Asar al grill........................................................................................ 24
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.siemens-home.com y también en la tienda online:
www.siemens-eshop.com
Consejos y advertencias de seguridad
Leer atentamente las instrucciones de este manual. Conservar
las instrucciones de uso y montaje. En caso de traspasar el
aparato a otra persona debe incluirse el manual
correspondiente.
Estas instrucciones de uso son válidas tanto para hornos
independientes como polivalentes. En hornos polivalentes leer
las instrucciones de uso que se adjuntan con la placa para
conocer el funcionamiento de los mandos de la misma.
Antes del montaje
Daños durante el transporte
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de
daños ocasionados durante el transporte, no conectar el
aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar
constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo
contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de
indemnización.
2
Conexión eléctrica
Sólo un técnico especialista autorizado puede conectar el
aparato. La garantía queda anulada en caso de daños
derivados de una conexión indebida.
Antes de utilizar por primera vez su aparato, debe asegurarse
de que la instalación eléctrica de su casa tiene toma de tierra y
reúne todas las condiciones de seguridad vigentes. El montaje
y conexión de su aparato debe ser realizado por un técnico
autorizado. El uso de este aparato sin la conexión de tierra o
con una instalación incorrecta puede causar, aunque en
circustancias muy poco probables, daños serios (lesiones
personales y muerte por electrocución). El fabricante no se
hace responsable del funcionamiento inadecuado y de los
posibles daños motivados por instalaciones eléctricas no
adecuadas.
Consejos y advertencias sobre seguridad
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación
de alimentos.
Los niños y adultos no deben manejar el aparato sin vigilancia
■ en caso de que sufran alguna disminución de sus
capacidades físicas o mentales, o
■ en caso de que no tengan los conocimientos o la experiencia
suficiente
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
Puerta del horno
La puerta del horno debe permanecer cerrada cuando el horno
esté en funcionamiento. Por precaución, se recomienda
mantener siempre cerrada la puerta del horno, incluso cuando
el horno esté apagado.
No colgarse, sentarse o jugar con la puerta del horno, incluso
cuando esté cerrada.
Interior del horno caliente
ã=¡Peligro de quemaduras!
■ No tocar nunca las superficies interiores del horno ni los
elementos calefactores cuando estén calientes. Abrir la
puerta del horno con prudencia. Puede salir vapor caliente.
Mantener alejados a los niños pequeños.
■ No verter agua en el interior del horno cuando esté caliente.
Puede producirse vapor de agua caliente.
■ No preparar comidas utilizando grandes cantidades de
bebidas alcohólicas de alta graduación. Los vapores del
alcohol pueden incendiarse en el interior del horno. Utilizar
bebidas alcohólicas de alta graduación sólo en pequeñas
dosis y abrir la puerta del horno con cuidado.
ã=¡Peligro de incendio!
■ No introducir nunca objetos inflamables dentro del horno. No
abrir la puerta en caso de salir humo del aparato. Apagar el
aparato. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la
caja de fusibles.
■ Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar
el aparato. Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel de hornear podría
rozar los elementos calefactores e incendiarse. Sujetar el
papel de hornear siempre con un recipiente o un molde.
Cubra con papel de hornear exclusivamente la superficie
necesaria. El papel de hornear no debe sobrepasar la
medida del accesorio.
ã=¡Peligro de cortocircuito!
No fijar nunca cables de conexión de aparatos eléctricos en la
puerta caliente del horno. El aislante del cable puede
derretirse.
Accesorios y recipientes calientes
ã=¡Peligro de quemaduras!
No extraer los accesorios o recipientes calientes del horno sin
usar agarradores.
Reparaciones inadecuadas
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Extraer
el enchufe o desconectar el fusible de la caja de fusibles en
caso de que el aparato esté defectuoso. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
Autolimpieza
ã=¡Peligro de incendio!
■ Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden
incendiarse durante la autolimpieza. Antes de realizar la
autolimpieza, eliminar la suciedad gruesa del interior del
horno.
■ No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. El exterior del aparato se calienta
mucho durante la autolimpieza. Mantener alejados a los
niños.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
Las bandejas y los moldes con revestimiento antiadherente no
deben limpiarse con la función de autolimpieza. El intenso
calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen
gases tóxicos.
Causas de los daños
¡Atención!
■ Accesorios, recipientes, film, papel de hornear o papel de
aluminio en la base del horno: No colocar ningún accesorio
en la base del horno. No cubrir la base del horno con
ninguna clase de film o papel. No colocar ningún recipiente
en la base del horno si la temperatura está ajustada a más
de 50 ºC. Se calentará demasiado. Ya no serán válidos los
tiempos de horneado y de cocción y se dañará el esmalte.
■ Agua en el horno caliente: No derramar agua en el interior
del horno cuando esté caliente. Se formará vapor de agua.
La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte y
en los accesorios.
■ Alimentos líquidos: No conservar alimentos líquidos durante
un período de tiempo prolongado en el interior del horno y
con la puerta cerrada. Se dañaría el esmalte.
■ Jugo de frutas: No llenar demasiado la bandeja para
preparar pasteles de frutas jugosos. El jugo de frutas que
gotee de la bandeja dejará manchas que no podrán
eliminarse. Utilizar la bandeja esmaltada profunda cuando
sea posible.
■ Enfriar con la puerta abierta: Dejar enfriar el horno
únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los
muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun
cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente
abierta.
■ Junta del horno: la junta de fibra de vidrio que rodea el
interior del horno constituye el sellado con el cristal de la
puerta. En la medida de lo posible, se recomienda no
limpiarla puesto que es muy sensible. Al frotarla podría
resultar dañada. Si la junta está deteriorada, se puede
adquirir una nueva en el Servicio de Asistencia Técnica.
■ Puerta del horno como superficie de apoyo: No apoyarse ni
sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún
recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno.
■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse. El cristal de la puerta
podría moverse, y provocar una desalineación entre el frontal
del horno y el cristal de la puerta.
■ Asar al grill: Al asar al grill, no colocar la bandeja universal
profunda o la bandeja de horno plana a una altura superior
a 3. Debido al fuerte calor, esta podría deformarse y dañar el
esmalte al extraerla. Utilice la altura 4 y 5 sólo para asar
directamente sobre la parrilla.
3
Su nuevo horno
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los
accesorios y los componentes del interior del horno.
Panel de mando
Le presentamos una vista general del panel de mando. En el
panel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la
vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Uso
1Sensores
2Panel indicador
3Mando de funciones
Mandos giratorios
En algunos hornos, el mando giratorio es escamoteable. Para
enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando
se encuentre en la posición cero.
Sensores
No pulsar los sensores con fuerza. Pulsar sólo el símbolo
correspondiente.
Mando de funciones
El mando de funciones sirve para seleccionar el tipo de
calentamiento.
PosiciónUtilización
Posición ceroEl horno está apagado.
Û
Calentamiento rápido El horno alcanza la temperatura
I
Aire caliente*Para pasteles y repostería. Es
:
Aire caliente eco*Para la preparación, en un nivel y
‘
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
programada con gran rapidez.
posible cocinar a dos niveles. Una
turbina situada en la pared posterior del horno distribuye el calor de
forma uniforme por el horno.
sin necesidad de precalentamiento, de pasteles, repostería,
productos ultracongelados, asados y pescado. La turbina reparte
el calor de manera uniforme en el
interior del horno para optimizar el
uso de energía.
PosiciónUtilización
Calor superior e infe-
%
rior*
Función pizzaPreparación rápida de alimentos
;
Grill con aire caliente Asar piezas de carne, ave y pes-
4
Grill, amplia superfi-
(
cie
Grill, pequeña super-
*
ficie
Calor inferiorConfitar, hornear y gratinar. El
$
AutolimpiezaLimpieza automática del interior
x
LuzEncender la lámpara de ilumina-
\
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
Cuando se selecciona un tipo de calentamiento en el panel
indicador se muestra
Para pasteles, gratinados y carne
magra de asado, p. ej. de ternera
o caza, en un nivel. El calor proviene de las resistencias inferior y
superior.
congelados sin necesidad de precalentamiento, p. ej. pizza, patatas
fritas o pasteles de hojaldre. El
calor proviene de la resistencia
inferior y de la turbina situada en
la pared posterior.
cado. La resistencia del grill y el
ventilador se conectan y desconectan alternadamente. La turbina
hace circular entorno a los alimentos el calor emitido por el grill.
Asar al grill bistecs, salchichas,
tostadas y pescado. Se calienta
toda la superficie por debajo de la
resistencia del grill.
Asar al grill cantidades pequeñas
de bistecs, salchichas, tostadas y
pescado. Se calienta la parte central de la resistencia del grill.
calor proviene de la resistencia
inferior.
del horno. El horno se calienta
hasta eliminar la suciedad.
ción del interior del horno.
AA.
4
Sensores y panel indicador
Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. En el
panel indicador se muestran los valores ajustados.
SensorFunción del sensor
ºC TemperaturaSeleccionar la temperatura y el
nivel de grill o de limpieza.
Funciones de tiempo
0
MenosReducir los valores programados.
A
MásAumentar los valores programa-
@
En el panel indicador, se ilumina el símbolo correspondiente a
la función de tiempo que está activa.
Seleccionar el reloj avisador
duración del tiempo de
cocción
finalización
dos.
x, el tiempo de
y y la hora 0.
V, la
Sensores para modificar los valores
programados
Con los sensores @ ó A se pueden modificar todos los valores
fijados y recomendados.
@ = Aumentar los valores programados.
A = Reducir los valores programados.
Ventilador
El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El
aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta.
¡Atención! No cubrir la abertura de ventilación. El horno podría
sobrecalentarse.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el horno para que se enfríe
más rápidamente.
Accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas
diferentes.
Los accesorios se colocan en los ganchos situados a la
derecha e izquierda. Cuando coloque los accesorios
asegúrese de que han quedado bien anclados en los ganchos
antes de soltarlos, en caso contrario pueden caerse.
Márgenes
30-270 Margen de tem-
peratura
1-3Niveles de grillLos niveles para el grill de
Niveles de limpieza
1 seg. - 23:59 h.Duración del tiempo de cocción.
1 seg. - 23:59 h.Tiempo del reloj avisador.
Cuando el horno calienta, el símbolo
indicador. En las pausas de calentamiento se apaga. El
símbolo no se ilumina en los niveles de grill y limpieza.
La temperatura del interior del
horno en °C.
pequeña superficie
superficie
1 = nivel 1, suave
2 = nivel 2, medio
3 = nivel 3, fuerte
Los niveles de limpieza para la
autolimpieza
1 = nivel 1, suave
2 = nivel 2, media
3 = nivel 3, intensa
(.
* y de amplia
x.
s se ilumina en el panel
Interior del horno
El horno incorpora un ventilador y una lámpara.
Luz
La lámpara del interior del horno permanece encendida
mientras el horno está en funcionamiento. La lámpara se
apaga si se ajustan temperaturas de hasta 60 ºC, así como
durante la limpieza automática. Esto permite una óptima
regulación de precisión.
No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el horno
esté apagado situando el mando de funciones en la
posición
\.
Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que
se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute
sobre el funcionamiento.
Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes
accesorios.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia
Técnica, en establecimientos especializados o en Internet.
Indicar el número HZ.
Parrilla
Para recipientes, moldes, asados,
piezas de parrillada y platos congelados.
Bandeja de horno esmaltada plana
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja en el horno
con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
Bandeja universal esmaltada profunda
Para pasteles jugosos, repostería,
platos congelados y asados de piezas de gran tamaño. También se
puede usar como bandeja para
recoger la grasa en caso de asar
directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja en el horno
con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros
folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de
accesorios para el horno. La disponibilidad así como la
posibilidad de realizar pedidos online de los accesorios
especiales son distintas en función del país. Consultar al
respecto la documentación de compra.
5
No todos los accesorios especiales son adecuados para todos
los aparatos. Al comprarlo, introduzca siempre la
denominación exacta (E-Nr.) de su aparato.
Accesorios especialesNúmero HZUso
Bandeja para pizzaHZ317000Ideal para pizza, alimentos congelados o pasteles redondos grandes. La ban-
deja para pizza puede utilizarse en lugar de la bandeja universal profunda. Colocar la bandeja sobre la parrilla y guiarse por los datos indicados en las tablas.
Cacerola de metalHZ26000La cacerola se puede emplear en las zonas de asado de la placa de cocción
vitrocerámica. Es apropiada para la técnica de sensores para cocinar, así como
para el programa Automático o el Asado automático. La cacerola está esmaltada por fuera y revestida con una capa antiadherente en su interior.
Cacerola de cristalHZ915001La cacerola de cristal es idónea para preparar estofados y gratinados al horno.
Especialmente apropiada para el Programa automático o Asado automático.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Tras la conexión, en el panel indicador se ilumina el símbolo 0
y
‹:‹‹. Poner el reloj en hora.
1.Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se muestra la hora
2.Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
‚ƒ:‹‹.
Programar el horno
Existen varias maneras de programar el horno. A continuación
se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el
tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de
cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo
Programar las funciones de tiempo.
Nota: Se recomienda precalentar siempre el horno antes de
introducir el alimento para evitar que se generen
condensaciones en el cristal en exceso.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior
haya restos de embalaje en el interior del horno.
1.Seleccionar el calor superior e inferior % con el mando de
funciones.
2.Pulsar el sensor @ hasta que aparezca 240 °C en el panel
indicador.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
% a 240 °C. Comprobar que no
Limpieza de los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta.
2.Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: calor superior e inferior % a 190 °C.
1.Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
6
El horno empieza a calentarse.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento.
Calentamiento rápido
Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la
temperatura programada con gran rapidez.
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas
superiores a los 100 °C.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento
no debe introducirse en el horno hasta que haya finalizado el
calentamiento rápido.
1. Seleccionar el calentamiento rápido I con el mando de
funciones.
2. Seleccionar la temperatura deseada con los sensores @ y A.
El símbolo
a calentarse.
s se ilumina en el panel indicador. El horno empieza
Fin del calentamiento rápido
Suena una señal, el símbolo
en el horno y seleccionar la función y temperatura deseadas.
Cancelar el calentamiento rápido
Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se
apaga.
Nota: Con la función calentamiento rápido no se puede
programar una duración del tiempo de cocción.
Programar las funciones de tiempo
s se apaga. Introducir el alimento
Este horno cuenta con distintas funciones de tiempo. Con el
sensor
funciones. Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados
mientras se realizan los ajustes. Es posible modificar una
función de tiempo ya programada con los sensores
0 se activa el menú y se cambia entre las distintas
@ ó A.
Reloj avisador
El funcionamiento del reloj avisador no depende del
funcionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señal
propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el
tiempo del reloj avisador o la desconexión automática del
horno (duración del tiempo de cocción).
1. Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
2. Programar el tiempo del reloj avisador con los
sensores
Valor propuesto del sensor
Valor propuesto del sensor
El tiempo programado se muestra transcurridos unos
segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panel
indicador se ilumina el símbolo V y se muestra el transcurso
del tiempo del reloj avisador.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. En el panel indicador se muestra
Apagar el reloj avisador con el sensor
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con los sensores
El tiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos.
Cancelar el tiempo del reloj avisador
Cuando se apaga el horno, el reloj avisador sigue funcionando.
Restablecer el tiempo del reloj avisador a
sensor
@ ó A.
@ = 10 minutos
A = 5 minutos
A. El reloj avisador se apaga.
V.
‹‹:‹‹.
0.
@ ó A.
‹‹:‹‹ con el
Duración del tiempo de cocción
El horno permite programar la duración del tiempo de cocción
para cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción,
el horno se apaga automáticamente. De este modo se evita
tener que interrumpir otras tareas para apagar el horno o que
se sobrepase el tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración del tiempo de cocción
45 minutos.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2. Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se muestra
duración del tiempo de cocción
3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores
Valor propuesto del sensor
Valor propuesto del sensor
@ ó A.
‹‹:‹‹ y el símbolo de la
x.
@ = 30 minutos
A = 10 minutos
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
cocción
repetidamente el sensor
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
V, la duración del tiempo de
0 hasta que se ilumine el símbolo
4. Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
Tras unos segundos se enciende el horno. En el panel
indicador se muestra la temperatura programada y se ilumina
el símbolo
@ ó A.
x.
7
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los
sensores
funciones en la posición cero. El horno está apagado.
Modificar la duración del tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor
de cocción con los sensores
Cancelar el tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor
cocción a
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
cocción
repetidamente el sensor
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
‹‹:‹‹ con el sensor A. El tiempo se ha cancelado.
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
0. Modificar la duración del tiempo
@ ó A.
0. Restablecer el tiempo de
V, la duración del tiempo de
0 hasta que se ilumine el símbolo
Tiempo de finalización
El horno permite programar la hora a la que se desea tener el
plato listo. En este caso, el horno se enciende
automáticamente y se apaga a la hora deseada. Por ejemplo,
se puede introducir el alimento en el interior del horno por la
mañana y programar el horno para que esté listo al mediodía.
Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por
permanecer demasiado tiempo en el horno.
Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, el tiempo de cocción
es de 45 minutos y el horno debe apagarse a las 12:30 h.
1.Ajustar el mando de funciones.
2.Pulsar dos veces el sensor 0.
3.Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores
4.Pulsar el sensor 0.
La hora a la que el plato estará listo y el símbolo de
finalización
@ ó A.
y se muestran en el panel indicador.
6.Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
En el panel indicador se muestra la temperatura programada y
el símbolo
espera. Cuando se enciende el horno se muestra la
temperatura programada y el símbolo
apaga.
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los
sensores
funciones en la posición cero. El horno está apagado.
Modificar el tiempo de finalización
Pulsar tres veces el sensor
finalización con los sensores
muestra transcurridos unos segundos. No modificar el tiempo
de finalización si el tiempo de cocción ha empezado a
transcurrir. El resultado final podría variar.
Cancelar el tiempo de finalización
Pulsar tres veces el sensor
finalización a la hora actual con el sensor
enciende.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
cocción
repetidamente el sensor
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
@ ó A.
y, el horno queda ajustado en la posición de
x. El símbolo y se
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
0. Modificar el tiempo de
@ ó A. El tiempo modificado se
0 y restablecer el tiempo de
A. El horno se
V, la duración del tiempo de
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
0 hasta que se ilumine el símbolo
Hora
Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el
panel indicador se ilumina el símbolo
en hora.
1.Pulsar el sensor 0.
Aparece la hora
2.Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
‚ƒ:‹‹.
0 y ‹:‹‹. Poner el reloj
5.Retrasar el tiempo de finalización con los sensores @ ó A.
8
Modificar la hora
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo,
el horno debe estar desconectado.
1.Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
2.Modificar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.
Ocultar la hora
Es posible ocultar la hora. Consultar el capítulo, Modificar los
ajustes básicos.
0.
Modificar los ajustes básicos
Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Duración de la señal tras finalizar el tiempo de
cocción o el tiempo del reloj avisador
Indicación de la horanosí*-Tiempo de espera hasta que se aplica un
ajuste
Seleccionar los ajustes de fábrica para todos
los valores
-aprox. 10 seg.aprox. 2 min.*aprox. 5 min.
-aprox. 2 seg.aprox. 4 seg.*aprox. 10 seg.
no*sí--
El horno debe estar desconectado.
1. Pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
En el panel indicador se muestra el ajuste básico actual para
la duración de la señal, p. ej.
2. Modificar el ajuste básico con los sensores @ ó A.
™‚ selección ƒ.
Desconexión automática
Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias
horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de
calentar. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill
seleccionado.
La desconexión automática se activa
Suena una señal. En el panel indicador aparece
deja de calentar.
”‰. El horno
Autolimpieza
3. Confirmar con el sensor 0.
En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste básico.
El sensor
sensores
4. Para finalizar, pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
Todos los ajustes básicos se han aplicado.
Los ajustes básicos pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno
se apaga.
Eliminar la desconexión automática
Para que la desconexión automática no se active de forma
involuntaria se debe seleccionar una duración del tiempo de
cocción. El horno calienta hasta que haya transcurrido dicha
duración.
0 permite recorrer todos los ajustes y los
@ ó A, modificarlos.
Durante la autolimpieza el horno se calienta aprox. a 500 °C.
De este modo se queman los restos de asado u horneado y
sólo es necesario limpiar la ceniza del interior del horno.
Hay tres niveles de limpieza disponibles.
NivelGrado de limpiezaDuración
‚
ƒ
„
Cuanto más intensa y antigua sea la sucieddad, más alto
deberá ser el nivel de limpieza. Es suficiente limpiar el interior
del horno una vez ca da d os o tres meses. Una limpieza p recisa
sólo requiere aprox. 2,5 - 4,7 kilowatios-hora.
Para la seguridad del usuario, la puerta del horno se bloquea
automáticamente. La puerta del horno puede abrirse de nuevo
cuando el interior del horno se ha enfriado un poco y el
símbolo de cierre está apagado. No intentar desplazar el
ganchillo de sujeción con la mano.
No intentar abrir la puerta del horno durante la autolimpieza. De
lo contrario, la limpieza podría interrumpirse.
La lámpara del horno no se ilumina durante la autolimpieza.
ã=¡Peligro de incendio!
La parte exterior del horno se calienta mucho. Evitar obstruir la
parte delantera del horno. No colgar objetos inflamables, como
p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. Mantener
alejados a los niños.
Antes de la autolimpieza
El interior del horno debe estar vacío. Sacar los recipientes y
los accesorios no apropiados del interior del horno.
Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del
interior del horno por la zona de las juntas.
ã=¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden
incendiarse. Limpiar con un paño húmedo el interior del horno
y los accesorios que se vayan a limpiar dentro del horno.
9
Limpieza conjunta de los accesorios
Para una limpieza óptima del interior del horno se recomienda
no utilizar la autolimpieza con las bandejas.
No obstante, se puede autolimpiar la bandeja universal
esmaltada profunda o la bandeja de horno esmaltada plana
únicamente en la altura 2.
La parrilla no debe limpiarse con la función autolimpieza
Limpiar con agua los restos de comida, aceite y jugo de asado
de los accesorios.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la
limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente
y se producen gases tóxicos.
Ajuste
Una vez elegido el nivel de limpieza, ajustar el horno.
1.Seleccionar la función Autolimpieza x con el mando de
funciones.
2.Ajustar el nivel de limpieza deseado con los sensores @ ó A.
En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el
símbolo
segundos.
Poco después del inicio se bloquea la puerta del horno. En el
panel indicador se ilumina el símbolo
apagado el símbolo
horno.
La autolimpieza ha finalizado
En el panel indicador se muestra
calentar. Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El
horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir
cuando el símbolo
x. La autolimpieza comienza transcurridos unos
H. Sólo una vez se ha
H se puede volver a abrir la puerta del
‹‹:‹‹. El horno deja de
H del panel indicador se apaga.
Cambiar el nivel de limpieza
Tras el inicio no se puede cambiar el nivel de limpieza.
Interrumpir la autolimpieza
Girar el mando de funciones hasta posición cero. El horno se
apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el
símbolo H del panel indicador se apaga.
Retrasar el tiempo de finalización
El horno permite programar la hora a la que se desea que
finalice la autolimpieza. De este modo, la autolimpieza puede
llevarse a cabo, por ejemplo, durante la noche para poder
utilizar el horno durante el día.
Programar como se describe en el punto 1 y 2. Antes de que
se inicie la autolimpieza, pulsar tres veces el sensor
retrasar el tiempo de finalización con los sensores
El horno pasa a modo de espera. En el panel indicador se
muestra el nivel de limpieza y el símbolo
la autolimpieza se muestra el nivel de limpieza y el símbolo
El símbolo
Consultar los ajustes de tiempo
Para consultar la duración el nivel de limpieza o la hora de
finalización de la autolimpieza pulsar repetidamente el
sensor
correspondiente se muestra durante unos segundos en el
panel indicador.
y se apaga.
0 hasta que se ilumine el símbolo deseado. El valor
y. Cuando se inicia
0 y
@ ó A.
x.
Después de la autolimpieza
Una vez se ha enfriado el interior del horno, limpiar los restos
de ceniza con un paño húmedo.
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
■ Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
■ El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por esta razón pueden resultar
bastos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un producto de
limpieza inadecuado. No utilizar
■ productos de limpieza abrasivos o ácidos,
■ productos fuertes que contengan alcohol,
■ estropajos o esponjas duras,
■ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas.
ZonaProductos de limpieza
Frontal del hornoAgua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con
un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para vidrio.
Acero inoxidableAgua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con
un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa,
maicena y clara de huevo, podría
formarse corrosión debajo de estas
manchas.
En los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse
productos específicos para el cuidado del acero inoxidable que son
aptos para las superficies calientes.
Aplicar el producto de limpieza con
un paño suave muy fino.
CristalLimpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar un rascador para vidrio.
VisorLimpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar alcohol, vinagre ni otros productos de limpieza abrasivos o ácidos.
10
ZonaProductos de limpieza
%
$
%
$
&
Cristales de la puertaLimpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar rascadores para vidrio.
Cubierta de la puertaProductos específicos para la lim-
Interior del hornoAgua caliente con un poco de jabón
Base del carro móvil del
horno
Vidrio protector de la
lámpara de iluminación
del horno
AccesoriosAgua caliente con un poco de
pieza de acero inoxidable (se pueden adquirir en los centros del
Servicio de Asistencia Técnica o en
comercios especializados). Observar las indicaciones del fabricante.
o agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos de acero inoxidable o
productos de limpieza específicos
para hornos. Utilizar únicamente
cuando el interior del horno esté frío.
Utilizar preferiblemente la función de
autolimpieza. Consultar al respecto
el capítulo Autolimpieza.
Agua caliente con un poco de jabón
o agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
Agua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta.
jabón:
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Función luz
Para facilitar la limpieza del horno es posible conectar la
lámpara del interior del horno.
Conectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición
La lámpara se conecta.
Desconectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición
\.
Û.
Extraer el carro móvil del horno
El carro móvil del horno puede descolgarse para facilitar la
limpieza del interior del horno. Extraer el carro móvil del horno
hasta que haga tope. Coger el carro por la izquierda y la
derecha, levantarlo ligeramente y extraerlo. Dejarlo con
cuidado sobre una superficie plana. En la parte inferior de la
base del horno se encuentran componentes delicados.
Desmontar la cubierta de la puerta
La cubierta del carro móvil del horno puede cambiar de color
con el tiempo. Para una limpieza más profunda, se recomienda
retirar la cubierta.
1. Abrir el carro móvil del horno.
2. Destornillar la cubierta de la puerta del carro móvil del horno.
Para ello, aflojar los tornillos situados a izquierda y derecha
(figura A). Sujetar el cristal exterior de la puerta con una
mano. El cristal se inclina ligeramente hacia delante.
3. Retirar la cubierta (figura B).
Procurar que el carro móvil del horno no se cierre mientras la
cubierta no está montada. El cristal exterior puede dañarse.
Limpiar la cubierta con un producto específico para la
limpieza de acero inoxidable.
4. Colocarla de nuevo y fijarla.
5. Cerrar el carro móvil del horno.
Montar y desmontar los cristales de la puerta
Para facilitar la limpieza, se puede extraer el cristal del carrito
del horno.
Desmontar
1. Extraer el carrito móvil del horno.
2. Quitar la cubierta superior del carrito del horno. Para ello,
desenroscar los tornillos situados a la izquierda y derecha
(figura A).
3. Sostener los cristales con las manos (izquierda y derecha) y
extraerlos hacia arriba (figura B).
Colocarlos con el asa hacia abajo sobre un paño. El cristal
interior que tiene los ganchos no debe extraerse del carrito
del horno..
Volver a montar la puerta del horno tras la limpieza siguiendo
los mismos pasos en orden inverso.
4. Destornillar las grapas de la izquierda y derecha y retirarlas
(figura C).
Extraer el cristal superior.
11
Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave.
%
$
No utilizar limpiadores abrasivos o corrosivos, rascadores para
vidrio, ni estropajos metálicos duros, ya que el cristal podría
dañarse.
Montar
Al montar los cristales, observar que la inscripción "right
above" abajo en la izquierda se encuentre invertida.
1.Introducir el cristal hacia atrás inclinándolo (figura A).
2.Colocar y atornillar las grapas a izquierda y derecha
(figura B).
Qué hacer en caso de avería
3.Introducir los cristales en el soporte del carro.
4.Colocar y enroscar la cubierta. Si no se puede enroscar la
cubierta, comprobar que los cristales estén colocados
correctamente en el soporte.
5.Cerrar el carrito móvil del horno.
Volver a utilizar el horno cuando los cristales estén
montados debidamente.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con
ayuda de la siguiente tabla.
Tabla de averías
AveríaPosible causaSolución/consejos
El horno no funciona.
En el indicador
se ilumina
ceros.
El horno no se
calienta.
La puerta del
horno no se
abre. En el indicador se ilumina el símbolo
H.
En el indicador
aparece
”‰.
El fusible está
defectuoso.
Corte en el
suministro eléctrico.
Corte en el
suministro eléc-
0 y
trico.
Hay polvo en
los contactos.
La puerta del
horno se ha bloqueado debido
a la autolimpieza
Se ha activado
la desconexión
automática.
x.
Comprobar en la caja de
fusibles que el fusible se
encuentra en buen estado.
Comprobar si la luz de la
cocina se enciende o si funcionan otros electrodomésticos.
Ajustar de nuevo la hora.
Girar el mando giratorio
varias veces en ambas
direcciones.
Esperar hasta que se haya
enfriado y el símbolo
haya apagado.
Girar el mando de funciones hasta la posición cero.
H se
Mensajes de error
Cuando en el indicador aparece un mensaje de error con
pulsar el sensor
función de tiempo ajustada. Si el mensaje de error no
desaparece, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Los siguientes mensajes de error pueden ser solucionados por
el propio usuario.
Mensaje de
error
“‹‚‚
“‚‹‡
“‚‚†
0. El mensaje desaparece. Se borra la
Posible causaSolución/consejos
Un sensor se
ha pulsado
durante demasiado tiempo o
está atascado.
Se ha activado
el bloqueo de la
puerta con la
puerta abierta.
La temperatura
en el interior del
horno es demasiado alta.
Pulsar todas los sensores
uno por uno. Comprobar si
algún sensor se ha atascado, está cubierto o sucio.
Pulsar el sensor
se puede volver a programar.
La puerta del horno está
bloqueada y el calentamiento se ha interrumpido.
Esperar hasta que el horno
se haya enfriado. Pulsar el
sensor
la hora.
0 y volver a ajustar
“,
0. Ahora
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
12
Cambiar la lámpara del horno
Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse.
Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, base
E14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 ºC) a través del
Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.
Utilizar sólo estas lámparas.
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el aparato de la red eléctrica. Asegurarse de que
está bien desconectado.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la lámpara por un tipo de lámpara similar.
4. Volver a enroscar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y volver a conectar el aparato a la
red eléctrica.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los cristales protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación
(FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta
de características con los correspondientes números se
encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de
evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos
anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono
del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
E-Nr.
FD-Nr.
Servicio de Asistencia
Técnica
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de
un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía
esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
E902 351 352
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
O
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente
En este capítulo le ofrecemos consejos sobre cómo ahorrar
energía durante el ciclo de horneado y asado, así como sobre
el modo adecuado de eliminar el aparato.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Deseche el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está identificado conforme a la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para
el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo
el territorio europeo.
Ahorrar energía
■ Precalentar el horno sólo cuando se indique en la receta o
en las tablas.
■ Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán mejor el calor.
■ Mantener la puerta del horno cerrada durante los ciclos de
cocción, horneado o asado.
■ Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden introducir dos moldes
rectangulares a la vez, uno al lado del otro.
■ En los tiempos de cocción largos, puede apagar el horno
10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
13
Función Aire caliente eco
Con la función Aire caliente eco ‘ se puede obtener un ahorro
significativo de energía al cocinar platos a un nivel. Los ciclos
de cocción, horneado y asado no requieren precalentamiento.
Notas
■ Para asegurar la máxima eficacia de la función de ahorro de
energía, el plato debe introducirse con el horno frío y vacío.
■ Durante el ciclo de asado, la puerta del horno sólo debe
abrirse si es estrictamente necesario, por ejemplo, para dar
la vuelta a los alimentos. En el capítulo “Tablas y
sugerencias“, se recogen numerosos consejos y
sugerencias para el horneado y el asado.
Tabla
La siguiente tabla muestra una selección de los platos más
apropiados para la función de ahorro de energía. En ella se
detallan los ajustes de temperatura, accesorios y altura
adecuados para cada plato.
La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden
variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los
alimentos. Por ello, dichos valores se indican en la tabla
mediante rangos aproximados. Se recomienda empezar con el
valor más bajo. Seleccionando una temperatura más baja, se
obtendrá un gratinado más uniforme. Si el resultado no fuera el
esperado, ajústese un nivel de temperatura superior la próxima
vez.
Tipo de calentamiento =
‘ Aire caliente eco
AccesorioAlturaTempera-
tura °C
Tiempo de cocción, minutos
Pasteles y repostería
Triangulos de nuezbandeja de horno plana3185-19530-40
Pastel de masa bizcocho, fácilparrilla + molde rectangular2170-18050-60
Hojaldres de albaricoquebandeja de horno plana3190-20025-30
Bizcocho jaspeadoparrilla + molde rectangular2160-17095-100
Bizcocho de mantequillaparrilla + molde rectangular2150-16060-70
Rosco de Saboyaparrilla + molde2150-16075-80
Brazo de gitanobandeja de horno plana3160-17015-20
Bizcocho de aguaparrilla + molde esmaltado oscuro2160-16540-45
Bizcocho tradicional español, 3 huevosparrilla + molde esmaltado oscuro1160-17040-45
Pastel plano de levadurabandeja de horno plana3160-17030-40
Pastas y galletasbandeja de horno plana3130-14015-25
Tarta de manzanabandeja universal profunda3170-18050-60
Magdalenasbandeja de horno plana3150-16020-30
Pastelillos huecos rellenos de cremabandeja universal profunda3200-21035-40
Mediasnoches de mantequilla (12 unidades)bandeja de horno plana3170-18015-20
Pan (1 kg)bandeja de horno plana3200-21055-65
Carnes
Asado de ternera (1,5 kg de aguja de ternera)parrilla + recipiente cerrado2200-210110-120
Asado de cerdo (1 kg)parrilla + recipiente abierto2180-190110-120
Pescados
Dorada / lubina al horno (2 piezas, 350 g cada una) bandeja universal profunda2180-19030-35
Dorada a la sal (2 piezas, 450 g cada una)bandeja de horno plana3180-19040-45
Merluza (1 pieza, de 1 kg)bandeja de horno plana2180-19050-55
Truchas (2 piezas, 300 g cada una)bandeja de horno plana2180-19025-30
Rape (2 piezas, 400 g cada una)bandeja de horno plana2180-19030-35
Comida precocinada congelada
Pizza congelada base finaparrilla2210-22012-15
Pizza base gruesaparrilla2180-19025-30
Patatas fritas para hornearbandeja de horno plana3210-22020-25
Alitas de pollobandeja de horno plana3200-21015-20
Varitas de pescadobandeja de horno plana3210-22020-25
Mini hojaldres rellenosbandeja de horno plana3180-19015-20
Lasaña congelada (450 g)parrilla2210-23040-50
Lasaña (2 piezas de 450 g cada una)parrilla2210-23040-50
Palitos de mozzarellabandeja de horno plana2230-24012-20
Jalapeñosbandeja de horno plana3200-21015-20
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el interior del horno vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los
accesorios del interior del horno que no sean necesarios.
Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
■ Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
■ Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del interior del horno los
accesorios y recipientes que no sean necesarios.
■ Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del interior del horno.
Pasteles y repostería
Hornear a un nivel
Lo mejor para hornear un pastel es colocarlo a un nivel con
Calor superior e inferior
Si se hornea con Aire caliente
siguientes alturas para introducir los accesorios:
■ Pasteles en moldes: altura 2
■ Pasteles en bandeja: altura 3
Hornear a varios niveles
Utilizar el modo Aire caliente
Hornear a 2 niveles:
■ Bandeja universal: altura 3.
■ Bandeja de horno: altura 1.
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
%.
:, se recomiendan las
:.
En las tablas podrá encontrar numerosos consejos para sus
platos.
Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre
la parrilla tal y como se muestra en la imagen.
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de met al fino o mold es de vidrio los
tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de
manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o postre. La temperatura y el tiempo
de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia de la
masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se
reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Si se precalienta el horno, los tiempos de cocción se reducen
en 5 ó 10 minutos.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
Para hornear sólo una tarta en un nivel, colocar el molde en la
bandeja esmaltada.
Si se hornean varios pasteles al mismo tiempo, se pueden
colocar los moldes juntos en la parrilla.
Pasteles en moldesMoldeAlturaTipo calen-
tam.
Pasteles de masa de bizcocho, fácilMolde corona/molde rectan-
gular
3 moldes rectangulares3+1
Pastel de masa batida, finoMolde corona/molde rectan-
gular
Base de tarta, masa de bizcochoTartera3
Pastel de fruta fino, masa de bizcochoMolde redondo/desarmable2
Base de bizcocho, 2 huevos (precalentar)Tartera2
Base de bizcocho, 6 huevos (precalentar)Molde desarmable2
Base de pastaflora con bordeMolde desarmable1
Tarta de frutas o requesón, base de pastaflora* Molde desarmable1
Quiche suizaBandeja para pizza1
Bizcocho en molde concéntricoMolde concéntrico2
* Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
Pizza, base fina con capa ligera (precalentar)Bandeja para pizza1
Pastel salado*Molde desarmable1
* Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
%
%
Temperatura
en °C
27010-20
170-19045-55
Duración
en minutos
Pastas pequeñasAccesoriosAlturaTipo
Pastas y galletasBandeja universal3
Bandeja universal + bandeja de horno3+1
Pastas de té (precalentar)Bandeja universal3
Bandeja universal3
Bandeja universal + bandeja de horno3+1
AlmendradosBandeja universal2
Bandeja universal + bandeja de horno3+1
MerenguesBandeja universal3
TartaletasParrilla con bandeja-molde de tartaletas3
2 parrillas con bandeja-molde de tartaletas3+1
EnsaimadaBandeja universal2
Pastel de hojaldreBandeja universal3
Bandeja universal + bandeja de horno3+1
Repostería de masa levaduraBandeja universal2
Bandeja universal + bandeja de horno3+1
Pan y panecillos
Precalentar el horno para elaborar pan salvo que se indique lo
contrario.
Pan de levadura con 1,2 kg de harina Bandeja universal2
Pan de masa fermentada con 1,2 kg
de harina
Torta de panBandeja universal2
Panecillos (no precalentar)Bandeja universal3
Panecillos de masa de levadura,
dulce
Bandeja universal2
Bandeja universal3
Bandeja universal + bandeja de horno3+1
%
%
%
%
%
:
Temperatura
en °C
270
200
270
200
27015-20
20020-30
180-20015-20
150-17020-30
Duración
en minutos
8
35-45
8
40-50
Sugerencias y consejos prácticos para el
horneado
Si se quiere utilizar una receta propia.Se puede orientar por un producto semejante que figure en la tabla de cocción.
Manera de comprobar si el pastel de masa
batida ya está en su punto.
La tarta quedó aplastada.La próxima vez, emplear menos líquido o seleccionar una temperatura de hor-
La tarta se ha hinchado bien en el centro, pero
hacia los bordes tiene menos altura.
El pastel sale demasiado dorado por arriba.Colocar el pastel a una altura menor en el horno, seleccionar una temperatura
El pastel sale demasiado seco.Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. Verter sobre éste
Unos 10 minutos antes de que finalice el tiempo de horneado señalado en la
receta, pinchar el pastel en su punto más alto con un palillo de madera fino. Si
el palillo sale limpio sin restos de masa, el pastel está listo.
neado 10 grados inferior. Observar los períodos de tiempo reseñados en la
receta para batir la masa.
No engrasar el molde. Una vez terminado el pastel, desprenderlo con cuidado
del molde, con ayuda de un cuchillo.
de horneado más baja y dejarlo cocer durante más tiempo.
unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. La próxima vez,
seleccionar una temperatura de horneado 10 grados superior y reducir el
tiempo de horneado.
16
El pan o la repostería (por ejemplo, tarta de
requesón) tienen una buena apariencia por
fuera, pero por dentro están pastosos (húmedos, con zonas mojadas).
Las pastas se han dorado de forma irregular.Seleccionar una temperatura inferior; las pastas quedarán más uniformes. Hor-
El pastel de frutas está demasiado claro por la
parte de abajo.
El jugo de fruta se sale.La próxima vez, utilizar la bandeja universal si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con levadura pue-
den pegarse unas a otras durante el horneado.
Se ha horneado a diferentes niveles. En la ban-
deja superior las pastas han quedado de un
color más oscuro que en la inferior.
Al hornear pasteles jugosos se produce agua de
condensación.
La próxima vez, emplear menos líquido y dejar el producto durante un poco
más tiempo en el horno, a una temperatura inferior. En los pasteles con revestimiento jugoso, hornear primero la base. A continuación, esparcir sobre la base
del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición.
Observar las indicaciones de la receta y los tiempos de cocción.
near las pastas más delicadas con calor superior e inferior
papel de hornear que sobresale puede influir también en la circulación del aire.
Cortarlo siempre a la medida de la bandeja.
Poner en la próxima ocasión el pastel un nivel más abajo.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y dorarse por todos los lados.
Para hornear a diferentes niveles, utilizar siempre el aire caliente
coloquen varias bandejas para su horneado simultáneo, ello no significa que
deban estar listas al mismo tiempo.
Al hornear se puede generar vapor de agua. Una parte de este vapor se evacua
por la manilla de la puerta del horno, pudiéndose condensar en el panel de
mandos o en los frontales de los muebles adyacentes en forma de gotas de
agua. Viene condicionado físicamente.
% a un nivel. El
:. Aunque se
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier recipiente resistente al calor. Para
asados de gran tamaño se puede usar también la bandeja
esmaltada.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. Comprobar
que la tapa de la cacerola encaja y cierra bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más
líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se
dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así,
alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Los recipientes de cristal calientes deben ponerse sobre un
paño de cocina seco. El cristal puede estallar si la base de
apoyo está húmeda o fría.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente
deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El
recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y
del material del recipiente. Cuando se usan recipientes
esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta
menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más
alta o un mayor tiempo de cocción.
Asar al grill
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos
antes de introducir el producto en el interior del horno.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte
central de la parrilla.
Poner la bandeja esmaltada a la altura 1. Así se recoge el jugo
de la carne y el horno se mantiene más limpio.
No poner la bandeja de horno o la bandeja universal a la
altura 4 ó 5. Debido al fuerte calor, ésta podría deformarse y
dañar el interior del horno al extraerla.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así
se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Salar
los filetes después de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas una vez transcurrido
cocción.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del
nivel de grill programado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir
mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef
en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante
10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en
forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con
la corteza hacia abajo.
Espalda de cordero con hueso1,5 kgabierto2
Pierna de cordero sin hueso, medio
hecha
Carne de caza
Solomillo de corzo con hueso1,5 kgabierto2
Pierna de corzo sin hueso1,5 kgcerrado2
Asado de jabalí1,5 kgcerrado2
Asado de ciervo1,5 kgcerrado2
Conejo2,0 kgcerrado2
Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y
listas para asar.
Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga
hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido
estimado.
Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo de pavo o la
pechuga de pago una vez transcurrida la mitad del tiempo de
cocción. Dar la vuelta a los trozos de ave tras
Z del tiempo
Z del tiempo.
Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las
alas para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al
final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua
con sal o zumo de naranja.
Si se asa al grill directamente sobre la parrilla, colocar la
bandeja esmaltada a la altura 1.
AvePesoAccesorios y
Pollo, entero1,2 kgParrilla2
Pularda, entera1,6 kgParrilla2
Pollo, mitadesde 500 g cada unaParrilla2
Piezas de pollode 150 g cada unaParrilla3
Piezas de pollode 300 g cada unaParrilla3
Pechuga de pollode 200 g cada unaParrilla3
Pato, entero2,0 kgParrilla2
Pechuga de patode 300 g cada unaParrilla3
Ganso, entero3,54,0 kgParrilla2
Muslos de gansode 400 g cada unoParrilla3
Pavo pequeño, entero3,0 kgParrilla2
Carne de pavo enrollada1,5 kgabierto1
Pechuga de pavo1,0 kgcerrado2
Sobremuslo de pavo1,0 kgParrilla2
Pescado
Dar la vuelta a las piezas de pescado tras
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en
el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta
dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable,
Z del tiempo.
recipientes
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para
hornear dentro del abdomen del pescado.
Si se hornean filetes de pescado, añadir unas cuantas
cucharadas soperas de líquido para rehogar.
Si se asa al grill directamente sobre la parrilla, colocar la
bandeja esmaltada a la altura 1.
2,0 kgcerrado2
Ventresca pescado, 3 cm de grosorParrilla3
Filete de pescadocerrado2
Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill
En esta tabla no figuran los datos relacionados con el peso del asado.
Cómo comprobar si el asado está en su
punto.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Al preparar el asado se produce vapor
de agua.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo
según se necesite.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua
sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
Colocar el recipiente siempre sobre la parrilla.
Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes,
introducir la bandeja esmaltada a la altura 1. Así el horno se
mantendrá más limpio.
El estado del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y
de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla
son solo valores orientativos.
PlatoAccesorios y recipientesAlturaTipo calen-
Gratinados
Gratinado, dulceMolde para gratinar2
SoufléMolde para gratinar2
Moldecitos de porción2
Gratinado de pastaMolde para gratinar2
LasañaMolde para gratinar2
Gratinado
Gratinado de patatas con ingredientes
crudos, máx. 4 cm de alto
Varitas de pescadoBandeja universal2
Palitos de pollo, nuggetsBandeja universal3
20
%
:
;
;
190-21010-20
160-18020-25
220-24010-20
200-22015-25
PlatoAccesoriosAlturaTipo
calentam.
Pastel de hojaldre, ultracongelado
Pastel de hojaldreBandeja universal3
;
Temperatura
en °C
190-21030-35
Duración
en minutos
Platos especiales
A bajas temperaturas se consigue un buen yogur cremoso así
como una masa de levadura esponjosa.
Preparar yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5 % de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance los 40 °C.
2. Mezclar 150 g de yogur (a temperatura del frigorífico).
3. Verterlo en tazas o tarros y cubrirlos con film transparente.
PlatoRecipientesAlturaTipo calenta-
YogurColocar las tazas o
los tarros
Dejar levar la masa
de levadura
Colocar un recipiente resistente al
calor
en la base del interior del horno
en la base del interior del horno
Descongelar
El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad
de los alimentos.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Extraer los alimentos congelados del envase y colocarlos en
un recipiente apropiado sobre la parrilla.
4. Precalentar el interior del horno como se indica.
5. A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre la base
del interior del horno y preparar como se indica.
Dejar levar la masa de levadura
1. Preparar la masa de levadura de la forma habitual. Verter la
masa en un recipiente de cerámica resistente al calor y
taparlo.
2. Precalentar el interior del horno como se indica.
3. Apagar el aparato y dejar levar la masa en el interior del
horno una vez apagado.
Preparación
miento
:
:
Colocar el ave en un plato con la parte de la pechuga hacia
abajo.
Nota: La lámpara de iluminación del horno no se enciende
hasta alcanzar los 60 °C de temperatura. De este modo se
consigue una regulación precisa óptima.
TemperaturaTiempo
Precalentar a 50 °C5 min.
50 °C8 h.
Precalentar a 50 °C,5-10 min.
apagara el aparato e introdu-
cir la masa de levadura en el
interior del horno.
20-30 min.
PlatoAccesoriosAlturaTipo de calenta-
miento
Productos congelados delicados
P. ej. tartas de nata, tartas de crema de mantequilla, tartas con
glaseado de chocolate o azúcar, frutas, etc.
Otros productos congelados
Pollo, embutido y carne, pan y panecillos, pasteles y otros productos de repostería
Desecar
Emplear únicamente fruta y verdura en perfecto estado y
lavarla siempre a fondo.
Dejar escurrir bien el agua y secarlas completamente.
PlatoAlturaTipo de calenta-
600 g de manzanas en rodajas1+3
800 g de peras cortadas a trozos1+3
1,5 kg de ciruelas1+3
200 g de hierbas aromáticas, limpias1+3
Nota: Si las frutas o verduras contienen mucho jugo o agua,
habrá que darles la vuelta varias veces. Una vez desecada,
apartarla inmediatamente del papel.
Parrilla1
Parrilla1
Colocar la bandeja universal a la altura 3 y la parrilla a la
altura 1.
Cubrir la bandeja universal y la parrilla con papel especial para
hornear o con papel pergamino.
miento
:
:
:
:
:
:
Temperatura
en °C
80aprox. 5 h
80aprox. 8 h
80aprox. 8-10 h.
80aprox. 1½ h.
Tiempo de cocción,
horas
Temperatura
30 ºC
50 °C
21
Cocción de mermeladas
Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar
limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en
la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a
tarros redondos de un litro.
¡Atención!
No utilizar tarros de mayor tamaño ni altura. Las tapas podrían
estallar.
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla
muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos.
Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el
número de tarros, la cantidad y la temperatura del contenido
de los tarros. Antes de desconectar el aparato, asegurarse de
que en el interior de los tarros se han formado burbujas.
Preparación
1.Verter la fruta o la verdura en los tarros, pero no hasta el
borde.
2.Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3.Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
4.Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros al mismo tiempo en el interior
del horno.
Programación
1.Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros
sobre la bandeja de manera que no se toquen.
2.Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja
universal.
3.Cerrar la puerta del horno.
4.Colocar el mando de funciones en Calor inferior $.
5.Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C.
Cocción de mermeladas
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas a
intervalos breves. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos
(en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan
enfriar más tiempo en el interior del horno, pueden formarse
gérmenes que favorezcan la acidificación de la mermelada.
Fruta en tarros de un litro de capacidadA partir de la aparición de las
Cocción de verduras
Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros,
volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C.
Aprox. 35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido
este tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.
Verduras con cocción fría en tarros de un litro de capacidadA partir de la aparición de las
Calor residual
burbujas 120-140 °C
Pepinos-aprox. 35 minutos
Remolacha rojaaprox. 35 minutosaprox. 30 minutos
Col de bruselasaprox. 45 minutosaprox. 30 minutos
Judías, colinabo, col lombardaaprox. 60 minutosaprox. 30 minutos
Guisantesaprox. 70 minutosaprox. 30 minutos
Retirar los tarros del horno
Sacar los tarros del interior del horno cuando haya concluido la
cocción.
¡Atención!
No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda.
Los tarros podrían estallar.
22
Acrilamida en los alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de
cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina
(galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
General
HornearCon calor superior e inferior máx. 200 °C
Pastas y galletasCon calor superior e inferior máx. 190 °C.
Patatas fritas al hornoDistribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos
■ Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
■ Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.
■ Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Con aire caliente máx. 180 °C.
Con aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
400 g. por bandeja para que las patatas no se resequen
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos
aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Pastel de manzana recubierto en 1 nivel:
Colocar moldes desmontables oscuros separados entre sí.
Pastel de manzana recubierto en 2 niveles:
Colocar moldes desmontables oscuros superpuestos.
Hornear
Hornear a 2 niveles:
Colocar siempre la bandeja universal profunda en el nivel
superior y la bandeja de horno plana en el nivel inferior.
Galletas de mantequilla:
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Pasteles en moldes desmontables de hojalata:
Hornear con Calor superior e inferior
bandeja universal en lugar de la parrilla y colocar encima los
moldes desmontables.
PlatoAccesorios y moldesAlturaTipo de calen-
tamiento
Galletas de mantequilla (precalentar*) Bandeja universal3
Bandeja universal2
Bandeja universal + bandeja de
horno
Pastelitos (precalentar*)Bandeja universal3
Bandeja universal + bandeja de
horno
Bandeja universal3
Bizcocho de agua (precalentar*)Molde desmontable en la parrilla2
Bizcocho de aguaMolde desmontable en la parrilla2
Pastel plano de levaduraBandeja universal3
Bandeja universal3
Bandeja universal + bandeja de
horno
* No utilizar el calentamiento rápido para precalentar el horno
Las parrillas y las bandejas de horno pueden adquirirse como accesorios opcionales en comercios especializados.
Pastel de manzana recubiertoParrilla + 2 moldes desmontables
Ø 20 cm.
2 parrillas + 2 moldes desmontables
Ø 20 cm.
* No utilizar el calentamiento rápido para precalentar el horno
Las parrillas y las bandejas de horno pueden adquirirse como accesorios opcionales en comercios especializados.
1
3+1
%
:
Temperatura
en °C
190-21070-90
170-19060-80
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla,
introducir la bandeja esmaltada en la altura 1. De este modo se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Tiempo en
minutos
PlatoAccesoriosAlturaTipo de calen-
tamiento
Dorar tostadas (precalentar 10 min.)Parrilla5
Hamburguesa de ternera, 12 unidades*
(no precalentar)
* Dar la vuelta una vez transcurrido
Parrilla + bandeja
esmaltada
Z del tiempo.
4+1
(
(
Nivel de grillTiempo en
minutos
3½-2
325-30
24
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança ......................................................... 25
Antes da montagem........................................................................ 25
Instruções de segurança................................................................ 26
Causas dos danos .......................................................................... 26
O seu novo forno ...................................................................... 27
Painel de comandos ....................................................................... 27
Comando de funções ..................................................................... 27
Sensores e painel indicador.......................................................... 28
Sensores para modificar os valores programados................... 28
Interior do forno................................................................................ 28
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios,
peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet:
www.siemens-home.com e na loja Online:
www.siemens-eshop.com
Instruções de segurança
Ler atentamente as instruções deste manual. Guardar as
instruções de serviço e montagem. Se o aparelho for dado a
outra pessoa, deve incluir o manual correspondente.
Estas instruções de serviço são válidas tanto para fornos
independentes como polivalentes. No caso dos fornos
polivalentes, ler as instruções de serviço que acompanham a
placa para ficar a conhecer o funcionamento dos elementos de
comando da mesma.
Antes da montagem
Danos durante o transporte
Verificar o aparelho depois de retirar da embalagem. Em caso
de danos ocorridos durante o transporte, não ligar o aparelho;
contactar a Assistência Técnica e enviar um relatório escrito
descrevendo todos os danos registados, caso contrário
perderá o direito de exigir qualquer tipo de indemnização.
Ligação eléctrica
Só um técnico especialista autorizado pode ligar o aparelho. A
garantia é anulada em caso de danos devidos a uma ligação
incorrecta.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deve certificar-se
de que a instalação eléctrica da sua residência possui uma
tomada de terra e que reúne todas as condições de segurança
vigentes. A montagem e a ligação do aparelho devem ser
realizadas por um técnico autorizado. A utilização deste
aparelho sem a ligação à terra ou com uma instalação
incorrecta pode causar, ainda que em circunstâncias muito
pouco prováveis, sérios danos (lesões pessoais e morte por
electrocussão). O fabricante não se responsabiliza pelo
funcionamento inadequado nem pelos eventuais danos
originados por instalações eléctricas incorrectas.
25
Instruções de segurança
Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso
doméstico. Utilizar o aparelho apenas para a preparação de
alimentos.
O aparelho não deve ser utilizado sem vigilância, por adultos
ou crianças
■ se sofrerem de qualquer tipo de diminuição das suas
capacidades físicas ou mentais, ou
■ se não tiverem a experiência ou os conhecimentos
suficientes
Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho.
Porta do forno
A porta do forno deve ficar fechada enquanto o forno estiver
em funcionamento. Por segurança, recomenda-se manter
sempre a porta do forno fechada, mesmo quando o forno está
desligado.
Não pendurar-se, sentar-se ou brincar com a porta do forno,
mesmo quando está fechada.
Interior do forno quente
ã=Perigo de queimaduras!
■ Nunca tocar no espaço interior do forno nem nas
resistências enquanto estiverem quentes. Abrir
cuidadosamente a porta do forno. Pode sair vapor quente.
Manter as crianças afastadas do aparelho.
■ Não derramar água no interior do forno enquanto estiver
quente. Pode produzir vapor de água quente.
■ Não preparar alimentos utilizando grandes quantidades de
bebidas alcoólicas com alto teor de álcool. Os vapores do
álcool podem provocar um incêndio no interior do forno.
Utilizar bebidas alcoólicas com alto teor de álcool apenas
em pequenas quantidades e abrir a porta do forno com
cuidado.
ã=Perigo de incêndio!
■ Nunca introduzir objectos inflamáveis dentro do forno. Não
abrir a porta caso esteja a sair fumo do aparelho. Desligar o
aparelho. Desligar a ficha ou o fusível da caixa de fusíveis.
■ Fixar bem o papel vegetal aos acessórios quando pré-
aquecer o aparelho. Quando abrir a porta do aparelho,
produz-se uma corrente de ar. O papel vegetal pode tocar
nas resistências e incendiar-se. Segurar o papel vegetal
sempre com um recipiente ou uma forma. Cubrir com papel
vegetal apenas a superfície necessária. O papel vegetal não
deve ultrapassar o tamanho do acessório.
ã=Perigo de curto-circuito!
Nunca fixar os cabos de ligação de aparelhos eléctricos na
porta do forno quente. O revestimento isolante do cabo pode
derreter.
Acessórios e recipientes quentes
ã=Perigo de queimaduras!
Não retirar do forno os acessórios ou recipientes quentes sem
utilizar pegas.
Reparações inadequadas
Autolimpeza
ã=Perigo de incêndio!
■ Os restos de comida, óleo e resíduos de grelhados podem
incendiar-se durante a autolimpeza. Antes de realizar a
autolimpeza, eliminar a sujidade espessa do interior do forno.
■ Não pendurar objectos inflamáveis, como, por exemplo,
panos de cozinha, no puxador da porta. O exterior do
aparelho aquece muito durante a autolimpeza. Manter as
crianças afastadas do aparelho.
ã=Perigo de riscos importantes para a saúde!
Os tabuleiros e as formas com revestimento anti-aderente não
devem ser limpos com a função de autolimpeza. O calor
intenso elimina o revestimento anti-aderente e produzem-se
gases tóxicos.
Causas dos danos
Atenção!
■ Acessórios, recipientes, película aderente, papel vegetal ou
papel de alumínio na base do forno: Não colocar acessórios
na base do forno. Não cubrir a base do forno com qualquer
tipo de película aderente nem papel. Não colocar recipientes
na base do forno se a temperatura regulada for superior a
50 ºC. Aquecem demasiado. Os tempos de cozedura
deixam de ser válidos e o esmalte fica danificado.
■ Água no forno quente: Não derramar água no interior do
forno enquanto estiver quente. Forma-se vapor de água. A
oscilação térmica pode provocar danos no esmalte e nos
acessórios.
■ Alimentos líquidos: Não conservar alimentos líquidos durante
um período de tempo prolongado no interior do forno com a
porta fechada. O esmalte ficaria danificado.
■ Sumo de fruta: Não encher demasiado o tabuleiro quando
fizer bolos de fruta sumarentos. O sumo de fruta que pinga
do tabuleiro deixa manchas impossíveis de eliminar. Sempre
que possível, utilizar o tabuleiro esmaltado fundo.
■ Arrefecer com a porta aberta: Deixar arrefecer o forno
apenas com a porta fechada. As partes frontais dos móveis
contíguos podem danificar-se pouco a pouco mesmo com a
porta do forno ligeiramente aberta.
■ Junta do forno: a junta de fibra de vidro existente no interior
do forno e o vidro da porta funcionam como vedante. Na
medida do possível, recomenda-se que não limpe a junta,
pois é muito sensível. Se a esfregar, pode danificá-la. Se a
junta estiver deteriorada, pode adquirir uma nova no Serviço
de Assistência Técnica.
■ Porta do forno como superfície de apoio: Não apoiar-se nem
sentar-se na porta do forno aberta. Não colocar recipientes
nem acessórios sobre a porta do forno.
■ Transportar o aparelho: Não transportar nem segurar o
aparelho pelo puxador da porta. O puxador não aguenta o
peso do aparelho e pode partir-se. O vidro da porta pode
deslocar-se e ficar desalinhado com a parte frontal do forno.
■ Grelhar: Na função grelhar, não colocar o tabuleiro universal
fundo ou o tabuleiro de forno plano a uma altura superior
a 3. Com o calor intenso, este pode ficar deformado e
danificar o esmalte ao ser retirado. Utilizar a altura 4 e 5
apenas para assar directamente sobre a grelha.
ã=Perigo de descarga eléctrica!
As reparações inadequadas são perigosas. As reparações só
devem ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência
Técnica com formação adequada. Desligar a ficha ou o fusível
na caixa de fusíveis, em caso de avaria do aparelho. Avisar o
Serviço de Assistência Técnica.
26
O seu novo forno
Apresentamos-lhe o seu novo forno. Este capítulo descreve as
funções do painel de comandos e dos respectivos elementos
individuais. Também inclui informações sobre os acessórios e
os componentes do espaço interior do forno.
Painel de comandos
Apresentamos-lhe uma vista geral do painel de comandos. No
painel indicador não é possível mostrar todos os símbolos ao
mesmo tempo. Os elementos podem variar consoante o
modelo do aparelho.
Utilização
1Sensores
2Painel indicador
3Comando de funções
Botões giratórios
Em alguns fornos, o comando giratório é retráctil. Para
bloquear ou desbloquear o comando giratório, pressionar o
mesmo quando estiver na posição zero.
Sensores
Não pressionar os sensores com força. Pressionar só o
símbolo correspondente.
Comando de funções
O comando de funções permite seleccionar o tipo de
aquecimento.
PosiçãoUtilização
Posição zeroO forno está desligado.
Û
Aquecimento
I
rápido
Ar quente*Para bolos e doçaria. É possível cozi-
:
Ar quente eco*Para a preparação, num nível e sem
‘
* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classe
de eficiência energética, segundo a norma EN60350.
O forno atinge a temperatura programada com grande rapidez.
nhar em dois níveis. Uma turbina, situada na parede posterior do forno,
distribui o calor uniformemente.
necessidade de pré-aquecimento, de
bolos, doçaria, produtos ultracongelados, assados e peixe. A turbina distribui o calor uniformemente no interior
do forno para optimizar o consumo de
energia.
PosiçãoUtilização
Calor superior e
%
inferior*
Função PizzaPreparação rápida de alimentos con-
;
Grelhador com ar
4
quente
Grelhador, grande
(
superfície
Grelhador,
*
pequena superfície
Calor inferiorConfitar, cozer e gratinar. O calor é
$
AutolimpezaLimpeza automática do interior do
x
LuzAcender a lâmpada do interior do
\
* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classe
de eficiência energética, segundo a norma EN60350.
Quando se selecciona um tipo de aquecimento, no painel
indicador aparece
Para bolos, gratinados e assados de
carne magra como, p. ex., vitela ou
caça, utilizando um nível. O calor é
fornecido pelas resistências inferior e
superior.
gelados sem necessidade de préaquecimento, p. ex., pizza, batatas fritas ou bolos de massa folhada. O
calor é fornecido pela resistência inferior e pela turbina situada na parede
posterior.
Assar peças de carne, aves e peixe. A
resistência do grelhador e o ventilador
ligam-se e desligam-se alternadamente. A turbina faz circular o calor
emitido pelo grelhador à volta dos alimentos.
Grelhar bifes, salsichas e peixe e fazer
torradas. Toda a superfície sob a
resistência do grelhador é aquecida.
Grelhar pequenas quantidades de
bifes, salsichas e peixe e fazer torradas. A parte central da resistência do
grelhador aquece.
fornecido pela resistência inferior.
forno. O forno aquece até eliminar a
sujidade.
forno.
AA.
27
Sensores e painel indicador
Os sensores servem para regular diferentes funções. Os
valores regulados são mostrados no painel indicador.
SensorFunção do sensor
ºC TemperaturaSeleccionar a temperatura e o
nível do grelhador ou de limpeza.
Funções de tempo
0
MenosReduzir os valores programados.
A
MaisAumentar os valores programa-
@
No painel indicador, acende-se o símbolo correspondente à
função de tempo que está activa.
Seleccionar o alarme
de cozedura
finalização
dos.
x, o tempo de
y e a hora 0.
V, o tempo
Sensores para modificar os valores
programados
Com os sensores @ ou A é possível modificar todos os valores
definidos e recomendados.
@ = Aumentar os valores programados.
A = Reduzir os valores programados.
Amplitudes
30-270 Amplitude de
temperatura
1-3Níveis do grelha-
dor
Níveis de limpeza Os níveis de limpeza para a
1 seg. - 23:59 h.Tempo de cozedura.
1 seg. - 23:59 h.Tempo do alarme.
Quando o forno está a aquecer, o símbolo
indicador. Nos intervalos do aquecimento desaparece. O
símbolo não se acende nos níveis do grelhador e da limpeza.
A temperatura do interior do forno
em °C.
Os níveis para o grelhador de
pequena superfície
grande superfície
1 = nível 1, suave
2 = nível 2, médio
3 = nível 3, forte
autolimpeza
1 = nível 1, suave
2 = nível 2, média
3 = nível 3, intensa
* e de
(.
x.
s aparece no painel
Interior do forno
O forno inclui um ventilador e uma lâmpada.
Luz
A lâmpada do interior do forno mantém-se acesa enquanto o
forno estiver em funcionamento. A lâmpada apaga-se se forem
reguladas temperaturas até 60 ºC, bem como durante a
limpeza automática. Tal permite uma óptima regulação de
precisão.
Não obstante, é possível acender a lâmpada com o forno
apagado colocando o comando de função na posição
\.
Ventoinha
A ventoinha liga-se e desliga-se sempre que necessário. O ar
quente sai pela parte superior da porta. Atenção! Não tapar o
orifício de ventilação. O forno pode sobreaquecer.
A ventoinha mantém-se em funcionamento durante algum
tempo depois de o forno se desligar, para que arrefeça mais
rapidamente.
Acessórios
É possível colocar os acessórios no forno em 5 alturas
diferentes.
Os acessórios são colocados nos ganchos situados no lado
esquerdo e direito. Ao instalar um acessório, assegurar-se de
que os mesmos se encontram correctamente fixos nos
ganchos antes de os soltar, dado que, em caso contrário,
poderiam cair.
Se os acessórios aquecerem, podem deformar-se. Depois de
arrefecidos, desaparece a deformação sem afectar o
funcionamento.
O seu forno só está equipado com alguns dos seguintes
acessórios.
Os acessórios podem ser adquiridos através do Serviço de
Assistência Técnica, em estabelecimentos especializados ou
na Internet. Indicar o número HZ.
Grelha
Para recipientes, formas, assados,
peças de grelha e pratos congelados.
Tabuleiro de forno plano de
esmalte
Para bolos, massas e bolachas.
Introduzir o tabuleiro no forno com
a parte do desnível na direcção da
porta do forno.
Tabuleiro universal fundo de
esmalte
Para bolos molhados, doçaria, pratos congelados e assados de peças
de grande tamanho. Também é
possível utilizá-lo como tabuleiro
para recolher a gordura quando
estiver a assar directamente sobre
a grelha.
Introduzir o tabuleiro no forno com
a parte do desnível na direcção da
porta do forno.
Acessórios especiais
Os acessórios especiais podem ser adquiridos através do
Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos
especializados. Nos nossos folhetos e na Internet é
apresentada uma ampla oferta de acessórios para o forno. A
disponibilidade e a possibilidade de efectuar pedidos on-line
dos acessórios especiais variam em função do país. Para tal,
consultar a documentação de compra.
28
Nem todos os acessórios especiais são adequados para todos
os aparelhos. Ao comprá-los, introduzir sempre a denominação
exacta (E-N.º) do seu aparelho.
Acessórios especiaisNúmero HZUtilização
Tabuleiro para pizzasHZ317000Ideal para pizzas, alimentos congelados ou bolos redondos grandes. O tabuleiro
para pizzas pode ser utilizado em vez do tabuleiro universal fundo. Colocar o
tabuleiro sobre a grelha e orientar-se pelos dados indicados nas tabelas.
Tacho de metalHZ26000É possível usar o tacho nas zonas de assados da placa de cozedura vitrocerâ-
mica. Adequa-se à cozedura com técnica de sensores, bem como ao programa
Automático ou aos assados automáticos. O tacho é esmaltado por fora e tem um
revestimento antiaderente no interior.
Tacho de vidroHZ915001O tacho de vidro é ideal para preparar estufados e gratinados no forno. Especial-
mente adequado para o programa Automático ou assados automáticos.
Antes da primeira utilização
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes
de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de
começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Programar a hora
Depois de ligar, o símbolo 0 e ‹:‹‹ acendem-se no painel
indicador. Acertar o relógio.
1. Pressionar o sensor 0.
No painel indicador é apresentada a hora
2. Acertar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
Passados alguns segundos a hora acertada é apresentada.
‚ƒ:‹‹.
Programar o forno
Existem várias formas de programar o forno. Segue-se uma
descrição de como programar o tipo de aquecimento e a
temperatura ou o nível do grelhador. O forno permite
programar o tempo de cozedura (duração) e a hora de
conclusão de cada prato. Para obter mais informações,
consultar o capítulo Programar as funções de tempo.
Nota: Recomenda-se pré-aquecer sempre o forno antes de
introduzir o alimento para evitar que se gere uma condensação
excessiva no vidro.
Aquecer o forno
Para eliminar o cheiro a novo, aquecer o forno vazio e fechado.
O mais eficaz é aquecer o forno durante uma hora com calor
superior e inferior
embalagem no interior do forno.
1. Seleccionar o calor superior e inferior % com o comando de
funções.
2. Pressionar o sensor @ até aparecer 240 °C no painel
indicador.
Desligar o forno uma hora depois. Para tal, colocar o comando
de funções na posição zero.
% a 240 °C. Verificar se não há restos da
Limpeza dos acessórios
Antes de serem utilizados pela primeira vez, os acessórios
devem ser limpos a fundo com água quente, um pouco de
sabão e um pano.
2. Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido
utilizando os sensores
@ ou A.
Tipo de aquecimento e temperatura
Exemplo da imagem: calor superior e inferior % a 190 °C.
1. Seleccionar o tipo de aquecimento utilizando o comando de
funções.
O forno começa a aquecer.
Desligar o forno
Colocar o comando de funções na posição zero.
Modificar as regulações
O tipo de aquecimento e a temperatura ou o nível do grelhador
podem ser modificados a qualquer momento.
29
Aquecimento rápido
Com a função de aquecimento rápido, o forno atinge a
temperatura programada com grande rapidez.
Deve utilizar-se o aquecimento rápido para temperaturas
superiores aos 100 °C.
Para se conseguir um resultado de cozedura uniforme, o
alimento não deve ser colocado no forno até terminar o
aquecimento rápido.
1.Seleccionar o aquecimento rápido I com o comando de
funções.
2.Seleccionar a temperatura desejada, utilizando os sensores
@ e A.
O símbolo
aquecer.
s acende-se no painel indicador. O forno começa a
Programar as funções de tempo
Fim do aquecimento rápido
É emitido um sinal sonoro e o símbolo
alimento no forno e seleccionar a função e temperatura
pretendidas.
Cancelar o aquecimento rápido
Colocar o comando de funções na posição zero. O forno
desliga-se.
Nota: Com a função de aquecimento rápido não se pode
programar um tempo de cozedura.
s apaga-se. Introduzir o
Este forno tem diferentes funções de tempo. Com o sensor 0
activa-se o menu e alterna-se entre as diferentes funções. Os
símbolos de tempo mantêm-se acesos enquanto as regulações
são efectuadas. É possível modificar uma função de tempo já
programada, utilizando os sensores
@ ou A.
Alarme
O funcionamento do alarme não depende do funcionamento
do forno. O alarme tem sinal sonoro próprio. Deste modo, é
possível distinguir entre o fim do tempo do alarme e a
desconexão automática do forno (o tempo de cozedura).
1.Pressionar o sensor 0.
O símbolo
2.Programar o tempo do alarme, utilizando os
sensores
Valor sugerido do sensor
Valor sugerido do sensor
O tempo programado aparece passados alguns segundos.
Inicia-se o tempo do alarme. No painel indicador acende-se o
símbolo V e aparece o período decorrido do tempo do
alarme.
O tempo do alarme terminou
É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece
‹‹:‹‹. Desligar o alarme, utilizando o sensor 0.
Modificar o tempo do alarme
Modificar o tempo do alarme, utilizando os sensores
tempo modificado aparece passados alguns segundos.
Cancelar o tempo do alarme
Quando se desliga o forno, o alarme continua a funcionar.
Restabelecer o tempo do alarme para
sensor
V acende-se no painel indicador.
@ ou A.
@ = 10 minutos
A = 5 minutos
@ ou A. O
‹‹:‹‹ utilizando o
A. O alarme desliga-se.
Tempo de cozedura
O forno permite programar o tempo de cozedura para cada
alimento. Depois de o tempo de cozedura terminar, o forno
desliga-se automaticamente. Deste modo, não é necessário
interromper outras tarefas para desligar o forno e não há o
perigo de, acidentalmente, ultrapassar o tempo de cozedura.
Exemplo da imagem: tempo de cozedura de 45 minutos.
1.Seleccionar o tipo de aquecimento utilizando o comando de
funções.
2.Pressionar duas vezes o sensor 0.
No painel indicador aparece
de cozedura
3.Programar o tempo de cozedura utilizando os sensores @ ou
x são apresentados.
A.
Valor sugerido pelo sensor
Valor sugerido pelo sensor
‹‹:‹‹ e o símbolo do tempo
@ = 30 minutos
A = 10 minutos
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,
acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme
de finalização
sensor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
30
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
V, o tempo de cozedura x, o tempo
4.Pressionar o sensor ºC.
Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido
utilizando os sensores
Após alguns segundos o forno liga-se. No painel indicador é
apresentada a temperatura programada e acende-se o
símbolo
x.
@ ou A.
O tempo de cozedura terminou
É emitido um aviso sonoro. O forno deixa de aquecer. No
painel indicador aparece
sensor
sensores
comando de funções na posição zero. O forno está desligado.
Modificar o tempo de cozedura
Pressionar duas vezes o sensor
cozedura com os sensores
Cancelar o tempo de cozedura
Pressionar duas vezes o sensor
cozedura para
cancelado.
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,
acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme
de finalização
sensor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
0. Pode definir-se um novo tempo de cozedura com os @ ou A. Ou pressionar o sensor 0 e colocar o
‹‹:‹‹ utilizando o sensor A. O tempo foi
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
‹‹:‹‹. Pressionar duas vezes o
0. Modificar o tempo de
@ ou A.
0. Restabelecer o tempo de
V, o tempo de cozedura x, o tempo
Tempo de finalização
O forno permite programar a hora a que se pretende ter o
prato pronto. Neste caso, o forno liga-se automaticamente e
desliga-se à hora pretendida. Por exemplo, é possível colocar
o alimento no forno de manhã e programá-lo para que esteja
pronto ao meio-dia.
Certificar-se de que os alimentos não se deterioram por
ficarem demasiado tempo no forno.
Exemplo da imagem: são 10:30 h, o tempo de cozedura é de
45 minutos e o forno deve desligar-se às 12:30 h.
1. Regular o comando de funções.
2. Pressionar duas vezes o sensor 0.
3. Programar o tempo de cozedura utilizando os sensores @
ou
A.
4. Pressionar o sensor 0.
A hora a que o prato estará pronto e o símbolo do tempo de
finalização
y são apresentados no painel indicador.
6. Pressionar o sensor ºC.
Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido
utilizando os sensores
No painel indicador, a temperatura programada e o símbolo
são apresentados e o forno fica regulado na posição de
espera. Quando se liga o forno, a temperatura programada e o
símbolo
O tempo de cozedura terminou
É emitido um aviso sonoro. O forno deixa de aquecer. No
painel indicador aparece
sensor
sensores
comando de funções na posição zero. O forno está desligado.
Modificar o tempo de finalização
Pressionar três vezes o sensor
finalização com os sensores
aparece passados alguns segundos. Não modificar o tempo
de finalização, caso o tempo de cozedura já esteja em curso.
O resultado final poderia ser alterado.
Cancelar o tempo de finalização
Pressionar três vezes o sensor
finalização para a hora actual com o sensor
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,
acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme
de finalização
sensor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
x são apresentados. O símbolo y apaga-se.
0. Pode definir-se um novo tempo de cozedura com os @ ou A. Ou pressionar o sensor 0 e colocar o
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
@ ou A.
y
‹‹:‹‹. Pressionar duas vezes o
0. Modificar o tempo de
@ ou A. O tempo modificado
0 e restabelecer o tempo de
A. O forno liga-se.
V, o tempo de cozedura x, o tempo
Hora
Após a ligação ou no caso de uma falha de corrente eléctrica,
acende-se o símbolo
relógio.
1. Pressionar o sensor 0.
Aparece a hora
2. Acertar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
Passados alguns segundos a hora acertada é apresentada.
0 e ‹:‹‹ no painel indicador. Acertar o
‚ƒ:‹‹.
5. Atrasar o tempo de finalização utilizando os sensores @
ou
A.
Modificar a hora
Não pode estar programada nenhuma outra função de tempo,
o forno deve estar desligado.
1. Pressionar duas vezes o sensor 0.
O símbolo
2. Modificar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
A hora programada aparece passados alguns segundos.
Ocultar a hora
É possível ocultar a hora. Consultar o capítulo, Modificar as
regulações de base.
0 acende-se no painel indicador.
31
Modificar as regulações básicas
Este forno apresenta diversas regulações de base. Estas
regulações podem ser adaptadas às necessidades próprias do
utilizador.
Regulação de baseOpção 0Opção 1Opção 2Opção 3
Duração do sinal após o tempo de
™‚
cozedura ou do alarme
Indicação da horanãosim*--
™ƒ
Tempo de espera até à aplicação
™„
de uma regulação
Seleccionar as regulações de
™‡
fábrica para todos os valores
* Regulação de fábrica
-aprox. 10 seg.aprox. 2 min.*aprox. 5 min.
-aprox. 2 seg.aprox. 4 seg.*aprox. 10 seg.
não*sim--
O forno deve estar desligado.
1.Pressionar o sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
No painel indicador é apresentada a regulação de base
actual para a duração do sinal, por ex.
2.Modificar a regulação de base com os sensores @ ou A.
™‚ selecção ƒ.
Desconexão automática
Se as regulações do aparelho não forem modificadas durante
várias horas, a desconexão automática é activada. O forno
deixa de aquecer. Isto dependerá da temperatura ou do nível
do grelhador seleccionado.
A desconexão automática é activada
É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece
forno deixa de aquecer.
”‰. O
3.Confirmar com o sensor 0.
No painel indicador aparece a regulação de base seguinte.
O sensor
sensores
4.Para terminar, pressionar o sensor 0 durante aprox. 4
segundos.
Foram aplicadas todas as regulações de base.
É possível voltar a modificar as regulações de base a qualquer
momento.
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno
desliga-se.
Eliminar a desconexão automática
Para evitar a activação involuntária da desconexão automática,
deve seleccionar um tempo de cozedura. O forno aquece até
terminar este tempo.
0 permite percorrer todas as regulações e os
@ ou A modificá-los.
Autolimpeza
Durante a autolimpeza, o forno aquece até aprox. 500 °C.
Deste modo queimam-se os restos da cozedura e é apenas
necessário limpar a cinza do interior do forno.
Existem três níveis de limpeza disponíveis.
NívelGrau de limpezaDuração
‚
ƒ
„
Quanto mais intensa e antiga for a sujidade, mais alto deverá
ser o nível de limpeza. É suficiente limpar o interior do forno
uma vez a cada dois ou três meses. Uma limpeza apenas
requer aprox. 2,5-4,7 kilowatts/hora.
Conselhos e advertências
Para segurança do utilizador, a porta do forno é bloqueada
automaticamente. A porta do forno pode voltar a ser aberta
quando o interior do forno arrefecer um pouco um pouco e o
símbolo de fecho estiver apagado. Não tentar deslocar o
gancho de aperto com a mão.
32
suaveaprox. 1 hora e 15 minutos
médioaprox. 1 hora e 30 minutos
intensoaprox. 2 horas
Não tentar abrir a porta do forno durante a autolimpeza. Caso
contrário, o processo de limpeza pode ser interrompido.
A lâmpada do forno não se acende durante a autolimpeza.
ã=Perigo de incêndio!
A parte exterior do forno fica muito quente. Evitar obstruir a
parte frontal do forno. Não pendurar objectos inflamáveis,
como, por exemplo, panos de cozinha, no puxador da porta.
Manter as crianças afastadas do aparelho.
Antes de iniciar a autolimpeza
O interior do forno deve estar vazio. Retirar os recipientes e os
acessórios não apropriados do interior do forno.
Limpar a porta do forno e as superfícies laterais do interior do
forno na zona das juntas.
ã=Perigo de incêndio!
Os restos de comida, gordura e resíduos de grelhados podem
incendiar-se. Limpar o interior do forno, bem como os
acessórios que devam ser limpos dentro do forno, com um
pano húmido.
Limpeza conjunta dos acessórios
Para uma limpeza ideal no interior do forno, não proceder à
autolimpeza com os tabuleiros.
No entanto, é possível proceder à autolimpeza do tabuleiro
universal fundo de esmalte ou do tabuleiro de forno plano de
esmalte, mas apenas na altura 2.
A grelha não deve ser limpa utilizando a função autolimpeza
Limpar com água os restos de comida, óleo e resíduos de
grelhados dos acessórios.
ã=Perigo de riscos importantes para a saúde!
Não introduzir tabuleiros nem formas anti-aderentes durante a
limpeza. O calor intenso elimina o revestimento anti-aderente e
produzem-se gases tóxicos.
Regulação
Depois de seleccionado o nível de limpeza, regular o forno.
1. Seleccionar a função Autolimpeza x, utilizando o comando
de funções.
2. Regular o nível de limpeza pretendido, utilizando os sensores
@ ou A.
No painel indicador aparece o nível de limpeza e o
símbolo
segundos.
Pouco depois do início, a porta do forno bloqueia. O
símbolo
apagar o símbolo
forno.
A autolimpeza terminou
No painel indicador aparece
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno
desliga-se. É possível voltar a abrir a porta do forno quando o
símbolo
x. A autolimpeza inicia-se passados alguns
H acende-se no painel indicador. Só quando se
H será possível voltar a abrir a porta do
‹‹:‹‹. O forno deixa de aquecer.
H do painel indicador se apagar.
Alterar o nível de limpeza
Após o início, não é possível alterar o nível de limpeza.
Interromper a autolimpeza
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno
desliga-se. É possível voltar a abrir a porta do forno quando o
símbolo
Adiar o tempo de finalização
O forno permite programar a hora pretendida para a conclusão
da autolimpeza. Deste modo, é possível efectuar a
autolimpeza, por exemplo, durante a noite para se poder
utilizar o forno durante o dia.
Programar, como se descreve nos pontos 1 e 2. Antes de se
iniciar a autolimpeza, pressionar três vezes o sensor
atrasar o tempo de finalização, utilizando os sensores
O forno passa para o modo de espera. No painel indicador
aparece o nível de limpeza e o símbolo
autolimpeza, aparece o nível de limpeza e o símbolo
símbolo
Consultar as regulações de tempo
Para consultar a duração do nível de limpeza ou a hora de
finalização da autolimpeza, pressionar repetidamente o
sensor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
H do painel indicador se apagar.
0 e
@ ou A.
y. Quando se inicia a
x. O
y apaga-se.
0 até que se acenda o símbolo pretendido. O valor
Após a autolimpeza
Depois do interior do forno ter arrefecido, limpar os restos de
cinza com um pano húmido.
Cuidados e limpeza
O forno pode conservar durante muito tempo o aspecto
reluzente e a capacidade funcional desde que se efectue
regularmente a limpeza e a manutenção pertinentes. Segue-se
uma descrição de como efectuar o tratamento cuidadoso e a
limpeza do forno.
Notas
■ É possível que a parte frontal do forno apresente tonalidades
diferentes devido aos diversos materiais como o vidro,
plástico ou metal.
■ As sombras que surgem no vidro da porta e parecem
sujidade são reflexos de luz da lâmpada do forno.
■ O esmalte queima-se quando o forno atinge uma
temperatura muito elevada. Pode provocar ligeiras
descolorações. Este fenómeno é normal e não afecta o
funcionamento do forno. Não é possível esmaltar totalmente
as bordas dos tabuleiros finos. Deste modo, podem ter um
toque áspero o que não afecta a cobertura anticorrosiva.
Produtos de limpeza
Ter em conta as indicações da tabela para não danificar as
várias superfícies do forno utilizando um produto de limpeza
inadequado. Não utilizar
■ produtos de limpeza abrasivos nem ácidos;
■ produtos fortes que contenham álcool,
■ esfregões nem esponjas duras;
■ aparelhos de limpeza de alta pressão ou por jacto de vapor.
Lavar bem os panos novos antes de os utilizar.
ZonaProdutos de limpeza
Parte frontal do fornoÁgua quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano e secar com
outro suave: Não utilizar limpa-vidros
ou raspadores para vidro.
Aço inoxidávelÁgua quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano e secar com
outro suave: Limpar imediatamente
as manchas de cal, gordura, farinha
e clara de ovo porque pode formarse corrosão por baixo das mesmas.
Nos centros do Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos
especializados é possível adquirir
produtos específicos para o tratamento do aço inoxidável e adequados para as superfícies quentes.
Aplicar o produto de limpeza com
um pano suave muito fino.
VidroLimpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não
utilizar um raspador para vidro.
VisorLimpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não
utilizar álcool, vinagre nem outros
produtos de limpeza abrasivos ou
ácidos.
33
ZonaProdutos de limpeza
%
$
%
$
&
Vidros da portaLimpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não
utilizar raspadores para vidro.
Tampa da portaProdutos específicos para a limpeza
Interior do fornoÁgua quente com um pouco de
Base do gavetão do
forno
Tampa de vidro da lâmpada do forno
AcessóriosÁgua quente com um pouco de
de aço inoxidável (podem ser adquiridos nos centros do Serviço de
Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados). Observar
as indicações do fabricante.
sabão ou água com vinagre:
Limpar com um pano.
Em caso de sujidade forte, utilizar
esfregões de aço inoxidável ou produtos de limpeza específicos para
fornos. Utilizar apenas quando o
interior do forno estiver frio.
Utilizar preferencialmente a função
de autolimpeza. Sobre este tema,
consultar o capítulo Autolimpeza.
Água quente com um pouco de
sabão ou água com vinagre:
Limpar com um pano.
Água quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano.
sabão:
Pôr de molho e limpar com um pano
ou uma escova.
Função luz
Para facilitar a limpeza do forno, é possível acender a lâmpada
do interior do forno.
Acender a lâmpada do forno
Rodar o comando de funções até à posição
A lâmpada acende-se.
Apagar a lâmpada do forno
Rodar o comando de funções até à posição
\.
Û.
Retirar o gavetão do forno
O gavetão do forno pode ser desmontado para facilitar a
limpeza do interior do forno. Puxar o gavetão do forno
completamente. Pegar no gavetão por ambos os lados,
levantá-lo ligeiramente e retirá-lo. Colocá-lo cuidadosamente
sobre uma superfície plana. Na parte inferior da base do forno
existem componentes frágeis.
Desmontar a tampa da porta
A tampa do gavetão do forno pode mudar de cor com o
passar do tempo. Para uma limpeza mais profunda,
recomenda-se retirar a tampa.
1.Abrir o gavetão do forno.
2.Desaparafusar a tampa da porta do gavetão do forno. Para
tal, desapertar os parafusos da esquerda e da direita
(figura A). Segurar o vidro exterior da porta com uma mão. O
vidro inclina-se ligeiramente para a frente.
3.Retirar a tampa (figura B).
Assegurar que o gavetão do forno não se fecha enquanto a
tampa não estiver montada. O vidro exterior pode ficar
danificado.
Limpar a cobertura utilizando um produto específico para a
limpeza de aço inoxidável.
4.Voltar a colocá-la e fixá-la.
5.Fechar o gavetão do forno.
Montar e desmontar os vidros da porta
Para facilitar a limpeza, é possível retirar o vidro do gavetão do
forno.
Desmontar
1.Retirar o gavetão do forno.
2.Retirar a tampa superior do gavetão do forno. Para tal,
desapertar os parafusos situados do lado esquerdo e direito
(figura A).
3.Segurar nos vidros com as mãos (esquerda e direita) e
retirá-los puxando para cima (figura B).
Colocá-los sobre um pano com a pega virada para baixo. O
vidro interior que contém os ganchos não deve ser retirado
do gavetão do forno.
Voltar a montar a porta do forno, depois de efectuada a
limpeza, seguindo os mesmos passos na ordem inversa.
34
4.Desaparafusar os grampos do lado esquerdo e direito e
retirá-los (figura C).
Retirar o vidro superior.
Limpar os vidros com um limpa-vidros e um pano suave.
%
$
Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem corrosivos,
raspadores para vidro nem esfregões de metal duros porque
pode danificar o vidro.
Montar
Ao montar os vidros, observar se a inscrição "right above" em
baixo à esquerda se encontra invertida.
1. Introduzir o vidro para trás, inclinando-o (figura A).
2. Colocar e apertar os grampos dos lados esquerdo e direito
(figura B).
O que fazer em caso de avaria
3. Introduzir os vidros no suporte do gavetão.
4. Colocar e enroscar a tampa. Se não for possível enroscar a
tampa, verificar se os vidros estão correctamente colocados
no suporte.
5. Fechar o gavetão do forno.
Voltar a utilizar o forno quando os vidros estiverem
devidamente montados.
Muitas vezes, quando ocorre uma avaria, pode tratar-se de
uma pequena anomalia fácil de resolver. Antes de contactar o
Serviço de Assistência Técnica, tentar resolver a avaria com a
ajuda da seguinte tabela.
Tabela de avarias
AvariaCausa possível Solução/conselhos
O forno não funciona.
No painel indicador acendese
0 e zeros.
O forno não
aquece.
A porta do
forno não se
abre. O símbolo
H acende-se
no painel indicador.
No painel indicador aparece
”‰.
O fusível está
defeituoso.
Corte no fornecimento eléctrico.
Corte no fornecimento eléctrico.
Os contactos
têm pó.
A porta do
forno ficou bloqueada devido
à autolimpeza
x.
A desconexão
automática foi
activada.
Verificar na caixa de fusíveis se o fusível está em
bom estado.
Verificar se a luz da cozinha
acende ou se outros electrodomésticos funcionam.
Acertar novamente a hora.
Rodar o comando giratório
várias vezes em ambas as
direcções.
Esperar até que o forno
arrefeça e o símbolo
apague.
Rodar o comando de funções até à posição zero.
H se
Mensagens de erro
Quando aparecer, no indicador, uma mensagem de erro com
“, pressionar o sensor 0. A mensagem desaparece. A função
de tempo regulada apaga-se. Se a mensagem de erro não
desaparecer, contactar o Serviço de assistência técnica.
As mensagens de erro seguintes podem ser resolvidas pelo
próprio utilizador.
Mensagem de
erro
“‹‚‚
“‚‹‡
“‚‚†
Causa possível Solução/conselhos
Pressionou um
sensor durante
demasiado
tempo ou este
está preso.
O bloqueio da
porta foi activado com a
porta aberta.
A temperatura
no interior do
forno é demasiado alta.
Pressionar todos os sensores, um por um. Confirmar
se há algum sensor preso,
tapado ou sujo.
Pressionar o sensor
Agora poderá voltar a programar.
A porta do forno está bloqueada e o aquecimento foi
interrompido. Esperar até o
forno arrefecer. Pressionar
o sensor
tar a hora.
0 e voltar a acer-
0.
ã=Perigo de descarga eléctrica!
As reparações inadequadas são perigosas. As reparações só
devem ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência
Técnica com formação adequada.
35
Substituir a lâmpada do forno
Se a lâmpada do forno estiver deteriorada, deverá ser
substituída. É possível adquirir lâmpadas de substituição de
220-240 V, base E14, 25 W e resistentes à temperatura
(T300 ºC), através do Serviço de Assistência Técnica ou em
estabelecimentos especializados. Utilizar apenas estas
lâmpadas.
ã=Perigo de descarga eléctrica!
Desconectar o aparelho da rede de alimentação eléctrica.
Assegurar-se de que está correctamente desligado.
1.Colocar um pano de cozinha dentro do forno frio para evitar
danos.
2.Retirar o vidro de protecção, desapertando-o para o lado
esquerdo.
3.Substituir a lâmpada por um tipo de lâmpada idêntico.
4.Voltar a apertar o vidro de protecção.
5.Retirar o pano de cozinha e voltar a ligar o aparelho à
corrente.
Vidro de protecção
Os vidros de protecção deteriorados têm de ser substituídos. É
possível obter vidros de protecção através do Serviço de
Assistência Técnica. Indicar o n.º do produto e o n.º de fabrico
do aparelho.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral direita da porta do forno.
Para que em caso de necessidade, não tenha de procurar
durante muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu
aparelho e o n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
PT707 500 545
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia
que a reparação é efectuada por técnicos especializados do
Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de
substituição originais para o seu electrodoméstico.
O
Conselhos para poupar energia e sobre o meio ambiente
Neste capítulo damos conselhos sobre como poupar energia
durante o tempo de cozedura, bem como sobre o modo
adequado de eliminar o aparelho.
Eliminação de resíduos não poluente
Eliminar a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho cumpre a Directiva de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE 2002/
96/CE. Esta directiva define regulamentos para a
reciclagem e reutilização de aparelhos usados em
todo o território europeu.
Poupar energia
■ Pré-aquecer o forno apenas quando vem indicado na receita
ou nas tabelas.
■ Utilizar formas escuras, lacadas ou esmaltadas a preto.
Absorvem melhor o calor.
■ Manter a porta do forno fechada durante os tempos de
cozedura.
■ Se tiver vários bolos para cozer, faça-o de preferência um a
seguir ao outro. O forno ainda estará quente. Desta forma,
reduz-se o tempo de cozedura por cada bolo. Também é
possível colocar duas formas rectangulares de cada vez,
lado a lado.
■ Nos tempos de cozedura longos, é possível desligar o forno
10 minutos antes de acabar o tempo e aproveitar o calor
residual para terminar.
36
Função Ar quente eco
Com a função Ar quente eco ‘ é possível obter uma
poupança significativa de energia ao cozinhar pratos a um
nível. Os tempos de cozedura não requerem pré-aquecimento.
Notas
■ Para assegurar a máxima eficácia da função de poupança
de energia, o prato deve ser introduzido com o forno frio e
vazio.
■ Durante o tempo de cozedura, a porta do forno só deve ser
aberta quando for estritamente necessário (por exemplo,
para virar os alimentos). No capítulo “Tabelas e sugestões“,
Tabela
A tabela seguinte mostra uma selecção dos pratos que melhor
se adequam à função de poupança de energia. Aqui é possível
encontrar informação detalhada sobre as regulações de
temperatura, acessórios e altura adequados a cada prato.
A temperatura e o tempo de cozedura podem variar consoante
a quantidade, estado e qualidade dos alimentos. Por isso,
estes valores são indicados na tabela em intervalos
aproximados. Deve começar pelo valor mais baixo. Com uma
temperatura mais baixa, obterá uma cozedura mais uniforme.
Se o resultado não for o esperado, seleccionar um nível de
temperatura superior na próxima utilização.
são dados numerosos conselhos e sugestões para cozinhar.
Tipo de aquecimento =
‘ Ar quente eco
AcessórioNívelTemperatura °CTempo de coze-
dura, minutos
Bolos e doçaria
Triângulos de nozestabuleiro de forno plano3185-19530-40
Bolo de massa de pão-de-ló, fácilgrelha + forma rectangular2170-18050-60
Folhados de alpercetabuleiro de forno plano3190-20025-30
Bolo mármoregrelha + forma rectangular2160-17095-100
Bolo de manteigagrelha + forma rectangular2150-16060-70
Bolo de Sabóiagrelha + forma2150-16075-80
Tortatabuleiro de forno plano3160-17015-20
Bolo de águagrelha + forma esmaltada escura2160-16540-45
Bolo tradicional espanhol, 3 ovosgrelha + forma esmaltada escura1160-17040-45
Bolo de tabuleiro com fermentotabuleiro de forno plano3160-17030-40
Bolinhostabuleiro de forno plano3130-14015-25
Tarte de maçãtabuleiro universal fundo3170-18050-60
Madalenastabuleiro de forno plano3150-16020-30
Pastéis recheados com cremetabuleiro universal fundo3200-21035-40
Bicos-de-pato de manteiga (12 unidades)tabuleiro de forno plano3170-18015-20
Pão (1 kg)tabuleiro de forno plano3200-21055-65
Carnes
Vitela assada (1,5 kg de acém de vitela)grelha + recipiente fechado2200-210110-120
Porco assado (1 kg)grelha + recipiente aberto2180-190110-120
Peixes
Dourada / robalo no forno (2 unidades, 350 g
tabuleiro universal fundo2180-19030-35
cada uma)
Dourada ao sal (2 unidades, 450 g cada uma)tabuleiro de forno plano3180-19040-45
Pescada (1 unidade de 1 kg)tabuleiro de forno plano2180-19050-55
Trutas (2 unidades, 300 g cada uma)tabuleiro de forno plano2180-19025-30
Tamboril (2 unidades, 400 g cada uma)tabuleiro de forno plano2180-19030-35
Comida pré-cozinhada congelada
Pizza congelada base finagrelha2210-22012-15
Pizza com base grossagrelha2180-19025-30
Batatas fritas no fornotabuleiro de forno plano3210-22020-25
Asinhas de frangotabuleiro de forno plano3200-21015-20
Douradinhos de peixetabuleiro de forno plano3210-22020-25
Minifolhados recheadostabuleiro de forno plano3180-19015-20
Lasanha congelada (450 g)grelha2210-23040-50
Lasanha (2 unidades de 450 g cada uma)grelha2210-23040-50
Palitos de mozzarellatabuleiro de forno plano2230-24012-20
Jalapeñostabuleiro de forno plano3200-21015-20
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de
aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato
que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios
adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de
preparação.
Notas
■ Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios
com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
■ Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
■ Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de
Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que
não necessita do interior do aparelho.
■ Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Cozinhar num nível
O melhor para cozinhar um bolo é colocá-lo a um nível com
Calor superior e inferior
Se cozinhar com Ar quente
alturas para introduzir os acessórios:
■ Bolos em formas: altura 2
■ Bolos em tabuleiro: altura 3
Cozinhar em vários níveis
Utilizar o modo Ar quente
Cozinhar em 2 níveis:
■ Tabuleiro universal: altura 3.
■ Tabuleiro de forno: altura 1.
Os tabuleiros que foram colocados no forno em simultâneo
não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
%.
:, recomendam-se as seguintes
:.
Nas tabelas, pode encontrar vários conselhos para
confeccionar os seus pratos.
Se forem utilizadas 3 formas rectangulares de cada vez,
coloque-as sobre a grelha tal como se mostra na imagem.
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para
bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o
tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão
uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e
receitas do fabricante das formas. As formas de silicone
costumam ser mais pequenas do que as normais. As
quantidades de massa e as indicações da receita podem
divergir.
Tabe las
Na tabela são apresentados os tipos de aquecimento ideais
para cada tipo de bolo ou sobremesa. A temperatura e o
tempo de cozedura dependem da quantidade e da
consistência da massa. Por esta razão, nas tabelas de
cozedura são sempre apresentadas margens de tempo. Deve
sempre começar-se por experimentar o tempo mais curto.
Com uma temperatura mais baixa, consegue-se uma cozedura
mais uniforme. Caso seja necessário, deve aumentar-se para o
tempo seguinte.
Se pré-aquecer o forno, os tempos de cozedura devem reduzirse cerca de 5 ou 10 minutos.
São disponibilizadas informações adicionais em Sugestões
para cozedura, como anexo das tabelas.
Para cozer apenas uma tarte num nível, colocar a forma no
tabuleiro esmaltado.
Se cozer várias tartes ao mesmo tempo, podem juntar-se as
formas sobre a grelha.
Bolos em formasFormaNívelTipo aque-
Bolos com massa de pão-de-ló, fácilForma de coroa/forma
rectangular
3 formas rectangulares3+1
Bolo de massa batida, finoForma de coroa/forma
rectangular
Base de tarte, massa de pão-de-lóTarteira3
Bolo de fruta fino, massa de pão-de-lóForma redonda/desmon-
tável
Base de pão-de-ló, 2 ovos (pré-aquecimento)Tarteira2
Base de pão-de-ló, 6 ovos (pré-aquecimento)Forma desmontável2
Base de massa mole com bordasForma desmontável1
Tarte de fruta ou requeijão, massa mole*Forma desmontável1
* Deixar arrefecer o bolo durante cerca de 20 minutos dentro do forno desligado e fechado.
Pudim de pãoTabuleiro universal2
Pãezinhos (sem pré-aquecimento)Tabuleiro universal3
Pãezinhos de massa com fermento,
doce
Tabuleiro universal2
Tabuleiro universal2
Tabuleiro universal3
Tabuleiro universal + tabuleiro de forno 3+1
%
%
%
%
%
:
Temperatura em °C
270
200
270
200
27015-20
20020-30
180-20015-20
150-17020-30
Duração
em minutos
8
35-45
8
40-50
Sugestões e conselhos práticos para
cozinhar no forno
Se pretender utilizar uma receita própria.Pode utilizar como referência um alimento semelhante que esteja indicado na
Forma de verificar se o bolo de massa batida
já está no ponto.
A tarte ficou achatada.Da próxima vez, pôr menos líquido ou seleccionar uma temperatura de cozedura
tabela de cozedura.
Cerca de 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura assinalado na
receita, espetar um palito de madeira fino no ponto mais alto do bolo. Se ao retirar
o palito este estiver limpo, sem restos de massa, o bolo está pronto.
10 graus inferior. Cumprir os períodos de tempo indicados na receita para bater a
massa.
39
A tarte cresceu no centro, mas os extremos
têm menos altura.
O bolo fica demasiado cozido por cima.Colocar o bolo num nível inferior no forno, seleccionar uma temperatura de coze-
O bolo fica demasiado seco.Espetar um palito várias vezes no bolo já cozido. Verter umas gotas de sumo de
O pão ou doçaria (por exemplo, tarte de
requeijão) têm bom aspecto por fora, mas por
dentro estão pastosos (húmidos, com zonas
molhadas).
Os bolinhos ficaram cozidos de forma irregular.
O bolo de frutas ficou com a base demasiado
clara.
O sumo da fruta espalha-se.Da próxima vez, se estiver disponível, utilizar o tabuleiro universal.
Os bolinhos feitos com fermento podem
pegar-se uns aos outros durante a cozedura.
Cozinhou-se em níveis diferentes. No tabu-
leiro superior os bolinhos ficaram mais escuros do que no inferior.
A cozedura de bolos molhados produz água
de condensação.
Não untar a forma. Quando o bolo estiver cozido, separá-lo cuidadosamente da
forma com a ajuda de uma faca.
dura mais baixa e deixá-lo cozer durante mais tempo.
fruta ou de alguma bebida alcoólica sobre o mesmo. Da próxima vez, seleccionar
uma temperatura de cozedura 10 graus superior e reduzir o tempo de cozedura.
Da próxima vez, pôr menos líquido e deixar o alimento um pouco mais de tempo
no forno, a uma temperatura inferior. Nos bolos com cobertura molhada, cozer primeiro a base. Depois, espalhar sobre a base do bolo amêndoas picadas ou pão
ralado, antes de guarnecer. Cumprir as indicações da receita e os tempos de
cozedura.
Seleccionar uma temperatura inferior; os bolinhos ficam mais uniformes. Cozer os
bolinhos mais delicados com calor superior e inferior
papel vegetal também pode influenciar a circulação do ar. Cortá-lo sempre à
medida do tabuleiro.
Da próxima vez, colocar o bolo num nível inferior.
Tentar deixar um espaço de cerca de 2 cm entre os bolinhos. Desta forma, terão
espaço suficiente para crescer e ficar cozidos em toda a volta.
Para cozinhar em níveis diferentes, utilizar sempre o modo Ar quente
se coloquem vários tabuleiros para cozinhar simultaneamente, isso não significa
que devam estar prontos ao mesmo tempo.
A cozedura pode criar vapor de água. Uma parte deste vapor é extraída pelo puxador da porta do forno, podendo condensar-se no painel de comandos ou nas partes frontais dos móveis adjacentes, em forma de gotas de água. Este fenómeno
tem influência física.
% a um nível. O excesso de
:. Embora
Carne, aves, peixe
Recipientes
Pode utilizar-se qualquer recipiente resistente ao calor. Para
assar pedaços de grande tamanho pode também utilizar-se o
tabuleiro esmaltado.
O mais adequado é utilizar recipientes de vidro. Verificar se a
tampa do tacho encaixa e fecha bem.
Se forem utilizados recipientes esmaltados, deve juntar-se mais
líquido.
Se forem utilizados tachos de aço inoxidável, a carne não fica
tão dourada, podendo ainda ficar mal cozinhada. Se tal
acontecer, aumentar o tempo de cozedura.
Dados de referência nas tabelas:
Recipiente sem tampa = aberto
Recipiente com tampa = fechado
Colocar o recipiente sempre no centro da grelha.
Os recipientes de vidro quentes devem ser colocados sobre
um pano de cozinha seco. O vidro pode estalar se a base de
apoio estiver húmida ou fria.
Assar
No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do
material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira
esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que
num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em
determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica
menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou
prolongue o tempo de cozedura.
Grelhar
Grelhar sempre com o forno fechado.
Para grelhar, pré-aquecer o forno durante cerca de 3 minutos,
antes de introduzir o alimento no forno.
Colocar os pedaços directamente sobre a grelha. Se apenas
se preparar um pedaço, o resultado será melhor se se utilizar a
parte central da grelha
Colocar o tabuleiro esmaltado no nível 1. Assim, o sumo da
carne é recolhido e o forno mantém-se mais limpo.
Não colocar o tabuleiro de forno ou o tabuleiro universal no
nível 4 ou 5. Com o calor intenso, estes podem ficar
deformados e danificar o interior do forno ao serem retirados.
Tanto quanto possível, ter pedaços com a mesma espessura.
Desta forma, ficam dourados de forma homogénea e mantêmse suculentos. Salgar os bifes/filetes depois de grelhados.
Virar os pedaços depois de ter passado
cozedura.
A resistência do grelhador liga e desliga automaticamente. Isto
é normal. A frequência com que tal acontece depende do nível
de grelhador programado.
Carne
Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne.
Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado.
Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e
deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no
courato e coloque o assado no recipiente com o courato
virado para baixo.
Z do tempo de
40
CarnePesoAcessórios e reci-
pientes
Carne de vaca
Carne de vaca estufada1,0 kgfechado2
1,5 kg2
2,0 kg2
Bife de vaca, médio1,0 kgaberto2
1,5 kg2
Rosbife, médio1,0 kgaberto1
Bife, 3 cm de espessura, médioGrelha + tabuleiro uni-
versal
Carne de vitela
Vitela assada1,0 kgaberto2
1,5 kg2
2,0 kg2
Perna de vitela1,5 kgaberto2
Carne de porco
Assado sem toucinho fumado
(p. ex. cachaço)
Assado com toucinho fumado
(p. ex. ombro)
Lombo de porco500 gGrelha + tabuleiro uni-
Porco assado, magro1,0 kgaberto2
Lacón galego com osso1,0 kgfechado2
Bife, 2 cm de espessuraGrelha + tabuleiro uni-
Os pesos da tabela fazem referência a aves sem recheio e
preparadas para assar.
Colocar as aves inteiras sobre a grelha, primeiro com o peito
para baixo. Virar depois de terem passado
Virar a carne do assado, pedaços de peru ou o peito de peru,
depois de metade do tempo de cozedura ter passado. Virar os
pedaços de carne de aves depois de terem passado
tempo.
Z do tempo.
Z do
Se cozinhar pato ou ganso, furar a pele debaixo das asas para
libertar a gordura.
As aves ficam muito douradas e estaladiças se, perto do final
do tempo de cozedura, untar com manteiga, água com sal ou
sumo de laranja.
Se assar directamente sobre a grelha, colocar o tabuleiro
esmaltado no nível 1.
AvesPesoAcessórios e
Frango, inteiro1,2 kgGrelha2
Galinha, inteira1,6 kgGrelha2
Frango, metadesde 500 g cada umaGrelha2
Peças de frangode 150 g cada umaGrelha3
Peças de frangode 300 g cada umaGrelha3
Peito de frangode 200 g cada umGrelha3
Pato, inteiro2,0 kgGrelha2
Peito de patode 300 g cada umGrelha3
Ganso, inteiro3,54,0 kgGrelha2
Pernas de gansode 400 g cada umaGrelha3
Peru pequeno, inteiro3,0 kgGrelha2
Carne de peru enrolada1,5 kgaberto1
Peito de peru1,0 kgfechado2
Parte de cima de coxa de peru1,0 kgGrelha2
Peixe
Virar os pedaços de peixe, depois de terem passado Z do
tempo.
Não é necessário virar peixes inteiros. Colocar o peixe inteiro
no forno, em posição de nadar, com a barbatana dorsal para
cima. Para que o peixe se mantenha estável, colocar uma
recipientes
batata cortada, ou um pequeno recipiente que possa ir ao
forno, dentro do abdómen do peixe.
Se cozer filetes de pescada, junte algumas colheres de sopa
de líquido para refogar.
Se assar directamente sobre a grelha, colocar o tabuleiro
esmaltado no nível 1.
2,0 kgfechado2
Barriga de peixe, 3 cm de espessuraGrelha3
Filete de peixefechado2
recipientes
Conselhos para assar e grelhar
A tabela não contém indicações sobre o
peso do assado.
Pretende verificar se o assado está
pronto.
O assado ficou demasiado escuro e a
pele está queimada em alguns pontos.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está queimado.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está claro e aguado.
Quando adiciona líquido ao assado
forma-se vapor de água.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado
estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é necessário mais algum tempo.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de
água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que está
mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de
condensação.
Douradinhos de peixeTabuleiro universal2
Palitos de frango, nuggetsTabuleiro universal3
Bolo de massa folhada ultracongelado
Bolo de massa folhadaTabuleiro universal3
;
;
;
Temperatura
em °C
220-24010-20
200-22015-25
190-21030-35
Duração
em minutos
Pratos especiais
A baixas temperaturas consegue-se um óptimo iogurte
cremoso, bem como uma massa de levedura fofa.
Preparar iogurte
1.Ferver 1 litro de leite (3,5 % de matéria gorda) e deixar
arrefecer até atingir os 40 °C.
2.Misturar 150 g de iogurte (à temperatura do frigorífico).
3.Vertê-lo para taças ou boiões e cobri-los com película
aderente.
PratoRecipientesAlturaTipo de aqueci-
IogurteColocar as taças
Deixar crescer a
massa de levedura
ou os pequenos
boiões
Colocar um recipiente resistente ao
calor
na base do interior
do forno
na base do interior
do forno
Descongelar
O tempo de descongelação depende do tipo e da quantidade
dos alimentos.
Ter em atenção as indicações do fabricante inscritas na
embalagem.
4.Pré-aquecer o forno seguindo as indicações.
5.Em seguida, colocar as taças ou boiões sobre a base do
interior do forno e confeccionar segundo as indicações.
Deixar crescer a massa de levedura
1.Preparar a massa de levedura da forma habitual. Verter a
massa num recipiente de cerâmica resistente ao calor e
tapá-lo.
2.Pré-aquecer o forno seguindo as indicações.
3.Desligar o aparelho e deixar crescer a massa no interior do
forno, depois de desligado.
Preparação
mento
:
:
Retirar os alimentos congelados da embalagem e colocá-los
num recipiente adequado sobre a grelha.
Colocar a ave num prato com a parte do peito virada para
baixo.
Nota: A lâmpada de iluminação do forno não se acende até
atingir os 60 °C de temperatura. Deste modo, consegue-se
uma regulação precisa ideal.
TemperaturaTempo
Pré-aquecer a 50 °C5 min.
50 °C8 h.
Pré-aquecer a 50 °C,5-10 min.
desligar o aparelho e colocar a
massa de levedura no forno.
20-30 min.
PratoAcessóriosAlturaTipo de aqueci-
mento
Produtos congelados delicados
P. ex. tartes de nata, tartes de creme de manteiga, tartes com
cobertura de chocolate ou açúcar, frutas, etc.
Outros produtos congelados
Frango, enchidos e carne, pão e pãezinhos, bolos e outros produtos de doçaria
Secar
Utilizar apenas fruta e legumes em perfeito estado e lavá-los
sempre muito bem.
PratoAlturaTipo de aqueci-
600 g de maçãs às rodelas1+3
800 g de pêras cortadas aos bocados1+3
1,5 kg de ameixas1+3
200 g de ervas aromáticas, limpas1+3
Nota: Se as frutas ou os legumes tiverem muito sumo ou água,
devem ser voltados várias vezes. Quando estiverem secos,
separá-los imediatamente do papel.
Grelha1
Grelha1
Deixar escorrer bem a água e secá-los completamente.
Colocar o tabuleiro universal na altura 3 e a grelha na altura 1.
Cobrir o tabuleiro universal e a grelha com papel vegetal ou
papel pergaminho.
mento
:
:
:
:
:
:
Temperatura
em °C
80aprox. 5 h
80aprox. 8 h
80aprox. 8-10 h.
80aprox. 1½ h.
Tempo de cozedura,
horas
Temperat ura
30 ºC
50 °C
44
Cozedura de doces
Para a cozedura, os boiões e os aros elásticos devem estar
limpos e em perfeito estado de utilização. Utilizar boiões de
tamanho igual dentro da medida do possível. Os valores das
tabelas referem-se a frascos redondos de litro.
Atenção!
Não utilizar boiões com um tamanho ou altura maior. As
tampas podem estalar.
Utilizar apenas fruta e legumes em perfeito estado. Lavá-los
muito bem.
Os tempos indicados nas tabelas são valores de referência.
Podem variar consoante a temperatura ambiente, o número de
boiões, a quantidade e a temperatura do seu conteúdo. Antes
de desligar o aparelho, assegurar-se de que se formaram
borbulhas no interior dos boiões.
Preparação
1. Deitar a fruta ou os legumes nos boiões, mas não encher até
cima.
2. Limpar as bordas dos boiões; devem estar limpos.
3. Colocar em cada boião um aro de borracha húmido e uma
tampa.
4. Fechar os boiões com braçadeiras.
Não colocar mais de seis boiões ao mesmo tempo no interior
do forno.
Programação
1. Colocar o tabuleiro universal na altura 2. Colocar os boiões
sobre o tabuleiro de forma a que não se toquem.
2. Verter ½ litro de água quente (aprox. 80 °C) no tabuleiro
universal.
3. Fechar a porta do forno.
4. Colocar o comando de funções na posição Calor inferior $.
5. Regular a temperatura entre 170 e 180 °C.
Cozedura de doces
Após aprox. 40-50 minutos, começam a formar-se borbulhas a
intervalos breves. Desligar o forno.
Retirar os boiões do forno após aprox. 25-35 minutos (durante
este tempo aproveita-se o calor residual). Se os deixar
arrefecer no forno durante mais tempo, podem formar-se
germes que favorecem a acidulação do doce.
Fruta em frascos de litroA partir do aparecimento das
Cozedura de legumes
Logo que se formem pequenas borbulhas nos boiões, voltar a
regular a temperatura para aprox. 120-140 °C. Aprox. 3570 minutos consoante o tipo de legume. Decorrido este tempo,
desligar o forno e aproveitar o calor residual.
Legumes com caldo frio em frascos de litroA partir do aparecimento das
Retirar os boiões do interior do forno quando a cozedura
estiver concluída.
Atenção!
Não colocar os boiões quentes sobre uma base fria ou
húmida. Podem estalar.
45
Acrilamida nos alimentos
A acrilamida é produzida especialmente nos produtos de
cereais e batata preparados a temperaturas elevadas, p. ex.,
batatas fritas, torradas, pãezinhos, pão e doçaria fina
(bolachas, massas com especiarias, bolachas de Natal).
Conselhos para preparar alimentos com baixo teor de acrilamida
Geral
CozinharCom calor superior e inferior máx. a 200 °C
Massas e bolachasCom calor superior e inferior máx. a 190 °C.
Batatas fritas no fornoDistribuir numa só camada e de forma homogénea pelo tabuleiro. Cozinhar pelo menos
■ Limitar o tempo de cozedura o mais possível.
■ Dourar os alimentos sem que tostem demasiado.
■ Os alimentos grandes e grossos contêm pouca acrilamida.
Com ar quente máx. a 180 °C.
Com ar quente máx. a 170 °C.
O ovo ou a gema de ovo reduzem a formação de acrilamida.
400 g por tabuleiro para que as batatas não fiquem secas
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim
de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Bolo de maçã com cobertura em 1 nível:
Colocar formas desmontáveis escuras separadas entre si.
Bolo de maçã com cobertura em 2 níveis:
Colocar formas desmontáveis escuras sobrepostas.
Cozer
Cozer em 2 níveis:
Colocar sempre o tabuleiro universal fundo no nível superior e
o tabuleiro de forno plano no nível inferior.
Bolinhos de manteiga:
Os tabuleiros que foram colocados no forno em simultâneo
não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
Bolos em formas de folha-de-flandres desmontáveis:
Cozer com calor superior e inferior
tabuleiro universal em vez da grelha e colocar por cima as
formas desmontáveis.
PratoAcessórios e formasNívelTipo de aqueci-
mento
Bolinhos de manteiga (pré-aquecimento*)
Bolinhos (pré-aquecimento*)Tabuleiro universal3
Bolo de água (pré-aquecimento*)Forma desmontável na grelha2
Bolo de águaForma desmontável na grelha2
Bolo de tabuleiro com fermentoTabuleiro universal3
* Não utilizar o aquecimento rápido para pré-aquecer o forno
É possível adquirir as grelhas e os tabuleiros de forno como acessórios opcionais em estabelecimentos especializados.
Tabuleiro universal3
Tabuleiro universal2
Tabuleiro universal + tabuleiro de
forno
Tabuleiro universal + tabuleiro de
forno
Tabuleiro universal3
Tabuleiro universal3
Tabuleiro universal + tabuleiro de
Bolo de maçã com coberturaGrelha + 2 formas desmontáveis,
Ø20 cm
2grelhas + 2formas desmontáveis,
Ø20 cm
* Não utilizar o aquecimento rápido para pré-aquecer o forno
É possível adquirir as grelhas e os tabuleiros de forno como acessórios opcionais em estabelecimentos especializados.
1
3+1
%
:
Temperatura
em °C
190-21070-90
170-19060-80
Grelhar
Se os alimentos forem directamente colocados sobre a grelha,
introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1. Deste modo, o
sumo da carne é recolhido e o forno mantém-se mais limpo.
Tempo em
minutos
PratoAcessóriosNívelTipo de aque-
cimento
Dourar torradas (pré-aquecimento de
10 min.)
Hambúrguer de vitela, 12 unidades*
(sem pré-aquecimento)
* Virar depois de terem passado
Z do tempo.
Grelha5
Grelha + tabuleiro
esmaltado
4+1
(
(
Nível do grelhador
3½-2
325-30
Tempo em
minutos
47
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000683800*
9000683800 00 910803
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.