Siemens HB74BC551E/01, HB74BC551E/35, HB74BC551E/36 INSTALLATION INSTRUCTIONS

[es] Instrucciones de uso ...... 2
[pt] Instruções de serviço ...25
HB74BC..1.
Horno integrable Forno integrável
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Antes del montaje...............................................................................2
Consejos y advertencias sobre seguridad ....................................3
Causas de los daños.........................................................................3
Su nuevo horno.......................................................................... 4
Panel de mando..................................................................................4
Mando de funciones ..........................................................................4
Sensores y panel indicador..............................................................5
Sensores para modificar los valores programados.....................5
Interior del horno.................................................................................5
Accesorios ...........................................................................................5
Antes del primer uso ................................................................. 6
Programar la hora...............................................................................6
Calentar el horno ................................................................................6
Limpieza de los accesorios ..............................................................6
Programar el horno.................................................................... 6
Tipo de calentamiento y temperatura .............................................6
Calentamiento rápido.........................................................................7
Programar las funciones de tiempo......................................... 7
Reloj avisador......................................................................................7
Duración del tiempo de cocción .....................................................7
Tiempo de finalización .......................................................................8
Hora.......................................................................................................8
Modificar los ajustes básicos................................................... 9
Desconexión automática........................................................... 9
Autolimpieza............................................................................... 9
Consejos y advertencias ...................................................................9
Antes de la autolimpieza ...................................................................9
Ajuste ................................................................................................. 10
Después de la autolimpieza .......................................................... 10
Cuidados y limpieza ................................................................ 10
Productos de limpieza .................................................................... 10
Función luz........................................................................................ 11
Extraer el carro móvil del horno ................................................... 11
Desmontar la cubierta de la puerta ............................................. 11
Montar y desmontar los cristales de la puerta .......................... 11
Qué hacer en caso de avería...................................................12
Tabla de averías .............................................................................. 12
Cambiar la lámpara del horno ...................................................... 13
Cristal protector ............................................................................... 13
Servicio de Asistencia Técnica ...............................................13
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 13
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente .....13
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 13
Ahorrar energía ................................................................................ 13
Función Aire caliente eco .............................................................. 14
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina ........................................................................................15
Pasteles y repostería....................................................................... 15
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado............... 16
Carne, aves, pescado..................................................................... 17
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar
al grill.................................................................................................. 19
Gratinados, soufflés, tostadas....................................................... 20
Productos preparados.................................................................... 20
Platos especiales............................................................................. 21
Descongelar ..................................................................................... 21
Desecar ............................................................................................. 21
Cocción de mermeladas ................................................................ 22
Acrilamida en los alimentos ....................................................23
Comidas normalizadas.............................................................23
Hornear.............................................................................................. 23
Asar al grill........................................................................................ 24
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com

Consejos y advertencias de seguridad

Leer atentamente las instrucciones de este manual. Conservar las instrucciones de uso y montaje. En caso de traspasar el aparato a otra persona debe incluirse el manual correspondiente.
Estas instrucciones de uso son válidas tanto para hornos independientes como polivalentes. En hornos polivalentes leer las instrucciones de uso que se adjuntan con la placa para conocer el funcionamiento de los mandos de la misma.

Antes del montaje

Daños durante el transporte

Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de daños ocasionados durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización.
2

Conexión eléctrica

Sólo un técnico especialista autorizado puede conectar el aparato. La garantía queda anulada en caso de daños derivados de una conexión indebida.
Antes de utilizar por primera vez su aparato, debe asegurarse de que la instalación eléctrica de su casa tiene toma de tierra y reúne todas las condiciones de seguridad vigentes. El montaje y conexión de su aparato debe ser realizado por un técnico autorizado. El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con una instalación incorrecta puede causar, aunque en circustancias muy poco probables, daños serios (lesiones personales y muerte por electrocución). El fabricante no se hace responsable del funcionamiento inadecuado y de los posibles daños motivados por instalaciones eléctricas no adecuadas.

Consejos y advertencias sobre seguridad

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación de alimentos.
Los niños y adultos no deben manejar el aparato sin vigilancia
en caso de que sufran alguna disminución de sus
capacidades físicas o mentales, o
en caso de que no tengan los conocimientos o la experiencia
suficiente
No dejar que los niños jueguen con el aparato.

Puerta del horno

La puerta del horno debe permanecer cerrada cuando el horno esté en funcionamiento. Por precaución, se recomienda mantener siempre cerrada la puerta del horno, incluso cuando el horno esté apagado.
No colgarse, sentarse o jugar con la puerta del horno, incluso cuando esté cerrada.

Interior del horno caliente

ã=¡Peligro de quemaduras!
No tocar nunca las superficies interiores del horno ni los
elementos calefactores cuando estén calientes. Abrir la puerta del horno con prudencia. Puede salir vapor caliente. Mantener alejados a los niños pequeños.
No verter agua en el interior del horno cuando esté caliente.
Puede producirse vapor de agua caliente.
No preparar comidas utilizando grandes cantidades de
bebidas alcohólicas de alta graduación. Los vapores del alcohol pueden incendiarse en el interior del horno. Utilizar bebidas alcohólicas de alta graduación sólo en pequeñas dosis y abrir la puerta del horno con cuidado.
ã=¡Peligro de incendio!
No introducir nunca objetos inflamables dentro del horno. No
abrir la puerta en caso de salir humo del aparato. Apagar el aparato. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar
el aparato. Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel de hornear podría rozar los elementos calefactores e incendiarse. Sujetar el papel de hornear siempre con un recipiente o un molde. Cubra con papel de hornear exclusivamente la superficie necesaria. El papel de hornear no debe sobrepasar la medida del accesorio.
ã=¡Peligro de cortocircuito!
No fijar nunca cables de conexión de aparatos eléctricos en la puerta caliente del horno. El aislante del cable puede derretirse.

Accesorios y recipientes calientes

ã=¡Peligro de quemaduras!
No extraer los accesorios o recipientes calientes del horno sin usar agarradores.

Reparaciones inadecuadas

ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la caja de fusibles en caso de que el aparato esté defectuoso. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Autolimpieza

ã=¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden
incendiarse durante la autolimpieza. Antes de realizar la autolimpieza, eliminar la suciedad gruesa del interior del horno.
No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. El exterior del aparato se calienta mucho durante la autolimpieza. Mantener alejados a los niños.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
Las bandejas y los moldes con revestimiento antiadherente no deben limpiarse con la función de autolimpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen gases tóxicos.

Causas de los daños

¡Atención!

Accesorios, recipientes, film, papel de hornear o papel de
aluminio en la base del horno: No colocar ningún accesorio en la base del horno. No cubrir la base del horno con ninguna clase de film o papel. No colocar ningún recipiente en la base del horno si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Ya no serán válidos los tiempos de horneado y de cocción y se dañará el esmalte.
Agua en el horno caliente: No derramar agua en el interior
del horno cuando esté caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte y en los accesorios.
Alimentos líquidos: No conservar alimentos líquidos durante
un período de tiempo prolongado en el interior del horno y con la puerta cerrada. Se dañaría el esmalte.
Jugo de frutas: No llenar demasiado la bandeja para
preparar pasteles de frutas jugosos. El jugo de frutas que gotee de la bandeja dejará manchas que no podrán eliminarse. Utilizar la bandeja esmaltada profunda cuando sea posible.
Enfriar con la puerta abierta: Dejar enfriar el horno
únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta.
Junta del horno: la junta de fibra de vidrio que rodea el
interior del horno constituye el sellado con el cristal de la puerta. En la medida de lo posible, se recomienda no limpiarla puesto que es muy sensible. Al frotarla podría resultar dañada. Si la junta está deteriorada, se puede adquirir una nueva en el Servicio de Asistencia Técnica.
Puerta del horno como superficie de apoyo: No apoyarse ni
sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse. El cristal de la puerta podría moverse, y provocar una desalineación entre el frontal del horno y el cristal de la puerta.
Asar al grill: Al asar al grill, no colocar la bandeja universal
profunda o la bandeja de horno plana a una altura superior a 3. Debido al fuerte calor, esta podría deformarse y dañar el esmalte al extraerla. Utilice la altura 4 y 5 sólo para asar directamente sobre la parrilla.
3

Su nuevo horno


Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los accesorios y los componentes del interior del horno.
Panel de mando
Le presentamos una vista general del panel de mando. En el panel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Uso
1Sensores 2 Panel indicador 3 Mando de funciones

Mandos giratorios

En algunos hornos, el mando giratorio es escamoteable. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.

Sensores

No pulsar los sensores con fuerza. Pulsar sólo el símbolo correspondiente.

Mando de funciones

El mando de funciones sirve para seleccionar el tipo de calentamiento.
Posición Utilización
Posición cero El horno está apagado.
Û
Calentamiento rápido El horno alcanza la temperatura
I
Aire caliente* Para pasteles y repostería. Es
:
Aire caliente eco* Para la preparación, en un nivel y
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
programada con gran rapidez.
posible cocinar a dos niveles. Una turbina situada en la pared poste­rior del horno distribuye el calor de forma uniforme por el horno.
sin necesidad de precalenta­miento, de pasteles, repostería, productos ultracongelados, asa­dos y pescado. La turbina reparte el calor de manera uniforme en el interior del horno para optimizar el uso de energía.
Posición Utilización
Calor superior e infe-
%
rior*
Función pizza Preparación rápida de alimentos
;
Grill con aire caliente Asar piezas de carne, ave y pes-
4
Grill, amplia superfi-
(
cie
Grill, pequeña super-
*
ficie
Calor inferior Confitar, hornear y gratinar. El
$
Autolimpieza Limpieza automática del interior
x
Luz Encender la lámpara de ilumina-
\
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
Cuando se selecciona un tipo de calentamiento en el panel indicador se muestra
Para pasteles, gratinados y carne magra de asado, p. ej. de ternera o caza, en un nivel. El calor pro­viene de las resistencias inferior y superior.
congelados sin necesidad de pre­calentamiento, p. ej. pizza, patatas fritas o pasteles de hojaldre. El calor proviene de la resistencia inferior y de la turbina situada en la pared posterior.
cado. La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desco­nectan alternadamente. La turbina hace circular entorno a los alimen­tos el calor emitido por el grill.
Asar al grill bistecs, salchichas, tostadas y pescado. Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill.
Asar al grill cantidades pequeñas de bistecs, salchichas, tostadas y pescado. Se calienta la parte cen­tral de la resistencia del grill.
calor proviene de la resistencia inferior.
del horno. El horno se calienta hasta eliminar la suciedad.
ción del interior del horno.
AA.
4

Sensores y panel indicador

Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. En el panel indicador se muestran los valores ajustados.
Sensor Función del sensor
ºC Temperatura Seleccionar la temperatura y el
nivel de grill o de limpieza.
Funciones de tiempo
0
Menos Reducir los valores programados.
A
Más Aumentar los valores programa-
@
En el panel indicador, se ilumina el símbolo correspondiente a la función de tiempo que está activa.
Seleccionar el reloj avisador duración del tiempo de cocción finalización
dos.
x, el tiempo de
y y la hora 0.
V, la

Sensores para modificar los valores programados

Con los sensores @ ó A se pueden modificar todos los valores fijados y recomendados.
@ = Aumentar los valores programados. A = Reducir los valores programados.

Ventilador

El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta. ¡Atención! No cubrir la abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el horno para que se enfríe más rápidamente.

Accesorios

Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas diferentes.
Los accesorios se colocan en los ganchos situados a la derecha e izquierda. Cuando coloque los accesorios asegúrese de que han quedado bien anclados en los ganchos antes de soltarlos, en caso contrario pueden caerse.
Márgenes
30-270 Margen de tem-
peratura
1-3 Niveles de grill Los niveles para el grill de
Niveles de lim­pieza
1 seg. - 23:59 h. Duración del tiempo de cocción. 1 seg. - 23:59 h. Tiempo del reloj avisador.
Cuando el horno calienta, el símbolo indicador. En las pausas de calentamiento se apaga. El símbolo no se ilumina en los niveles de grill y limpieza.
La temperatura del interior del horno en °C.
pequeña superficie superficie
1 = nivel 1, suave 2 = nivel 2, medio 3 = nivel 3, fuerte Los niveles de limpieza para la
autolimpieza 1 = nivel 1, suave 2 = nivel 2, media 3 = nivel 3, intensa
(.
* y de amplia
x.
s se ilumina en el panel

Interior del horno

El horno incorpora un ventilador y una lámpara.
Luz
La lámpara del interior del horno permanece encendida mientras el horno está en funcionamiento. La lámpara se apaga si se ajustan temperaturas de hasta 60 ºC, así como durante la limpieza automática. Esto permite una óptima regulación de precisión.
No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el horno esté apagado situando el mando de funciones en la posición
\.
Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute sobre el funcionamiento.
Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes accesorios.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. Indicar el número HZ.
Parrilla Para recipientes, moldes, asados, piezas de parrillada y platos conge­lados.
Bandeja de horno esmaltada plana Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en direc­ción a la puerta del horno.
Bandeja universal esmaltada pro­funda
Para pasteles jugosos, repostería, platos congelados y asados de pie­zas de gran tamaño. También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en direc­ción a la puerta del horno.

Accesorios especiales

Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el horno. La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos online de los accesorios especiales son distintas en función del país. Consultar al respecto la documentación de compra.
5
No todos los accesorios especiales son adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo, introduzca siempre la denominación exacta (E-Nr.) de su aparato.
Accesorios especiales Número HZ Uso
Bandeja para pizza HZ317000 Ideal para pizza, alimentos congelados o pasteles redondos grandes. La ban-
deja para pizza puede utilizarse en lugar de la bandeja universal profunda. Colo­car la bandeja sobre la parrilla y guiarse por los datos indicados en las tablas.
Cacerola de metal HZ26000 La cacerola se puede emplear en las zonas de asado de la placa de cocción
vitrocerámica. Es apropiada para la técnica de sensores para cocinar, así como para el programa Automático o el Asado automático. La cacerola está esmal­tada por fuera y revestida con una capa antiadherente en su interior.
Cacerola de cristal HZ915001 La cacerola de cristal es idónea para preparar estofados y gratinados al horno.
Especialmente apropiada para el Programa automático o Asado automático.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Tras la conexión, en el panel indicador se ilumina el símbolo 0 y
‹:‹‹. Poner el reloj en hora.
1.Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se muestra la hora
2.Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
‚ƒ:‹‹.

Programar el horno

Existen varias maneras de programar el horno. A continuación se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo Programar las funciones de tiempo.
Nota: Se recomienda precalentar siempre el horno antes de introducir el alimento para evitar que se generen condensaciones en el cristal en exceso.

Calentar el horno

Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora con calor superior e inferior haya restos de embalaje en el interior del horno.
1.Seleccionar el calor superior e inferior % con el mando de
funciones.
2.Pulsar el sensor @ hasta que aparezca 240 °C en el panel
indicador.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el mando de funciones en la posición cero.
% a 240 °C. Comprobar que no

Limpieza de los accesorios

Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta.
2.Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.

Tipo de calentamiento y temperatura

Ejemplo de la imagen: calor superior e inferior % a 190 °C.
1.Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
6
El horno empieza a calentarse.

Apagar el horno

Situar el mando de funciones en la posición cero.

Modificar los ajustes

El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill pueden modificarse en cualquier momento.

Calentamiento rápido

Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la temperatura programada con gran rapidez.
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas superiores a los 100 °C.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el horno hasta que haya finalizado el calentamiento rápido.
1. Seleccionar el calentamiento rápido I con el mando de
funciones.

2. Seleccionar la temperatura deseada con los sensores @ y A.

El símbolo a calentarse.
s se ilumina en el panel indicador. El horno empieza

Fin del calentamiento rápido

Suena una señal, el símbolo en el horno y seleccionar la función y temperatura deseadas.

Cancelar el calentamiento rápido

Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga.
Nota: Con la función calentamiento rápido no se puede programar una duración del tiempo de cocción.
Programar las funciones de tiempo
s se apaga. Introducir el alimento
Este horno cuenta con distintas funciones de tiempo. Con el sensor funciones. Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados mientras se realizan los ajustes. Es posible modificar una función de tiempo ya programada con los sensores
0 se activa el menú y se cambia entre las distintas
@ ó A.
Reloj avisador
El funcionamiento del reloj avisador no depende del funcionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señal propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el tiempo del reloj avisador o la desconexión automática del horno (duración del tiempo de cocción).
1. Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
2. Programar el tiempo del reloj avisador con los
sensores Valor propuesto del sensor Valor propuesto del sensor
El tiempo programado se muestra transcurridos unos segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panel indicador se ilumina el símbolo V y se muestra el transcurso del tiempo del reloj avisador.

El tiempo del reloj avisador ha finalizado

Suena una señal. En el panel indicador se muestra Apagar el reloj avisador con el sensor

Modificar el tiempo del reloj avisador

Modificar el tiempo del reloj avisador con los sensores El tiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos.

Cancelar el tiempo del reloj avisador

Cuando se apaga el horno, el reloj avisador sigue funcionando. Restablecer el tiempo del reloj avisador a sensor
@ ó A.
@ = 10 minutos A = 5 minutos
A. El reloj avisador se apaga.
V.
‹‹:‹‹.
0.
@ ó A.
‹‹:‹‹ con el

Duración del tiempo de cocción

El horno permite programar la duración del tiempo de cocción para cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. De este modo se evita tener que interrumpir otras tareas para apagar el horno o que se sobrepase el tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración del tiempo de cocción 45 minutos.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.

2. Pulsar dos veces el sensor 0.

En el panel indicador se muestra duración del tiempo de cocción
3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores Valor propuesto del sensor Valor propuesto del sensor
@ ó A.
‹‹:‹‹ y el símbolo de la
x.
@ = 30 minutos A = 10 minutos

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador cocción repetidamente el sensor deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
V, la duración del tiempo de
0 hasta que se ilumine el símbolo

4. Pulsar el sensor ºC.

Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los sensores
Tras unos segundos se enciende el horno. En el panel indicador se muestra la temperatura programada y se ilumina el símbolo
@ ó A.
x.
7

El tiempo de cocción ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los sensores funciones en la posición cero. El horno está apagado.

Modificar la duración del tiempo de cocción

Pulsar dos veces el sensor de cocción con los sensores

Cancelar el tiempo de cocción

Pulsar dos veces el sensor cocción a

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador cocción repetidamente el sensor deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
‹‹:‹‹ con el sensor A. El tiempo se ha cancelado.
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
0. Modificar la duración del tiempo
@ ó A.
0. Restablecer el tiempo de
V, la duración del tiempo de
0 hasta que se ilumine el símbolo

Tiempo de finalización

El horno permite programar la hora a la que se desea tener el plato listo. En este caso, el horno se enciende automáticamente y se apaga a la hora deseada. Por ejemplo, se puede introducir el alimento en el interior del horno por la mañana y programar el horno para que esté listo al mediodía.
Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por permanecer demasiado tiempo en el horno.
Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, el tiempo de cocción es de 45 minutos y el horno debe apagarse a las 12:30 h.

1.Ajustar el mando de funciones.

2.Pulsar dos veces el sensor 0.

3.Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores

4.Pulsar el sensor 0.

La hora a la que el plato estará listo y el símbolo de finalización
@ ó A.
y se muestran en el panel indicador.

6.Pulsar el sensor ºC.

Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los sensores
En el panel indicador se muestra la temperatura programada y el símbolo espera. Cuando se enciende el horno se muestra la temperatura programada y el símbolo apaga.

El tiempo de cocción ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los sensores funciones en la posición cero. El horno está apagado.

Modificar el tiempo de finalización

Pulsar tres veces el sensor finalización con los sensores muestra transcurridos unos segundos. No modificar el tiempo de finalización si el tiempo de cocción ha empezado a transcurrir. El resultado final podría variar.

Cancelar el tiempo de finalización

Pulsar tres veces el sensor finalización a la hora actual con el sensor enciende.

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador cocción repetidamente el sensor deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
@ ó A.
y, el horno queda ajustado en la posición de
x. El símbolo y se
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
0. Modificar el tiempo de
@ ó A. El tiempo modificado se
0 y restablecer el tiempo de
A. El horno se
V, la duración del tiempo de
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
0 hasta que se ilumine el símbolo

Hora

Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el panel indicador se ilumina el símbolo en hora.

1.Pulsar el sensor 0.

Aparece la hora

2.Ajustar la hora con los sensores @ ó A.

3.Confirmar la hora con el sensor 0.

Tras unos segundos se muestra la hora programada.
‚ƒ:‹‹.
0 y ‹:‹‹. Poner el reloj

5.Retrasar el tiempo de finalización con los sensores @ ó A.

8

Modificar la hora

No puede haber programada ninguna otra función de tiempo, el horno debe estar desconectado.
1.Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
2.Modificar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.

Ocultar la hora

Es posible ocultar la hora. Consultar el capítulo, Modificar los ajustes básicos.
0.
Modificar los ajustes básicos
Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Ajuste básico Selección 0 Selección 1 Selección 2 Selección 3
™‚
™ƒ ™„
™‡
* Ajuste de fábrica
Duración de la señal tras finalizar el tiempo de cocción o el tiempo del reloj avisador
Indicación de la hora no sí* - ­Tiempo de espera hasta que se aplica un
ajuste Seleccionar los ajustes de fábrica para todos
los valores
- aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min.
- aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
no* - -
El horno debe estar desconectado.
1. Pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
En el panel indicador se muestra el ajuste básico actual para la duración de la señal, p. ej.
2. Modificar el ajuste básico con los sensores @ ó A.
™‚ selección ƒ.
Desconexión automática
Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de calentar. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill seleccionado.
La desconexión automática se activa
Suena una señal. En el panel indicador aparece deja de calentar.
”‰. El horno
Autolimpieza
3. Confirmar con el sensor 0.
En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste básico. El sensor sensores
4. Para finalizar, pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
Todos los ajustes básicos se han aplicado. Los ajustes básicos pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno se apaga.
Eliminar la desconexión automática
Para que la desconexión automática no se active de forma involuntaria se debe seleccionar una duración del tiempo de cocción. El horno calienta hasta que haya transcurrido dicha duración.
0 permite recorrer todos los ajustes y los
@ ó A, modificarlos.
Durante la autolimpieza el horno se calienta aprox. a 500 °C. De este modo se queman los restos de asado u horneado y sólo es necesario limpiar la ceniza del interior del horno.
Hay tres niveles de limpieza disponibles.
Nivel Grado de limpieza Duración
‚ ƒ „
Cuanto más intensa y antigua sea la sucieddad, más alto deberá ser el nivel de limpieza. Es suficiente limpiar el interior del horno una vez ca da d os o tres meses. Una limpieza p recisa sólo requiere aprox. 2,5 - 4,7 kilowatios-hora.
suave aprox. 1 hora, 15 minutos medio aprox. 1 hora, 30 minutos intenso aprox. 2 horas
Consejos y advertencias
Para la seguridad del usuario, la puerta del horno se bloquea automáticamente. La puerta del horno puede abrirse de nuevo cuando el interior del horno se ha enfriado un poco y el símbolo de cierre está apagado. No intentar desplazar el ganchillo de sujeción con la mano.
No intentar abrir la puerta del horno durante la autolimpieza. De lo contrario, la limpieza podría interrumpirse.
La lámpara del horno no se ilumina durante la autolimpieza.
ã=¡Peligro de incendio!
La parte exterior del horno se calienta mucho. Evitar obstruir la parte delantera del horno. No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. Mantener alejados a los niños.

Antes de la autolimpieza

El interior del horno debe estar vacío. Sacar los recipientes y los accesorios no apropiados del interior del horno.
Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del interior del horno por la zona de las juntas.
ã=¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden incendiarse. Limpiar con un paño húmedo el interior del horno y los accesorios que se vayan a limpiar dentro del horno.
9

Limpieza conjunta de los accesorios

Para una limpieza óptima del interior del horno se recomienda no utilizar la autolimpieza con las bandejas.
No obstante, se puede autolimpiar la bandeja universal esmaltada profunda o la bandeja de horno esmaltada plana únicamente en la altura 2.
La parrilla no debe limpiarse con la función autolimpieza Limpiar con agua los restos de comida, aceite y jugo de asado
de los accesorios.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen gases tóxicos.

Ajuste

Una vez elegido el nivel de limpieza, ajustar el horno.
1.Seleccionar la función Autolimpieza x con el mando de
funciones.

2.Ajustar el nivel de limpieza deseado con los sensores @ ó A.

En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el símbolo segundos.
Poco después del inicio se bloquea la puerta del horno. En el panel indicador se ilumina el símbolo apagado el símbolo horno.

La autolimpieza ha finalizado

En el panel indicador se muestra calentar. Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el símbolo
x. La autolimpieza comienza transcurridos unos
H. Sólo una vez se ha
H se puede volver a abrir la puerta del
‹‹:‹‹. El horno deja de
H del panel indicador se apaga.

Cambiar el nivel de limpieza

Tras el inicio no se puede cambiar el nivel de limpieza.

Interrumpir la autolimpieza

Girar el mando de funciones hasta posición cero. El horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el símbolo H del panel indicador se apaga.

Retrasar el tiempo de finalización

El horno permite programar la hora a la que se desea que finalice la autolimpieza. De este modo, la autolimpieza puede llevarse a cabo, por ejemplo, durante la noche para poder utilizar el horno durante el día.
Programar como se describe en el punto 1 y 2. Antes de que se inicie la autolimpieza, pulsar tres veces el sensor retrasar el tiempo de finalización con los sensores
El horno pasa a modo de espera. En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el símbolo la autolimpieza se muestra el nivel de limpieza y el símbolo El símbolo

Consultar los ajustes de tiempo

Para consultar la duración el nivel de limpieza o la hora de finalización de la autolimpieza pulsar repetidamente el sensor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
y se apaga.
0 hasta que se ilumine el símbolo deseado. El valor
y. Cuando se inicia
0 y
@ ó A.
x.

Después de la autolimpieza

Una vez se ha enfriado el interior del horno, limpiar los restos de ceniza con un paño húmedo.

Cuidados y limpieza

El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio, plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por esta razón pueden resultar bastos al tacto, aunque no afecta a la protección anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies del horno empleando un producto de limpieza inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o ácidos,
productos fuertes que contengan alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas.
Zona Productos de limpieza
Frontal del horno Agua caliente con un poco de
jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacris­tales o rascadores para vidrio.
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de
jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediata­mente las manchas de cal, grasa, maicena y clara de huevo, podría formarse corrosión debajo de estas manchas.
En los centros del Servicio de Asis­tencia Técnica o en comercios espe­cializados pueden adquirirse productos específicos para el cui­dado del acero inoxidable que son aptos para las superficies calientes. Aplicar el producto de limpieza con un paño suave muy fino.
Cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utili­zar un rascador para vidrio.
Visor Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utili­zar alcohol, vinagre ni otros produc­tos de limpieza abrasivos o ácidos.
10
Zona Productos de limpieza
%
$
%
$
&
Cristales de la puerta Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utili­zar rascadores para vidrio.
Cubierta de la puerta Productos específicos para la lim-
Interior del horno Agua caliente con un poco de jabón
Base del carro móvil del horno
Vidrio protector de la lámpara de iluminación del horno
Accesorios Agua caliente con un poco de
pieza de acero inoxidable (se pue­den adquirir en los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados). Obser­var las indicaciones del fabricante.
o agua con vinagre: Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utili­zar estropajos de acero inoxidable o productos de limpieza específicos para hornos. Utilizar únicamente cuando el interior del horno esté frío.
Utilizar preferiblemente la función de autolimpieza. Consultar al respecto el capítulo Autolimpieza.
Agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre: Limpiar con una bayeta.
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta.
jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.

Función luz

Para facilitar la limpieza del horno es posible conectar la lámpara del interior del horno.

Conectar la lámpara del horno

Girar el mando de funciones hasta la posición La lámpara se conecta.

Desconectar la lámpara del horno

Girar el mando de funciones hasta la posición
\.
Û.

Extraer el carro móvil del horno

El carro móvil del horno puede descolgarse para facilitar la limpieza del interior del horno. Extraer el carro móvil del horno hasta que haga tope. Coger el carro por la izquierda y la derecha, levantarlo ligeramente y extraerlo. Dejarlo con cuidado sobre una superficie plana. En la parte inferior de la base del horno se encuentran componentes delicados.

Desmontar la cubierta de la puerta

La cubierta del carro móvil del horno puede cambiar de color con el tiempo. Para una limpieza más profunda, se recomienda retirar la cubierta.

1. Abrir el carro móvil del horno.

2. Destornillar la cubierta de la puerta del carro móvil del horno.
Para ello, aflojar los tornillos situados a izquierda y derecha (figura A). Sujetar el cristal exterior de la puerta con una mano. El cristal se inclina ligeramente hacia delante.

3. Retirar la cubierta (figura B).

Procurar que el carro móvil del horno no se cierre mientras la cubierta no está montada. El cristal exterior puede dañarse.
Limpiar la cubierta con un producto específico para la limpieza de acero inoxidable.
4. Colocarla de nuevo y fijarla.
5. Cerrar el carro móvil del horno.

Montar y desmontar los cristales de la puerta

Para facilitar la limpieza, se puede extraer el cristal del carrito del horno.

Desmontar

1. Extraer el carrito móvil del horno.
2. Quitar la cubierta superior del carrito del horno. Para ello,
desenroscar los tornillos situados a la izquierda y derecha (figura A).
3. Sostener los cristales con las manos (izquierda y derecha) y
extraerlos hacia arriba (figura B). Colocarlos con el asa hacia abajo sobre un paño. El cristal interior que tiene los ganchos no debe extraerse del carrito del horno..
Volver a montar la puerta del horno tras la limpieza siguiendo los mismos pasos en orden inverso.
4. Destornillar las grapas de la izquierda y derecha y retirarlas
(figura C). Extraer el cristal superior.
11
Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave.
%
$
No utilizar limpiadores abrasivos o corrosivos, rascadores para vidrio, ni estropajos metálicos duros, ya que el cristal podría dañarse.

Montar

Al montar los cristales, observar que la inscripción "right above" abajo en la izquierda se encuentre invertida.
1.Introducir el cristal hacia atrás inclinándolo (figura A).
2.Colocar y atornillar las grapas a izquierda y derecha
(figura B).
Qué hacer en caso de avería
3.Introducir los cristales en el soporte del carro.
4.Colocar y enroscar la cubierta. Si no se puede enroscar la
cubierta, comprobar que los cristales estén colocados correctamente en el soporte.
5.Cerrar el carrito móvil del horno.
Volver a utilizar el horno cuando los cristales estén montados debidamente.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla.
Tabla de averías
Avería Posible causa Solución/consejos
El horno no fun­ciona.
En el indicador se ilumina ceros.
El horno no se calienta.
La puerta del horno no se abre. En el indi­cador se ilu­mina el símbolo
H.
En el indicador aparece
”‰.
El fusible está defectuoso.
Corte en el suministro eléc­trico.
Corte en el suministro eléc-
0 y
trico. Hay polvo en
los contactos.
La puerta del horno se ha blo­queado debido a la autolim­pieza
Se ha activado la desconexión automática.
x.
Comprobar en la caja de fusibles que el fusible se encuentra en buen estado.
Comprobar si la luz de la cocina se enciende o si fun­cionan otros electrodomés­ticos.
Ajustar de nuevo la hora.
Girar el mando giratorio varias veces en ambas direcciones.
Esperar hasta que se haya enfriado y el símbolo haya apagado.
Girar el mando de funcio­nes hasta la posición cero.
H se

Mensajes de error

Cuando en el indicador aparece un mensaje de error con pulsar el sensor función de tiempo ajustada. Si el mensaje de error no desaparece, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Los siguientes mensajes de error pueden ser solucionados por el propio usuario.
Mensaje de error
“‹‚‚
“‚‹‡
“‚‚†
0. El mensaje desaparece. Se borra la
Posible causa Solución/consejos
Un sensor se ha pulsado durante dema­siado tiempo o está atascado.
Se ha activado el bloqueo de la puerta con la puerta abierta.
La temperatura en el interior del horno es dema­siado alta.
Pulsar todas los sensores uno por uno. Comprobar si algún sensor se ha atas­cado, está cubierto o sucio.
Pulsar el sensor se puede volver a progra­mar.
La puerta del horno está bloqueada y el calenta­miento se ha interrumpido. Esperar hasta que el horno se haya enfriado. Pulsar el sensor la hora.
0 y volver a ajustar
“,
0. Ahora
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
12

Cambiar la lámpara del horno

Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse. Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, base E14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 ºC) a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar sólo estas lámparas.
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el aparato de la red eléctrica. Asegurarse de que está bien desconectado.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la lámpara por un tipo de lámpara similar.
4. Volver a enroscar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y volver a conectar el aparato a la
red eléctrica.

Cristal protector

Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados. Los cristales protectores se consiguen en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del aparato.

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
E-Nr.
FD-Nr.
Servicio de Asistencia Técnica
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 351 352
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.
O

Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente

En este capítulo le ofrecemos consejos sobre cómo ahorrar energía durante el ciclo de horneado y asado, así como sobre el modo adecuado de eliminar el aparato.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Deseche el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo el territorio europeo.

Ahorrar energía

Precalentar el horno sólo cuando se indique en la receta o
en las tablas.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán mejor el calor.
Mantener la puerta del horno cerrada durante los ciclos de
cocción, horneado o asado.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden introducir dos moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, puede apagar el horno
10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el calor residual para terminar.
13

Función Aire caliente eco

Con la función Aire caliente eco se puede obtener un ahorro significativo de energía al cocinar platos a un nivel. Los ciclos de cocción, horneado y asado no requieren precalentamiento.

Notas

Para asegurar la máxima eficacia de la función de ahorro de
energía, el plato debe introducirse con el horno frío y vacío.
Durante el ciclo de asado, la puerta del horno sólo debe
abrirse si es estrictamente necesario, por ejemplo, para dar la vuelta a los alimentos. En el capítulo “Tablas y sugerencias“, se recogen numerosos consejos y sugerencias para el horneado y el asado.
Tabla
La siguiente tabla muestra una selección de los platos más apropiados para la función de ahorro de energía. En ella se detallan los ajustes de temperatura, accesorios y altura adecuados para cada plato.
La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos. Por ello, dichos valores se indican en la tabla mediante rangos aproximados. Se recomienda empezar con el valor más bajo. Seleccionando una temperatura más baja, se obtendrá un gratinado más uniforme. Si el resultado no fuera el esperado, ajústese un nivel de temperatura superior la próxima vez.
Tipo de calentamiento =
Aire caliente eco
Accesorio Altura Tempera-
tura °C
Tiempo de coc­ción, minutos
Pasteles y repostería
Triangulos de nuez bandeja de horno plana 3 185-195 30-40 Pastel de masa bizcocho, fácil parrilla + molde rectangular 2 170-180 50-60 Hojaldres de albaricoque bandeja de horno plana 3 190-200 25-30 Bizcocho jaspeado parrilla + molde rectangular 2 160-170 95-100 Bizcocho de mantequilla parrilla + molde rectangular 2 150-160 60-70 Rosco de Saboya parrilla + molde 2 150-160 75-80 Brazo de gitano bandeja de horno plana 3 160-170 15-20 Bizcocho de agua parrilla + molde esmaltado oscuro 2 160-165 40-45 Bizcocho tradicional español, 3 huevos parrilla + molde esmaltado oscuro 1 160-170 40-45 Pastel plano de levadura bandeja de horno plana 3 160-170 30-40 Pastas y galletas bandeja de horno plana 3 130-140 15-25 Tarta de manzana bandeja universal profunda 3 170-180 50-60 Magdalenas bandeja de horno plana 3 150-160 20-30 Pastelillos huecos rellenos de crema bandeja universal profunda 3 200-210 35-40 Mediasnoches de mantequilla (12 unidades) bandeja de horno plana 3 170-180 15-20 Pan (1 kg) bandeja de horno plana 3 200-210 55-65
Carnes
Asado de ternera (1,5 kg de aguja de ternera) parrilla + recipiente cerrado 2 200-210 110-120 Asado de cerdo (1 kg) parrilla + recipiente abierto 2 180-190 110-120
Pescados
Dorada / lubina al horno (2 piezas, 350 g cada una) bandeja universal profunda 2 180-190 30-35 Dorada a la sal (2 piezas, 450 g cada una) bandeja de horno plana 3 180-190 40-45 Merluza (1 pieza, de 1 kg) bandeja de horno plana 2 180-190 50-55 Truchas (2 piezas, 300 g cada una) bandeja de horno plana 2 180-190 25-30 Rape (2 piezas, 400 g cada una) bandeja de horno plana 2 180-190 30-35
Comida precocinada congelada
Pizza congelada base fina parrilla 2 210-220 12-15 Pizza base gruesa parrilla 2 180-190 25-30 Patatas fritas para hornear bandeja de horno plana 3 210-220 20-25 Alitas de pollo bandeja de horno plana 3 200-210 15-20 Varitas de pescado bandeja de horno plana 3 210-220 20-25 Mini hojaldres rellenos bandeja de horno plana 3 180-190 15-20 Lasaña congelada (450 g) parrilla 2 210-230 40-50 Lasaña (2 piezas de 450 g cada una) parrilla 2 210-230 40-50 Palitos de mozzarella bandeja de horno plana 2 230-240 12-20 Jalapeños bandeja de horno plana 3 200-210 15-20
Otros
Gratinado de patata parrilla + recipiente abierto 2 155-165 65-75 Lasaña fresca parrilla + recipiente abierto 2 175-180 45-55
14

Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el interior del horno vacío y frío. Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los accesorios del interior del horno que no sean necesarios. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del interior del horno los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del interior del horno.
Pasteles y repostería

Hornear a un nivel

Lo mejor para hornear un pastel es colocarlo a un nivel con Calor superior e inferior
Si se hornea con Aire caliente siguientes alturas para introducir los accesorios:
Pasteles en moldes: altura 2
Pasteles en bandeja: altura 3

Hornear a varios niveles

Utilizar el modo Aire caliente Hornear a 2 niveles:
Bandeja universal: altura 3.
Bandeja de horno: altura 1.
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
%.
:, se recomiendan las
:.
En las tablas podrá encontrar numerosos consejos para sus platos.
Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre la parrilla tal y como se muestra en la imagen.

Moldes para hornear

Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de met al fino o mold es de vidrio los tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los moldes de silicona normalmente son más pequeños que los normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta pueden variar.

Tablas

En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos para cada tipo de pastel o postre. La temperatura y el tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Si se precalienta el horno, los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear como anexo de las tablas.
Para hornear sólo una tarta en un nivel, colocar el molde en la bandeja esmaltada.
Si se hornean varios pasteles al mismo tiempo, se pueden colocar los moldes juntos en la parrilla.
Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calen-
tam.
Pasteles de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectan-
gular 3 moldes rectangulares 3+1
Pastel de masa batida, fino Molde corona/molde rectan-
gular Base de tarta, masa de bizcocho Tartera 3 Pastel de fruta fino, masa de bizcocho Molde redondo/desarmable 2 Base de bizcocho, 2 huevos (precalentar) Tartera 2 Base de bizcocho, 6 huevos (precalentar) Molde desarmable 2 Base de pastaflora con borde Molde desarmable 1 Tarta de frutas o requesón, base de pastaflora* Molde desarmable 1 Quiche suiza Bandeja para pizza 1 Bizcocho en molde concéntrico Molde concéntrico 2 * Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
2
:
:
2
%
% % % % % % % %
Temperatura en °C
160-180 50-60
140-160 60-80 150-170 60-70
160-180 20-30 160-180 50-60 150-170 20-30 150-170 40-50 180-200 25-35 160-180 70-90 220-240 35-45 150-170 60-70
Duración en minutos
15
Loading...
+ 33 hidden pages