Při ohřívání tekutiny nezapomeňte vložit do nádoby lžičku. Tak zabráníte přehřátí tekutiny a utajenému varu.
8
Page 9
Nebezpečí exploze! Nikdy neohřívejte nápoje nebo jiné potraviny v pevně uzavřených nádobách.
Nikdy příliš neohřívejte alkoholické nápoje.
Kojenecká výživa
Potraviny se skořápkou, slupkou nebo kůží
Sušení potravin
Potraviny s nízkým obsahem vody
Nebezpečí popálení! Nikdy neohřívejte kojeneckou výživu v pevně uzavřených nádobách. Vždy odstraňte víčko nebo dudlík. Po ohřátí obsah dobře zamíchejte nebo nádobou zatřeste, aby se teplo rovnoměrně rozložilo. Přezkoušejte teplotu, než pokrm podáte dítěti.
Nebezpečí popálení! Nikdy nevařte vejce ve skořápce. Nikdy neohřívejte vejce vařená natvrdo. Mohou explodovat i po vyjmutí z mikrovlnné trouby. Totéž platí i pro korýše. Pokud připravujete sázená vejce nebo vejce ve skle, nezapomeňte předem propíchnout žloutek.
U potravin s pevnou slupkou nebo kůží, jako jsou např. jablka, rajčata, brambory nebo párky, může slupka nebo kůže prasknout. Před ohříváním proto slupku nebo kůži propíchněte.
Nebezpečí požáru! Nikdy nesušte potraviny v mikrovlnné troubě.
Nebezpečí požáru! Nikdy nerozmrazujte nebo neohřívejte potraviny s nízkým obsahem vody, jako např. chléb, na příliš vysoký výkon nebo příliš dlouho.
Jedlý olej
Nebezpečí požáru! Nikdy neohřívejte výhradně jedlý olej v mikrovlnné troubě.
9
Page 10
Příčiny škod
Plech na pečení, hliníková fólie nebo nádobí na dně vnitřního prostoru pečicí trouby
Hliníkové misky
Voda v horkém vnitřním prostoru pečicí trouby
Vlhké potraviny
Ovocná šťáva
Chladnutí pečicí trouby s otevřenými dvířky
Na dno vnitřního prostoru pečicí trouby nepokládejte plech na pečení nebo nádobí. Nezakrývejte dno vnitřního prostoru pečicí trouby hliníkovou fólií. Dojde k nahromadění tepla. Doba pečení a smažení nebude souhlasit a smaltovaný povrch bude poškozen.
Nepoužívejte hliníkové misky. Při jejich použití vzniká jiskření, které škodí Vašemu spotřebiči.
Nikdy nelijte vodu do horkého vnitřního prostoru pečicí trouby. Vzniká vodní pára a prudká změna teploty může poškodit smaltovaný povrch.
Vlhké potraviny neuchovávejte delší dobu v uzavřeném vnitřním prostoru pečicí trouby. Dojde k poškození smaltovaného povrchu.
Neskladujte pokrmy ve spotřebiči. To může vést ke korozi.
U velmi šťavnatých ovocných koláčů neobkládejte univerzální pánev příliš hustě. Ovocná šťáva kapající z pánve zanechává skvrny, které již nejdou odstranit.
Vnitřní prostor pečicí trouby nechte vychladnout jen se zavřenými dvírky. Nevkládejte nic do dvířek spotřebiče. I malá štěrbina může časem způsobit poškození předních stěn nábytku, který se nachází v blízkosti spotřebiče.
Silně znečištěné těsnění dvířek
Dvířka pečicí trouby jako sedadlo nebo odkládací prostor
10
Pokud dojde k silnému znečištění těsnění, dvířka pečicí trouby se během provozu nezavírají správně. Přední stěny nábytku nacházejícího se v blízkosti spotřebiče se mohou poškodit. Těsnění dvířek pečicí trouby udržujte vždy v čistotě.
Nesedejte si ani nestoupejte na otevřená dvířka pečicí trouby ani na ně nepokládejte nádobí nebo příslušenství.
Page 11
Přeprava spotřebiče
Při přepravě spotřebič nenoste ani nedržte za madlo dvířek. Madlo nevydrží hmotnost spotřebiče a může se ulomit.
Provoz mikrovlnné trouby bez potravin
Mikrovlnnou troubu zapínejte pouze tehdy, pokud jste do ní vložili potraviny, jinak může dojít k přetížení spotřebiče. Výjimku tvoří krátký test nádobí (viz pokyny k nádobí).
Před prvním použitím
Zde se seznámíte s Vaším novým spotřebičem. Vysvětlíme Vám ovládací panel a jednotlivé ovládací prvky. Dále obdržíte informace týkající se vnitřního prostoru spotřebiče a jeho příslušenství.
Ovládací panel
Displej provozního stavu
Tady vidíte přehled ovládacích prvků. Ovládací panely se mohou mírně lišit v závislosti na typu spotřebiče.
Tlačítka
Otočný volič Tlačítka
Mikrovlnné výkony
Tlačítko Kombinovaný provoz
11
Page 12
Tlačítka
Symbol Funkce tlačítka
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
Druh ohřevu
Automatický program
Krátké stisknutí = volba paměti Dlouhé stisknutí = uložení nastavení do paměti
Volba režimu microCombi
Posunutí doleva v oblasti nastavení
Posunutí doprava v oblasti nastavení
Otevření a zavření nabídky „Časové funkce“
Aktivace/deaktivace dětské pojistky
Připojení rychloohřevu
Krátké stisknutí = informace Dlouhé stisknutí = otevření nebo zavření nabídky „Základní nastavení“
Krátké stisknutí = zahájení/zastavení provozu Dlouhé stisknutí = přerušení provozu
Kombinovaný provoz
90 Mikrovlnný výkon 90 W 180 Mikrovlnný výkon 180 W 360 Mikrovlnný výkon 360 W 600 Mikrovlnný výkon 600 W 900 Mikrovlnný výkon 900 W
Otočný volič
12
Pomocí otočného voliče můžete změnit všechny navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Stiskněte otočný volič, abyste jím mohli otáčet.
Page 13
Displej provozního
stavu
Displej provozního stavu je rozdělen do několika oblastí:
stavový řádek;
oblasti nastavení;
ukazatel směru otáčení.
Stavový řádek
Stavový řádek
Oblasti nastavení
Ukazatel směru otáčení
Oblast nastavení (aktivní)
Ukazatel směru otáčení
Stavový řádek se nachází nahoře na displeji provozního stavu a slouží k zobrazení času, zvoleného provozu, pokynů, informací a nastavených časových funkcí.
V obou oblastech nastavení se ukazují nastavené hodnoty, které můžete změnit. Oblast, ve které se právě nacházíte, je světlá s černým písmem. Zde můžete provádět změny.
Pomocí navigačních tlačítek � a � přejdete z jedné oblasti do druhé. Jakým směrem můžete jít, vidíte na šipkách � a
zobrazených v oblastech nastavení.
Po startu jsou obě oblasti nastavení tmavé s bílým písmem.
UKazatel � ukazuje, jakým směrem můžete pohybovat otočným voličem.
= Otočte voličem doprava.
= Otočte voličem doleva. Pokud jsou zobrazeny obě směrové šipky, můžete pohybovat otočným voličem oběma směry.
Oblast nastavení
13
Page 14
Kontrola teploty
Indikátor kontroly teploty ve formě pěti sloupečků signalizuje fáze ohřevu nebo zbytkové teplo ve vnitřním prostoru pečicí trouby.
Fáze ohřevu
Zbytkové teplo
Vnitřní prostor
Po startu se ve stavovém řádku objeví pět sloupečků. Nastavená teplota je dosažena po vyplnění posledního sloupečku.
horní/dolní ohřev
Pokud jste nastavili grilovací stupeň nebo mikrovlnný výkon, sloupečky se neobjeví.
Během ohřevu můžete pomocí tlačítka � zjistit aktuální teplotu. Kvůli tepelné setrvačnosti se zobrazená teplota může nepatrně lišit od skutečné teploty ve vnitřním prostoru pečicí trouby.
Po vypnutí ukazuje kontrola teploty zbytkové teplo ve vnitřním prostoru pečicí trouby. Je-li poslední sloupeček vyplněn, má vnitřní prostor pečicí trouby teplotu cca 300 °C. Ukazatel teploty zmizí, když teplota klesne na cca 60 °C.
Spotřebič je vybaven chladicím ventilátorem.
Chladicí ventilátor
14
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Horký vzduch uniká nad dvířky pečicí trouby. ventilačního otvoru hrozí přehřátí pečicí trouby.
Po ukončení provozu chladicí ventilátor ještě určitou dobu dobíhá.
Pozor! Při zakrytí
Page 15
Pokyny:
Při mikrovlnném provozu zůstává vnitřní prostor spotřebiče chladný. Přesto se zapne chladicí ventilátor a může dobíhat i po ukončení mikrovlnného provozu.
Na okénku ve dvířkách spotřebiče, na jeho vnitřních stěnách a dnu se může vyskytovat kondenzovaná voda. Tento jev je normální a nijak neovlivňuje činnost mikrovln. Po ukončení provozu spotřebiče kondenzovanou vodu otřete.
Příslušenství
Příslušenství můžete zasunout do pečicí trouby ve 3 různých úrovních.
Když se příslušenství ohřeje, může se zdeformovat. Jakmile opět vychladne, deformace zmizí, aniž by nějak ovlivnila jeho funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit v zákaznickém servisu, ve specializovaném obchodě nebo na internetu. Při nákupu prosím uveďte číslo HZ.
15
Page 16
Rošt
Pro nádobí, koláčové formy, pečeně a grilované kousky. Rošt můžete používat zakřivením nahoru � nebo dolů
.
Univerzální pánev HZ86U000 Pro velké pečeně, suché a šťavnaté koláče, nákypy a gratinované pokrmy. Pánev můžete také použít k zachycení tuku, pokud grilujete maso přímo na roštu. K tomuto účelu zasuňte univerzální pánev na úroveň 1. Univerzální pánev zasuňte do pečicí trouby skosenou stranou směrem ke dvířkům.
Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství si můžete dokoupit v zákaznickém
servisu nebo ve specializovaném obchodě. Rozsáhlou nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě najdete v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost příslušenství a možnost jeho objednání online je v každé zemi odlišná. Podívejte se prosím do prodejních podkladů.
HZ86B000 Smaltovaný plech na pečení
HZ915000 Skleněný pekáč Skleněný pekáč se hodí k přípravě dušených pokrmů
Pro koláče a cukroví. Plech na pečení zasuňte do pečicí trouby skosenou stranou směrem ke dvířkům, a to až nadoraz.
a nákypů v pečicí troubě. Je zvláště vhodný pro pečicí automatiku.
HZ86G000 Skleněná pánev Pro velké pečeně, šťavnaté koláče, nákypy a gratinované
pokrmy. Slouží k zachycení šťávy z masa, pokud grilujete přímo na roštu. K tomuto účelu zasuňte skleněnou pánev na úroveň 1. Skleněnou pánev můžete také použít jako odstavnou plochu při mikrovlnném provozu.
Nabídka zákaznického servisu
Utěrky určené k péči o plochy z nerezové oceli Zboží č. 311134
Gel k čištění pečicí trouby Zboží č. 463582
Pro Vaše domácí spotřebiče si můžete v zákaznickém servisu, ve specializovaném obchodě nebo v internetovém obchodě dané země dokoupit vhodné čisticí prostředky nebo jiné příslušenství. Při nákupu vždy uveďte příslušné číslo požadovaného zboží.
Zredukují usazování nečistot. Díky impregnaci speciálním olejem bude povrch spotřebičů z nerezové oceli optimálně ošetřen.
K čištění vnitřního prostoru pečicí trouby. Gel je bez zápachu.
16
Page 17
Utěrka z mikrovlákna s voštinovou strukturou Zboží č. 460770
Pojistka dvířek Zboží č. 612594
Hodí se zvláště k čištění citlivých povrchů jako je např. sklo, sklokeramika, nerezová ocel nebo hliník. Utěrka z mikrovlákna odstraní jedním otřením zbytky vody a mastnoty.
Aby děti nemohly otevřít dvířka pečicí trouby. Způsob přišroubování pojistky závisí na typu spotřebiče. Dbejte listu, který je k pojistce přiložen.
Před prvním použitím
Zde se dozvíte, co musíte učinit, než poprvé přistoupíte k přípravě pokrmů ve Vaší pečicí troubě.
Nastavte aktuální čas.
Pokud je třeba, změňte jazyk pro zobrazení textu.
Zahřejte pečicí troubu.
Vyčistěte příslušenství.
Přečtěte si bezpečnostní pokyny na začátku návodu k
použití. Jsou velmi důležité.
Nastavení
Nastavení aktuálního času a změna jazyka
Po připojení spotřebiče k elektrické síti se nahoře ve stavovém řádku objeví text „Nastavte aktuální čas“. Nastavte aktuální čas a v případě potřeby i jazyk pro zobrazení textu. Přednastaven je německý jazyk.
1. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
2. Pomocí tlačítka � přejděte do pravé oblasti nastavení,
abyste mohli změnit jazyk.
17
Page 18
První zahřátí pečicí trouby
3. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný jazyk.
4. Stiskněte tlačítko �.
Jazyk a čas jsou uloženy. Aktuální čas se zobrazí na displeji provozního stavu.
Jazyk můžete kdykoliv změnit. Podívejte se do kapitoly „Základní nastavení“.
Abyste odstranili vůni novoty, nechte pečicí troubu běžet naprázdno při zavřených dvířkách.
Dbejte na to, aby ve vnitřním prostoru pečicí trouby nezůstaly žádné zbytky obalů, např. styroporové kuličky.
Během zahřívání pečicí trouby větrejte kuchyň.
Nastavte druh ohřevu � Horní/dolní ohřev a teplotu 240 °C.
1. Stiskněte tlačítko �. Objeví se logo Siemens.
2. Hned poté stiskněte tlačítko �. Objeví se návrh Horký vzduch 3D � a teplota 160 °C.
3. Pomocí otočného voliče změňte druh ohřevu na
Horní/dolní ohřev.
4. Pomocí tlačítka � přejděte k nastavení teploty a pomocí otočného voliče změňte teplotu na 240 °C.
5. Stiskněte tlačítko �. Provoz je zahájen.
7. Po 60 minutách vypněte pečicí troubu pomocí tlačítka
.
Na displeji provozního stavu se objeví čas. Indikátor
kontroly teploty ukazuje zbytkové teplo ve vnitřním prostoru pečicí trouby.
Podrobnější informace týkající se nastavení druhu ohřevu a teploty si můžete přečíst v kapitole „Nastavení pečicí trouby“.
18
Page 19
Čištění příslušenství před prvním použitím
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte v horké vodě s trochou prostředku na mytí nádobí a otřete měkkou utěrkou.
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
Pomocí tlačítka � zapnete a vypnete kompaktní pečicí troubu s integrovaným mikrovlnným výkonem.
Zapnutí
Vypnutí
Stiskněte tlačítko �. Objeví se logo Siemens. Zvolte požadovaný druh provozu.
Tlačítko 90, 180, 360, 600 nebo 900 W pro mikrovlnný
výkon.
Tlačítko � = druh ohřevu.
Tlačítko � = automatický program.
Tlačítko � = uložená nastavení paměti.
Tlačítko � = režim microCombi.
Tlačítko � = kombinovaný provoz.
Pokud jste během několika sekund nezvolili žádný druh provozu, objeví se ve stavovém řádku text „Zvolte funkci“.
V jednotlivých kapitolách se dozvíte, jak nastavíte Váš spotřebič.
Stiskněte tlačítko �. Pečicí trouba se vypne.
19
Page 20
Nastavení pečicí trouby
V této kapitole si můžete přečíst:
jaké druhy ohřevu máte k dispozici;
jak nastavíte druh ohřevu a teplotu;
jak vyberete pokrm z nastavených doporučení;
a jak nastavíte rychloohřev.
Druhy ohřevu
Druh ohřevu a teplotní rozmezí
3D horký vzduch
30 - 250 ºC
Horký vzduch
30 - 250 ºC
Horní/dolní ohřev
30 - 300 ºC
Intenzivní ohřev
100 - 300 ºC
Dolní ohřev
30 - 200 ºC
Cirkulační gril
100 - 250 ºC
Velkoplošný gril
1 (slabý), 2 (střední), 3 (silný)
Maloplošný gril
1 (slabý), 2 (střední), 3 (silný)
Máte k dispozici velký počet druhů ohřevu. Tak můžete zvolit pro každý pokrm optimální způsob přípravy.
Použití
K pečení koláčů a drobného pečiva na dvou úrovních.
K pečení třených koláčů ve formě na jedné úrovni.
K pečení na jedné úrovni. Obzvláště vhodné pro koláče s vlhkou oblohou (např. sýrový koláč) a pro koláče na plech.
Pro pokrmy s křupavým dnem (např. quiche ­francouzský slaný koláč). Teplo přichází seshora a obzvlášť silně zespodu.
Pro pokrmy a pečivo, které mají na spodní straně více zezlátnout nebo se má vytvořit krusta.
Ke konci doby pečení zapněte krátce dolní ohřev. Pro drůbež a větší kousky masa.
Ke grilování steaků, uzenin, toastů nebo kousků ryb ve větším množství.
Ke grilování steaků, uzenin, toastů nebo kousků ryb v malém množství.
20
Page 21
Mírné pečení
70 - 100 ºC
Nahřívání
30 - 70 ºC
Udržování teploty pokrmů
60 - 100 ºC
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Pro jemné kousky masa, které mají být středně propečené, růžové nebo přesně podle Vaší chuti.
K nahřívání porcelánového nádobí.
K udržování teploty pokrmů.
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev, 200 ºC.
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji provozního stavu se objeví návrh 3D horký
vzduch 3D, 160 °C.
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný druh
ohřevu.
horní/dolní ohřev
3. Pomocí tlačítka � přejděte k nastavení teploty a pomocí otočného voliče změňte teplotu.
horní/dolní ohřev
4. Stiskněte tlačítko �. Provoz je zahájen.
horní/dolní ohřev
5. Když je pokrm hotový, vypněte pečicí troubu pomocí
tlačítka
nebo nastavte jiný druh provozu.
21
Page 22
Tipy pro nastavení:
Změna teploty nebo grilovacího stupně
Občasné otevření dvířek pečicí trouby
Zastavení provozu
Přerušení provozu
Informace
Nastavení doby tepelné úpravy
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
To je kdykoliv možné. Pomocí otočného voliče změňte teplotu nebo grilovací stupeň.
Dojde k zastavení provozu. Symbol � bliká. Po zavření dvířek pečicí trouby stiskněte opět tlačítko �, abyste obnovili provoz pečicí trouby.
Krátce stiskněte tlačítko �. Symbol � bliká. Došlo ke krátkodobému zastavení provozu pečicí trouby. Stiskněte opět tlačítko �, abyste obnovili provoz pečicí trouby.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se ve stavovém řádku neobjeví text „Zvolte činnost“. Spotřebič můžete znovu nastavit.
Krátce stiskněte tlačítko �. Pro každou informaci opět krátce stiskněte tlačítko �. Před startem obdržíte informace týkající se druhu ohřevu, zásuvných úrovní a příslušenství. Po startu se můžete dotázat na teplotu ve vnitřním prostoru pečicí trouby.
Podívejte se do kapitol „Časové funkce a Nastavení doby tepelné úpravy“.
Podívejte se do kapitol „Časové funkce a Posunutí doby ukončení tepelné úpravy“.
22
Page 23
Integrovaná
„kuchařka“
Pokud zvolíte pokrm z doporučených nastavení, nemusíte přemýšlet nad optimálním nastavením Vašeho spotřebiče. Všechny hodnoty jsou již přednastaveny. Můžete si vybrat z mnoha různých kategorií. Najdete zde velký počet pokrmů s už přednastavenými hodnotami (např. koláč, chléb, drůbež, maso a divočina, nákypy, hotové produkty). Teplotu a dobu tepelné úpravy můžete změnit. Druh ohřevu změnit nelze.
Přes několik úrovní se dostanete až k jednotlivým pokrmům. Vyzkoušejte to a vyberte si některý z rozmanitých pokrmů.
Výběr pokrmu
Doba tepelné úpravy uběhla
Tipy pro nastavení:
Změna teploty nebo grilovacího stupně
Změna doby tepelné úpravy
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji provozního stavu se objeví návrh 3D-horký
vzduch
2. Otočte voličem doleva na � integrovanou kuchařku.
3. Pomocí tlačítka � přejděte k první kategorii pokrmů a
vyberte pomocí otočného voliče požadovanou kategorii.
Pomocí tlačítka � přejděte na další úroveň. Pomocí otočného voliče se posuňte k dalšímu výběru. Nakonec se objeví nastavení pro zvolený pokrm.
4. Stiskněte tlačítko �.
Provoz je zahájen. Přednastavená doba tepelné úpravy � ve stavovém řádku viditelně ubíhá.
Zazní signál. Pečicí trouba už nehřeje. Ve stavovém řádku se objeví � 0:00. Pomocí tlačítka � můžete signál předčasně zrušit.
To je kdykoliv možné, a to pomocí otočného voliče.
Stiskněte tlačítko � a přejděte pomocí tlačítka � k době tepelné úpravy. Pomocí otočného voliče změňte dobu tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko
a teplota 160 °C.
.
Informace
Stiskněte krátce tlačítko �. Pro každou informaci stiskněte tlačítko �.
23
Page 24
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Nastavení rychloohřevu
Podívejte se do kapitol „Časové funkce a Posunutí doby ukončení tepelné úpravy“.
Rychloohřev se nehodí pro všechny druhy ohřevu.
Vhodné druhy ohřevu
Vhodné teploty
Nastavení rychloohřevu
Přerušení rychloohřevu
Pokyny
3D-horký vzduch Horký vzduch Horní/dolní ohřev Intenzivní ohřev
Rychloohřev nefunguje, pokud nastavená teplota leží pod 100 °C. Pokud je teplota ve vnitřním prostoru pečicí trouby jen nepodstatně nižší než nastavená teplota, není rychloohřev nutný a nezapne se.
Předpoklad: Musíte nastavit vhodný druh ohřevu a vhodnou teplotu. Stiskněte tlačítko � pro rychloohřev. Ve stavovém řádku se objeví symbol �. Sloupečky kontroly teploty se plní.
Rychloohřev je dokončen po vyplnění všech sloupečků. Uslyšíte krátký signál. Symbol � zmizí. Vložte pokrm do vnitřního prostoru pečicí trouby.
Stiskněte tlačítko �. Symbol zmizí.
Pokud změníte druh ohřevu, dojde k přerušení rychloohřevu.
Nastavená doba tepelné úpravy ubíhá nezávisle na rychloohřevu ihned po startu.
24
Během rychloohřevu můžete pomocí tlačítka � zjistit aktuální teplotu vnitřního prostoru pečicí trouby.
Abyste docílili rovnoměrného propečení, vložte Váš pokrm do vnitřního prostoru pečicí trouby teprve po ukončení rychloohřevu.
Page 25
Mikrovlnný ohřev
Mikrovlny se v potravinách přeměňují v teplo. Mikrovlnný ohřev můžete používat samotně nebo jej kombinovat s jiným druhem ohřevu. Obdržíte informace k nádobí a můžete si zde přečíst, jak nastavíte mikrovlnný ohřev.
Pokyn
V kapitole „Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu“ najdete příklady k rozmrazování, ohřívání a vaření v mikrovlnné troubě.
Pokyny k nádobí
Vhodné nádobí
Hodí se žáruvzdorné nádobí ze skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky nebo umělé hmoty odolné vůči horku. Všechny tyto materiály propouštějí mikrovlny.
Můžete použít totéž nádobí, ve kterém budete pokrm servírovat. Vyhnete se tak přemísťování pokrmů z jedné nádoby do druhé. Nádobí se zlatým nebo stříbrným dekorem používejte pouze tehdy, pokud se výrobce zaručuje, že toto nádobí je vhodné k použití v mikrovlnné troubě.
Nevhodné nádobí
Test nádobí
Nevhodné pro použití v mikrovlnné troubě je kovové nádobí. Kov nepropouští mikrovlny. Pokrmy ohřívané v kovových nádobách zůstanou studené.
Pozor! Kov, např. lžička ve sklenici, musí být vzdálen minimálně 2 cm od stěn pečicí trouby a od vnitřní stěny dvířek. Jiskry mohou poničit vnitřní skleněnou výplň dvířek.
Nikdy nezapínejte mikrovlnnou troubu, aniž byste do ní vložili pokrm. Jedinou výjimku tvoří následující test nádobí.
Pokud si nejste jistí, zda je Vaše nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě, proveďte následující test: Postavte prázdné nádobí na ½ až 1 minutu při maximálním výkonu do Vašeho spotřebiče. Přezkoušejte občas teplotu. Nádobí by mělo zůstat studené, popř. vlažné. Pokud je nádobí horké nebo vznikají jiskry, není vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
25
Page 26
Mikrovlnný výkon
Nastavení mikrovlnné trouby
Pomocí tlačítek nastavte požadovaný mikrovlnný výkon.
90 W rozmrazování choulostivých pokrmů 180 W rozmrazování a následná tepelná úprava 360 W tepelná úprava masa a ohřívání
choulostivých pokrmů 600 W ohřívání a tepelná úprava pokrmů 900 W ohřívání tekutin
Po stisknutí tlačítka se rozsvítí indikátor zvoleného výkonu.
Pokyn
Mikrovlnný výkon 900 W můžete nastavit maximálně na 30 minut. U všech ostatních výkonů je možná doba trvání až 90 minut.
Příklad na obrázku: Mikrovlnný výkon 360 W, doba tepelné úpravy 17 minut.
1. Stiskněte tlačítko pro požadovaný mikrovlnný výkon. Tlačítko svítí.
26
mikrovlnný ohřev
2. Pomocí otočného voliče nastavte dobu tepelné úpravy.
mikrovlnný ohřev
3. Stiskněte tlačítko �.
Provoz je zahájen. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá.
Page 27
Doba tepelné úpravy uběhla
Tipy pro nastavení:
Zazní signál. Provoz mikrovlnné trouby je ukončen. Ve stavovém řádku se objeví � 0:00. Akustický signál můžete předčasně zrušit pomocí tlačítka �.
Občasné otevírání dvířek spotřebiče
Zastavení provozu
Změna doby tepelné úpravy
Přerušení provozu
Dojde k zastavení provozu spotřebiče. Po zavření dvířek krátce stiskněte tlačítko �, abyste obnovili provoz spotřebiče.
Krátce stiskněte tlačítko �. � bliká. Provoz spotřebiče je krátkodobě zastaven. Stiskněte opět tlačítko �, abyste obnovili provoz spotřebiče.
Dobu tepelné úpravy můžete kdykoliv změnit, a to pomocí otočného voliče.
Stiskněte tlačítko � a držte ho stisknuté, dokud se ve stavovém řádku neobjeví text „Zvolte funkci“. Můžete znovu nastavit spotřebič.
27
Page 28
Režim microCombi
Přitom se k běžnému druhu ohřevu automaticky zapne mikrovlnný výkon, což vede ke zkrácení doby tepelné úpravy pokrmu. Jednoduše nastavte teplotu uvedenou v receptu a snižte dobu tepelné úpravy na polovinu.
Šetrný režim microCombi
Tento režim je vhodný pro koláče pečené ve formě:
třený koláč, např. mramorový, královský (koláč z třeného
těsta s rozinkami, korintkami a citronátem pečený v chlebíčkové formě) nebo ovocný;
koláč z křehkého těsta se šťavnatou náplní, např.
zakrytý jablečný koláč nebo tvarohový koláč;
koláč připravený z pečicí směsi;
kynutý koláč, např. růžový koláč (suchý koláč slepený z
kousků těsta zatočených do podoby šneka s oříšky a rozinkami).
Také u pečeně můžete dobu tepelné úpravy zkrátit na polovinu.
Intenzivní režim microCombi
28
Používejte tmavé pečicí formy z kovu nebo umělé hmoty. Pro pečeně je vhodná žáruvzdorná skleněná forma s víkem nebo bez víka.
Tento druh ohřevu je vhodný pro:
drůbež, např. kuře;
nákypy, např. těstovinový nákyp;
gratinované pokrmy, např. gratinované brambory;
zapečenou rybu, čerstvou i zmrazenou.
Používejte žáruvzdorné nádoby ze skla nebo keramiky.
Page 29
Nastavení režimu
microCombi
Pokud jsou v receptu uvedeny údaje pro různé druhy ohřevu, zvolte nastavení pro horní/dolní ohřev. Doba tepelné úpravy uvedená v receptu by neměla být nižší než 30 minut.
Vložte pokrm do studeného vnitřního prostoru pečicí trouby. Pokrm postavte doprostřed roštu na zásuvnou úroveň 1.
1. Stiskněte tlačítko . Na displeji provozního stavu se objeví Šetrný režim microCombi, 180 ºC. Ve stavovém řádku se objeví návrh
20:00 minut.
Pomocí otočného voliče nastavte intenzivní režim microCombi. Objeví se Intenzivní režim microCombi, 200 °C.
2. Pomocí tlačítka � přejděte k nastavení teploty a pomocí
otočného voliče nastavte teplotu.
3. Stiskněte tlačítko � a pomocí tlačítka � přejděte k
době tepelné úpravy.
4. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou dobu
tepelné úpravy.
5. Pomocí tlačítka � zavřete nabídku.
6. Stiskněte tlačítko �.
Provoz je zahájen. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá.
Doba tepelné úpravy uběhla
Zazní signál. Provoz je ukončen. Akustický signál můžete předčasně zrušit pomocí tlačítka �. Ve stavovém řádku se objeví � 0:00.
Kombinace ohřevu a mikrovln
Přitom je v provozu druh ohřevu současně s mikrovlnným ohřevem. Vaše pokrmy budou díky mikrovlnám rychleji hotové a přitom dozlatova upečené. Můžete nastavit dobu tepelné úpravy až 90 minut.
Vhodné druhy ohřevu
3D-horký vzduch
Horký vzduch
29
Page 30
1. Horní/dolní ohřev
2. Cirkulační gril
3. Velkoplošný gril
4. Maloplošný gril
Vhodné mikrovlnné výkony
Nastavení kombinace
S konvenčním ohřevem můžete kombinovat všechny druhy mikrovlnného výkonu kromě 900 W.
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev, 200 ºC a mikrovlnný výkon 360 W, 17 minut.
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji provozního stavu se objeví návrh Horký 3D-
horký vzduch 3D, 160 °C.
druhy ohřevu
3D-horký vzduch
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný druh
ohřevu.
druhy ohřevu
3D-horký vzduch
30
3. Pomocí tlačítka � přejděte k teplotě a pomocí
otočného voliče nastavte požadovanou teplotu.
druhy ohřevu
horní/dolní ohřev
Page 31
4. Stiskněte tlačítko pro požadovaný mikrovlnný výkon.
Tlačítko svítí.
Kombinace
5. Pomocí otočného voliče nastavte dobu tepelné úpravy.
Kombinace
6. Stiskněte tlačítko �.
Kombinace
horní/dolní ohřev
Provoz je zahájen. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá.
Doba tepelné úpravy uběhla
Tipy pro nastavení:
Občasné otevření dvířek pečicí trouby
Zastavení provozu
Změna teploty nebo grilovacího stupně
Přerušení provozu
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Zazní signál. Provoz je ukončen. Ve stavovém řádku se objeví � 0:00. Akustický signál můžete předčasně zrušit pomocí tlačítka �.
Dojde k zastavení provozu spotřebiče. � bliká. Po zavření dvířek krátce stiskněte tlačítko �, abyste obnovili provoz spotřebiče.
Stiskněte tlačítko �. Dojde ke krátkodobému zastavení provozu spotřebiče. � bliká. Stiskněte opět tlačítko �, abyste obnovili provoz spotřebiče.
To je kdykoliv možné. Pomocí otočného voliče změňte teplotu nebo grilovací stupeň.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se ve stavovém řádku neobjeví text „Zvolte funkci“. Můžete znovu nastavit spotřebič.
Podívejte se do kapitoly „Časové funkce“.
31
Page 32
Kombinovaný provoz
Při kombinovaném provozu můžete nastavit až tři druhy provozu za sebou a poté zahájit provoz spotřebiče. Předpoklad: Pro každý krok musíte nastavit dobu tepelné úpravy.
Všechny druhy ohřevu s výjimkou režimu microCombi
(šetrného i intenzivního).
Mikrovlnný výkon.
Kombinace ohřevu a mikrovln.
Používejte vždy žáruvzdorné nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
Nastavení kombinovaného provozu
1. Stiskněte tlačítko �.
Ve stavovém řádku se objeví � Kombinovaný provoz. Číslo 1 je zvýrazněno. První kombinovaný provoz může
být nastaven.
Kombi provoz
32
2. Zvolte a nastavte požadovaný druh provozu.
3. Opět stiskněte tlačítko �.
Číslo 2 je zvýrazněno. Druhý kombinovaný provoz může
být nastaven.
4. Zvolte a nastavte požadovaný druh provozu.
5. Opět stiskněte tlačítko �.
Číslo 3 pro třetí kombinovaný provoz je zvýrazněno.
6. Zvolte a nastavte požadovaný druh provozu.
7. Stiskněte tlačítko �.
Page 33
Provoz je zahájen. Ve stavovém řádku vlevo se ukazuje probíhající kombinovaný provoz a příslušná doba tepelné úpravy. Vpravo viditelně ubíhá celková doba tepelné úpravy.
Doba tepelné úpravy uběhla
Zazní signál. Kombinovaný provoz je ukončen. Ve stavovém řádku se objeví � 0:00. Signál můžete předčasně zrušit pomocí tlačítka �.
Programová automatika
Pomocí programové automatiky můžete zcela jednoduše připravovat pokrmy. Zvolte požadovaný program a zadejte hmotnost Vašeho pokrmu. Automatický program převezme optimální nastavení spotřebiče.
Volba programu
Příklad na obrázku: Výběr a nastavení programu pro 1 kg čerstvých kuřecích částí.
1. Stiskněte tlačítko �. Objeví se první programová skupina a první program.
Programy
Rozmrazování
Chléb
2. Pomocí otočného voliče vyberte požadovanou
programovou skupinu.
Programy
Drůbež
Kuře,čerstvé
33
Page 34
3. Stiskněte tlačítko
požadovaný program.
Programy
a pomocí otočného voliče vyberte
Program je ukončen
Drůbež
Kuřecí díly, čerstvé
4. Stiskněte tlačítko �. Pro zvolený program se objeví
navrhovaná hmotnost.
5. Pomocí otočného voliče nastavte příslušnou hmotnost.
Ve stavovém řádku se zobrazí doba tepelné úpravy.
Programy
Kuřecí díly, čerstvé
Pokud nyní stisknete ještě jednou tlačítko �, přejdete k individuálnímu nastavení. Můžete ovlivnit výsledek programu. Podívejte se do následující kapitoly „Individuální nastavení!.
6. Stiskněte tlačítko �.
Program je zahájen. Doba tepelné úpravy ve stavovém řádku viditelně ubíhá.
Zazní signál. Pečicí trouba už nehřeje. Signál můžete předčasně zrušit pomocí tlačítka �. Ve stavovém řádku se objeví � 0:00.
Tipy pro nastavení:
Přerušení programu
Informace
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
34
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se ve stavovém řádku neobjeví text „Zvolte funkci“.
Před startem: Krátce stiskněte tlačítko �. Obdržíte různé informace týkající se programů. Pro každou informaci opět krátce stiskněte tlačítko �.
Podívejte se do kapitoly „Časové funkce“.
Page 35
Individuální
  
nastavení
Rozmrazování a tepelná úprava pomocí automatického programu
Pokud intenzita propečení pokrmu určitého programu neodpovídá Vašim představám, můžete příště provést určité změny. Upravte nastavení programu tak, jak je to popsáno v bodech 1 až 5. Stiskněte tlačítko � a posuňte pomocí otočného voliče svítící pole.
Doleva = nižší intenzita propečení pokrmu. Doprava = vyšší intenzita propečení pokrmu. Pomocí tlačítka � zahájíte provoz spotřebiče. Doba tepelné úpravy se změní.
Vyjměte potraviny z obalu a zvažte je. Pokud nemůžete určit přesnou hmotnost, zaokrouhlete ji nahoru nebo dolů.
Pro programy používejte vždy nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě, např. ze skla, keramiky nebo univerzální pánev. Dbejte přitom příslušných pokynů v programové tabulce.
Vložte potraviny do studeného vnitřního prostoru pečicí trouby.
Tabulku s vhodnými potravinami, příslušným rozmezím jejich hmotnosti a požadovaným příslušenstvím najdete v návaznosti na tyto pokyny.
Nastavení hmotnosti mimo udané hmotnostní rozmezí není možné.
Při přípravě mnohých pokrmů uslyšíte po určité době signál. Potravinu obraťte nebo ji zamíchejte.
35
Page 36
Rozmrazování
Naporcované potraviny zmrazujte v nízké vrstvě a skladujte je při -18 °C.
Zmrazené potraviny vložte do mělké nádoby, můžete je položit např. na skleněný nebo porcelánový talíř. Housky položte přímo na rošt.
Potraviny náchylné k okorání zakryjte kouskem hliníkové fólie. Tak zabráníte předčasnému okorání. Dbejte na to, aby se fólie nedotýkala stěn vnitřního prostoru spotřebiče.
Po rozmrazení nechte potraviny ještě 10 až 90 minut odpočinout, aby se vyrovnala teplota.
Při rozmrazování masa, drůbeže nebo ryb dochází ke vzniku tekutiny. Při obracení tuto tekutinu odstraňte a v žádném případě ji dále nepoužívejte. Dbejte na to, aby nepřišla do styku s jinými potravinami.
Hovězí, jehněčí a vepřové maso vložte do nádoby nejprve tučnou stranou dolů.
Chléb rozmrazujte jen v potřebném množství, neboť rychle okorává.
Už rozmrazené mleté maso při obracení vyjměte.
Celou drůbež vložte do nádoby nejprve prsní stranou dolů, jednotlivé části drůbeže tou stranou, na které se nachází kůže. Nohy a křídla zakryjte kouskem hliníkové fólie.
U celé ryby zakryjte kouskem hliníkové fólie ocasní ploutev, u rybího filé okraje a u rybí kotlety odstávající konce.
Programová skupina Program
Rozmrazování
Pšeničný chléb 0,10 - 0,60 mělká odkrytá nádoba,
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozmezí v kg
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
36
Page 37
Programová skupina
Program
Celozrnný chléb*** 0,20 - 1,50 mělká odkrytá nádoba,
Housky 0,05 - 0,45 rošt, úroveň 1 Koláč, suchý* třený koláč bez polevy, kynutý
Koláč, šťavnatý třený koláč s ovocem bez polevy
Mleté maso* hovězí, jehněčí nebo vepřové
Hovězí maso** hovězí nebo telecí pečeně, steak 0,20 - 2,00 mělká odkrytá nádoba,
Vepřové maso**
Jehněčí maso** jehněčí kýta, plec, roláda 0,20 - 2,00 mělká odkrytá nádoba,
Drůbež vcelku** kuře, kachna 0,70 - 2,00 mělká odkrytá nádoba,
Ryba vcelku** pstruh, treska 0,20 - 1,20 mělká odkrytá nádoba,
Rybí filé** filé ze štiky, tresky, lososa,
Rybí podkova** kotleta z tresky, štiky, lososa 0,20 - 1,00 mělká odkrytá nádoba,
* Signál k obrácení přibližně po uplynutí poloviny doby rozmrazování. ** Signál k obrácení po uplynutí *** Signál k obrácení po uplynutí � doby rozmrazování.
Vhodné potraviny Hmotnostní
koláč
nebo želatiny, bez krému nebo šlehačky
mleté maso
vepřový hřbet bez kosti, roláda, řízek, guláš
okouníka mořského, candáta
a � doby rozmrazování.
rozmezí v kg
0,20 - 1,50 mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 1,20 mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 1,00 mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 2,00 mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 1,00 mělká odkrytá nádoba,
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň
Tepelná úprava
Zelenina
Čerstvou zeleninu nakrájejte na stejně velké kousky. Na 100 g zeleniny přidejte 2 polévkové lžíce vody.
Z mražené zeleniny se hodí pouze blanšírovaná, nepředvařená zelenina. Není vhodná hluboce zmrazená zelenina s přídavkem smetany. Na 100 g zeleniny přidejte 1 až 2 polévkové lžíce vody. Ke špenátu a červenému zelí žádnou vodu nepřidávejte.
Zeleninu nechte po ukončení programu ještě cca 5 minut odpočinout.
37
Page 38
Programová skupina Program
Zelenina
Tepelná úprava čerstvé zeleniny*
Tepelná úprava zmrazené zeleniny*
* Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Vhodné potraviny Hmotnostní
květák, brokolice, karotka, kedlubna, pórek, paprika, cuketa
květák, brokolice, karotka, kedlubna, červené zelí, špenát
rozmezí v kg
0,20 - 1,00 zakrytá nádoba,
0,20 - 1,00 zakrytá nádoba,
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
rošt, úroveň
rošt, úroveň 1
Brambory
Pokud připravujete vařené brambory, rozkrájejte je na stejně velké kousky. Na 100 g brambor přidejte dvě polévkové lžíce vody a trochu soli.
Při přípravě brambor na loupačku používejte stejně velké brambory, jejichž slupku jste na několika místech propíchli. Ještě vlhké brambory vložte do nádoby, aniž byste přidali vodu.
Brambory nechte po ukončení programu ještě cca 5 minut odpočinout. Vzniklou vodu předtím slijte.
Gratinované brambory navrstvěte do ploché nádoby do výšky 3 - 4 cm.
Gratinované brambory nechte po ukončení programu ještě 5 - 10 minut odpočinout v pečicí troubě.
Hranolky, krokety a rösti (pokrm z hrubě nastrouhaných brambor, které se zapékají nebo smaží) musí být vhodné k přípravě v pečicí troubě.
Programová skupina Program
Brambory
Vařené brambory* varný typ A, B nebo C
Brambory na loupačku
Gratinované brambory, čerstvé
Hranolky, zmrazené**
Vhodné potraviny Hmotnostní
varný typ A, B nebo C
rozmezí v kg
0,20 - 1,00 zakrytá nádoba,
0,20 - 1,00 zakrytá nádoba,
0,50 - 3,00 mělká odkrytá nádoba,
0,20 - 0,60 univerzální pánev,
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 2
úroveň 2
38
Page 39
Programová skupina Program
Krokety, zmrazené**
Rösti, zmrazené** 0,20 - 0,80 univerzální pánev,
* Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. ** Signál k obrácení po uplynutí * doby tepelné úpravy.
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozmezí v kg
0,20 - 0,70 univerzální pánev,
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
úroveň 2
úroveň 2
Obilné produkty
Obilí během tepelné úpravy silně pění, proto používejte pro všechny obilné výrobky vysokou nádobu s víkem. Hmotnost obilí udávejte bez tekutiny.
Rýže: Nepoužívejte rýži ve varných sáčcích. Do nádoby vložte přemytou a okapanou rýži a přidejte dvakrát až dvaapůlkrát tolik tekutiny.
Polenta: Přidejte dvojnásobné až trojnásobné množství tekutiny (v závislosti na stupni mletí).
Kuskus: Přidejte dvojnásobné množství tekutiny.
Jáhly: Přidejte dvakrát až dvaapůlkrát tolik tekutiny.
Obilí nechte po ukončení programu ještě cca 5 - 10 minut odpočinout.
Programová skupina Program
Obilné výrobky
Dlouhozrnná rýže* 0,10 - 0,50 vysoká zakrytá nádoba,
Rýže basmati* 0,10 - 0,50 vysoká zakrytá nádoba,
Přírodní rýže* 0,10 - 0,50 vysoká zakrytá nádoba,
Polenta*** 0,10 - 0,50 vysoká zakrytá nádoba,
Kuskus** 0,10 - 0,50 vysoká zakrytá nádoba,
Jáhly* 0,10 - 0,50 vysoká zakrytá nádoba,
* Signál k zamíchání podle hmotnosti po cca 2 - 14 minutách. ** Signál k zamíchání po 1 - 2 minutách. *** Signál k zamíchání po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Hmotnostní rozmezí v kg Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
39
Page 40
Nákyp Postavte pokrm v nádobě vhodné k použití v mikrovlnné
troubě na rošt.
Pikantní a sladký nákyp navrstvěte do mělké nádoby cca 5 cm vysoko.
Gratinované brambory navrstvěte do mělké nádoby cca 3 - 4 cm vysoko.
Gratinované brambory nechte po ukončení programu ještě 5 - 10 minut odpočinout v pečicí troubě.
Programová skupina Program
Nákyp
Lasagne Bolognese, hluboce zmrazené
Canneloni, zmrazené 0,40 - 1,00 odkrytá nádoba,
Těstovinový nákyp, zmrazený 0,40 - 1,00 odkrytá nádoba,
Pikantní nákyp, tepelně upravené suroviny
Sladký nákyp 0,50 - 1,80 mělká odkrytá nádoba,
Gratinované brambory, čerstvé
Hluboce zmrazené pokrmy
Hmotnostní rozmezí v kg Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
0,40 - 1,00 odkrytá nádoba,
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
0,40 - 3,00 mělká odkrytá nádoba,
rošt, úroveň 2
rošt, úroveň 2
0,50 - 3,00 mělká odkrytá nádoba,
rošt, úroveň 2
Používejte předpečenou, zmrazenou pizzu nebo pizza bagetu.
Hranolky, krokety a rösti musí být vhodné k přípravě v pečicí troubě.
Jarní rolky a mini jarní rolky musí být vhodné k přípravě v pečicí troubě.
40
Dbejte na to, aby hluboce zmrazené pokrmy neležely na sobě.
Page 41
Programová skupina Program
Pizza, tenký korpus 0,30 - 0,50 univerzální pánev
Pizza, silný korpus 0,40 - 0,60 univerzální pánev
Mini pizza 0,10 - 0,60 univerzální pánev
Pizza bageta, předpečená 0,10 - 0,75 univerzální pánev
Hranolky* 0,20 - 0,60 univerzální pánev,
Krokety* 0,20 - 0,70 univerzální pánev,
Rösti* 0,20 - 0,80 univerzální pánev,
Lasagne Bolognese 0,40 - 1,00 otevřená nádoba,
Cannelloni 0,40 - 1,00 otevřená nádoba,
Těstovinový nákyp 0,40 - 1,00 otevřená nádoba,
Jarní rolky** 0,10 - 1,00 univerzální pánev,
Mini jarní rolky** 0,10 - 0,60 univerzální pánev,
Rybí prsty* 0,20 - 0,90 univerzální pánev,
Obalované sépiové kroužky* 0,20 - 0,50 univerzální pánev,
* Signál k obrácení po uplynutí * doby tepelné úpravy. ** Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Univerzální pánev vyložte pečicím papírem. Pečicí papír musí být vhodný k použití při vysokých teplotách.
Hmotnostní rozmezí v kg Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
úroveň 1
úroveň 1
úroveň 1
úroveň 1
úroveň 2
úroveň 2
úroveň 2
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
úroveň 2
úroveň 2
úroveň 2
úroveň 2
41
Page 42
Drůbež
Kuře nebo kapouna vložte do nádoby prsní stranou dolů.
Části drůbeže vložte do nádoby stranou s kůží směrem nahoru.
Krůtí prsa upravujte bez kůže a přidejte k nim 100 - 150 ml tekutiny. Pokud je třeba, přidejte po obrácení ještě 50 - 100 ml tekutiny.
Krůtí prsa nechte po ukončení programu ještě 10 minut odpočinout.
Programová skupina Program
Drůbež
Kuře, čerstvé* kuře vcelku 0,80 - 1,80 vysoká zakrytá nádoba,
Části kuřete, čerstvé kuřecí stehna, půlky kuřete 0,40 - 1,20 vysoká zakrytá nádoba,
Kapoun, čerstvý* 1,50 - 3,00 vysoká zakrytá nádoba,
Krůtí prsa, čerstvá** krůtí prsa bez kůže 0,80 - 2,00 vysoká zakrytá nádoba,
* Signál k obrácení u celého kuřete po uplynutí � doby tepelné úpravy. ** Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Maso
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozmezí v kg
Roastbeef upravujte nejprve tučnou stranou dolů.
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
Hovězí pečeně, telecí pečeně, telecí koleno, jehněčí kýta a vepřová pečeně: Pečeně by měla pokrývat dno nádoby ze dvou třetin. K pečeni přidejte 50 - 100 ml tekutiny. Pokud je třeba, přidejte po obrácení ještě jednou 50 - 100 ml tekutiny.
K mletému masu přidejte 50 - 100 ml tekutiny.
Pečeni nechte po ukončení programu ještě 10 minut odpočinout.
42
Page 43
Programová skupina Program
Hovězí maso
Dušená pečeně, čerstvá**
Roastbeef, středně propečený*
Roastbeef, krvavý* 5 - 6 cm vysoký roastbeef 0,80 - 2,00 odkrytá nádoba,
Mleté maso cca 8 cm vysoké 0,80 - 1,50 zakrytá nádoba,
Závitky 0,50 - 3,00 vysoká zakrytá nádoba,
Telecí maso
Pečeně, čerstvá* vrchní kýta, ořech 0,80 - 2,00 zakrytá nádoba,
Telecí nožička s kostí, čerstvá
Osso buco 0,80 - 3,00 zakrytá nádoba,
Vepřové maso
Vepřová šíje, čerstvá, bez kosti***
Vepřová šíje, čerstvá, s kostí*
Pečeně s kůží, čerstvá 0,80 - 2,00 zakrytá nádoba,
Mleté maso cca 8 cm vysoké 0,80 - 1,50 zakrytá nádoba,
Rolka, čerstvá* 1,00 - 3,00 zakrytá nádoba,
Jehněčí maso
Kýta, čerstvá, bez kosti, středně propečená*
Sekaná pečeně cca 8 cm vysoká 0,80 - 1,50 zakrytá nádoba,
Zvěřina
Jelení pečeně, čerstvá* 0,50 - 3,00 vysoká zakrytá nádoba,
Srnčí kýta, bez kosti, čerstvá***
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozmezí v kg
0,80 - 2,00 vysoká zakrytá nádoba,
5 - 6 cm vysoký roastbeef 0,80 - 2,00 odkrytá nádoba,
0,80 - 3,00 zakrytá nádoba,
0,80 - 2,00 zakrytá nádoba,
0,80 - 2,50 zakrytá nádoba,
0,80 - 2,00 zakrytá nádoba,
0,50 - 2,50 vysoká zakrytá nádoba,
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
43
Page 44
Programová skupina
Program
Zaječí kýta, s kostí, čerstvá***
Pečeně z divočáka, čerstvá***
Králík, čerstvý 0,50 - 2,00 vysoká zakrytá nádoba,
* Signál k obrácení po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. ** Signál k obrácení po uplynutí *** Signál k obrácení po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozmezí v kg
0,50 - 1,50 vysoká zakrytá nádoba,
0,50 - 2,50 vysoká zakrytá nádoba,
a � doby tepelné úpravy.
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
Ryba
Ryba vcelku, čerstvá: Přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody nebo citronové šťávy. Rybí filé, čerstvé: Přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody nebo citronové šťávy.
Obalované sépiové kroužky, zmrazené: Musí být vhodné k přípravě v pečicí troubě.
Programová skupina Program
Čerstvá ryba dušená vcelku 0,30 - 1,10 zakrytá nádoba,
Čerstvé rybí filé dušené
Rybí prsty* 0,20 - 0,90 univerzální pánev, úroveň 2 Sépiové kroužky, zmrazené*
* Signál k obrácení po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Sekaná pečeně a pokrm z
Hmotnostní rozmezí v kg Nádobí/příslušenství,
zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
0,20 - 1,00 zakrytá nádoba,
rošt, úroveň 1
0,20 - 0,50 univerzální pánev, úroveň 2
K sekané pečeni přidejte 50 - 100 ml tekutiny.
jednoho hrnce
Programová skupina Program
Sekaná pečeně
z čerstvého hovězího masa cca 8 cm vysoká 0,80 - 1,50 zakrytá nádoba,
z čerstvého vepřového masa cca 8 cm vysoká 0,80 - 1,50 zakrytá nádoba,
z čerstvého míchaného masa cca 8 cm vysoká 0,80 - 1,50 zakrytá nádoba,
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozmezí v kg
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
44
Page 45
Programová skupina Program
z čerstvého jehněčího masa cca 8 cm vysoká 0,80 - 1,50 zakrytá nádoba,
Pokrm z jednoho hrnce
Guláš 0,30 - 2,00 vysoká zakrytá nádoba,
Závitky 0,50 - 3,00 vysoká zakrytá nádoba,
Vhodné potraviny Hmotnostní
rozmezí v kg
Nádobí/příslušenství, zásuvná úroveň
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
rošt, úroveň 1
Časové funkce
Nabídku „Časové funkce“ vyvoláte pomocí tlačítka �. Jsou možné následující funkce:
Pokud je pečicí trouba vypnutá:
nastavení budíku;
nastavení času.
Pokud je pečicí trouba zapnutá:
Nastavení časových funkcí (stručné vysvětlení)
nastavení budíku;
nastavení doby tepelné úpravy;
posunutí doby ukončení tepelné úpravy.
1. Otevřete nabídku pomocí tlačítka �.
2. Pomocí tlačítka � nebo � přejděte k požadované
funkci. Oblast nastavení je světlá, písmo tmavé.
3. Pomocí otočného voliče nastavte čas nebo dobu tepelné
úpravy.
4. Zavřete nabídku pomocí tlačítka �.
Nastavení jednotlivých funkcí Vám podrobně popíšeme v následujících kapitolách.
45
Page 46
Nastavení budíku
Budík běží nezávisle na pečicí troubě. Můžete ho používat jako kuchyňskou minutku a kdykoliv ho nastavit.
1. Stiskněte tlačítko �. Otevře se nabídka „Časové funkce“.
2. Pomocí otočného voliče změňte čas budíku.
3. Pomocí tlačítka � zavřete nabídku.
Displej provozního stavu přejde do předchozího stavu. Na displeji se ukazuje symbol � pro budík a ubíhající čas.
Zazní signál. Na displeji provozního stavu se objeví � 0:00. Pomocí
tlačítka � můžete signál předčasně zrušit. Pomocí tlačítka
zavřete nabídku „Časové funkce“.
Pomocí tlačítka � otevřete nabídku „Časové funkce“ a nastavte čas zpět na 0:00. Zavřete nabídku pomocí tlačítka
.
Pomocí tlačítka � otevřete nabídku „Časové funkce“ a během následujících několika sekund změňte pomocí otočného voliče čas budíku. Zavřete nabídku pomocí tlačítka �.
Doba tepelné úpravy
46
Pokud nastavíte dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu, dojde po jejím uplynutí automaticky k ukončení provozu spotřebiče. Pečicí trouba už nehřeje.
Nastavili jste druh ohřevu a teplotu.
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev, 180 °C, doba tepelné úpravy 45 minut.
Page 47
1. Stiskněte tlačítko �.
Otevře se nabídka „Časové funkce“.
Druhy ohřevu
Doba trváníBudík
2. Pomocí tlačítka � nebo � přejděte k době tepelné
úpravy a pomocí otočného voliče nastavte požadovanou dobu tepelné úpravy.
Druhy ohřevu
Doba tepelné úpravy uběhla
Tipy pro nastavení:
Vynulování doby tepelné úpravy
Budík
Doba trvání
3. Stiskněte tlačítko �, abyste zavřeli nabídku „Časové
funkce“.
4. Pokud ještě nedošlo k zahájení provozu, stiskněte
tlačítko
.
Doba tepelné úpravy � ve stavovém řádku viditelně
ubíhá.
Horní/dolní ohřev
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Ve stavovém řádku se objeví doba tepelné úpravy � 0:00. Signál můžete předčasně zrušit, a to pomocí tlačítka �.
Otevřete nabídku pomocí tlačítka �. Pomocí tlačítka
nebo � přejděte k nastavení doby tepelné úpravy a pomocí otočného voliče nastavte dobu na 0:00. Na displeji provozního stavu se objeví druh ohřevu a teplota. Stiskněte tlačítko �, provoz běží dál bez nastavené doby tepelné úpravy.
47
Page 48
Změna doby tepelné úpravy
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Otevřete nabídku pomocí tlačítka �. Pomocí talčítka � nebo � přejděte k době tepelné úpravy a pomocí otočného voliče ji změňte. Zavřete nabídku pomocí tlačítka �.
Dbejte na to, aby potraviny nezůstávaly v pečicí troubě příliš dlouho a nezkazily se.
Příklad: Pokrm vložíte do vnitřního prostoru pečicí trouby v
9.30. Doba tepelné úpravy je 45 minut a pokrm je hotový v
10.15. Chtěli byste ale, aby byl hotový teprve ve 12.45. Posuňte dobu ukončení tepelné úpravy z 10.15 na 12.45. Pečicí trouba setrvává v čekací pozici. Provoz se zahájí ve 12.00 a ukončí v 12.45.
U některých programů není posunutí doby ukončení tepelné úpravy možné.
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Předpoklad: Nastavený provoz ještě není zahájen. Je nastavena doba tepelné úpravy. Nabídka „Časové funkce“
je otevřená.
1. Pomocí tlačítka � přejděte k době ukončení tepelné
úpravy.
Druhy ohřevu
Doba trvání
2. Pomocí otočného voliče posuňte dobu ukončení tepelné
úpravy.
Druhy ohřevu
Doba trvání
3. Pomocí tlačítka � zavřete nabídku.
4. Pomocí tlačítka � změnu potvrďte.
Konec
Konec
48
Page 49
Nastavení je uloženo. Pečicí trouba setrvává v čekací
pozici. Ve stavovém řádku se ukazuje doba ukončení tepelné úpravy � . Provoz se zahájí ve správný okamžik. Doba tepelné úpravy ve stavovém řádku viditelně ubíhá.
Doba tepelné úpravy uběhla
Tipy pro nastavení:
Korekce posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Zrušení posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Nastavení času
Po výpadku elektrického proudu
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Ve stavovém řádku se objeví doba tepelné úpravy � 0:00. Signál můžete předčasně zrušit, a to pomocí tlačítka �.
To je možné, dokud pečicí trouba setrvává v čekací pozici. Otevřete nabídku pomocí tlačítka �, pomocí tlačítka nebo
přejděte k době ukončení tepelné úpravy a pomocí otočného voliče upravte dobu ukončení tepelné úpravy. Zavřete nabídku pomocí tlačítka �.
To je možné, dokud pečicí trouba setrvává v čekací pozici. Otevřete nabídku pomocí tlačítka �, pomocí tlačítka nebo
přejděte k době ukončení tepelné úpravy. Otočte voličem doleva, až indikátor zmizí. Nastavená doba tepelné úpravy ihned ubíhá.
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být pečicí trouba vypnutá.
Po výpadku elektrického proudu se ve stavovém řádku objeví text „Nastavte čas“.
1. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
Změna času
Nastavený jazyk displeje provozního stavu se ukazuje v pravé oblasti nastavení. Jazyk se po výpadku elektrického proudu nemění.
2. Stiskněte tlačítko �. Nastavený čas se uložil.
Příklad: Změna času z letního na zimní.
1. Stiskněte tlačítko �. Otevře se nabídka „Časové funkce“.
2. Pomocí tlačítka � nebo � přejděte k nastavení času a
pomocí otočného voliče změňte čas.
49
Page 50
3. Stiskněte tlačítko �, abyste zavřeli nabídku „Časové
funkce“.
Změna indikátoru času
Paměť
Uložení nastavení do paměti
Po vypnutí pečicí trouby se na displeji provozního stavu objeví indikátor aktuálního času. Tento indikátor času můžete změnit na digitální čas nebo ho úplně potlačit. Podívejte se do kapitoly „Základní nastavení“.
Funkce paměti Vám umožňuje uložit si vlastní programy a jedním stisknutím tlačítka je znovu vyvolat. Je Vám k dispozici šest paměťových míst. Funkce paměti má smysl tehdy, pokud připravujete určitý pokrm obzvlášť často.
1. Nastavte požadovaný druh provozu, nesmíte ho ale
zahájit.
2. Krátce stikněte tlačítko � a pomocí otočného voliče
vyberte paměťové místo.
3. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se
neobjeví text „Paměť je uložena“.
Nastavený provoz je uložen a může být kdykoliv zahájen.
Uložení jiného nastavení
Spuštění programu uloženého v paměti
50
Nastavte nové hodnoty a uložte. Staré nastavení bude automaticky přepsáno.
Uložený program pro Váš oblíbený pokrm můžete kdykoliv spustit.
1. Krátce stiskněte tlačítko � a pomocí otočného
voliče zvolte paměťové místo. Na displeji provozního stavu se objeví uložené nastavení. Pokud se na displeji provozního stavu objeví text „Paměťové místo je prázdné“, není zde uloženo žádné nastavení.
2. Stiskněte tlačítko �.
Page 51
Tipy pro nastavení:
Program uložený v paměti je spuštěn.
Změna paměťového místa
Změna nastavení
Režim sabat
Po startu už nemůžete změnit paměťové místo.
To je kdykoliv možné. Pokud příště spustíte program uložený v paměti, objeví se opět původně uložené nastavení.
V režimu sabat pečicí trouba udržuje teplotu 85 °C při horním/dolním ohřevu, a to po dobu 24 až 73 hodin.
Během této doby zůstanou pokrmy ve vnitřním prostoru pečicí trouby teplé, aniž byste museli zapnout nebo vypnout spotřebič.
Předpoklad: V základních nastaveních jste aktivovali „Režim sabat povolen“. Podívejte se do kapitoly „Základní nastavení“.
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji provozního stavu se objeví návrh 3D-horký
vzduch 3D, 160 °C.
2. Otočte voličem doleva a jako druh ohřevu zvolte Režim
šábes.
3. Pomocí tlačítka � otevřete nabídku „Časové funkce“
a přejděte pomocí tlačítka Objeví se návrh 27:00.
4. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou dobu
tepelné úpravy.
5. Pomocí tlačítka � zavřete nabídku „Časové funkce“.
6. Stiskněte tlačítko �.
Režim šábes je zahájen.
k době tepelné úpravy.
51
Page 52
Doba tepelné úpravy uběhla
Tipy pro nastavení:
Pečicí trouba už nehřeje.
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Přerušení režimu šábes
Dětská pojistka
Aktivace dětské pojistky
Deaktivace dětské pojistky
Pokyn
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy na později není možné.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se ve stavovém řádku neobjeví text „Zvolte funkci“. Poté můžete spotřebič znovu nastavit.
Pečicí trouba je opatřena dětskou pojistkou, aby ji děti nemohly nedopatřením zapnout nebo změnit právě probíhající provoz.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se neobjeví symbol �. To trvá cca 4 sekundy.
Ovládací panel je zablokován.
Stiskněte tlačítko nezmizí. Můžete spotřebič znovu nastavit.
I přes aktivovanou dětskou pojistku můžete vypnout pečicí troubu pomocí tlačítka � nebo dlouhým stiskem tlačítka
, nastavit budík nebo pomocí tlačítka � vypnout
akustický signál.
a držte je stisknuté, dokud symbol �
52
Page 53
Základní nastavení
  
  
Váš spotřebič má různá nastavení, která můžete přizpůsobit Vašim zvyklostem.
Pokyn
V tabulce najdete všechna základní nastavení a možnosti jejich změny. Podle vybavení spotřebiče se na displeji provozního stavu objeví jen ta základní nastavení, která se hodí k Vašemu spotřebiči.
Základní nastavení Možnosti Vysvětlivky
Sprache auswählen: deutsch
Doba trvání akustického signálu: střední
Tón tlačítka: vypnuto
Jas displeje provozního stavu: den
Kontrast:
Indikátor času: analogický 1
Činnost po zavření dvířek pečicí trouby: vypnuto
můžete si vybrat z 29 dalších jazyků, včetné češtiny
střední = 2 minuty krátká = 10 sekund dlouhá = 5 minut
zapnuto vypnuto
den střední noc
např. větší
analogický 1 analogický 2 analogický 3 vypnuto* digitální
automaticky vypnuto*
Jazyk textu na displeji provozního stavu.
Délka signálu po uplynutí doby tepelné úpravy nebo času budíku.
Potvrzovací tón při stisknutí tlačítka.
Osvětlení displeje provozního stavu.
Kontrast displeje provozního stavu.
Zobrazení času na displeji provozního stavu, když je pečicí trouba vypnutá. * Čas je viditelný, dokud se na displeji provozního stavu ukazuje zbytkové teplo.
Způsob pokračování provozu po otevření a zavření dvířek pečicí trouby.
*Pomocí tlačítka � obnovíte provoz.
53
Page 54
Základní nastavení Možnosti Vysvětlivky
  
  
Individuální nastavení:
Zobrazení loga: zapnuto
Horký vzduch 3D Návrh: 160 ºC
Horký vzduch Návrh: 160 ºC
Horní/dolní ohřev Návrh: 180 ºC
Intenzivní ohřev Návrh: 190 ºC
Dolní ohřev Návrh: 180 ºC
Cirkulační gril Návrh: 190 ºC
Velkoplošný gril Návrh: 3
Maloplošný gril Návrh: 3
Šetrné dovaření Návrh: 80 ºC
Nahřívání Návrh: 50 ºC
Udržování teploty pokrmu Návrh: 70 ºC
Šetrný režim microCombi, 180 ºC
Intenzivní režim microCombi, 200 ºC
Režim šábes: ne
Provozní napětí: 220 - 230 V
Obnovení výchozího nastavení:nene
např. intenzivnější zezlátnutí nebo propečení
zapnuto vypnuto
od 30 do max. 250 ºC Trvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 250 ºC Trvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 300 ºC Trvalá změna navrhované teploty
od 100 do max. 300 ºC Trvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 200 ºC Trvalá změna navrhované teploty
od 100 do max. 250 ºC Trvalá změna navrhované teploty
3 (silný) 2 (střední) 1 (slabý)
3 (silný) 2 (střední) 1 (slabý)
od 70 do max. 100 ºC Trvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 70 ºC Trvalá změna navrhované teploty
od 60 do max. 100 ºC Trvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 250 °C Trvalá změna navrhované teploty
od 30 do max. 250 ºC Trvalá změna navrhované teploty
ne ano
220 - 230 V 230 - 240 V
ano
výsledek pečení u všech programů programové automatiky lze změnit následovně: doprava = intenzivnější doleva = méně propečené
Po zapnutí pečicí trouby se zobrazí logo Siemens.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu. Trvalá změna navrhovaného
stupně pro daný druh ohřevu.
Trvalá změna navrhovaného stupně pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu.
pro daný druh ohřevu. Podívejte se do kapitoly Režim
šábes. Přizpůsobení provozního
napětí. Obnovení výchozího nastavení
spotřebiče.
54
Page 55
Změna základního nastavení
Předpoklad: Pečicí trouba musí být vypnutá.
Příklad na obrázku: Změna délky signálu ze střední na krátkou.
1. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté po dobu cca 4
sekund, dokud se vlevo neobjeví text „Sprache wählen“ a vpravo text „Deutsch“.
2. Pomocí otočného voliče vyberte základní nastavení.
Základní nastavení
Přerušení
Doba trvání signálu:
3. Pomocí tlačítka � přejděte k pravé oblasti nastavení a
pomocí otočného voliče změňte hodnotu.
Základní nastavení
Doba trvání signálu:
Nyní můžete změnit další základní nastavení. Přejděte pomocí tlačítka � k požadovanému základnímu nastavení a nastavte hodnoty podle popisu v bodech 2 a 3.
4. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud indikátor
nezmizí. To trvá cca 4 sekundy. Všechny změny jsou uloženy.
Stiskněte tlačítko �. Změny nebyly uloženy.
středně
krátce
55
Page 56
Automatické vypnutí
Vaše pečicí trouba je vybavena funkcí automatického vypnutí. Tato funkce je aktivní, pokud není nastavena žádná doba tepelné úpravy a nastavené hodnoty nebyly změněny po dlouhou dobu. Kdy k tomu dojde, záleží na nastavené teplotě nebo grilovacím stupni.
Funkce automatického vypnutí je aktivní
Pokyn
Péče a čištění
Na displeji provozního stavu se objeví text „Automatické vypnutí“. Dojde k přerušení provozu. Po stisknutí libovolného tlačítka text zmizí. Můžete spotřebič znovu nastavit.
Pokud je nastavena doba tepelné úpravy, pečicí trouba po jejím uplynutí přestane hřát. Funkce automatického vypnutí není nutná.
Při svědomité péči a kvalitním čištění zůstane Vaše pečicí trouba dlouho pěkná a funkční. Zde Vám vysvětlíme, jak byste měli o Váš spotřebič pečovat a jak ho čistit.
Nebezpečí zkratu! Nikdy nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.
Nebezpečí popálení! Nepřistupujte k čištění ihned po vypnutí spotřebiče. Nechte ho vychladnout.
Pokyny
Drobné barevné rozdíly na čelní stěně pečicí trouby jsou zapříčiněny použitím různých materiálů jako je sklo, umělá hmota a kov.
56
Page 57
Stíny na okénku dvířek, které působí jako šmouhy nebo vady skla, jsou světelné odrazy pocházející ze světelného zdroje pečicí trouby. Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může vést ke vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev je normální a nijak neovlivňuje činnost pečicí trouby. Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat, proto mohou být drsné. Tento jev nemá žádný vliv na ochranu proti korozi.
Nepříjemné pachy, které vznikají např. při tepelné úpravě ryb, můžete zcela jednoduše odstranit. Přidejte do šálku vody několik kapek citronové šťávy. Do šálku vložte lžičku, abyste zamezili tzv. utajenému varu. Vodu vařte v mikrovlnné troubě po dobu 1 až 2 minut na maximální mikrovlnný výkon.
Péče o samočisticí plochy ve vnitřním prostoru pečicí trouby
Čištění dna a bočních stěn vnitřního prostoru pečicí trouby
Zadní stěna pečicí trouby a strop jsou potaženy samočisticí smaltovou vrstvou. Tyto plochy se během provozu pečicí trouby samy čistí. Větší stříkance někdy zmizí teprve po několikerém provozu pečicí trouby.
Důležité pokyny
Nikdy neošetřujte samočisticí plochy prostředkem určeným k čištění pečicí trouby. Pokud se tento prostředek nedopatřením dostane do styku se zadní stěnou a stropem spotřebiče, ihned ho odstraňte pomocí houbičky a dostatečného množství vody.
Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, aby nedošlo k poškrábání nebo poničení vysoce porézní vrstvy.
Na samočisticí plochy nikdy nepoužívejte drátěnku.
Lehká změna zabarvení katalytické vrstvy nijak neovlivňuje funkci samočištění.
Použijte mycí utěrku a horkou vodu s trochou prostředku na mytí nádobí nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte drátěnku z nerezové oceli nebo prostředek určený k čištění pečicích trub; smí se použít jen ve studeném vnitřním prostoru spotřebiče.
57
Page 58
Čisticí prostředky
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů spotřebiče nesprávnými čisticími prostředky, dbejte údajů v tabulce. Nepoužívejte:
ostré nebo agresivní čisticí prostředky;
kovové nebo skleněné stěrky k čištění skla na dvířkách
spotřebiče;
kovové nebo skleněné stěrky k čištění těsnění dvířek;
tvrdé hadříky nebo houbičky;
Nové pěnové hadříky před prvním použitím řádně vyperte.
Oblast Čisticí prostředek
Čelní stěna pečicí trouby
Horká voda s trochou prostředku na mytí nádobí: Plochu omyjte hadříkem namočeným v horké vodě s trochou prostředku na mytí nádobí a měkkou utěrkou vytřete dosucha.
Nepoužívejte kovovou ani skleněnou stěrku.
Nerezová ocel
Vnitřní prostor pečicí trouby Horká voda s trochou prostředku na mytí nádobí nebo octová
Skleněný kryt světelného zdroje pečicí trouby
Skleněné tabule dvířek Prostředek k čištění skla:
Těsnění Horká voda s trochou prostředku na mytí nádobí:
Příslušenství Horká voda s trochou prostředku na mytí nádobí:
Horká voda s trochou prostředku na mytí nádobí: Plochu omyjte hadříkem namočeným v horké vodě s trochou prostředku na mytí nádobí a měkkou utěrkou vytřete dosucha. Skvrny od vápna, tuku, škrobu a bílku ihned odstraňte. Pod takovými skvrnami se může tvořit koroze. V servisním středisku nebo ve specializovaném obchodě jsou k dostání speciální prostředky určené přímo k čištění horkých povrchů vyrobených z nerezové oceli.
voda: Plochu omyjte hadříkem namočeným v horké vodě s trochou prostředku na mytí nádobí, popř. v octové vodě, a měkkou utěrkou vytřete dosucha.
Při silném znečištění použijte drátěnku z nerezové oceli nebo prostředek určený k čištění pečicích trub; smí se použít jen ve studeném vnitřním prostoru spotřebiče.
Horká voda s trochou prostředku na mytí nádobí: Otřete utěrkou.
Plochu otřete měkkou utěrkou s trochou prostředku na čištění skla. Nepoužívejte skleněnou stěrku.
Otřete utěrkou. Nedrhněte.
Nepoužívejte kovovou ani skleněnou stěrku.
Příslušenství namočte a vyčistěte utěrkou nebo kartáčem.
58
Page 59
Čištění skleněného
krytu
Skleněný kryt můžete vymontovat se stropu pečicí trouby a lépe ho tak vyčistit. Pozor! Pečicí trouba musí být studená.
Demontáž
1. Do pečicí trouby vložte utěrku.
2. Zatáhněte za svorku na stropě pečicí trouby směrem
dopředu (obrázek A). Zatlačte palcem druhé ruky na skleněný kryt směrem dolů. Pusťte svorku.
3. Posuňte skleněný kryt oběma rukama směrem dopředu
a položte ho na grilovací topné těleso (obrázek B).
4. Skleněný kryt posuňte trochu dozadu (obrázek C).
5. Nakloňte ho boční stranou směrem dolů a vyjměte
(obrázek D).
Nikdy se nedotýkejte mikrovlnné antény (A) ani ji nečistěte!
Při lehkém znečištění umyjte skleněný kryt v horké vodě s trochou prostředku na mytí nádobí.
Při silném znečištění skleněného krytu postupujte jako při čištění smaltovaných ploch v pečicí troubě.
59
Page 60
Montáž 1. Skleněný kryt zasuňte hladkou stranou směrem dolů a
položte ho na grilovací topné těleso (obrázek A).
2. Zasuňte ho oběma rukama směrem dozadu do dvou
háčků (obrázek B).
3. Zatáhněte za svorku směrem dopředu a zatlačte
skleněný kryt směrem nahoru. Pusťte svorku
(obrázek C).
Čištění skleněných tabulí
60
Vyjměte utěrku z pečicí trouby.
Nikdy nepoužívejte spotřebič bez skleněného krytu!
Pro lepší čištění můžete vyjmout skleněné tabule na dvířkách pečicí trouby.
Nebezpečí popálení! Neprovádějte demontáž ihned po vypnutí spotřebiče. Pečicí trouba musí být studená.
Page 61
Demontáž 1. Otevřete dvířka pečicí trouby.
2. Vyšroubujte dva šrouby na dvířkách pomocí plochého
šroubováku (šířka 8 - 11 mm). Přitom jednou rukou pevně držte skleněnou tabuli dvířek. (obrázek A)
3. Dvířka postavte šikmo a vytáhněte skleněnou tabuli za
madlo dvířek směrem nahoru. (obrázek B)
4. Zavřete dvířka.
Na skleněné tabule použijte prostředek k čištění skla a měkkou utěrku.
Neoužívejte ostré ani agresivní prostředky. Skleněná stěrka není vhodná.
Montáž
1. Zasaďte skleněnou tabuli oběma rukama do drážek.
(obrázek A)
61
Page 62
2. Skleněnou tabuli zatlačte směrem dolů, trochu ji
nadzvedněte a nahoře zavěste. (obrázek B)
Dbejte na to, aby skleněná tabule byla zarovnaná s ovládacím panelem.
3. Úplně otevřete dvířka, přitom skleněné tabule jednou
rukou přidržujte. (obrázek C)
4. Pomocí plochého šroubováku (šířka 8 - 11 mm)
zašroubujte šrouby až nadoraz a zavřete dvířka.
(obrázek D)
Pečicí troubu smíte použít teprve po řádném namontování skleněných tabulí.
62
Page 63
Co dělat v případě poruchy?
Porucha je často způsobena nějakou maličkostí. Než zavoláte zákaznický servis, pokuste se nejprve sami poruchu odstranit pomocí následující tabulky.
Pokud se Vám pokrm nepodaří, přečtěte si kapitolu „Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu“. Tam najdete mnoho užitečných typů a pokynů týkajících se vaření.
Tabulka poruch
Porucha Možná příčina Pokyny k nápravě
Spotřebič nefunguje. Pojistka je vadná. Zkontrolujte příslušnou pojistku
Zástrčka není zasunutá.
Výpadek elektrického proudu.
Ve stavovém řádku se objeví text „Nastavte čas“. Zobrazený čas není aktuální. V pravé oblasti nastavení je zobrazen text „Zvolte jazyk“.
Pečicí trouba nehřeje. Ve stavovém řádku je zobrazen text „Režim DEMO“.
Ve stavovém řádku se objeví text „Automatické vypnutí“.
Mikrovlnný ohřev se nezapne.
Přerušení dodávky elektrického proudu.
Pečicí trouba se nachází v režimu DEMO.
Byla aktivována funkce automatického vypnutí. Pečicí trouba se vypnula.
Dvířka nejsou zcela dovřená.
Nezapnuli jste mikrovlnný ohřev.
v pojistkové skříni. Zasuňte zástrčku.
Vyzkoušejte, jestli funguje kuchyňské světlo.
Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas a stiskněte tlačítko �. Nastavený
jazyk se po výpadku elektrického proudu nezmění.
Vypněte pojistku v pojistkové skříni a po cca 20 sekundách ji znovu zapněte. Během příštích 2 minut stiskněte tlačítko
a držte je 4 sekundy stisknuté, dokud text „Režim DEMO“ ve stavovém řádku nezmizí.
Stiskněte libovolné tlačítko. Text zmizí. Můžete opět nastavit spotřebič.
Přezkoušejte, jestli nedošlo k zaklínění zbytků pokrmů nebo cizích těles do dvířek spotřebiče. Ujistěte se, že těsnění je čisté. Podívejte se, jestli se těsnění nezkroutilo.
Stiskněte tlačítko �.
63
Page 64
Došlo k bezdůvodnému
přerušení mikrovlnného provozu.
Při mikrovlnném provozu se pokrmy ohřály pomaleji, než tomu bylo doposud.
Mikrovlnný ohřev se porouchal.
Zvolili jste příliš nízký mikrovlnný výkon.
Do mikrovlnné trouby jste vložili větší množství potravin než obvykle.
Pokrmy jsou chladnější než obvykle.
Pokud se tato chyba vyskytuje opakovaně, zavolejte zákaznický servis. Provoz pečicí trouby bez mikrovlnného ohřevu je možný.
Zvolte vyšší mikrovlnný výkon.
Dvojnásobné množství = dvojnásobná doba úpravy.
Během tepelné úpravy pokrmy zamíchejte nebo obraťte.
Hlášení o chybě začínající na E
Výměna osvětlení pečicí trouby
Pokud se na displeji provozního stavu objeví hlášení o chybě začínající na E, stiskněte tlačítko �. Následně nastavte znovu aktuální čas. Chybné hlášení bude smazáno. V opačném případě zavolejte zákaznický servis. Pokud se na displeji provozního stavu objeví hlášení o chybě E101, E104 a E106, můžete i nadále používat mikrovlnný ohřev.
Hlášení o chybě E011 ukazuje, že došlo k zadrhnutí některého tlačítka. Stiskněte postupně všechna tlačítka. Zkontrolujte, jestli se tlačítko nezadrhlo, nezapadlo nebo není špinavé. Pokud hlášení o chybě setrvává, zavolejte zákaznický servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Jen námi školený technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy.
Osvětlení pečicí trouby si můžete sami vyměnit. Žáruvzdorné halogenové žárovky 12 V, 20 W si můžete zakoupit v zákaznickém servisu nebo ve specializovaném obchodě.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nikdy nevyměňujte světelný zdroj pečicí trouby, pokud je spotřebič připojen k elektrické síti. Vytáhněte síťovou zástrčku, popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Halogenovou žárovku vyjímejte z obalu vždy pomocí suché utěrky. Tím prodloužíte její životnost.
64
Page 65
Takto postupujte
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Do studené trouby vložte utěrku, abyste zabránili
škodám.
3. Rukou dole otevřete skleněný kryt a sejměte ho. V
případě potíží použijte lžíci. (obrázek A).
4. Vyjměte žárovku a nahraďte ji žárovkou stejného typu.
(obrázek B)
5. Nasaďte opět skleněný kryt. (obrázek C)
Výměna těsnění dvířek
6. Odstraňte kuchyňskou utěrku. Zapněte pojistku v
pojistkové skříni nebo zasuňte síťovou zástrčku.
Pokud je těsnění dvířek vadné, musí být vyměněno. Náhradní těsnění pro Váš spotřebič obdržíte v zákaznickém servisu. Uveďte prosím číslo E a číslo FD Vašeho spotřebiče.
Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je těsnění dvířek poškozené. Může dojít k úniku mikrovlnné energie. Spotřebič používejte teprve po důkladné opravě.
1. Otevřete dvířka pečicí trouby.
2. Odstraňte staré těsnění.
65
Page 66
3. Těsnění je připevněno pomocí 5 háčků. Na tyto háčky
zavěste nové těsnění.
Pokyn: Styčné místo dveřního těsnění dole vprostřed je technicky podmíněno.
Zákaznický servis
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás náš zákaznický servis. Adresu a telefonní číslo nejbližšího servisního střediska najdete v telefonním seznamu. Také uvedená servisní střediska Vám ráda poskytnou kontakt na servisní středisko nacházející se blízko Vašeho bydliště.
Číslo E a číslo FD
66
Oznamte zákaznickému servisu vždy číslo F a číslo FD Vašeho spotřebiče. Výrobní štítek s těmito čísly najdete uvnitř pečicí trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si hned zde údaje ke svému spotřebiči a telefonický kontakt na nejbližší servisní středisko.
Číslo E Číslo FD
Zákaznický servis
Tento spotřebič odpovídá normě EN 55011, popř. CISPR
11. Jedná se o produkt skupiny 2, třídy B.
Skupina 2 znamená, že mikrovlny se produkují za účelem ohřívání potravin. Třída B značí spotřebiče vhodné pro domácí použití.
Page 67
Energie a typy k ochraně životního
prostředí
Zde se dozvíte, jak můžete při pečení a smažení ušetřit energii a jak Váš spotřebič zlikvidujete v souladu s životním prostředím.
Šetření energií
Recyklace v souladu s životním prostředím
Předehřívejte pečicí troubu pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované pečicí formy. Tyto formy obzvlášť dobře přijímají teplo.
Během pečení nebo smažení otvírejte dvířka pečicí trouby co nejméně.
Více koláčů pečte pokud možno hned po sobě. Pečicí trouba je ještě teplá. Tím se zkrátí doba pečení druhého koláče.
Při delší době tepelné úpravy můžete pečicí troubu vypnout 10 minut před koncem pečení a k dokončení pokrmu použít zbytkové teplo.
Zlikvidujte obal v souladu s životním prostředím.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG týkající se elektroniky a starých přístrojů (waste electrical and electronic equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých přístrojů v rámci Evropské unie.
67
Page 68
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu
Zde najdete výběr pokrmů a jejich optimálních nastavení. Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu, jaká teplota nebo jaký mikrovlnný výkon je pro Váš pokrm nejvhodnější. Obdržíte tipy týkající se vhodného příslušenství a úrovně jeho zasunutí do pečicí trouby. Na závěr zde najdete tipy k nádobí a přípravě pokrmů.
Pokyny
Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení potravin do studené a prázdné pečicí trouby. Pečicí troubu předehřejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v tabulce. Před použitím odstraňte z vnitřního prostoru pečicí trouby všechno příslušenství, které právě nepotřebujete.
Příslušenství vyložte pečicím papírem teprve po předehřátí.
Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze orientační. Doba tepelné úpravy závisí na jakosti použitých potravin.
Používejte příslušenství, které Vám bylo dodáno spolu s pečicí troubou. Další příslušenství si můžete zakoupit ve specializovaném obchodě nebo v servisním středisku.
68
Při vyjímání horkého příslušenství nebo nádobí z vnitřního prostoru pečicí trouby používejte vždy chňapku nebo kuchyňskou utěrku.
Page 69
Rozmrazování, ohřívání a vaření v mikrovlnné troubě
V následujících tabulkách najdete mnoho informací týkajících se tepelné úpravy potravin v mikrovlnné troubě včetně správného nastavení. Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze orientační. Doba tepelné úpravy závisí na nádobí, jakosti použitých potravin a jejich teplotě.
V tabulkách je často uvedené časové rozmezí. Nastavte nejprve kratší dobu, a tu prodlužujte, pokud je třeba.
Může se stát, že chcete připravovat jiné množství potravin, než které je uvedené v tabulkách. Pro tento případ platí následující pravidlo: Dvojnásobné množství potravin = téměř dvojnásobná doba tepelné úpravy, poloviční množství potravin = poloviční doba tepelné úpravy.
Rošt nebo univerzální pánev zasuňte na úroveň 1. Nádobu postavte doprostřed. Mikrovlny tak mohou dosáhnout pokrmy ze všech stran.
Rozmrazování
Zmrazené potraviny vložte do vhodné nádoby a postavte na rošt.
Citlivé části jako např. kuřecí nohy a křídla nebo tučné okrajové části pečeně můžete zakrýt malými kousky hliníkové fólie. Fólie se nesmí dotýkat stěn vnitřního prostoru pečicí trouby. Po uplynutí poloviny doby potřebné k rozmrazení můžete fólii sejmout.
Pokrmy jednou až dvakrát obraťte nebo zamíchejte. Velké kousky byste měli obrátit několikrát. Při obracení odstraňte vzniklou tekutinu.
Rozmrazené potraviny nechte ještě 10 - 60 minut odpočinout při pokojové teplotě, aby došlo k vyrovnání teploty. U drůbeže můžete poté vyjmout drůbky.
69
Page 70
Rozmrazování Hmotnost Mikrovlnný výkon a doba
Hovězí nebo vepřové maso vcelku (bez kosti nebo s kostí)
Hovězí, telecí nebo vepřové kousky nebo plátky
Míchané mleté maso 200 g 90 W, 8 - 15 min. Několikrát obraťte.
Drůbež nebo její části 600 g 180 W, 5 min. +
Kachna 2 kg 180 W, 10 min. +
Husa 4,5 kg 180 W, 20 min. +
Rybí filé, rybí kotleta nebo rybí plátky
Celá ryba 300 g 180 W, 3 min. +
Zelenina, např. hrášek 300 g 180 W, 5 - 15 min. Občas opatrně
Ovoce, např. maliny 300 g 180 W, 5 - 10 min. Občas opatrně
800 g 180 W, 15 min. +
1 kg 180 W, 15 min. +
1,5 kg 180 W, 25 min. +
200 g 180 W, 5 min. +
500 g 180 W, 8 min. +
800 g 180 W, 10 min. +
500 g 180 W, 5 min. +
800 g 180 W, 10 min. +
1 kg 180 W, 10 min. +
1,2 kg 180 W, 10 min. +
400 g 180 W, 5 min. +
600 g 180 W, 8 min. +
600 g 180 W, 10 min. +
500 g 180 W, 8 min. +
rozmrazování v minutách
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 20 - 30 min.
90 W, 25 - 35 min.
90 W, 4 - 6 min.
90 W, 5 - 10 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 15 - 20 min.
90 W, 20 - 25
90 W, 13 - 18 min
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 30 - 40 min.
90 W, 60 - 80 min.
90 W, 10 - 15 min
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 8 - 13 min.
90 W, 5 - 10 min.
Pokyny
Několikrát obraťte.
Při obracení od sebe oddělte rozmrazené části.
Už rozmrazené maso odstraňte.
Občas obraťte.
Několikrát obraťte.
Každých 20 minut obraťte. Odstraňte vzniklou tekutinu.
Rozmrazené části od sebe oddělte.
Občas obraťte.
zamíchejte.
zamíchejte. Rozmrazené části od sebe oddělte.
70
Page 71
Máslo 125 g 90 W, 7 - 9 min. Obal zcela odstraňte.
250 g 180 W, 2 min. +
Celý chléb 500 g 180 W, 3 min. +
1 kg 180 W, 3 min. +
Suchý koláč, např. třený 500 g 90 W, 10 - 15 min. Jen pro koláče bez
750 g 180 W, 2 min. +
Šťavnatý koláč, např. ovocný nebo tvarohový
500 g 180 W, 5 min. +
750 g 180 W, 10 min. +
90 W, 3 - 5 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 15 - 25 min.
90 W, 10 - 15 min.
90 W, 15 - 20 min.
90 W, 15 - 20 min.
Občas obraťte.
polevy, šlehačky nebo krému. Jednotlivé kousky koláče od sebe oddělte.
Jen pro koláče bez polevy, šlehačky nebo krému.
Rozmrazování, ohřívání nebo vaření hluboce zmrazených pokrmů
Hotový pokrm vyjměte z obalu. V nádobí vhodném pro použití v mikrovlnné troubě se pokrmy ohřejí rychleji a rovnoměrněji. Jednotlivé složky pokrmu se mohou lišit dobou potřebnou k jejich ohřátí.
Nízká vrstva pokrmu se vaří rychleji než vrstva vysoká. Rozdělte proto pokrm v nádobě co možná nejrovnoměrněji. Potraviny byste neměli vrstvit na sebe.
Pokrmy vždy zakryjte. Pokud nemůžete nalézt vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii určenou k použití v mikrovlnné troubě.
Pokrmy byste měli během úpravy dvakrát až třikrát zamíchat, popř. obrátit.
Po dokončení ohřívání nechte pokrmy ještě 2 - 5 minut odpočinout, aby se vyrovnala teplota.
Při vyjímání nádobí používejte vždy chňapku nebo kuchyňskou utěrku.
Vlastní chuť pokrmů zůstane maximálně zachována. Proto nemusíte tolik solit ani kořenit.
71
Page 72
Rozmrazování, ohřívání nebo
vaření hluboce zmrazených pokrmů
Menu, pokrm na talíři, hotový pokrm
Polévka 400-500 g 600 W, 8 - 13 min. Zakrytá nádoba. Pokrmy z jednoho hrnce 500 g 600 W, 10 - 15 min Zakrytá nádoba.
Plátky nebo kousky masa v omáčce, např. guláš
Ryba, např. kousky filé 400 g 600 W, 10 - 15 min. Zakrytá nádoba.
Přílohy, např. rýže nebo těstoviny
Zelenina, např. hrášek, brokolice, mrkev
Zadělávaný špenát (se smetanou)
Hmotnost
300-400 g 600 W, 11 - 15 min. Vyjměte pokrm z
1 kg 600 W, 20 - 25 min. 500 g 600 W, 12 - 17 min. Zakrytá nádoba. 1 kg 600 W, 25 - 30 min.
800 g 600 W, 18 - 23 min. 250 g 600 W, 2 - 5 min. Zakrytá nádoba. 500 g 600 W, 7 - 10 min. 300 g 600 W, 8 - 12 min. Zakrytá nádoba. 600 g 600 W, 13 - 18 min.
450 g 600 W, 11 - 16 min. Nepřidávejte vodu.
Mikrovlnný výkon a doba rozmrazování v minutách
Pokyny
obalu a zakryjte ho.
Přidejte tekutinu.
Přidejte 1 polévkovou lžíci vody.
Ohřívání pokrmů
72
Vyjměte hotový pokrm z obalu. V nádobí vhodném pro použití v mikrovlnné troubě se pokrmy rychleji a rovnoměrněji ohřejí. Jednotlivé složky pokrmu se mohou lišit dobou potřebnou k jejich ohřátí.
Pokud ohříváte tekutiny, nezapomeňte vložit do nádoby lžičku, abyste zamezili přehřátí tekutiny a tzv. utajenému varu. Při utajeném varu je dosažen bod varu, aniž by z tekutiny vystupovaly typické bublinky páry. Tekutina se vaří nerovnoměrně, při sebemenším otřesu nádoby však může náhle vykypět a vystříknout. To může vést k poraněním a popáleninám.
Pokrmy vždy zakryjte. Pokud nemůžete najít vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii určenou k použití v mikrovlnné troubě.
Během tepelné úpravy byste měli pokrmy několikrát zamíchat, popř. obrátit. Nezapomeňte kontrolovat teplotu.
Po ohřátí nechte pokrmy ještě 2 až 5 minut odpočinout, aby se vyrovnala teplota.
Při vyjímání nádobí používejte vždy chňapku nebo kuchyňskou utěrku.
Page 73
Ohřívání pokrmů Hmotnost Mikrovlnný výkon a doba
Menu, pokrm na talíři, hotový pokrm
Nápoje 150 ml 900 W, 1 - 3 min. Do nádoby vložte
Kojenecká výživa, např. kojenecká láhev s mlékem
Polévka 1 miska 2 misky 4 misky
Plátky nebo kousky masa v omáčce, např. guláš
Pokrmy z jednoho hrnce 400 g 600 W, 5 - 7 min. Zakrytá nádoba.
Zelenina 150 g 600 W, 2 - 3 min. Přidejte trochu
350-500 g 600 W, 4 - 8 min. Vyjměte pokrm z
300 ml 900 W, 3 - 4 min. 500 ml 900 W, 4 - 5 min.
50 ml 360 W, ½ - 1 min. Láhev bez dudlíku 100 ml 360 W, 1 - 1½ min. 200 ml 360 W, 1 - 2 min.
175 g 900 W, 1½ - 2 min. ­à 175 g 900 W, 2 - 4 min. à 175 g 900 W, 4 - 6 min.
500 g 600 W, 7 - 10 min. Zakryjte.
800 g 600 W, 7 - 10 min.
300 g 600 W, 3 - 5 min.
rozmrazování v minutách
Pokyny
obalu a zakryjte ho.
lžičku. Alkoholické nápoje neohřívejte příliš dlouho. Občas zkontrolujte teplotu.
a víčka postavte na dno vnitřního prostoru spotřebiče. Po ohřátí obsah vždy dobře protřepejte. Je bezpodmínečně nutné zkontrolovat teplotu!
tekutiny.
Vaření pokrmů
Nízká vrstva pokrmu se vaří rychleji než vrstva vysoká. Rozdělte proto pokrm v nádobě co možná nejrovnoměrněji. Potraviny byste neměli vrstvit na sebe.
Pokrmy vařte v zakryté nádobě. Pokud nemůžete najít vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii určenou k použití v mikrovlnné troubě.
Vlastní chuť pokrmů zůstane maximálně zachována. Proto nemusíte tolik solit ani kořenit.
Po dokončení ohřívání nechte pokrmy ještě 2 - 5 minut odpočinout, aby se vyrovnala teplota.
Při vyjímání nádobí vždy používejte chňapku nebo kuchyňskou utěrku.
73
Page 74
Vaření pokrmů Hmotnost Mikrovlnný výkon a doba
Popkorn pro mikrovlnnou troubu
Čerstvé celé kuře bez drobů 1,5 kg 600 W, 25 - 30 min. Po uplynutí poloviny
Čerstvý rybí filet 400 g 600 W, 8 - 13 min. ­Čerstvá zelenina 250 g 600 W, 6 - 10 min Zeleninu rozkrájejte na
Brambory 250 g 600 W, 8 - 11 min. Brambory rozkrájejte na
Rýže 125 g 600 W, 4 - 6 min. +
Sladká jídla, např. instantní puding
Ovoce, kompot 500 g 600 W, 9 - 12 min. -
1 sáček à 100 g
500 g 600 W, 10 - 15 min.
500 g 600 W, 12 - 15 min. 750 g 600 W, 15 - 22 min.
250 g 600 W, 7 - 9 min. +
500 ml 600 W, 5 - 8 min. Puding během přípravy
rozmrazování v minutách
900 W, Sáček s popkornem
180 W, 12 - 15 min.
180 W, 15 - 20 min.
Pokyny
položte na žáruvzdorný skleněný talíř a ten postavte na rošt. Po cca 1,5 minutě popkornem zatřeste. Dbejte údajů výrobce uvedených na obalu.
doby tepelné úpravy obraťte.
stejně velké kousky. Na 100 g zeleniny přidejte 1 - 2 polévkové lžíce vody.
stejně velké kousky, na 100 g brambor přidejte 1 - 2 polévkové lžíce vody a zamíchejte.
Přidejte dvojnásobné množství tekutiny. Použijte vysokou zakrytou nádobu.
několikrát metličkou dobře zamíchejte.
74
Page 75
Tipy pro
mikrovlnnou troubu
Pro připravované množství pokrmu nemůžete nalézt příslušné údaje týkající se nastavení.
Pokrm je příliš vysušený. Příště zvolte kratší dobu tepelné úpravy nebo nižší mikrovlnný
Pokrm není po uplynutí doby tepelné úpravy rozmrazený, horký nebo uvařený.
Po uplynutí doby tepelné úpravy je pokrm na okraji přehřátý, zatímco uprostřed ještě není hotový.
Po rozmrazení je drůbež (nebo maso) na povrchu uvařená, zatímco uprostřed ještě není rozmrazená.
Prodlužte nebo zkraťte dobu tepelné úpravy podle následujícího pravidla: Dvojnásobné množství = téměř dvojnásobná doba tepelné úpravy, poloviční množství = poloviční doba tepelné úpravy.
výkon. Pokrm zakryjte a přidejte více tekutiny. Nastavte delší dobu tepelné úpravy. Větší množství pokrmu
nebo vyšší vrstva potřebují více času.
Pokrm občas zamíchejte a příště zvolte nižší výkon a delší dobu tepelné úpravy.
Příště zvolte nižší mikrovlnný výkon. Pokud rozmrazujete větší množství masa, několikrát ho obraťte.
Koláče a pečivo
Pokyny k tabulkám
Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení potravin do studené pečicí trouby.
Teplota a doba tepelné úpravy závisí na množství a konzistenci těsta, proto jsou hodnoty v tabulkách uváděny v určitém rozmezí. Nejprve vyzkoušejte nižší teplotu, která zaručí rovnoměrné zezlátnutí koláče. Pokud je třeba, nastavte příště teplotu vyšší.
Pečicí formy
Dodatečné informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení“, která následuje za tabulkami.
Koláčovou formu postavte vždy doprostřed roštu.
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
Horký vzduch = Horní/dolní ohřev = Intenzivní ohřev =
75
Page 76
Koláč ve formě Příslušenství Úroveň Druh
Jednoduchý třený koláč věncová/
Jemný třený koláč, např. linecký
Dortový korpus z třeného těsta
Jemný ovocný koláč z třeného těsta
Piškotový korpus ze 2 vajec
Piškotový dort ze 6 vajec, předehřátí
Korpus z křehkého těsta s okrajem
Ovocný nebo tvarohový dort s podkladem z křehkého těsta*
Švýcarský koláč tmavá dortová
Bábovka bábovková
Ořechový koláč tmavá dortová
Pizza, tenké těsto, málo oblohy**
Pikantní koláč tmavá dortová
* Upečený koláč nechte cca 20 minut vychladnout v pečicí troubě. ** Předehřejte pečicí troubu.
chlebíčková forma
věncová/ chlebíčková forma
dortová forma 2
dortová/ bábovková forma
koláčová forma 1
tmavá dortová forma
tmavá dortová forma
tmavá dortová forma
forma
forma
forma kulatý plech
na pizzu
forma
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
ohřevu
Teplota ve °C
160-180 90 W 30 - 40
150-170 - 60-80
160-180 - 25-35
160-180 90 W 30-40
150-160 - 20-25
170-180 - 30-40
170-190 - 30-40
160-170 180 W 30-04
190-200 - 40-50
160-180 90 W 30-40
170-180 90 W 35-45
220-240 - 15-20
180-200 - 50-60
Mikrovlnný výkon
Doba pečení v minutách
Horní/dolní ohřev = Horký vzduch 3D = Horký vzduch = Intenzivní ohřev =
76
Page 77
Koláč na plech Příslušenství Úroveň Druh
Třené těsto se suchou oblohou
Třené těsto se suchou oblohou
Třené těsto se šťavnatou oblohou (ovoce)
Kynuté těsto se suchou oblohou
Kynuté těsto se suchou oblohou
Kynuté těsto se šťavnatou oblohou (ovoce)
Kynuté těsto se šťavnatou oblohou (ovoce)
Křehké těsto se suchou oblohou
Křehké těsto se suchou oblohou
Křehké těsto se šťavnatou oblohou (ovoce)
Švýcarský koláč univerzální
Piškotová roláda, předehřáti
Vánočka (500 g mouky)
Štola (500 g mouky)
Štola (1 kg mouky)
Sladký závin univerzální
univerzální pánev
univerzální pánev + smaltovaný pečicí plech*
univerzální pánev
univerzální pánev
univerzální pánev + smaltovaný pečicí plech
univerzální pánev
univerzální pánev + smaltovaný pečicí plech*
univerzální pánev
univerzální pánev + smaltovaný pečicí plech*
univerzální pánev
pánev univerzální
pánev univerzální
pánev univerzální
pánev univerzální
pánev
pánev
2
1
3
1
2
1
3
2
1
3
2
1
3
1
1
2
2
2
2
1
ohřevu
Teplota ve °C
160-180 - 25-35
150-170 - 40-50
160-180 90 W 30-40
170-190 - 35-45
160-180 - 50-60
170-190 - 45-55
160-180 - 50-60
160-180 - 25-35
160-180 - 30-40
160-180 - 50-60
190-200 - 40-50
170-190 - 10-20
160-180 - 40-50
150-170 - 60-70
140-150 - 65-75
190-210 180 W 30-40
Mikrovlnný výkon
Doba pečení v minutách
77
Page 78
Koláč na plech Příslušenství Úroveň Druh
Pizza univerzální
Pizza univerzální
Odpalované těsto, předehřátí
* Smaltovaný pečicí plech obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
pánev
pánev + smaltovaný pečicí plech*
univerzální pánev
1
1
3
2
ohřevu
Teplota ve °C
210-230 - 25-35
190-200 - 40-50
220-240 - 15-20
Mikrovlnný výkon
Doba pečení v minutách
Horní/dolní ohřev = Horký vzduch 3D =
Drobné pečivo Příslušenství Úroveň Druh
Cukroví univerzální pánev 2
Cukroví univerzální pánev +
smaltovaný pečicí plech*
Makronky univerzální pánev 2
Makronky univerzální pánev +
smaltovaný pečicí plech*
Bezé univerzální pánev 2
Muffiny plech na muffiny
na roštu
Muffiny po 1 plechu na
muffiny na univerzální pánev + rošt
Pečivo z odpalovaného těsta univerzální pánev 2
Pečivo z listového těsta univerzální pánev 2
Pečivo z listového těsta univerzální pánev +
smaltovaný pečicí plech*
Pečivo z kynutého těsta univerzální pánev 2
1 3
1 3
2
1 3
1 3
ohřevu
Teplota ve °C
150-170 20-30
140-160 30-40
120-140 35-45
110-130 40-50
80-100 90-110
160-180 35-45
140-160 50-60
200-220 30-40
170-190 25-35
170-190 30-40
200-220 20-30
Doba pečení v minutách
* Smaltovaný pečicí plech obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
78
Page 79
Horní/dolní ohřev =
Horký vzduch =
Předehřejte vnitřní prostor pečicí trouby.
Chléb a housky Příslušenství Úroveň Druh
Kynutý chléb (1 kg mouky)
Chléb s kváskem (1,2 kg mouky)
Chlebová placka univerzální pánev 2
Housky univerzální pánev 2
Sladké housky z kynutého těsta univerzální pánev 2
univerzální pánev 2
univerzální pánev 2
ohřevu
Teplota ve °C
300 + 1701015 - 25
300 + 1701040 - 50
220-240 15-20
200-220 20-30
190-210 15-25
Doba pečení v minutách
Tipy pro pečení
Chcete péct podle vlastního receptu.
Chcete použít pečicí formu ze silikonu, skla, umělé hmoty nebo keramiky.
Jak zjistíte, jestli je koláč propečený.
Koláč se sesunul. Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte teplotu pečicí trouby
Koláč je uprostřed vyšší než na okraji.
Koláč je na povrchu příliš tmavý.
Koláč je příliš suchý. Hotový koláč propíchejte párátkem a pokapejte ovocnou šťávou
Chléb nebo koláč (např. sýrový koláč) dobře vypadá, ale uvnitř je mazlavý (mastný, se zbytky vody).
Orientujte se podle podobného pečiva v tabulkách pro pečení.
Forma musí být žáruvzdorná do 250 °C. V těchto formách koláče tolik nezezlátnou. Pokud ke konvenčnímu ohřevu zapnete ještě mikrovlnný výkon, zkrátíte tak dobu pečení oproti údajům v tabulce.
Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v receptu píchněte dřevěnou špejlí do nejvyššího místa koláče. Pokud špejle zůstane suchá, koláč je hotový.
o 10 stupňů nižší. Při míchání těsta dodržujte čas uvedený v receptu.
Nevymazávejte okraje dortové formy. Po upečení koláč opatrně uvolněte nožem.
Zvolte nižší teplotu a pečte koláč o něco déle.
nebo alkoholem. Příště zvyšte teplotu o 10 stupňů a zkraťte dobu pečení.
Příště použijte méně tekutiny a pečte koláč při nižší teplotě o něco déle. U koláčů se šťavnatou oblohou předpečte nejdříve korpus. Posypejte ho mandlemi nebo strouhanou houskou a teprve poté ho obložte. Postupujte podle receptu a dodržujte uvedenou dobu pečení.
79
Page 80
Koláč nejde vyklopit z formy. Po upečení nechte koláč ještě 5 až 10 minut vychladnout,
Přeměřili jste Vaším vlastním teploměrem teplotu pečicí trouby a zjistili jste odchylku.
Mezi formou a roštem vznikají jiskry.
pak se nechá snadněji vyklopit. V opačném případě uvolněte okraje koláče opatrně nožem. Koláč obraťte a formu několikrát zakryjte mokrou utěrkou. Příště formu dobře vymažte a vysypte strouhankou.
Výrobce měří teplotu pečicí trouby se zkušebním roštem po uplynutí stanovené doby uprostřed vnitřního prostoru. Každé nádobí a každá část příslušenství ovlivňují naměřenou hodnotu, takže při každém vlastním měření zjistíte odchylku.
Ujistěte se, že je forma čistá. Změňte její polohu ve vnitřním prostoru pečicí trouby. Pokud to nepomůže, pečte dále bez mikrovlnného výkonu. Doba pečení se pak prodlouží.
Pečení a grilování
Pokyny k tabulkám
Nádobí
Pokyny k pečení
Teplota a doba tepelné úpravy závisí na jakosti a množství pokrmů. Proto jsou v tabulkách uvedena rozmezí. Začněte s nižší hodnotou a pokud je třeba, tak ji příště zvyšte.
Dodatečné informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení a grilování“, která následuje za tabulkami.
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Kovové pečicí formy se hodí jen k pečení bez mikrovlnného výkonu.
Nádobí může být velmi horké, proto při jeho vyjímání používejte chňapku nebo kuchyňskou utěrku.
Horké skleněné nádobí postavte na suchou podložku. Pokud je podložka mokrá nebo studená, může dojít k popraskání skla.
K pečení masa a drůbeže používejte vysokou pečicí formu.
Přezkoušejte, zda se Vaše nádoba vejde do vnitřního prostoru pečicí trouby. Nádoba by neměla být příliš velká.
Maso: K masu přidejte trochu tekutiny. K dušenému masu přidejte dostatečné množství tekutiny. Po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy kousky masa obraťte. Hotovou pečeni nechte ještě 10 minut odpočinout ve vypnuté, zavřené pečicí troubě. Tak lépe vynikne chuť masové šťávy.
80
Drůbež: Kousky masa obraťte po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Page 81
Pokyny ke grilování
Grilujte vždy v zavřené pečicí troubě. Troubu nepředehřívejte.
Grilujte kousky pokud možno stejné velikosti a tloušťky. Steaky by měly být nejméně 2 až 3 cm silné. Tak rovnoměrně zezlátnou a zůstanou pěkně šťavnaté. Steaky osolte teprve po grilování.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud do masa píchnete vidličkou, ztratí šťávu a bude suché.
Tmavé maso, např. hovězí, rychleji zezlátne než bílé maso telecí nebo vepřové. Grilované kousky z bílého masa nebo ryby jsou často na povrchu jen světle hnědé, uvnitř ale přesto propečené a šťavnaté.
Grilovací topné těleso se neustále zapíná a vypíná. To je normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném grilovacím stupni.
Pokyny k dušení
Hovězí maso
Dušená hovězí pečeně, cca 1 kg
Dušená hovězí pečeně, cca1,5 kg
K dušení ryb používejte nádobu s víkem.
Do nádoby přidejte dvě až tři polévkové lžíce tekutiny a trochu citronové šťávy nebo octa.
Hovězí dušenou pečeni obraťte po uplynutí tepelné úpravy. Hotovou pečeni nechte ještě cca 10 minut stát.
Hovězí filet a roastbeef obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Hotové maso nechte ještě cca 10 minut stát.
Steaky obraťte po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Horní/dolní ohřev = Velkoplošný gril =
Příslušenství Úroveň Druh
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
1
1
ohřevu
a � doby
Teplota ve °C grilovací stupeň
190-210 - 120-140
180-200 - 140-160
Mikrovlnný výkon
Doba tepelné úpravy v minutách
81
Page 82
Dušená hovězí
pečeně, cca 2 kg
Hovězí filet středně propečený, cca 1 kg
Hovězí filet středně propečený, cca 1,5 kg
Roastbeef středně propečený, cca 1 kg
Steaky středně propečené, 3 cm silné
Příslušenství Úroveň Druh
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
odkrytá nádoba, rošt
univerzální pánev + rošt
1
1
1
1
1
3
ohřevu
Teplota ve °C grilovací stupeň
170-190 - 160-180
180-200 90 W 40-30
200-220 90 W 45-55
240-260 180 W 30-40
3 - 1. strana:
Mikrovlnný výkon
Doba tepelné úpravy v minutách
cca 10 - 15
2. strana: cca 5 - 10
Telecí maso
Telecí pečeně, cca 1 kg
Telecí pečeně, cca 1,5 kg
Telecí pečeně, cca 2 kg
Telecí koleno, cca 1,5 kg
Telecí pečeni a telecí koleno obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Nakonec nechte ještě cca 10 minut stát.
Horký vzduch = Cirkulační gril =
Příslušenství Úroveň Druh
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
1
1
1
1
ohřevu
Teplota ve °C grilovací stupeň
210-220 90 W 60-70
200-210 90 W 70-80
190-200 90 W 80-100
190-200 - 120-130
Mikrovlnný výkon
Doba tepelné úpravy v minutách
82
Page 83
Vepřové maso
Libové vepřové maso a pečeni bez kůže obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Nakonec nechte cca 10 minut stát.
Pečeni s kůží položte do nádoby kůží nahoru. Kůži nařízněte. Pečeni neobracejte. Nakonec nechte cca 10 minut stát.
Vepřový filet a uzené maso neobracejte. Nakonec nechte cca 5 minut stát.
Steaky z šíje obraťte po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Cirkulační gril = Velkoplošný gril =
Pečeně bez kůže (např. šíje), cca 750 g
Pečeně s kůží (např. plecko), cca 1,5 kg
Pečeně s kůží (např. plecko), cca 2 kg
Vepřový filet, cca 500 g
Libová vepřová pečeně, cca 1 kg
Libová vepřová pečeně, cca 1,5 kg
Libová vepřová pečeně, cca 2 kg
Uzené maso s kostí, cca 1 kg
Steaky z šíje, 2 cm silné
Příslušenství Úroveň Druh
zakrytá nádoba, rošt
odkrytá nádoba, rošt
odkrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
odkrytá nádoba, rošt
univerzální pánev + rošt13
1
1
1
1
1
1
1
1 - - 360 W 45-50
ohřevu
Teplota ve °C grilovací stupeň
220-240 180 W 40-50
180-200 - 150
170-190 - 180
210-230 90 W 20-25
210-230 90 W 50-60
200-220 90 W 70-80
190-210 180 W,
2 - 1. strana:
Mikrovlnný výkon
10 min. + 90 W, 75 - 85 min.
Doba tepelné úpravy v minutách
85-95
cca 15 - 20
2. strana: cca 10 - 15
83
Page 84
Jehněčí maso a zvěřina
Jehněčí maso a zvěřinu obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Cirkulační gril = Horní/dolní ohřev =
Jehněčí hřbet s kostí, cca 1 kg
Jehněčí kýta bez kosti, cca 1,5 kg
Srnčí hřbet s kostí, cca 1 kg
Srnčí kýta bez kosti, cca 1,5 kg
Pečeně z divočáka, cca 1,5 kg
Jelení pečeně, cca 1,5 kg
Králík, cca 1,5 kg
Příslušenství Úroveň Druh
odkrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
1
1
1
1
1
1
1
ohřevu
Sekanou pečeni nechte nakonec ještě cca 10 stát.
Teplota ve °C grilovací stupeň
190-210 - 40-50
180-200 - 90-100
210-220 - 40-50
180-190 - 105-120
200-220 - 100-110
200-220 - 90-100
200-220 90 W 25-35
Mikrovlnný výkon
Doba tepelné úpravy v minutách
Sekaná pečeně z cca 1 kg masa
84
Uzeniny obraťte po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Cirkulační gril = Velkoplošný gril =
Příslušenství Úroveň Druh
odkrytá nádoba, rošt
1
ohřevu
Teplota ve °C grilovací stupeň
170-190 600 W +
Mikrovlnný výkon
180 W
Doba pečení v minutách
10 min. + 40 - 50 min.
Page 85
Uzeniny ke
grilování, 4 - 6 ks, à cca 150 g
Příslušenství Úroveň Druh
univerzální pánev + rošt
1
3
ohřevu
Celé kuře, kuřecí prsa a mladou krůtu položte prsní stranou dolů Po uplynutí � doby tepelné úpravy obraťte.
Kapouna položte prsní stranou dolů. Po uplynutí � doby tepelné úpravy obraťte a nastavte mikrovlnný výkon na 180 W.
Kuřecí půlky a části kuřete položte stranou s kůží nahoru. Neobracejte.
Teplota ve °C grilovací stupeň
3 - 1. strana:
Mikrovlnný výkon
Doba tepelné úpravy v minutách
cca 10 - 15
2. strana: cca 5 - 10
Příslušenství Úroveň Druh
Celé kuře, cca 1,2 kg
Celá slepice zakrytá
zakrytá nádoba, rošt
nádoba, rošt
Kachnu a husu obraťte po uplynutí
a � doby tepelné
úpravy.
Kachní a husí prsa položte stranou s kůží dolů. Po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy obraťte.
Husí stehna obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Kůži propíchněte.
Krůtí rolku obraťte po uplynutí � doby tepelné úpravy.
Krůtí prsa a vrchní stehna položte stranou s kůží dolů. Po uplynutí � doby tepelné úpravy obraťte.
Cirkulační gril = Velkoplošný gril = Horký vzduch = Horní/dolní ohřev =
Teplota
ohřevu
1
1
ve °C grilovací stupeň
230-250 360 W 25-35
200-220 360 W
Mikrovlnný výkon
180 W
Doba tepelné úpravy v minutách
30 15 - 25
85
Page 86
Příslušenství Úroveň Druh
Kuře, půlené, po 500 g
Kuřecí části, cca 800 g
Kuřecí části, cca 1,5 kg
Kuřecí prsa, cca 500 g
Kachna, celá, 1,5 - 1,7 kg
Kachní prsa, celá, 2 ks po 300 - 400 g
Husa, celá, 3 - 3,5 kg
Husí prsa, 2 ks à 500 g
Husí stehna, 4 ks cca 1,5 kg
Mladá krůta, celá, cca 3 kg
Krůtí rolka, cca 1,5 kg
Krůtí prsa, cca 1 kg
Krůtí horní stehna, cca 1,3 kg
* Do univerzální pánve přidejte 50 ml vody.
odkrytá nádoba, rošt
odkrytá nádoba, rošt
odkrytá nádoba, rošt
odkrytá nádoba, rošt
univerzální pánev
rošt + univerzální pánev*
univerzální pánev
rošt + univerzální pánev*
rošt + univerzální pánev*
univerzální pánev
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
1
1
1
1
1
2 1
1
2 1
2 1
1
1
1
1
ohřevu
Teplota ve °C grilovací stupeň
180-200 360 W 30-35
190-210 360 W 30-35
190-210 360 W 35-40
190-210 180 W 25-30
170-190 180 W 60-80
3 90 W 18-22
170-190 180 W 80-90
210-230 90 W 20-25
170-190 180 W 30-40
170-180 180 W 60-70
190-200 180 W 60-70
200-210 - 80-90
210-230 360 W 45-50
Mikrovlnný výkon
Doba tepelné úpravy v minutách
86
Page 87
Pokud grilujete celou rybu, např. pstruha, položte ji
doprostřed roštu.
Celou dušenou rybu upravujte v pozici plavání, tj. hřbetní ploutví nahoru.
Maloplošný gril = Velkoplošný gril =
Příslušenství Úroveň Druh
Grilovaná celá ryba, např. pstruh, cca 300 g
Rybí kotleta, např. losos, 3 cm silná
Grilovaná celá ryba, 2 - 3 ks, à 300 g
Dušená celá ryba, cca 1 kg
Dušená celá ryba, cca 1,5 kg
Dušená celá ryba, cca 2 kg
Dušený rybí filet, např. mořský losos, cca 800 g
* Rošt předtím potřete olejem.
univerzální pánev + rošt*
univerzální pánev + rošt*
univerzální pánev + rošt*
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
zakrytá nádoba, rošt
Teplota
ohřevu
1
3
1
3
1
3
1 - - 600 W 10-15
1 - - 600 W
1 - - 600 W
1 - - 600 W 9-14
ve °C grilovací stupeň
2 - 1. strana:
3 - 1. strana:
2 - 1. strana:
Mikrovlnný výkon
360 W
360 W
Doba tepelné úpravy v minutách
cca 10 - 15
2. strana: cca 8 - 12
cca 10 - 12
2. strana: cca 8 - 12
cca 10 - 15
2. strana: cca 10 - 15
10 - 15 5 - 10
15 - 20 10 - 15
87
Page 88
Tipy pro pečení a grilování
V tabulce není uvedena hmotnost pečeně.
Jak zjistíte, jestli je pečeně hotová.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá nebo vodová.
Pečeně není propečená. Pečeni nakrájejte. Do pekáče přelijte omáčku a vložte do ní
Pro menší kousky pečeně zvolte vyšší teplotu a kratší dobu tepelné úpravy. Pro větší kousky pečeně zvolte nižší teplotu a delší dobu tepelné úpravy.
Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaném obchodě) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na pečeni. Je-li pečeně pevná, je hotová. Pokud je poddajná, potřebuje ještě trochu času.
Příště zvolte menší pekáč nebo přidejte více tekutiny.
Příště zvolte větší pekáč a použijte méně tekutiny.
plátky pečeně. Maso dovařte jen na mikrovlnný výkon.
Nákypy, gratinované pokrmy a toasty
Hodnoty v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené pečicí trouby.
Pro nákypy a gratinované pokrmy používejte větší, mělkou nádobu. V úzkých, vysokých nádobách pokrmy potřebují více času a na povrchu zhnědnou.
Nákypem naplňte nádobu vhodnou pro použití v mikrovlnné troubě a položte ji na rošt.
88
Nákypy a gratinované pokrmy nechte ještě 5 minut dojít ve vypnuté pečicí troubě.
Pro nákypy, gratinované brambory a lasagne používejte nákypovou formu vysokou 4 až 5 cm.
Suflé vložte do formiček nebo do vysoké nákypové formy. Předehřejte pečicí troubu.
Zapečené toasty: Položte 4 ks vedle sebe doprostřed univerzální pánve. 12 ks rovnoměrně rozprostřete do univerzální pánve.
Page 89
Cirkulační gril =
Horký vzduch = Horní/dolní ohřev = Maloplošný gril = Velkoplošný gril =
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty
Sladký nákyp, cca 1,5 kg
Suflé odkrytá
Suflé ve formičkách
Těstovinový nákyp, cca 1 kg
Lasagne, cca 2 kg odkrytá
Gratinované brambory ze syrových přísad, cca 1,1 kg
Zapečený toast, 4 ks
Zapečený toast, 12 ks
Příslušenství
zakrytá nádoba, rošt
nádoba, rošt
rošt 1
odkrytá nádoba, rošt
nádoba, rošt
odkrytá nádoba, rošt
univerzální pánev
univerzální pánev
Úroveň Druh
ohřevu
1
1
1
2
1
2
2
Teplota ve °C grilovací stupeň
140-160 360 W 25-35
160-180 - 40-45
200-210 - 12-17
140-160 600 W 20-30
180-200 600 W 20-30
170-190 600 W 20-25
3 - 8-13
3 - 9-14
Mikrovlnný výkon
Doba tepelné úpravy v minutách
89
Page 90
Hotové pokrmy
Dbejte prosím údajů výrobce na obalu.
Hodnoty uvedené v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené pečicí trouby.
Hranolky, krokety a rösti nepokládejte na sebe.
Rybí prsty, kuřecí tyčinky, nugety a zeleninové placičky obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Dort se šlehačkou postavte bez příslušenství na dno pečicí trouby, úroveň 0.
Horní/dolní ohřev = Horký vzduch = Cirkulační gril =
Příslušenství Úroveň Druh
Pizza (tenké těsto) univerzální
Pizza (silné těsto) univerzální
Minipizza univerzální
Pizza bageta univerzální
Hranolky univerzální
Krokety univerzální
Rösti, plněné bramborové taštičky
Housky, bagety
Preclíky univerzální
Předpečené housky nebo bagety
Rybí prsty univerzální
Kuřecí tyčinky a nugety
pánev
pánev
pánev
pánev
pánev
pánev univerzální
pánev
rošt 2
pánev* rošt 2
pánev univerzální
pánev
ohřevu
1
2
1
2
1
1
2
2
2
2
Teplota ve °C grilovací stupeň
210-230 - 20-25
200-220 90 W 15-25
210-230 - 15-20
180-190 - 15-20
220-230 - 20-25
200-220 - 25-35
200-220 - 25-35
200-220 - 15-20
190-210 - 20-25
140-150 - 12-15
190-210 180 W 10-15
190-210 360 W 15-20
Mikrovlnný výkon
Doba tepelné úpravy v minutách
90
Page 91
Příslušenství Úroveň Druh
Zeleninové placičky univerzální
pánev
Závin univerzální
pánev
Lasagne rošt 2
ohřevu
2
2
Teplota ve °C grilovací stupeň
200-220 180 W 15-25
200-220 90 W 20-25
200-210 180 W 18-23
Mikrovlnný výkon
Doba tepelné úpravy v minutách
Dort se šlehačkou - 0
* Univerzální pánev vyložte pečicím papírem. Pečicí papír musí být vhodný pro tyto teploty.
Mirné pečení
Mírné pečení, nazývané také pečení při nízké teplotě, je
30 - 120-150
ideální metoda tepelné úpravy pro všechny jemné kousky masa, které mají být upečeny dorůžova nebo přesně podle Vaší chuti. Maso zůstane velmi šťavnaté a získá jemnou máslovou chuť. Protože doba přípravy při mírném pečení je podstatně delší, máte dostatek prostoru při plánováni menu. Mírné upečené maso se dá bez problémů udržovat teplé.
Nastavení mírného pečení
Používejte mělké nádobí, např. servírovací podnos z porcelánu nebo skleněný pekáč s víkem. Zakrytou nádobu vždy postavte na rošt na úroveň 1.
1. Zvolte mírné pečení a nastavte teplotu mezi 70 a 100 °C. Předehřejte vnitřní prostor pečicí trouby a
nahřejte přitom nádobu.
2. Silně zahřejte trochu tuku v pánvi. Maso prudce opečte
ze všech stran, i na koncích, a vložte ihned do nahřáté nádoby.
3. Nádobu postavte do vnitřního prostoru pečicí trouby a
nechte dopéci.
91
Page 92
Pokyny:
Používejte pouze čerstvé, nezávadné maso. Pečlivě
odstraňte šlachy a tukové okraje. Tuk dává při mírném pečení masu silnou vlastní příchuť.
Pro mírné pečení jsou vhodné všechny jemné části hovězího, vepřového, telecího a jehněčího masa,
divočiny a drůbeže. Doba opečení a dovaření se řídí velikostí kousků masa.
Maso opékejte velmi zprudka a dostatečně dlouho, také
na koncích.
K přezkoušení, jestli je maso dovařené, používejte
teploměr na maso. Teplota jádra 60 °C by měla být dodržena alespoň po dobu 30 minut.
Můžete připravovat maso i v otevřené nádobě, doba
tepelné úpravy se však prodlouží.
Nemusíte obracet ani větší kousky.
Po mírném pečení dovaření můžete maso ihned
rozkrájet, nemusíte je nechat stát.
Díky speciální metodě tepelné úpravy je maso uvnitř
stále růžové. Neznamená to však, že by bylo syrové nebo málo propečené.
Mírné pečení
Používejte nádobí s vhodným víkem, např. skleněný pekáč Pekáč postavte na rošt.
Mírné pečení =
Drůbež
Krůtí prsa 1
Kachní prsa bez kůže 1
Hovězí maso
Hovězí pečeně (např. bok) 1
Hovězí filet 1
92
Úroveň Druh
ohřevu
Teplota ve °C
80 240-270
80 110-140
80 270-300
80 150-180
Doba tepelné úpravy v minutách
Page 93
Roastbeef 1
Úroveň Druh
ohřevu
Teplota ve °C
80 180-220
Doba tepelné úpravy v minutách
Hovězí steaky, 3 cm silné
Telecí maso
Telecí pečeně (např. horní polovina pánve)
Telecí filet
Vepřové maso
Vepřová pečeně (např. svíčková)
Vepřový filet
Jehněčí maso
Jehněčí filet 1
Tipy pro mírné pečení
Mírně upečené maso není tak horké jako tradičně upečené maso.
Chcete udržet mírně upečené maso teplé.
Aby maso tak rychle nevychladlo, nahřejte talíře a omáčky podávejte velmi horké.
Po ukončení šetrného dovaření nastavte teplotu zpět na 70 °C. Malé kousky masa si udrží svou teplotu až 45 minut, velké kousky až dvě hodiny.
1
1
1
1
1
80 70-100
80 180-220
80 80-100
80 180-210
80 140-170
80 40-70
93
Page 94
Testovací pokrmy
Zkušební instituty zkouší kvalitu a funkčnost kombinovaných pečicích trub s integrovaným mikrovlnným výkonem na základě následujících pokrmů.
Podle norem EN 60705, IEC 60705 DIN 44547 a EN 60350.
Rozmrazování v mikrovlnné troubě
Pokrm Mikrovlnný výkon a
doba tepelné úpravy v minutách
Maso 180 W, 5 min.
+ 90 W, 10 - 15 min.
Vaření v mikrovlnné troubě Pokrm Mikrovlnný výkon a
doba tepelné úpravy v minutách
Žloutkové mléko 360 W, 10 min.
+ 180 W, 20 - 25 min.
Piškot 600 W, 8 - 10 min. Postavte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na rošt,
Sekaná pečeně 600 W, 20 - 25 min. Postavte formu zn. Pyrex na rošt, úroveň 1.
Pokyn
Položte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na rošt, úroveň 1. Přibližně po 10 minutách odstraňte rozmrazené maso.
Pokyny
Postavte formu zn. Pyrex na rošt, úroveň 1.
úroveň 1.
Vaření s kombinací konvenčního ohřevu a mikrovlnného výkonu
Cirkulační gril = Horní/dolní ohřev =
Pokrm Mikrovlnný výkon a
doba tepelné úpravy v minutách
Gratinované brambory 600 W, 20 - 25 min.
Koláč 180 W, 15 - 20 min.
Kuře* 360 W, 30 - 35 min.
* Zasuňte rošt na úroveň 2 a univerzální pánev na úroveň 1.
Druh ohřevu
Teplota ve °C
170-190 Postavte formu zn. Pyrex
180-200 Postavte formu zn. Pyrex
200-220 Po uplynutí 15 minut
Pokyny
Ø 22 cm na rošt, úroveň 1.
Ø 22 cm na rošt, úroveň 1.
obraťte.
94
Page 95
Pečení
Hodnoty v tabulce platí pro vložení pokrmu do studené pečicí trouby.
Uzavřený jablečný koláč: Tmavé dortové formy postavte vedle sebe.
Horní/dolní ohřev = Horký vzduch = Horký vzduch 3D = Intenzivní ohřev =
Nádobí a pokyny Úroveň Druh
Stříkané pečivo univerzální pánev 2
univerzální pánev 2
univerzální pánev* + smaltovaný pečicí plech**13
Malé koláčky univerzální pánev 2
univerzální pánev 2
Malé koláčky univerzální pánev* +
Vodový piškot
Kynutý koláč na plech
Uzavřený jablečný koláč
* Při pečení na dvou úrovních zasuňte smaltovaný pečicí plech vždy nad univerzální pánev. ** Smaltovaný pečicí plech obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
Grilování
Pokrm Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Grilovací
Zezlátnutí toastu* rošt 3
smaltovaný pečicí plech**13 dortová forma na roštu 1
univerzální pánev 2
univerzální pánev* + smaltovaný pečicí plech**13
2 dortové formy Ø 20 cm na roštu
Velkoplošný gril =
2
ohřevu
Teplota ve °C
160-180 20-30
150-170 20-30
140-150 30-40
160-180 25-35
140-160 25-35
160-180 35-45
160-170 30-40
170-190 45-55
160-180 50-60
170-190 70-90
stupeň
3 12
Doba tepelné úpravy v minutách
Doba pečení v minutách
Beefburger 12 ks** rošt a univerzální
pánev
* Předehřejte 5 minut. ** Po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy obraťte.
3 1
3 30
95
Page 96
Akrylamid v potravinách
Kterých pokrmů se to týká?
Akrylamid vzniká především v pokrmech připravovaných z obilí nebo brambor při vysoké teplotě. To se týká např bramborových lupínků, hranolků, toastů, housek, chleba a jemného pečiva jako jsou sušenky, perník nebo spekulatius (pečivo z křehkého těsta s kořením, mandlemi nebo máslem).
Tipy pro snížení obsahu akrylamidu v pokrmech
Všeobecně Doba tepelné úpravy by měla být co nejkratší.
Pečení
Cukroví
Hranolky do trouby
Pokrmy pečte dozlatova, ne příliš dohněda. Větší a silnější pečivo obsahuje méně akrylamidu.
Horní/dolní ohřev max. 200 °C, horký vzduch 3D nebo horký vzduch max. 180 ºC.
Horní/dolní ohřev max 190 °C, horký vzduch 3D nebo horký vzduch max. 170 °C. Potření pečiva vejcem nebo žloutkem zmírní tvorbu akrylamidu.
Hranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě. Pečte vždy minimálně 400 g/plech, abyste zabránili vysušení pokrmu.
96
Page 97
Montážní návod
HB 86K572 HB 86K672
1
Page 98
2
Page 99
3
Page 100
4
Loading...