Siemens HB74BC551E/01, HB74BC551E/35, HB74BC551E/36 INSTALLATION INSTRUCTIONS

[es] Instrucciones de uso ...... 2
[pt] Instruções de serviço ...25
HB74BC..1.
Horno integrable Forno integrável
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Antes del montaje...............................................................................2
Consejos y advertencias sobre seguridad ....................................3
Causas de los daños.........................................................................3
Su nuevo horno.......................................................................... 4
Panel de mando..................................................................................4
Mando de funciones ..........................................................................4
Sensores y panel indicador..............................................................5
Sensores para modificar los valores programados.....................5
Interior del horno.................................................................................5
Accesorios ...........................................................................................5
Antes del primer uso ................................................................. 6
Programar la hora...............................................................................6
Calentar el horno ................................................................................6
Limpieza de los accesorios ..............................................................6
Programar el horno.................................................................... 6
Tipo de calentamiento y temperatura .............................................6
Calentamiento rápido.........................................................................7
Programar las funciones de tiempo......................................... 7
Reloj avisador......................................................................................7
Duración del tiempo de cocción .....................................................7
Tiempo de finalización .......................................................................8
Hora.......................................................................................................8
Modificar los ajustes básicos................................................... 9
Desconexión automática........................................................... 9
Autolimpieza............................................................................... 9
Consejos y advertencias ...................................................................9
Antes de la autolimpieza ...................................................................9
Ajuste ................................................................................................. 10
Después de la autolimpieza .......................................................... 10
Cuidados y limpieza ................................................................ 10
Productos de limpieza .................................................................... 10
Función luz........................................................................................ 11
Extraer el carro móvil del horno ................................................... 11
Desmontar la cubierta de la puerta ............................................. 11
Montar y desmontar los cristales de la puerta .......................... 11
Qué hacer en caso de avería...................................................12
Tabla de averías .............................................................................. 12
Cambiar la lámpara del horno ...................................................... 13
Cristal protector ............................................................................... 13
Servicio de Asistencia Técnica ...............................................13
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 13
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente .....13
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 13
Ahorrar energía ................................................................................ 13
Función Aire caliente eco .............................................................. 14
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina ........................................................................................15
Pasteles y repostería....................................................................... 15
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado............... 16
Carne, aves, pescado..................................................................... 17
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar
al grill.................................................................................................. 19
Gratinados, soufflés, tostadas....................................................... 20
Productos preparados.................................................................... 20
Platos especiales............................................................................. 21
Descongelar ..................................................................................... 21
Desecar ............................................................................................. 21
Cocción de mermeladas ................................................................ 22
Acrilamida en los alimentos ....................................................23
Comidas normalizadas.............................................................23
Hornear.............................................................................................. 23
Asar al grill........................................................................................ 24
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com

Consejos y advertencias de seguridad

Leer atentamente las instrucciones de este manual. Conservar las instrucciones de uso y montaje. En caso de traspasar el aparato a otra persona debe incluirse el manual correspondiente.
Estas instrucciones de uso son válidas tanto para hornos independientes como polivalentes. En hornos polivalentes leer las instrucciones de uso que se adjuntan con la placa para conocer el funcionamiento de los mandos de la misma.

Antes del montaje

Daños durante el transporte

Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de daños ocasionados durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización.
2

Conexión eléctrica

Sólo un técnico especialista autorizado puede conectar el aparato. La garantía queda anulada en caso de daños derivados de una conexión indebida.
Antes de utilizar por primera vez su aparato, debe asegurarse de que la instalación eléctrica de su casa tiene toma de tierra y reúne todas las condiciones de seguridad vigentes. El montaje y conexión de su aparato debe ser realizado por un técnico autorizado. El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con una instalación incorrecta puede causar, aunque en circustancias muy poco probables, daños serios (lesiones personales y muerte por electrocución). El fabricante no se hace responsable del funcionamiento inadecuado y de los posibles daños motivados por instalaciones eléctricas no adecuadas.

Consejos y advertencias sobre seguridad

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación de alimentos.
Los niños y adultos no deben manejar el aparato sin vigilancia
en caso de que sufran alguna disminución de sus
capacidades físicas o mentales, o
en caso de que no tengan los conocimientos o la experiencia
suficiente
No dejar que los niños jueguen con el aparato.

Puerta del horno

La puerta del horno debe permanecer cerrada cuando el horno esté en funcionamiento. Por precaución, se recomienda mantener siempre cerrada la puerta del horno, incluso cuando el horno esté apagado.
No colgarse, sentarse o jugar con la puerta del horno, incluso cuando esté cerrada.

Interior del horno caliente

ã=¡Peligro de quemaduras!
No tocar nunca las superficies interiores del horno ni los
elementos calefactores cuando estén calientes. Abrir la puerta del horno con prudencia. Puede salir vapor caliente. Mantener alejados a los niños pequeños.
No verter agua en el interior del horno cuando esté caliente.
Puede producirse vapor de agua caliente.
No preparar comidas utilizando grandes cantidades de
bebidas alcohólicas de alta graduación. Los vapores del alcohol pueden incendiarse en el interior del horno. Utilizar bebidas alcohólicas de alta graduación sólo en pequeñas dosis y abrir la puerta del horno con cuidado.
ã=¡Peligro de incendio!
No introducir nunca objetos inflamables dentro del horno. No
abrir la puerta en caso de salir humo del aparato. Apagar el aparato. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar
el aparato. Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel de hornear podría rozar los elementos calefactores e incendiarse. Sujetar el papel de hornear siempre con un recipiente o un molde. Cubra con papel de hornear exclusivamente la superficie necesaria. El papel de hornear no debe sobrepasar la medida del accesorio.
ã=¡Peligro de cortocircuito!
No fijar nunca cables de conexión de aparatos eléctricos en la puerta caliente del horno. El aislante del cable puede derretirse.

Accesorios y recipientes calientes

ã=¡Peligro de quemaduras!
No extraer los accesorios o recipientes calientes del horno sin usar agarradores.

Reparaciones inadecuadas

ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la caja de fusibles en caso de que el aparato esté defectuoso. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Autolimpieza

ã=¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden
incendiarse durante la autolimpieza. Antes de realizar la autolimpieza, eliminar la suciedad gruesa del interior del horno.
No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. El exterior del aparato se calienta mucho durante la autolimpieza. Mantener alejados a los niños.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
Las bandejas y los moldes con revestimiento antiadherente no deben limpiarse con la función de autolimpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen gases tóxicos.

Causas de los daños

¡Atención!

Accesorios, recipientes, film, papel de hornear o papel de
aluminio en la base del horno: No colocar ningún accesorio en la base del horno. No cubrir la base del horno con ninguna clase de film o papel. No colocar ningún recipiente en la base del horno si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Ya no serán válidos los tiempos de horneado y de cocción y se dañará el esmalte.
Agua en el horno caliente: No derramar agua en el interior
del horno cuando esté caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte y en los accesorios.
Alimentos líquidos: No conservar alimentos líquidos durante
un período de tiempo prolongado en el interior del horno y con la puerta cerrada. Se dañaría el esmalte.
Jugo de frutas: No llenar demasiado la bandeja para
preparar pasteles de frutas jugosos. El jugo de frutas que gotee de la bandeja dejará manchas que no podrán eliminarse. Utilizar la bandeja esmaltada profunda cuando sea posible.
Enfriar con la puerta abierta: Dejar enfriar el horno
únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta.
Junta del horno: la junta de fibra de vidrio que rodea el
interior del horno constituye el sellado con el cristal de la puerta. En la medida de lo posible, se recomienda no limpiarla puesto que es muy sensible. Al frotarla podría resultar dañada. Si la junta está deteriorada, se puede adquirir una nueva en el Servicio de Asistencia Técnica.
Puerta del horno como superficie de apoyo: No apoyarse ni
sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse. El cristal de la puerta podría moverse, y provocar una desalineación entre el frontal del horno y el cristal de la puerta.
Asar al grill: Al asar al grill, no colocar la bandeja universal
profunda o la bandeja de horno plana a una altura superior a 3. Debido al fuerte calor, esta podría deformarse y dañar el esmalte al extraerla. Utilice la altura 4 y 5 sólo para asar directamente sobre la parrilla.
3

Su nuevo horno


Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los accesorios y los componentes del interior del horno.
Panel de mando
Le presentamos una vista general del panel de mando. En el panel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Uso
1Sensores 2 Panel indicador 3 Mando de funciones

Mandos giratorios

En algunos hornos, el mando giratorio es escamoteable. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.

Sensores

No pulsar los sensores con fuerza. Pulsar sólo el símbolo correspondiente.

Mando de funciones

El mando de funciones sirve para seleccionar el tipo de calentamiento.
Posición Utilización
Posición cero El horno está apagado.
Û
Calentamiento rápido El horno alcanza la temperatura
I
Aire caliente* Para pasteles y repostería. Es
:
Aire caliente eco* Para la preparación, en un nivel y
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
programada con gran rapidez.
posible cocinar a dos niveles. Una turbina situada en la pared poste­rior del horno distribuye el calor de forma uniforme por el horno.
sin necesidad de precalenta­miento, de pasteles, repostería, productos ultracongelados, asa­dos y pescado. La turbina reparte el calor de manera uniforme en el interior del horno para optimizar el uso de energía.
Posición Utilización
Calor superior e infe-
%
rior*
Función pizza Preparación rápida de alimentos
;
Grill con aire caliente Asar piezas de carne, ave y pes-
4
Grill, amplia superfi-
(
cie
Grill, pequeña super-
*
ficie
Calor inferior Confitar, hornear y gratinar. El
$
Autolimpieza Limpieza automática del interior
x
Luz Encender la lámpara de ilumina-
\
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
Cuando se selecciona un tipo de calentamiento en el panel indicador se muestra
Para pasteles, gratinados y carne magra de asado, p. ej. de ternera o caza, en un nivel. El calor pro­viene de las resistencias inferior y superior.
congelados sin necesidad de pre­calentamiento, p. ej. pizza, patatas fritas o pasteles de hojaldre. El calor proviene de la resistencia inferior y de la turbina situada en la pared posterior.
cado. La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desco­nectan alternadamente. La turbina hace circular entorno a los alimen­tos el calor emitido por el grill.
Asar al grill bistecs, salchichas, tostadas y pescado. Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill.
Asar al grill cantidades pequeñas de bistecs, salchichas, tostadas y pescado. Se calienta la parte cen­tral de la resistencia del grill.
calor proviene de la resistencia inferior.
del horno. El horno se calienta hasta eliminar la suciedad.
ción del interior del horno.
AA.
4

Sensores y panel indicador

Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. En el panel indicador se muestran los valores ajustados.
Sensor Función del sensor
ºC Temperatura Seleccionar la temperatura y el
nivel de grill o de limpieza.
Funciones de tiempo
0
Menos Reducir los valores programados.
A
Más Aumentar los valores programa-
@
En el panel indicador, se ilumina el símbolo correspondiente a la función de tiempo que está activa.
Seleccionar el reloj avisador duración del tiempo de cocción finalización
dos.
x, el tiempo de
y y la hora 0.
V, la

Sensores para modificar los valores programados

Con los sensores @ ó A se pueden modificar todos los valores fijados y recomendados.
@ = Aumentar los valores programados. A = Reducir los valores programados.

Ventilador

El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta. ¡Atención! No cubrir la abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el horno para que se enfríe más rápidamente.

Accesorios

Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas diferentes.
Los accesorios se colocan en los ganchos situados a la derecha e izquierda. Cuando coloque los accesorios asegúrese de que han quedado bien anclados en los ganchos antes de soltarlos, en caso contrario pueden caerse.
Márgenes
30-270 Margen de tem-
peratura
1-3 Niveles de grill Los niveles para el grill de
Niveles de lim­pieza
1 seg. - 23:59 h. Duración del tiempo de cocción. 1 seg. - 23:59 h. Tiempo del reloj avisador.
Cuando el horno calienta, el símbolo indicador. En las pausas de calentamiento se apaga. El símbolo no se ilumina en los niveles de grill y limpieza.
La temperatura del interior del horno en °C.
pequeña superficie superficie
1 = nivel 1, suave 2 = nivel 2, medio 3 = nivel 3, fuerte Los niveles de limpieza para la
autolimpieza 1 = nivel 1, suave 2 = nivel 2, media 3 = nivel 3, intensa
(.
* y de amplia
x.
s se ilumina en el panel

Interior del horno

El horno incorpora un ventilador y una lámpara.
Luz
La lámpara del interior del horno permanece encendida mientras el horno está en funcionamiento. La lámpara se apaga si se ajustan temperaturas de hasta 60 ºC, así como durante la limpieza automática. Esto permite una óptima regulación de precisión.
No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el horno esté apagado situando el mando de funciones en la posición
\.
Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute sobre el funcionamiento.
Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes accesorios.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. Indicar el número HZ.
Parrilla Para recipientes, moldes, asados, piezas de parrillada y platos conge­lados.
Bandeja de horno esmaltada plana Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en direc­ción a la puerta del horno.
Bandeja universal esmaltada pro­funda
Para pasteles jugosos, repostería, platos congelados y asados de pie­zas de gran tamaño. También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en direc­ción a la puerta del horno.

Accesorios especiales

Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el horno. La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos online de los accesorios especiales son distintas en función del país. Consultar al respecto la documentación de compra.
5
No todos los accesorios especiales son adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo, introduzca siempre la denominación exacta (E-Nr.) de su aparato.
Accesorios especiales Número HZ Uso
Bandeja para pizza HZ317000 Ideal para pizza, alimentos congelados o pasteles redondos grandes. La ban-
deja para pizza puede utilizarse en lugar de la bandeja universal profunda. Colo­car la bandeja sobre la parrilla y guiarse por los datos indicados en las tablas.
Cacerola de metal HZ26000 La cacerola se puede emplear en las zonas de asado de la placa de cocción
vitrocerámica. Es apropiada para la técnica de sensores para cocinar, así como para el programa Automático o el Asado automático. La cacerola está esmal­tada por fuera y revestida con una capa antiadherente en su interior.
Cacerola de cristal HZ915001 La cacerola de cristal es idónea para preparar estofados y gratinados al horno.
Especialmente apropiada para el Programa automático o Asado automático.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Tras la conexión, en el panel indicador se ilumina el símbolo 0 y
‹:‹‹. Poner el reloj en hora.
1.Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se muestra la hora
2.Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
‚ƒ:‹‹.

Programar el horno

Existen varias maneras de programar el horno. A continuación se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo Programar las funciones de tiempo.
Nota: Se recomienda precalentar siempre el horno antes de introducir el alimento para evitar que se generen condensaciones en el cristal en exceso.

Calentar el horno

Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora con calor superior e inferior haya restos de embalaje en el interior del horno.
1.Seleccionar el calor superior e inferior % con el mando de
funciones.
2.Pulsar el sensor @ hasta que aparezca 240 °C en el panel
indicador.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el mando de funciones en la posición cero.
% a 240 °C. Comprobar que no

Limpieza de los accesorios

Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta.
2.Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.

Tipo de calentamiento y temperatura

Ejemplo de la imagen: calor superior e inferior % a 190 °C.
1.Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
6
El horno empieza a calentarse.

Apagar el horno

Situar el mando de funciones en la posición cero.

Modificar los ajustes

El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill pueden modificarse en cualquier momento.

Calentamiento rápido

Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la temperatura programada con gran rapidez.
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas superiores a los 100 °C.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el horno hasta que haya finalizado el calentamiento rápido.
1. Seleccionar el calentamiento rápido I con el mando de
funciones.

2. Seleccionar la temperatura deseada con los sensores @ y A.

El símbolo a calentarse.
s se ilumina en el panel indicador. El horno empieza

Fin del calentamiento rápido

Suena una señal, el símbolo en el horno y seleccionar la función y temperatura deseadas.

Cancelar el calentamiento rápido

Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga.
Nota: Con la función calentamiento rápido no se puede programar una duración del tiempo de cocción.
Programar las funciones de tiempo
s se apaga. Introducir el alimento
Este horno cuenta con distintas funciones de tiempo. Con el sensor funciones. Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados mientras se realizan los ajustes. Es posible modificar una función de tiempo ya programada con los sensores
0 se activa el menú y se cambia entre las distintas
@ ó A.
Reloj avisador
El funcionamiento del reloj avisador no depende del funcionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señal propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el tiempo del reloj avisador o la desconexión automática del horno (duración del tiempo de cocción).
1. Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
2. Programar el tiempo del reloj avisador con los
sensores Valor propuesto del sensor Valor propuesto del sensor
El tiempo programado se muestra transcurridos unos segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panel indicador se ilumina el símbolo V y se muestra el transcurso del tiempo del reloj avisador.

El tiempo del reloj avisador ha finalizado

Suena una señal. En el panel indicador se muestra Apagar el reloj avisador con el sensor

Modificar el tiempo del reloj avisador

Modificar el tiempo del reloj avisador con los sensores El tiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos.

Cancelar el tiempo del reloj avisador

Cuando se apaga el horno, el reloj avisador sigue funcionando. Restablecer el tiempo del reloj avisador a sensor
@ ó A.
@ = 10 minutos A = 5 minutos
A. El reloj avisador se apaga.
V.
‹‹:‹‹.
0.
@ ó A.
‹‹:‹‹ con el

Duración del tiempo de cocción

El horno permite programar la duración del tiempo de cocción para cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. De este modo se evita tener que interrumpir otras tareas para apagar el horno o que se sobrepase el tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración del tiempo de cocción 45 minutos.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.

2. Pulsar dos veces el sensor 0.

En el panel indicador se muestra duración del tiempo de cocción
3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores Valor propuesto del sensor Valor propuesto del sensor
@ ó A.
‹‹:‹‹ y el símbolo de la
x.
@ = 30 minutos A = 10 minutos

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador cocción repetidamente el sensor deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
V, la duración del tiempo de
0 hasta que se ilumine el símbolo

4. Pulsar el sensor ºC.

Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los sensores
Tras unos segundos se enciende el horno. En el panel indicador se muestra la temperatura programada y se ilumina el símbolo
@ ó A.
x.
7

El tiempo de cocción ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los sensores funciones en la posición cero. El horno está apagado.

Modificar la duración del tiempo de cocción

Pulsar dos veces el sensor de cocción con los sensores

Cancelar el tiempo de cocción

Pulsar dos veces el sensor cocción a

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador cocción repetidamente el sensor deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
‹‹:‹‹ con el sensor A. El tiempo se ha cancelado.
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
0. Modificar la duración del tiempo
@ ó A.
0. Restablecer el tiempo de
V, la duración del tiempo de
0 hasta que se ilumine el símbolo

Tiempo de finalización

El horno permite programar la hora a la que se desea tener el plato listo. En este caso, el horno se enciende automáticamente y se apaga a la hora deseada. Por ejemplo, se puede introducir el alimento en el interior del horno por la mañana y programar el horno para que esté listo al mediodía.
Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por permanecer demasiado tiempo en el horno.
Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, el tiempo de cocción es de 45 minutos y el horno debe apagarse a las 12:30 h.

1.Ajustar el mando de funciones.

2.Pulsar dos veces el sensor 0.

3.Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores

4.Pulsar el sensor 0.

La hora a la que el plato estará listo y el símbolo de finalización
@ ó A.
y se muestran en el panel indicador.

6.Pulsar el sensor ºC.

Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los sensores
En el panel indicador se muestra la temperatura programada y el símbolo espera. Cuando se enciende el horno se muestra la temperatura programada y el símbolo apaga.

El tiempo de cocción ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los sensores funciones en la posición cero. El horno está apagado.

Modificar el tiempo de finalización

Pulsar tres veces el sensor finalización con los sensores muestra transcurridos unos segundos. No modificar el tiempo de finalización si el tiempo de cocción ha empezado a transcurrir. El resultado final podría variar.

Cancelar el tiempo de finalización

Pulsar tres veces el sensor finalización a la hora actual con el sensor enciende.

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador cocción repetidamente el sensor deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
@ ó A.
y, el horno queda ajustado en la posición de
x. El símbolo y se
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
0. Modificar el tiempo de
@ ó A. El tiempo modificado se
0 y restablecer el tiempo de
A. El horno se
V, la duración del tiempo de
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
0 hasta que se ilumine el símbolo

Hora

Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el panel indicador se ilumina el símbolo en hora.

1.Pulsar el sensor 0.

Aparece la hora

2.Ajustar la hora con los sensores @ ó A.

3.Confirmar la hora con el sensor 0.

Tras unos segundos se muestra la hora programada.
‚ƒ:‹‹.
0 y ‹:‹‹. Poner el reloj

5.Retrasar el tiempo de finalización con los sensores @ ó A.

8

Modificar la hora

No puede haber programada ninguna otra función de tiempo, el horno debe estar desconectado.
1.Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
2.Modificar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.

Ocultar la hora

Es posible ocultar la hora. Consultar el capítulo, Modificar los ajustes básicos.
0.
Modificar los ajustes básicos
Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Ajuste básico Selección 0 Selección 1 Selección 2 Selección 3
™‚
™ƒ ™„
™‡
* Ajuste de fábrica
Duración de la señal tras finalizar el tiempo de cocción o el tiempo del reloj avisador
Indicación de la hora no sí* - ­Tiempo de espera hasta que se aplica un
ajuste Seleccionar los ajustes de fábrica para todos
los valores
- aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min.
- aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
no* - -
El horno debe estar desconectado.
1. Pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
En el panel indicador se muestra el ajuste básico actual para la duración de la señal, p. ej.
2. Modificar el ajuste básico con los sensores @ ó A.
™‚ selección ƒ.
Desconexión automática
Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de calentar. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill seleccionado.
La desconexión automática se activa
Suena una señal. En el panel indicador aparece deja de calentar.
”‰. El horno
Autolimpieza
3. Confirmar con el sensor 0.
En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste básico. El sensor sensores
4. Para finalizar, pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
Todos los ajustes básicos se han aplicado. Los ajustes básicos pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno se apaga.
Eliminar la desconexión automática
Para que la desconexión automática no se active de forma involuntaria se debe seleccionar una duración del tiempo de cocción. El horno calienta hasta que haya transcurrido dicha duración.
0 permite recorrer todos los ajustes y los
@ ó A, modificarlos.
Durante la autolimpieza el horno se calienta aprox. a 500 °C. De este modo se queman los restos de asado u horneado y sólo es necesario limpiar la ceniza del interior del horno.
Hay tres niveles de limpieza disponibles.
Nivel Grado de limpieza Duración
‚ ƒ „
Cuanto más intensa y antigua sea la sucieddad, más alto deberá ser el nivel de limpieza. Es suficiente limpiar el interior del horno una vez ca da d os o tres meses. Una limpieza p recisa sólo requiere aprox. 2,5 - 4,7 kilowatios-hora.
suave aprox. 1 hora, 15 minutos medio aprox. 1 hora, 30 minutos intenso aprox. 2 horas
Consejos y advertencias
Para la seguridad del usuario, la puerta del horno se bloquea automáticamente. La puerta del horno puede abrirse de nuevo cuando el interior del horno se ha enfriado un poco y el símbolo de cierre está apagado. No intentar desplazar el ganchillo de sujeción con la mano.
No intentar abrir la puerta del horno durante la autolimpieza. De lo contrario, la limpieza podría interrumpirse.
La lámpara del horno no se ilumina durante la autolimpieza.
ã=¡Peligro de incendio!
La parte exterior del horno se calienta mucho. Evitar obstruir la parte delantera del horno. No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. Mantener alejados a los niños.

Antes de la autolimpieza

El interior del horno debe estar vacío. Sacar los recipientes y los accesorios no apropiados del interior del horno.
Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del interior del horno por la zona de las juntas.
ã=¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden incendiarse. Limpiar con un paño húmedo el interior del horno y los accesorios que se vayan a limpiar dentro del horno.
9

Limpieza conjunta de los accesorios

Para una limpieza óptima del interior del horno se recomienda no utilizar la autolimpieza con las bandejas.
No obstante, se puede autolimpiar la bandeja universal esmaltada profunda o la bandeja de horno esmaltada plana únicamente en la altura 2.
La parrilla no debe limpiarse con la función autolimpieza Limpiar con agua los restos de comida, aceite y jugo de asado
de los accesorios.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen gases tóxicos.

Ajuste

Una vez elegido el nivel de limpieza, ajustar el horno.
1.Seleccionar la función Autolimpieza x con el mando de
funciones.

2.Ajustar el nivel de limpieza deseado con los sensores @ ó A.

En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el símbolo segundos.
Poco después del inicio se bloquea la puerta del horno. En el panel indicador se ilumina el símbolo apagado el símbolo horno.

La autolimpieza ha finalizado

En el panel indicador se muestra calentar. Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el símbolo
x. La autolimpieza comienza transcurridos unos
H. Sólo una vez se ha
H se puede volver a abrir la puerta del
‹‹:‹‹. El horno deja de
H del panel indicador se apaga.

Cambiar el nivel de limpieza

Tras el inicio no se puede cambiar el nivel de limpieza.

Interrumpir la autolimpieza

Girar el mando de funciones hasta posición cero. El horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el símbolo H del panel indicador se apaga.

Retrasar el tiempo de finalización

El horno permite programar la hora a la que se desea que finalice la autolimpieza. De este modo, la autolimpieza puede llevarse a cabo, por ejemplo, durante la noche para poder utilizar el horno durante el día.
Programar como se describe en el punto 1 y 2. Antes de que se inicie la autolimpieza, pulsar tres veces el sensor retrasar el tiempo de finalización con los sensores
El horno pasa a modo de espera. En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el símbolo la autolimpieza se muestra el nivel de limpieza y el símbolo El símbolo

Consultar los ajustes de tiempo

Para consultar la duración el nivel de limpieza o la hora de finalización de la autolimpieza pulsar repetidamente el sensor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
y se apaga.
0 hasta que se ilumine el símbolo deseado. El valor
y. Cuando se inicia
0 y
@ ó A.
x.

Después de la autolimpieza

Una vez se ha enfriado el interior del horno, limpiar los restos de ceniza con un paño húmedo.

Cuidados y limpieza

El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio, plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por esta razón pueden resultar bastos al tacto, aunque no afecta a la protección anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies del horno empleando un producto de limpieza inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o ácidos,
productos fuertes que contengan alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas.
Zona Productos de limpieza
Frontal del horno Agua caliente con un poco de
jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacris­tales o rascadores para vidrio.
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de
jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediata­mente las manchas de cal, grasa, maicena y clara de huevo, podría formarse corrosión debajo de estas manchas.
En los centros del Servicio de Asis­tencia Técnica o en comercios espe­cializados pueden adquirirse productos específicos para el cui­dado del acero inoxidable que son aptos para las superficies calientes. Aplicar el producto de limpieza con un paño suave muy fino.
Cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utili­zar un rascador para vidrio.
Visor Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utili­zar alcohol, vinagre ni otros produc­tos de limpieza abrasivos o ácidos.
10
Zona Productos de limpieza
%
$
%
$
&
Cristales de la puerta Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utili­zar rascadores para vidrio.
Cubierta de la puerta Productos específicos para la lim-
Interior del horno Agua caliente con un poco de jabón
Base del carro móvil del horno
Vidrio protector de la lámpara de iluminación del horno
Accesorios Agua caliente con un poco de
pieza de acero inoxidable (se pue­den adquirir en los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados). Obser­var las indicaciones del fabricante.
o agua con vinagre: Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utili­zar estropajos de acero inoxidable o productos de limpieza específicos para hornos. Utilizar únicamente cuando el interior del horno esté frío.
Utilizar preferiblemente la función de autolimpieza. Consultar al respecto el capítulo Autolimpieza.
Agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre: Limpiar con una bayeta.
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta.
jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.

Función luz

Para facilitar la limpieza del horno es posible conectar la lámpara del interior del horno.

Conectar la lámpara del horno

Girar el mando de funciones hasta la posición La lámpara se conecta.

Desconectar la lámpara del horno

Girar el mando de funciones hasta la posición
\.
Û.

Extraer el carro móvil del horno

El carro móvil del horno puede descolgarse para facilitar la limpieza del interior del horno. Extraer el carro móvil del horno hasta que haga tope. Coger el carro por la izquierda y la derecha, levantarlo ligeramente y extraerlo. Dejarlo con cuidado sobre una superficie plana. En la parte inferior de la base del horno se encuentran componentes delicados.

Desmontar la cubierta de la puerta

La cubierta del carro móvil del horno puede cambiar de color con el tiempo. Para una limpieza más profunda, se recomienda retirar la cubierta.

1. Abrir el carro móvil del horno.

2. Destornillar la cubierta de la puerta del carro móvil del horno.
Para ello, aflojar los tornillos situados a izquierda y derecha (figura A). Sujetar el cristal exterior de la puerta con una mano. El cristal se inclina ligeramente hacia delante.

3. Retirar la cubierta (figura B).

Procurar que el carro móvil del horno no se cierre mientras la cubierta no está montada. El cristal exterior puede dañarse.
Limpiar la cubierta con un producto específico para la limpieza de acero inoxidable.
4. Colocarla de nuevo y fijarla.
5. Cerrar el carro móvil del horno.

Montar y desmontar los cristales de la puerta

Para facilitar la limpieza, se puede extraer el cristal del carrito del horno.

Desmontar

1. Extraer el carrito móvil del horno.
2. Quitar la cubierta superior del carrito del horno. Para ello,
desenroscar los tornillos situados a la izquierda y derecha (figura A).
3. Sostener los cristales con las manos (izquierda y derecha) y
extraerlos hacia arriba (figura B). Colocarlos con el asa hacia abajo sobre un paño. El cristal interior que tiene los ganchos no debe extraerse del carrito del horno..
Volver a montar la puerta del horno tras la limpieza siguiendo los mismos pasos en orden inverso.
4. Destornillar las grapas de la izquierda y derecha y retirarlas
(figura C). Extraer el cristal superior.
11
Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave.
%
$
No utilizar limpiadores abrasivos o corrosivos, rascadores para vidrio, ni estropajos metálicos duros, ya que el cristal podría dañarse.

Montar

Al montar los cristales, observar que la inscripción "right above" abajo en la izquierda se encuentre invertida.
1.Introducir el cristal hacia atrás inclinándolo (figura A).
2.Colocar y atornillar las grapas a izquierda y derecha
(figura B).
Qué hacer en caso de avería
3.Introducir los cristales en el soporte del carro.
4.Colocar y enroscar la cubierta. Si no se puede enroscar la
cubierta, comprobar que los cristales estén colocados correctamente en el soporte.
5.Cerrar el carrito móvil del horno.
Volver a utilizar el horno cuando los cristales estén montados debidamente.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla.
Tabla de averías
Avería Posible causa Solución/consejos
El horno no fun­ciona.
En el indicador se ilumina ceros.
El horno no se calienta.
La puerta del horno no se abre. En el indi­cador se ilu­mina el símbolo
H.
En el indicador aparece
”‰.
El fusible está defectuoso.
Corte en el suministro eléc­trico.
Corte en el suministro eléc-
0 y
trico. Hay polvo en
los contactos.
La puerta del horno se ha blo­queado debido a la autolim­pieza
Se ha activado la desconexión automática.
x.
Comprobar en la caja de fusibles que el fusible se encuentra en buen estado.
Comprobar si la luz de la cocina se enciende o si fun­cionan otros electrodomés­ticos.
Ajustar de nuevo la hora.
Girar el mando giratorio varias veces en ambas direcciones.
Esperar hasta que se haya enfriado y el símbolo haya apagado.
Girar el mando de funcio­nes hasta la posición cero.
H se

Mensajes de error

Cuando en el indicador aparece un mensaje de error con pulsar el sensor función de tiempo ajustada. Si el mensaje de error no desaparece, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Los siguientes mensajes de error pueden ser solucionados por el propio usuario.
Mensaje de error
“‹‚‚
“‚‹‡
“‚‚†
0. El mensaje desaparece. Se borra la
Posible causa Solución/consejos
Un sensor se ha pulsado durante dema­siado tiempo o está atascado.
Se ha activado el bloqueo de la puerta con la puerta abierta.
La temperatura en el interior del horno es dema­siado alta.
Pulsar todas los sensores uno por uno. Comprobar si algún sensor se ha atas­cado, está cubierto o sucio.
Pulsar el sensor se puede volver a progra­mar.
La puerta del horno está bloqueada y el calenta­miento se ha interrumpido. Esperar hasta que el horno se haya enfriado. Pulsar el sensor la hora.
0 y volver a ajustar
“,
0. Ahora
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
12

Cambiar la lámpara del horno

Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse. Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, base E14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 ºC) a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar sólo estas lámparas.
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el aparato de la red eléctrica. Asegurarse de que está bien desconectado.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la lámpara por un tipo de lámpara similar.
4. Volver a enroscar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y volver a conectar el aparato a la
red eléctrica.

Cristal protector

Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados. Los cristales protectores se consiguen en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del aparato.

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
E-Nr.
FD-Nr.
Servicio de Asistencia Técnica
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 351 352
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.
O

Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente

En este capítulo le ofrecemos consejos sobre cómo ahorrar energía durante el ciclo de horneado y asado, así como sobre el modo adecuado de eliminar el aparato.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Deseche el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo el territorio europeo.

Ahorrar energía

Precalentar el horno sólo cuando se indique en la receta o
en las tablas.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán mejor el calor.
Mantener la puerta del horno cerrada durante los ciclos de
cocción, horneado o asado.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden introducir dos moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, puede apagar el horno
10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el calor residual para terminar.
13

Función Aire caliente eco

Con la función Aire caliente eco se puede obtener un ahorro significativo de energía al cocinar platos a un nivel. Los ciclos de cocción, horneado y asado no requieren precalentamiento.

Notas

Para asegurar la máxima eficacia de la función de ahorro de
energía, el plato debe introducirse con el horno frío y vacío.
Durante el ciclo de asado, la puerta del horno sólo debe
abrirse si es estrictamente necesario, por ejemplo, para dar la vuelta a los alimentos. En el capítulo “Tablas y sugerencias“, se recogen numerosos consejos y sugerencias para el horneado y el asado.
Tabla
La siguiente tabla muestra una selección de los platos más apropiados para la función de ahorro de energía. En ella se detallan los ajustes de temperatura, accesorios y altura adecuados para cada plato.
La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos. Por ello, dichos valores se indican en la tabla mediante rangos aproximados. Se recomienda empezar con el valor más bajo. Seleccionando una temperatura más baja, se obtendrá un gratinado más uniforme. Si el resultado no fuera el esperado, ajústese un nivel de temperatura superior la próxima vez.
Tipo de calentamiento =
Aire caliente eco
Accesorio Altura Tempera-
tura °C
Tiempo de coc­ción, minutos
Pasteles y repostería
Triangulos de nuez bandeja de horno plana 3 185-195 30-40 Pastel de masa bizcocho, fácil parrilla + molde rectangular 2 170-180 50-60 Hojaldres de albaricoque bandeja de horno plana 3 190-200 25-30 Bizcocho jaspeado parrilla + molde rectangular 2 160-170 95-100 Bizcocho de mantequilla parrilla + molde rectangular 2 150-160 60-70 Rosco de Saboya parrilla + molde 2 150-160 75-80 Brazo de gitano bandeja de horno plana 3 160-170 15-20 Bizcocho de agua parrilla + molde esmaltado oscuro 2 160-165 40-45 Bizcocho tradicional español, 3 huevos parrilla + molde esmaltado oscuro 1 160-170 40-45 Pastel plano de levadura bandeja de horno plana 3 160-170 30-40 Pastas y galletas bandeja de horno plana 3 130-140 15-25 Tarta de manzana bandeja universal profunda 3 170-180 50-60 Magdalenas bandeja de horno plana 3 150-160 20-30 Pastelillos huecos rellenos de crema bandeja universal profunda 3 200-210 35-40 Mediasnoches de mantequilla (12 unidades) bandeja de horno plana 3 170-180 15-20 Pan (1 kg) bandeja de horno plana 3 200-210 55-65
Carnes
Asado de ternera (1,5 kg de aguja de ternera) parrilla + recipiente cerrado 2 200-210 110-120 Asado de cerdo (1 kg) parrilla + recipiente abierto 2 180-190 110-120
Pescados
Dorada / lubina al horno (2 piezas, 350 g cada una) bandeja universal profunda 2 180-190 30-35 Dorada a la sal (2 piezas, 450 g cada una) bandeja de horno plana 3 180-190 40-45 Merluza (1 pieza, de 1 kg) bandeja de horno plana 2 180-190 50-55 Truchas (2 piezas, 300 g cada una) bandeja de horno plana 2 180-190 25-30 Rape (2 piezas, 400 g cada una) bandeja de horno plana 2 180-190 30-35
Comida precocinada congelada
Pizza congelada base fina parrilla 2 210-220 12-15 Pizza base gruesa parrilla 2 180-190 25-30 Patatas fritas para hornear bandeja de horno plana 3 210-220 20-25 Alitas de pollo bandeja de horno plana 3 200-210 15-20 Varitas de pescado bandeja de horno plana 3 210-220 20-25 Mini hojaldres rellenos bandeja de horno plana 3 180-190 15-20 Lasaña congelada (450 g) parrilla 2 210-230 40-50 Lasaña (2 piezas de 450 g cada una) parrilla 2 210-230 40-50 Palitos de mozzarella bandeja de horno plana 2 230-240 12-20 Jalapeños bandeja de horno plana 3 200-210 15-20
Otros
Gratinado de patata parrilla + recipiente abierto 2 155-165 65-75 Lasaña fresca parrilla + recipiente abierto 2 175-180 45-55
14

Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el interior del horno vacío y frío. Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los accesorios del interior del horno que no sean necesarios. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del interior del horno los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del interior del horno.
Pasteles y repostería

Hornear a un nivel

Lo mejor para hornear un pastel es colocarlo a un nivel con Calor superior e inferior
Si se hornea con Aire caliente siguientes alturas para introducir los accesorios:
Pasteles en moldes: altura 2
Pasteles en bandeja: altura 3

Hornear a varios niveles

Utilizar el modo Aire caliente Hornear a 2 niveles:
Bandeja universal: altura 3.
Bandeja de horno: altura 1.
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
%.
:, se recomiendan las
:.
En las tablas podrá encontrar numerosos consejos para sus platos.
Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre la parrilla tal y como se muestra en la imagen.

Moldes para hornear

Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de met al fino o mold es de vidrio los tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los moldes de silicona normalmente son más pequeños que los normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta pueden variar.

Tablas

En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos para cada tipo de pastel o postre. La temperatura y el tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Si se precalienta el horno, los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear como anexo de las tablas.
Para hornear sólo una tarta en un nivel, colocar el molde en la bandeja esmaltada.
Si se hornean varios pasteles al mismo tiempo, se pueden colocar los moldes juntos en la parrilla.
Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calen-
tam.
Pasteles de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectan-
gular 3 moldes rectangulares 3+1
Pastel de masa batida, fino Molde corona/molde rectan-
gular Base de tarta, masa de bizcocho Tartera 3 Pastel de fruta fino, masa de bizcocho Molde redondo/desarmable 2 Base de bizcocho, 2 huevos (precalentar) Tartera 2 Base de bizcocho, 6 huevos (precalentar) Molde desarmable 2 Base de pastaflora con borde Molde desarmable 1 Tarta de frutas o requesón, base de pastaflora* Molde desarmable 1 Quiche suiza Bandeja para pizza 1 Bizcocho en molde concéntrico Molde concéntrico 2 * Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
2
:
:
2
%
% % % % % % % %
Temperatura en °C
160-180 50-60
140-160 60-80 150-170 60-70
160-180 20-30 160-180 50-60 150-170 20-30 150-170 40-50 180-200 25-35 160-180 70-90 220-240 35-45 150-170 60-70
Duración en minutos
15
Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calen-
tam.
Pizza, base fina con capa ligera (precalentar) Bandeja para pizza 1 Pastel salado* Molde desarmable 1 * Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
% %
Temperatura en °C
270 10-20 170-190 45-55
Duración en minutos
Pastas pequeñas Accesorios Altura Tipo
Pastas y galletas Bandeja universal 3
Bandeja universal + bandeja de horno 3+1
Pastas de té (precalentar) Bandeja universal 3
Bandeja universal 3 Bandeja universal + bandeja de horno 3+1
Almendrados Bandeja universal 2
Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 Merengues Bandeja universal 3 Tartaletas Parrilla con bandeja-molde de tartaletas 3
2 parrillas con bandeja-molde de tartaletas 3+1 Ensaimada Bandeja universal 2 Pastel de hojaldre Bandeja universal 3
Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 Repostería de masa levadura Bandeja universal 2
Bandeja universal + bandeja de horno 3+1
Pan y panecillos Precalentar el horno para elaborar pan salvo que se indique lo contrario.
No echar nunca agua en el horno caliente.
calentam.
: : % : : % : : % : % : : % :
Temperatura en °C
140-160 15-25 130-150 25-35 140-150 30-40 140-150 25-35 140-150 30-45 110-130 30-40 100-120 35-45 80-100 100-150 180-200 20-25 160-180 25-30 210-230 30-40 180-200 20-30 180-200 25-35 190-210 20-30 160-180 25-35
Duración en minutos
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo
calentam.
Pan de levadura con 1,2 kg de harina Bandeja universal 2
Pan de masa fermentada con 1,2 kg de harina
Torta de pan Bandeja universal 2 Panecillos (no precalentar) Bandeja universal 3 Panecillos de masa de levadura,
dulce
Bandeja universal 2
Bandeja universal 3 Bandeja universal + bandeja de horno 3+1
%
%
% % % :
Temperatura en °C
270 200 270 200 270 15-20
200 20-30 180-200 15-20 150-170 20-30
Duración en minutos
8 35-45 8 40-50

Sugerencias y consejos prácticos para el horneado

Si se quiere utilizar una receta propia. Se puede orientar por un producto semejante que figure en la tabla de cocción. Manera de comprobar si el pastel de masa
batida ya está en su punto.
La tarta quedó aplastada. La próxima vez, emplear menos líquido o seleccionar una temperatura de hor-
La tarta se ha hinchado bien en el centro, pero hacia los bordes tiene menos altura.
El pastel sale demasiado dorado por arriba. Colocar el pastel a una altura menor en el horno, seleccionar una temperatura
El pastel sale demasiado seco. Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. Verter sobre éste
Unos 10 minutos antes de que finalice el tiempo de horneado señalado en la receta, pinchar el pastel en su punto más alto con un palillo de madera fino. Si el palillo sale limpio sin restos de masa, el pastel está listo.
neado 10 grados inferior. Observar los períodos de tiempo reseñados en la receta para batir la masa.
No engrasar el molde. Una vez terminado el pastel, desprenderlo con cuidado del molde, con ayuda de un cuchillo.
de horneado más baja y dejarlo cocer durante más tiempo.
unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. La próxima vez, seleccionar una temperatura de horneado 10 grados superior y reducir el tiempo de horneado.
16
El pan o la repostería (por ejemplo, tarta de requesón) tienen una buena apariencia por fuera, pero por dentro están pastosos (húme­dos, con zonas mojadas).
Las pastas se han dorado de forma irregular. Seleccionar una temperatura inferior; las pastas quedarán más uniformes. Hor-
El pastel de frutas está demasiado claro por la parte de abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal si está disponible. Las pastas pequeñas hechas con levadura pue-
den pegarse unas a otras durante el horneado. Se ha horneado a diferentes niveles. En la ban-
deja superior las pastas han quedado de un color más oscuro que en la inferior.
Al hornear pasteles jugosos se produce agua de condensación.
La próxima vez, emplear menos líquido y dejar el producto durante un poco más tiempo en el horno, a una temperatura inferior. En los pasteles con revesti­miento jugoso, hornear primero la base. A continuación, esparcir sobre la base del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición. Observar las indicaciones de la receta y los tiempos de cocción.
near las pastas más delicadas con calor superior e inferior papel de hornear que sobresale puede influir también en la circulación del aire. Cortarlo siempre a la medida de la bandeja.
Poner en la próxima ocasión el pastel un nivel más abajo.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espa­cio suficiente para crecer y dorarse por todos los lados.
Para hornear a diferentes niveles, utilizar siempre el aire caliente coloquen varias bandejas para su horneado simultáneo, ello no significa que deban estar listas al mismo tiempo.
Al hornear se puede generar vapor de agua. Una parte de este vapor se evacua por la manilla de la puerta del horno, pudiéndose condensar en el panel de mandos o en los frontales de los muebles adyacentes en forma de gotas de agua. Viene condicionado físicamente.
% a un nivel. El
:. Aunque se

Carne, aves, pescado

Recipientes

Se puede usar cualquier recipiente resistente al calor. Para asados de gran tamaño se puede usar también la bandeja esmaltada.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. Comprobar que la tapa de la cacerola encaja y cierra bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así, alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas: Recipiente sin tapa = abierto Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla. Los recipientes de cristal calientes deben ponerse sobre un
paño de cocina seco. El cristal puede estallar si la base de apoyo está húmeda o fría.

Asado

Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y del material del recipiente. Cuando se usan recipientes esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción.

Asar al grill

Asar al grill siempre con el horno cerrado. Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos
antes de introducir el producto en el interior del horno. Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte central de la parrilla.
Poner la bandeja esmaltada a la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
No poner la bandeja de horno o la bandeja universal a la altura 4 ó 5. Debido al fuerte calor, ésta podría deformarse y dañar el interior del horno al extraerla.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Salar los filetes después de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas una vez transcurrido cocción.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del nivel de grill programado.

Carne

Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante 10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con la corteza hacia abajo.
Z del tiempo de
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Carne de buey
Estofado de buey 1,0 kg cerrado 2
1,5 kg 2 2,0 kg 2
Filete de buey, medio hecho 1,0 kg abierto 2
1,5 kg 2
Altura Tipo
calentam.
% % % % %
Temperatura en °C, nivel de grill
200-220 100 190-210 120 180-200 140 210-230 60 200-220 80
Duración en minutos
17
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Roastbeef, medio hecho 1,0 kg abierto 1 Bistec, 3 cm de grosor, medio hecho Parrilla + bandeja
universal
Carne de ternera
Asado de ternera 1,0 kg abierto 2
1,5 kg 2 2,0 kg 2
Pierna de ternera 1,5 kg abierto 2
Carne de cerdo
Asado sin tocineta (p. ej. cabezada) 1,0 kg abierto 1
1,5 kg 1 2,0 kg 1
Asado con tocineta (p. ej. espaldilla) 1,0 kg abierto 1
1,5 kg 1 2,0 kg 1
Lomo de cerdo 500 g Parrilla + bandeja
universal
Asado de cerdo, magro 1,0 kg abierto 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2 Lacón con hueso 1,0 kg cerrado 2 Bistec, 2 cm de grosor Parrilla + bandeja
universal
Medallones cerdo, 3 cm de grosor Parrilla + bandeja
universal
Altura Tipo
calentam.
4
5+1
(
% % % %
4 4 4 4 4 4
3+1
4
% % % %
5+1
5+1
(
(
Temperatura en °C, nivel de grill
220-240 60 315
190-210 110 180-200 130 170-190 150 210-230 140
190-210 120 180-200 150 170-190 170 190-210 130 180-200 160 170-190 190 230-240 30
190-210 120 180-200 140 170-190 160 210-230 70 315
310
Duración en minutos
Carne de cordero
Espalda de cordero con hueso 1,5 kg abierto 2 Pierna de cordero sin hueso, medio
hecha
Carne de caza
Solomillo de corzo con hueso 1,5 kg abierto 2 Pierna de corzo sin hueso 1,5 kg cerrado 2 Asado de jabalí 1,5 kg cerrado 2 Asado de ciervo 1,5 kg cerrado 2 Conejo 2,0 kg cerrado 2
Carne picada
Asado de carne picada de 500 g de
Salchichas
Salchichas Parrilla + bandeja
1,5 kg abierto 1
abierto 1
carne
universal
4+1
4 4
% % % % %
4
(
190-210 60 160-180 120
200-220 50 210-230 100 180-200 140 180-200 130 220-240 60
180-200 80
315
18

Aves

Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar.
Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido estimado.
Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo de pavo o la pechuga de pago una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción. Dar la vuelta a los trozos de ave tras
Z del tiempo
Z del tiempo.
Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.
Si se asa al grill directamente sobre la parrilla, colocar la bandeja esmaltada a la altura 1.
Ave Peso Accesorios y
Pollo, entero 1,2 kg Parrilla 2 Pularda, entera 1,6 kg Parrilla 2 Pollo, mitades de 500 g cada una Parrilla 2 Piezas de pollo de 150 g cada una Parrilla 3 Piezas de pollo de 300 g cada una Parrilla 3 Pechuga de pollo de 200 g cada una Parrilla 3 Pato, entero 2,0 kg Parrilla 2 Pechuga de pato de 300 g cada una Parrilla 3 Ganso, entero 3,54,0 kg Parrilla 2 Muslos de ganso de 400 g cada uno Parrilla 3 Pavo pequeño, entero 3,0 kg Parrilla 2 Carne de pavo enrollada 1,5 kg abierto 1 Pechuga de pavo 1,0 kg cerrado 2 Sobremuslo de pavo 1,0 kg Parrilla 2

Pescado

Dar la vuelta a las piezas de pescado tras A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en
el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable,
Z del tiempo.
recipientes
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para hornear dentro del abdomen del pescado.
Si se hornean filetes de pescado, añadir unas cuantas cucharadas soperas de líquido para rehogar.
Si se asa al grill directamente sobre la parrilla, colocar la bandeja esmaltada a la altura 1.
Altura Tipo
calentam.
4 4 4 4 4 ( 4 4 4 4 4 4 % 4
Temperatura en °C, nivel de grill
220-240 60-70 210-230 80-90 220-240 40-50 210-230 30-40 210-230 35-45 3 30-40 190-210 100-110 240-260 30-40 170-190 120-140 220-240 40-50 180-200 80-100 200-220 110-130 180-200 90 180-200 90-100
Duración en minutos
Pescado Peso Accesorios y
recipientes
Pescado, entero de aprox. 300 g Parrilla 2
1,0 kg Parrilla 2 1,5 kg Parrilla 2
2,0 kg cerrado 2 Ventresca pescado, 3 cm de grosor Parrilla 3 Filete de pescado cerrado 2

Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill

En esta tabla no figuran los datos rela­cionados con el peso del asado.
Cómo comprobar si el asado está en su punto.
El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida.
Al preparar el asado se produce vapor de agua.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo según se necesite.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la "prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi­fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
Altura Tipo calen-
tam.
( 4 4 % ( %
Temperatura en °C, nivel de grill
2 20-25 200-220 45-55 190-210 60-70 190-210 70-80 2 20-25 210-230 25-30
Duración en minutos
19

Gratinados, soufflés, tostadas

Colocar el recipiente siempre sobre la parrilla. Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes,
introducir la bandeja esmaltada a la altura 1. Así el horno se mantendrá más limpio.
El estado del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla son solo valores orientativos.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo calen-
Gratinados
Gratinado, dulce Molde para gratinar 2 Souflé Molde para gratinar 2
Moldecitos de porción 2 Gratinado de pasta Molde para gratinar 2 Lasaña Molde para gratinar 2
Gratinado
Gratinado de patatas con ingredientes crudos, máx. 4 cm de alto
Tostadas
4 unidades, gratinadas Parrilla + bandeja universal 3+1 12 unidades, gratinadas Parrilla + bandeja universal 3+1

Productos preparados

Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje. Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
1 molde para gratinar 2
2 moldes de gratinar 3+1
El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color en los productos crudos.
tam.
% % % % %
4 :
4 4
Temperatura en °C, nivel de grill
180-200 50-60 180-200 35-45 200-220 25-30 200-220 40-50 180-200 40-50
160-180 60-80 150-170 60-80
160-170 10-15 160-170 15-20
Duración en minutos
Plato Accesorios Altura Tipo
calentam.
Pizza, ultracongelada
Pizza con base fina Bandeja universal 2
Bandeja universal + parrilla 3+1
Pizza con base gruesa Bandeja universal 2
Bandeja universal + parrilla 3+1 Pizza-baguette Bandeja universal 3 Minipizza Bandeja universal 3
Pizza, congelada
Pizza (precalentar) Bandeja universal 1
Productos de patata, ultracongelados
Patatas fritas Bandeja universal 3
Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 Croquetas Bandeja universal 3 Tortitas de patata, patatas rellenas Bandeja universal 3
Productos de panadería, ultracongelados
Panecillos, baguettes Bandeja universal 3 Pan alemán Brezel (masa de panadería) Bandeja universal 3
; : ; : ; ;
;
; : ; ;
; ;
Temperatura en °C
200-220 15-25 180-200 20-30 170-190 20-30 170-190 25-35 170-190 20-30 190-210 10-20
180-200 10-15
190-210 20-30 180-200 30-40 190-210 20-25 200-220 15-25
180-200 10-20 200-220 10-20
Duración en minutos
Productos de panadería, prehorneados
Panecillos, baguettes Bandeja universal 2
Bandeja universal + parrilla 3+1
Fritos, ultracongelados
Varitas de pescado Bandeja universal 2 Palitos de pollo, nuggets Bandeja universal 3
20
% :
; ;
190-210 10-20 160-180 20-25
220-240 10-20 200-220 15-25
Plato Accesorios Altura Tipo
calentam.
Pastel de hojaldre, ultracongelado
Pastel de hojaldre Bandeja universal 3
;
Temperatura en °C
190-210 30-35
Duración en minutos

Platos especiales

A bajas temperaturas se consigue un buen yogur cremoso así como una masa de levadura esponjosa.
Preparar yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5 % de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance los 40 °C.

2. Mezclar 150 g de yogur (a temperatura del frigorífico).

3. Verterlo en tazas o tarros y cubrirlos con film transparente.

Plato Recipientes Altura Tipo calenta-
Yogur Colocar las tazas o
los tarros
Dejar levar la masa de levadura
Colocar un reci­piente resistente al calor
en la base del inte­rior del horno
en la base del inte­rior del horno

Descongelar

El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad de los alimentos.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje. Extraer los alimentos congelados del envase y colocarlos en
un recipiente apropiado sobre la parrilla.

4. Precalentar el interior del horno como se indica.

5. A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre la base
del interior del horno y preparar como se indica.
Dejar levar la masa de levadura
1. Preparar la masa de levadura de la forma habitual. Verter la
masa en un recipiente de cerámica resistente al calor y taparlo.

2. Precalentar el interior del horno como se indica.

3. Apagar el aparato y dejar levar la masa en el interior del
horno una vez apagado.

Preparación

miento
:
:
Colocar el ave en un plato con la parte de la pechuga hacia abajo.
Nota: La lámpara de iluminación del horno no se enciende hasta alcanzar los 60 °C de temperatura. De este modo se consigue una regulación precisa óptima.
Temperatura Tiempo
Precalentar a 50 °C 5 min. 50 °C 8 h. Precalentar a 50 °C, 5-10 min. apagara el aparato e introdu-
cir la masa de levadura en el interior del horno.
20-30 min.
Plato Accesorios Altura Tipo de calenta-
miento
Productos congelados delicados
P. ej. tartas de nata, tartas de crema de mantequilla, tartas con glaseado de chocolate o azúcar, frutas, etc.
Otros productos congelados Pollo, embutido y carne, pan y panecillos, pasteles y otros produc­tos de repostería

Desecar

Emplear únicamente fruta y verdura en perfecto estado y lavarla siempre a fondo.
Dejar escurrir bien el agua y secarlas completamente.
Plato Altura Tipo de calenta-
600 g de manzanas en rodajas 1+3 800 g de peras cortadas a trozos 1+3 1,5 kg de ciruelas 1+3 200 g de hierbas aromáticas, limpias 1+3
Nota: Si las frutas o verduras contienen mucho jugo o agua, habrá que darles la vuelta varias veces. Una vez desecada, apartarla inmediatamente del papel.
Parrilla 1
Parrilla 1
Colocar la bandeja universal a la altura 3 y la parrilla a la altura 1.
Cubrir la bandeja universal y la parrilla con papel especial para hornear o con papel pergamino.
miento
: : : :
:
:
Temperatura en °C
80 aprox. 5 h 80 aprox. 8 h 80 aprox. 8-10 h. 80 aprox. 1½ h.
Tiempo de cocción, horas
Temperatura
30 ºC
50 °C
21

Cocción de mermeladas

Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a tarros redondos de un litro.

¡Atención!

No utilizar tarros de mayor tamaño ni altura. Las tapas podrían estallar.
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos. Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el número de tarros, la cantidad y la temperatura del contenido de los tarros. Antes de desconectar el aparato, asegurarse de que en el interior de los tarros se han formado burbujas.

Preparación

1.Verter la fruta o la verdura en los tarros, pero no hasta el
borde.
2.Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3.Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
4.Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros al mismo tiempo en el interior del horno.

Programación

1.Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros
sobre la bandeja de manera que no se toquen.
2.Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja
universal.
3.Cerrar la puerta del horno.
4.Colocar el mando de funciones en Calor inferior $.
5.Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C.

Cocción de mermeladas

Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas a intervalos breves. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos (en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan enfriar más tiempo en el interior del horno, pueden formarse gérmenes que favorezcan la acidificación de la mermelada.
Fruta en tarros de un litro de capacidad A partir de la aparición de las
Calor residual
burbujas
Manzanas, grosellas, fresas desconectar aprox. 25 minutos Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas desconectar aprox. 30 minutos Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos
Cocción de verduras Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros, volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox. 35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido este tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.
Verduras con cocción fría en tarros de un litro de capacidad A partir de la aparición de las
Calor residual
burbujas 120-140 °C
Pepinos - aprox. 35 minutos Remolacha roja aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos Col de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos

Retirar los tarros del horno

Sacar los tarros del interior del horno cuando haya concluido la cocción.
¡Atención!
No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda. Los tarros podrían estallar.
22
Acrilamida en los alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida General
Hornear Con calor superior e inferior máx. 200 °C
Pastas y galletas Con calor superior e inferior máx. 190 °C.
Patatas fritas al horno Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos
Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.
Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Con aire caliente máx. 180 °C.
Con aire caliente máx. 170 °C. El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
400 g. por bandeja para que las patatas no se resequen
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Pastel de manzana recubierto en 1 nivel: Colocar moldes desmontables oscuros separados entre sí. Pastel de manzana recubierto en 2 niveles: Colocar moldes desmontables oscuros superpuestos.
Hornear
Hornear a 2 niveles: Colocar siempre la bandeja universal profunda en el nivel superior y la bandeja de horno plana en el nivel inferior.
Galletas de mantequilla: Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Pasteles en moldes desmontables de hojalata: Hornear con Calor superior e inferior bandeja universal en lugar de la parrilla y colocar encima los moldes desmontables.
Plato Accesorios y moldes Altura Tipo de calen-
tamiento
Galletas de mantequilla (precalentar*) Bandeja universal 3
Bandeja universal 2 Bandeja universal + bandeja de
horno
Pastelitos (precalentar*) Bandeja universal 3
Bandeja universal + bandeja de horno
Bandeja universal 3 Bizcocho de agua (precalentar*) Molde desmontable en la parrilla 2 Bizcocho de agua Molde desmontable en la parrilla 2 Pastel plano de levadura Bandeja universal 3
Bandeja universal 3
Bandeja universal + bandeja de
horno * No utilizar el calentamiento rápido para precalentar el horno
Las parrillas y las bandejas de horno pueden adquirirse como accesorios opcionales en comercios especializados.
3+1
3+1
3+1
% : :
% :
: % : % : :
% en 1 nivel. Utilizar la
Temperatura en °C
150-160 20-30 140-160 20-30 140-160 20-30
150-170 20-30 140-160 25-35
150-160 20-25 170-180 30-40 160-170 30-40 160-180 30-40 140-160 35-45 160-170 30-40
Tiempo en minutos
23
Plato Accesorios y moldes Altura Tipo de calen-
tamiento
Pastel de manzana recubierto Parrilla + 2 moldes desmontables
Ø 20 cm. 2 parrillas + 2 moldes desmontables
Ø 20 cm.
* No utilizar el calentamiento rápido para precalentar el horno Las parrillas y las bandejas de horno pueden adquirirse como accesorios opcionales en comercios especializados.
1
3+1
%
:
Temperatura en °C
190-210 70-90
170-190 60-80

Asar al grill

Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla, introducir la bandeja esmaltada en la altura 1. De este modo se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Tiempo en minutos
Plato Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Dorar tostadas (precalentar 10 min.) Parrilla 5 Hamburguesa de ternera, 12 unidades*
(no precalentar) * Dar la vuelta una vez transcurrido
Parrilla + bandeja esmaltada
Z del tiempo.
4+1
( (
Nivel de grill Tiempo en
minutos
-2 3 25-30
24
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança ......................................................... 25
Antes da montagem........................................................................ 25
Instruções de segurança................................................................ 26
Causas dos danos .......................................................................... 26
O seu novo forno ...................................................................... 27
Painel de comandos ....................................................................... 27
Comando de funções ..................................................................... 27
Sensores e painel indicador.......................................................... 28
Sensores para modificar os valores programados................... 28
Interior do forno................................................................................ 28
Acessórios......................................................................................... 28
Antes da primeira utilização....................................................29
Programar a hora ............................................................................ 29
Aquecer o forno ............................................................................... 29
Limpeza dos acessórios................................................................. 29
Programar o forno.................................................................... 29
Tipo de aquecimento e temperatura............................................ 29
Aquecimento rápido........................................................................ 30
Programar as funções de tempo ............................................ 30
Alarme................................................................................................ 30
Tempo de cozedura ........................................................................ 30
Tempo de finalização...................................................................... 31
Hora .................................................................................................... 31
Modificar as regulações básicas ............................................ 32
Desconexão automática .......................................................... 32
Autolimpeza ..............................................................................32
Conselhos e advertências.............................................................. 32
Antes de iniciar a autolimpeza...................................................... 32
Regulação ......................................................................................... 33
Após a autolimpeza......................................................................... 33
Cuidados e limpeza.................................................................. 33
Produtos de limpeza ....................................................................... 33
Função luz......................................................................................... 34
Retirar o gavetão do forno............................................................. 34
Desmontar a tampa da porta ........................................................ 34
Montar e desmontar os vidros da porta ..................................... 34
O que fazer em caso de avaria................................................ 35
Tabela de avarias ............................................................................ 35
Substituir a lâmpada do forno....................................................... 36
Vidro de protecção.......................................................................... 36
Serviço de Assistência Técnica.............................................. 36
Número E e número FD................................................................. 36
Conselhos para poupar energia e sobre o meio ambiente.. 36
Eliminação de resíduos não poluente ......................................... 36
Poupar energia................................................................................. 36
Função Ar quente eco.................................................................... 37
Testado para si no nosso estúdio de cozinha....................... 38
Bolos e biscoitos ............................................................................. 38
Sugestões e conselhos práticos para cozinhar no forno........ 39
Carne, aves, peixe ........................................................................... 40
Conselhos para assar e grelhar ................................................... 42
Gratinados, soufflés, torradas ....................................................... 43
Alimentos preparados .................................................................... 43
Pratos especiais............................................................................... 44
Descongelar ..................................................................................... 44
Secar .................................................................................................. 44
Cozedura de doces......................................................................... 45
Acrilamida nos alimentos........................................................ 46
Refeições de teste.................................................................... 46
Cozer.................................................................................................. 46
Grelhar............................................................................................... 47
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet:
www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com

Instruções de segurança

Ler atentamente as instruções deste manual. Guardar as instruções de serviço e montagem. Se o aparelho for dado a outra pessoa, deve incluir o manual correspondente.
Estas instruções de serviço são válidas tanto para fornos independentes como polivalentes. No caso dos fornos polivalentes, ler as instruções de serviço que acompanham a placa para ficar a conhecer o funcionamento dos elementos de comando da mesma.

Antes da montagem

Danos durante o transporte

Verificar o aparelho depois de retirar da embalagem. Em caso de danos ocorridos durante o transporte, não ligar o aparelho; contactar a Assistência Técnica e enviar um relatório escrito descrevendo todos os danos registados, caso contrário perderá o direito de exigir qualquer tipo de indemnização.

Ligação eléctrica

Só um técnico especialista autorizado pode ligar o aparelho. A garantia é anulada em caso de danos devidos a uma ligação incorrecta.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deve certificar-se de que a instalação eléctrica da sua residência possui uma tomada de terra e que reúne todas as condições de segurança vigentes. A montagem e a ligação do aparelho devem ser realizadas por um técnico autorizado. A utilização deste aparelho sem a ligação à terra ou com uma instalação incorrecta pode causar, ainda que em circunstâncias muito pouco prováveis, sérios danos (lesões pessoais e morte por electrocussão). O fabricante não se responsabiliza pelo funcionamento inadequado nem pelos eventuais danos originados por instalações eléctricas incorrectas.
25

Instruções de segurança

Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico. Utilizar o aparelho apenas para a preparação de alimentos.
O aparelho não deve ser utilizado sem vigilância, por adultos ou crianças
se sofrerem de qualquer tipo de diminuição das suas
capacidades físicas ou mentais, ou
se não tiverem a experiência ou os conhecimentos
suficientes
Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho.

Porta do forno

A porta do forno deve ficar fechada enquanto o forno estiver em funcionamento. Por segurança, recomenda-se manter sempre a porta do forno fechada, mesmo quando o forno está desligado.
Não pendurar-se, sentar-se ou brincar com a porta do forno, mesmo quando está fechada.

Interior do forno quente

ã=Perigo de queimaduras!
Nunca tocar no espaço interior do forno nem nas
resistências enquanto estiverem quentes. Abrir cuidadosamente a porta do forno. Pode sair vapor quente. Manter as crianças afastadas do aparelho.
Não derramar água no interior do forno enquanto estiver
quente. Pode produzir vapor de água quente.
Não preparar alimentos utilizando grandes quantidades de
bebidas alcoólicas com alto teor de álcool. Os vapores do álcool podem provocar um incêndio no interior do forno. Utilizar bebidas alcoólicas com alto teor de álcool apenas em pequenas quantidades e abrir a porta do forno com cuidado.
ã=Perigo de incêndio!
Nunca introduzir objectos inflamáveis dentro do forno. Não
abrir a porta caso esteja a sair fumo do aparelho. Desligar o aparelho. Desligar a ficha ou o fusível da caixa de fusíveis.
Fixar bem o papel vegetal aos acessórios quando pré-
aquecer o aparelho. Quando abrir a porta do aparelho, produz-se uma corrente de ar. O papel vegetal pode tocar nas resistências e incendiar-se. Segurar o papel vegetal sempre com um recipiente ou uma forma. Cubrir com papel vegetal apenas a superfície necessária. O papel vegetal não deve ultrapassar o tamanho do acessório.
ã=Perigo de curto-circuito!
Nunca fixar os cabos de ligação de aparelhos eléctricos na porta do forno quente. O revestimento isolante do cabo pode derreter.

Acessórios e recipientes quentes

ã=Perigo de queimaduras!
Não retirar do forno os acessórios ou recipientes quentes sem utilizar pegas.

Reparações inadequadas

Autolimpeza

ã=Perigo de incêndio!
Os restos de comida, óleo e resíduos de grelhados podem
incendiar-se durante a autolimpeza. Antes de realizar a autolimpeza, eliminar a sujidade espessa do interior do forno.
Não pendurar objectos inflamáveis, como, por exemplo,
panos de cozinha, no puxador da porta. O exterior do aparelho aquece muito durante a autolimpeza. Manter as crianças afastadas do aparelho.
ã=Perigo de riscos importantes para a saúde!
Os tabuleiros e as formas com revestimento anti-aderente não devem ser limpos com a função de autolimpeza. O calor intenso elimina o revestimento anti-aderente e produzem-se gases tóxicos.

Causas dos danos

Atenção!

Acessórios, recipientes, película aderente, papel vegetal ou
papel de alumínio na base do forno: Não colocar acessórios na base do forno. Não cubrir a base do forno com qualquer tipo de película aderente nem papel. Não colocar recipientes na base do forno se a temperatura regulada for superior a 50 ºC. Aquecem demasiado. Os tempos de cozedura deixam de ser válidos e o esmalte fica danificado.
Água no forno quente: Não derramar água no interior do
forno enquanto estiver quente. Forma-se vapor de água. A oscilação térmica pode provocar danos no esmalte e nos acessórios.
Alimentos líquidos: Não conservar alimentos líquidos durante
um período de tempo prolongado no interior do forno com a porta fechada. O esmalte ficaria danificado.
Sumo de fruta: Não encher demasiado o tabuleiro quando
fizer bolos de fruta sumarentos. O sumo de fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas impossíveis de eliminar. Sempre que possível, utilizar o tabuleiro esmaltado fundo.
Arrefecer com a porta aberta: Deixar arrefecer o forno
apenas com a porta fechada. As partes frontais dos móveis contíguos podem danificar-se pouco a pouco mesmo com a porta do forno ligeiramente aberta.
Junta do forno: a junta de fibra de vidro existente no interior
do forno e o vidro da porta funcionam como vedante. Na medida do possível, recomenda-se que não limpe a junta, pois é muito sensível. Se a esfregar, pode danificá-la. Se a junta estiver deteriorada, pode adquirir uma nova no Serviço de Assistência Técnica.
Porta do forno como superfície de apoio: Não apoiar-se nem
sentar-se na porta do forno aberta. Não colocar recipientes nem acessórios sobre a porta do forno.
Transportar o aparelho: Não transportar nem segurar o
aparelho pelo puxador da porta. O puxador não aguenta o peso do aparelho e pode partir-se. O vidro da porta pode deslocar-se e ficar desalinhado com a parte frontal do forno.
Grelhar: Na função grelhar, não colocar o tabuleiro universal
fundo ou o tabuleiro de forno plano a uma altura superior a 3. Com o calor intenso, este pode ficar deformado e danificar o esmalte ao ser retirado. Utilizar a altura 4 e 5 apenas para assar directamente sobre a grelha.
ã=Perigo de descarga eléctrica!
As reparações inadequadas são perigosas. As reparações só devem ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência Técnica com formação adequada. Desligar a ficha ou o fusível na caixa de fusíveis, em caso de avaria do aparelho. Avisar o Serviço de Assistência Técnica.
26

O seu novo forno


Apresentamos-lhe o seu novo forno. Este capítulo descreve as funções do painel de comandos e dos respectivos elementos individuais. Também inclui informações sobre os acessórios e os componentes do espaço interior do forno.
Painel de comandos
Apresentamos-lhe uma vista geral do painel de comandos. No painel indicador não é possível mostrar todos os símbolos ao mesmo tempo. Os elementos podem variar consoante o modelo do aparelho.
Utilização
1Sensores 2Painel indicador 3 Comando de funções

Botões giratórios

Em alguns fornos, o comando giratório é retráctil. Para bloquear ou desbloquear o comando giratório, pressionar o mesmo quando estiver na posição zero.

Sensores

Não pressionar os sensores com força. Pressionar só o símbolo correspondente.

Comando de funções

O comando de funções permite seleccionar o tipo de aquecimento.
Posição Utilização
Posição zero O forno está desligado.
Û
Aquecimento
I
rápido Ar quente* Para bolos e doçaria. É possível cozi-
:
Ar quente eco* Para a preparação, num nível e sem
* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classe
de eficiência energética, segundo a norma EN60350.
O forno atinge a temperatura progra­mada com grande rapidez.
nhar em dois níveis. Uma turbina, situ­ada na parede posterior do forno, distribui o calor uniformemente.
necessidade de pré-aquecimento, de bolos, doçaria, produtos ultracongela­dos, assados e peixe. A turbina distri­bui o calor uniformemente no interior do forno para optimizar o consumo de energia.
Posição Utilização
Calor superior e
%
inferior*
Função Pizza Preparação rápida de alimentos con-
;
Grelhador com ar
4
quente
Grelhador, grande
(
superfície
Grelhador,
*
pequena superfí­cie
Calor inferior Confitar, cozer e gratinar. O calor é
$
Autolimpeza Limpeza automática do interior do
x
Luz Acender a lâmpada do interior do
\
* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classe
de eficiência energética, segundo a norma EN60350.
Quando se selecciona um tipo de aquecimento, no painel indicador aparece
Para bolos, gratinados e assados de carne magra como, p. ex., vitela ou caça, utilizando um nível. O calor é fornecido pelas resistências inferior e superior.
gelados sem necessidade de pré­aquecimento, p. ex., pizza, batatas fri­tas ou bolos de massa folhada. O calor é fornecido pela resistência infe­rior e pela turbina situada na parede posterior.
Assar peças de carne, aves e peixe. A resistência do grelhador e o ventilador ligam-se e desligam-se alternada­mente. A turbina faz circular o calor emitido pelo grelhador à volta dos ali­mentos.
Grelhar bifes, salsichas e peixe e fazer torradas. Toda a superfície sob a resistência do grelhador é aquecida.
Grelhar pequenas quantidades de bifes, salsichas e peixe e fazer torra­das. A parte central da resistência do grelhador aquece.
fornecido pela resistência inferior.
forno. O forno aquece até eliminar a sujidade.
forno.
AA.
27

Sensores e painel indicador

Os sensores servem para regular diferentes funções. Os valores regulados são mostrados no painel indicador.
Sensor Função do sensor
ºC Temperatura Seleccionar a temperatura e o
nível do grelhador ou de limpeza.
Funções de tempo
0
Menos Reduzir os valores programados.
A
Mais Aumentar os valores programa-
@
No painel indicador, acende-se o símbolo correspondente à função de tempo que está activa.
Seleccionar o alarme de cozedura finalização
dos.
x, o tempo de
y e a hora 0.
V, o tempo

Sensores para modificar os valores programados

Com os sensores @ ou A é possível modificar todos os valores definidos e recomendados.
@ = Aumentar os valores programados. A = Reduzir os valores programados.
Amplitudes
30-270 Amplitude de
temperatura
1-3 Níveis do grelha-
dor
Níveis de limpeza Os níveis de limpeza para a
1 seg. - 23:59 h. Tempo de cozedura. 1 seg. - 23:59 h. Tempo do alarme.
Quando o forno está a aquecer, o símbolo indicador. Nos intervalos do aquecimento desaparece. O símbolo não se acende nos níveis do grelhador e da limpeza.
A temperatura do interior do forno em °C.
Os níveis para o grelhador de pequena superfície grande superfície
1 = nível 1, suave 2 = nível 2, médio 3 = nível 3, forte
autolimpeza 1 = nível 1, suave 2 = nível 2, média 3 = nível 3, intensa
* e de
(.
x.
s aparece no painel

Interior do forno

O forno inclui um ventilador e uma lâmpada.
Luz
A lâmpada do interior do forno mantém-se acesa enquanto o forno estiver em funcionamento. A lâmpada apaga-se se forem reguladas temperaturas até 60 ºC, bem como durante a limpeza automática. Tal permite uma óptima regulação de precisão.
Não obstante, é possível acender a lâmpada com o forno apagado colocando o comando de função na posição
\.

Ventoinha

A ventoinha liga-se e desliga-se sempre que necessário. O ar quente sai pela parte superior da porta. Atenção! Não tapar o orifício de ventilação. O forno pode sobreaquecer.
A ventoinha mantém-se em funcionamento durante algum tempo depois de o forno se desligar, para que arrefeça mais rapidamente.

Acessórios

É possível colocar os acessórios no forno em 5 alturas diferentes.
Os acessórios são colocados nos ganchos situados no lado esquerdo e direito. Ao instalar um acessório, assegurar-se de que os mesmos se encontram correctamente fixos nos ganchos antes de os soltar, dado que, em caso contrário, poderiam cair.
Se os acessórios aquecerem, podem deformar-se. Depois de arrefecidos, desaparece a deformação sem afectar o funcionamento.
O seu forno só está equipado com alguns dos seguintes acessórios.
Os acessórios podem ser adquiridos através do Serviço de Assistência Técnica, em estabelecimentos especializados ou na Internet. Indicar o número HZ.
Grelha Para recipientes, formas, assados, peças de grelha e pratos congela­dos.
Tabuleiro de forno plano de esmalte
Para bolos, massas e bolachas. Introduzir o tabuleiro no forno com
a parte do desnível na direcção da porta do forno.
Tabuleiro universal fundo de esmalte
Para bolos molhados, doçaria, pra­tos congelados e assados de peças de grande tamanho. Também é possível utilizá-lo como tabuleiro para recolher a gordura quando estiver a assar directamente sobre a grelha.
Introduzir o tabuleiro no forno com a parte do desnível na direcção da porta do forno.

Acessórios especiais

Os acessórios especiais podem ser adquiridos através do Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados. Nos nossos folhetos e na Internet é apresentada uma ampla oferta de acessórios para o forno. A disponibilidade e a possibilidade de efectuar pedidos on-line dos acessórios especiais variam em função do país. Para tal, consultar a documentação de compra.
28
Nem todos os acessórios especiais são adequados para todos os aparelhos. Ao comprá-los, introduzir sempre a denominação exacta (E-N.º) do seu aparelho.
Acessórios especiais Número HZ Utilização
Tabuleiro para pizzas HZ317000 Ideal para pizzas, alimentos congelados ou bolos redondos grandes. O tabuleiro
para pizzas pode ser utilizado em vez do tabuleiro universal fundo. Colocar o tabuleiro sobre a grelha e orientar-se pelos dados indicados nas tabelas.
Tacho de metal HZ26000 É possível usar o tacho nas zonas de assados da placa de cozedura vitrocerâ-
mica. Adequa-se à cozedura com técnica de sensores, bem como ao programa Automático ou aos assados automáticos. O tacho é esmaltado por fora e tem um revestimento antiaderente no interior.
Tacho de vidro HZ915001 O tacho de vidro é ideal para preparar estufados e gratinados no forno. Especial-
mente adequado para o programa Automático ou assados automáticos.
Antes da primeira utilização
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Programar a hora
Depois de ligar, o símbolo 0 e :‹‹ acendem-se no painel indicador. Acertar o relógio.
1. Pressionar o sensor 0.
No painel indicador é apresentada a hora
2. Acertar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
Passados alguns segundos a hora acertada é apresentada.
‚ƒ:‹‹.

Programar o forno

Existem várias formas de programar o forno. Segue-se uma descrição de como programar o tipo de aquecimento e a temperatura ou o nível do grelhador. O forno permite programar o tempo de cozedura (duração) e a hora de conclusão de cada prato. Para obter mais informações, consultar o capítulo Programar as funções de tempo.
Nota: Recomenda-se pré-aquecer sempre o forno antes de introduzir o alimento para evitar que se gere uma condensação excessiva no vidro.

Aquecer o forno

Para eliminar o cheiro a novo, aquecer o forno vazio e fechado. O mais eficaz é aquecer o forno durante uma hora com calor superior e inferior embalagem no interior do forno.
1. Seleccionar o calor superior e inferior % com o comando de
funções.
2. Pressionar o sensor @ até aparecer 240 °C no painel
indicador.
Desligar o forno uma hora depois. Para tal, colocar o comando de funções na posição zero.
% a 240 °C. Verificar se não há restos da

Limpeza dos acessórios

Antes de serem utilizados pela primeira vez, os acessórios devem ser limpos a fundo com água quente, um pouco de sabão e um pano.
2. Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido
utilizando os sensores
@ ou A.

Tipo de aquecimento e temperatura

Exemplo da imagem: calor superior e inferior % a 190 °C.
1. Seleccionar o tipo de aquecimento utilizando o comando de
funções.
O forno começa a aquecer.

Desligar o forno

Colocar o comando de funções na posição zero.

Modificar as regulações

O tipo de aquecimento e a temperatura ou o nível do grelhador podem ser modificados a qualquer momento.
29

Aquecimento rápido

Com a função de aquecimento rápido, o forno atinge a temperatura programada com grande rapidez.
Deve utilizar-se o aquecimento rápido para temperaturas superiores aos 100 °C.
Para se conseguir um resultado de cozedura uniforme, o alimento não deve ser colocado no forno até terminar o aquecimento rápido.
1.Seleccionar o aquecimento rápido I com o comando de
funções.
2.Seleccionar a temperatura desejada, utilizando os sensores
@ e A.
O símbolo aquecer.
s acende-se no painel indicador. O forno começa a
Programar as funções de tempo

Fim do aquecimento rápido

É emitido um sinal sonoro e o símbolo alimento no forno e seleccionar a função e temperatura pretendidas.

Cancelar o aquecimento rápido

Colocar o comando de funções na posição zero. O forno desliga-se.
Nota: Com a função de aquecimento rápido não se pode programar um tempo de cozedura.
s apaga-se. Introduzir o
Este forno tem diferentes funções de tempo. Com o sensor 0 activa-se o menu e alterna-se entre as diferentes funções. Os símbolos de tempo mantêm-se acesos enquanto as regulações são efectuadas. É possível modificar uma função de tempo já programada, utilizando os sensores
@ ou A.
Alarme
O funcionamento do alarme não depende do funcionamento do forno. O alarme tem sinal sonoro próprio. Deste modo, é possível distinguir entre o fim do tempo do alarme e a desconexão automática do forno (o tempo de cozedura).
1.Pressionar o sensor 0.
O símbolo
2.Programar o tempo do alarme, utilizando os
sensores Valor sugerido do sensor Valor sugerido do sensor
O tempo programado aparece passados alguns segundos. Inicia-se o tempo do alarme. No painel indicador acende-se o símbolo V e aparece o período decorrido do tempo do alarme.

O tempo do alarme terminou

É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece
‹‹:‹‹. Desligar o alarme, utilizando o sensor 0.

Modificar o tempo do alarme

Modificar o tempo do alarme, utilizando os sensores tempo modificado aparece passados alguns segundos.

Cancelar o tempo do alarme

Quando se desliga o forno, o alarme continua a funcionar. Restabelecer o tempo do alarme para sensor
V acende-se no painel indicador.
@ ou A.
@ = 10 minutos A = 5 minutos
@ ou A. O
‹‹:‹‹ utilizando o
A. O alarme desliga-se.

Tempo de cozedura

O forno permite programar o tempo de cozedura para cada alimento. Depois de o tempo de cozedura terminar, o forno desliga-se automaticamente. Deste modo, não é necessário interromper outras tarefas para desligar o forno e não há o perigo de, acidentalmente, ultrapassar o tempo de cozedura.
Exemplo da imagem: tempo de cozedura de 45 minutos.
1.Seleccionar o tipo de aquecimento utilizando o comando de
funções.

2.Pressionar duas vezes o sensor 0.

No painel indicador aparece de cozedura
3.Programar o tempo de cozedura utilizando os sensores @ ou
x são apresentados.
A.
Valor sugerido pelo sensor Valor sugerido pelo sensor
‹‹:‹‹ e o símbolo do tempo
@ = 30 minutos A = 10 minutos

Consultar as regulações de tempo

Caso tenham sido programadas várias funções de tempo, acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme de finalização sensor correspondente aparece durante uns segundos no painel indicador.
30
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
V, o tempo de cozedura x, o tempo

4.Pressionar o sensor ºC.

Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido utilizando os sensores
Após alguns segundos o forno liga-se. No painel indicador é apresentada a temperatura programada e acende-se o símbolo
x.
@ ou A.

O tempo de cozedura terminou

É emitido um aviso sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel indicador aparece sensor sensores comando de funções na posição zero. O forno está desligado.

Modificar o tempo de cozedura

Pressionar duas vezes o sensor cozedura com os sensores

Cancelar o tempo de cozedura

Pressionar duas vezes o sensor cozedura para cancelado.

Consultar as regulações de tempo

Caso tenham sido programadas várias funções de tempo, acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme de finalização sensor correspondente aparece durante uns segundos no painel indicador.
0. Pode definir-se um novo tempo de cozedura com os @ ou A. Ou pressionar o sensor 0 e colocar o
‹‹:‹‹ utilizando o sensor A. O tempo foi
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
‹‹:‹‹. Pressionar duas vezes o
0. Modificar o tempo de
@ ou A.
0. Restabelecer o tempo de
V, o tempo de cozedura x, o tempo

Tempo de finalização

O forno permite programar a hora a que se pretende ter o prato pronto. Neste caso, o forno liga-se automaticamente e desliga-se à hora pretendida. Por exemplo, é possível colocar o alimento no forno de manhã e programá-lo para que esteja pronto ao meio-dia.
Certificar-se de que os alimentos não se deterioram por ficarem demasiado tempo no forno.
Exemplo da imagem: são 10:30 h, o tempo de cozedura é de 45 minutos e o forno deve desligar-se às 12:30 h.

1. Regular o comando de funções.

2. Pressionar duas vezes o sensor 0.

3. Programar o tempo de cozedura utilizando os sensores @
ou
A.

4. Pressionar o sensor 0.

A hora a que o prato estará pronto e o símbolo do tempo de finalização
y são apresentados no painel indicador.

6. Pressionar o sensor ºC.

Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido utilizando os sensores
No painel indicador, a temperatura programada e o símbolo são apresentados e o forno fica regulado na posição de espera. Quando se liga o forno, a temperatura programada e o símbolo

O tempo de cozedura terminou

É emitido um aviso sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel indicador aparece sensor sensores comando de funções na posição zero. O forno está desligado.

Modificar o tempo de finalização

Pressionar três vezes o sensor finalização com os sensores aparece passados alguns segundos. Não modificar o tempo de finalização, caso o tempo de cozedura já esteja em curso. O resultado final poderia ser alterado.

Cancelar o tempo de finalização

Pressionar três vezes o sensor finalização para a hora actual com o sensor

Consultar as regulações de tempo

Caso tenham sido programadas várias funções de tempo, acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme de finalização sensor correspondente aparece durante uns segundos no painel indicador.
x são apresentados. O símbolo y apaga-se.
0. Pode definir-se um novo tempo de cozedura com os @ ou A. Ou pressionar o sensor 0 e colocar o
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
@ ou A.
y
‹‹:‹‹. Pressionar duas vezes o
0. Modificar o tempo de
@ ou A. O tempo modificado
0 e restabelecer o tempo de
A. O forno liga-se.
V, o tempo de cozedura x, o tempo

Hora

Após a ligação ou no caso de uma falha de corrente eléctrica, acende-se o símbolo relógio.

1. Pressionar o sensor 0.

Aparece a hora

2. Acertar a hora, utilizando os sensores @ ou A.

3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.

Passados alguns segundos a hora acertada é apresentada.
0 e ‹:‹‹ no painel indicador. Acertar o
‚ƒ:‹‹.
5. Atrasar o tempo de finalização utilizando os sensores @
ou
A.

Modificar a hora

Não pode estar programada nenhuma outra função de tempo, o forno deve estar desligado.
1. Pressionar duas vezes o sensor 0.
O símbolo
2. Modificar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
A hora programada aparece passados alguns segundos.

Ocultar a hora

É possível ocultar a hora. Consultar o capítulo, Modificar as regulações de base.
0 acende-se no painel indicador.
31
Modificar as regulações básicas
Este forno apresenta diversas regulações de base. Estas regulações podem ser adaptadas às necessidades próprias do utilizador.
Regulação de base Opção 0 Opção 1 Opção 2 Opção 3
Duração do sinal após o tempo de
™‚
cozedura ou do alarme Indicação da hora não sim* - -
™ƒ
Tempo de espera até à aplicação
™„
de uma regulação Seleccionar as regulações de
™‡
fábrica para todos os valores
* Regulação de fábrica
- aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min.
- aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
não* sim - -
O forno deve estar desligado.
1.Pressionar o sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
No painel indicador é apresentada a regulação de base actual para a duração do sinal, por ex.
2.Modificar a regulação de base com os sensores @ ou A.
™‚ selecção ƒ.
Desconexão automática
Se as regulações do aparelho não forem modificadas durante várias horas, a desconexão automática é activada. O forno deixa de aquecer. Isto dependerá da temperatura ou do nível do grelhador seleccionado.
A desconexão automática é activada
É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece forno deixa de aquecer.
”‰. O
3.Confirmar com o sensor 0.
No painel indicador aparece a regulação de base seguinte. O sensor sensores
4.Para terminar, pressionar o sensor 0 durante aprox. 4
segundos.
Foram aplicadas todas as regulações de base. É possível voltar a modificar as regulações de base a qualquer
momento.
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno desliga-se.
Eliminar a desconexão automática
Para evitar a activação involuntária da desconexão automática, deve seleccionar um tempo de cozedura. O forno aquece até terminar este tempo.
0 permite percorrer todas as regulações e os
@ ou A modificá-los.
Autolimpeza
Durante a autolimpeza, o forno aquece até aprox. 500 °C. Deste modo queimam-se os restos da cozedura e é apenas necessário limpar a cinza do interior do forno.
Existem três níveis de limpeza disponíveis.
Nível Grau de limpeza Duração
‚ ƒ „
Quanto mais intensa e antiga for a sujidade, mais alto deverá ser o nível de limpeza. É suficiente limpar o interior do forno uma vez a cada dois ou três meses. Uma limpeza apenas requer aprox. 2,5-4,7 kilowatts/hora.
Conselhos e advertências
Para segurança do utilizador, a porta do forno é bloqueada automaticamente. A porta do forno pode voltar a ser aberta quando o interior do forno arrefecer um pouco um pouco e o símbolo de fecho estiver apagado. Não tentar deslocar o gancho de aperto com a mão.
32
suave aprox. 1 hora e 15 minutos médio aprox. 1 hora e 30 minutos intenso aprox. 2 horas
Não tentar abrir a porta do forno durante a autolimpeza. Caso contrário, o processo de limpeza pode ser interrompido.
A lâmpada do forno não se acende durante a autolimpeza.
ã=Perigo de incêndio!
A parte exterior do forno fica muito quente. Evitar obstruir a parte frontal do forno. Não pendurar objectos inflamáveis, como, por exemplo, panos de cozinha, no puxador da porta. Manter as crianças afastadas do aparelho.

Antes de iniciar a autolimpeza

O interior do forno deve estar vazio. Retirar os recipientes e os acessórios não apropriados do interior do forno.
Limpar a porta do forno e as superfícies laterais do interior do forno na zona das juntas.
ã=Perigo de incêndio!
Os restos de comida, gordura e resíduos de grelhados podem incendiar-se. Limpar o interior do forno, bem como os acessórios que devam ser limpos dentro do forno, com um pano húmido.

Limpeza conjunta dos acessórios

Para uma limpeza ideal no interior do forno, não proceder à autolimpeza com os tabuleiros.
No entanto, é possível proceder à autolimpeza do tabuleiro universal fundo de esmalte ou do tabuleiro de forno plano de esmalte, mas apenas na altura 2.
A grelha não deve ser limpa utilizando a função autolimpeza Limpar com água os restos de comida, óleo e resíduos de
grelhados dos acessórios.
ã=Perigo de riscos importantes para a saúde!
Não introduzir tabuleiros nem formas anti-aderentes durante a limpeza. O calor intenso elimina o revestimento anti-aderente e produzem-se gases tóxicos.

Regulação

Depois de seleccionado o nível de limpeza, regular o forno.
1. Seleccionar a função Autolimpeza x, utilizando o comando
de funções.
2. Regular o nível de limpeza pretendido, utilizando os sensores
@ ou A.
No painel indicador aparece o nível de limpeza e o símbolo segundos.
Pouco depois do início, a porta do forno bloqueia. O símbolo apagar o símbolo forno.

A autolimpeza terminou

No painel indicador aparece Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno desliga-se. É possível voltar a abrir a porta do forno quando o símbolo
x. A autolimpeza inicia-se passados alguns
H acende-se no painel indicador. Só quando se
H será possível voltar a abrir a porta do
‹‹:‹‹. O forno deixa de aquecer.
H do painel indicador se apagar.

Alterar o nível de limpeza

Após o início, não é possível alterar o nível de limpeza.

Interromper a autolimpeza

Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno desliga-se. É possível voltar a abrir a porta do forno quando o símbolo

Adiar o tempo de finalização

O forno permite programar a hora pretendida para a conclusão da autolimpeza. Deste modo, é possível efectuar a autolimpeza, por exemplo, durante a noite para se poder utilizar o forno durante o dia.
Programar, como se descreve nos pontos 1 e 2. Antes de se iniciar a autolimpeza, pressionar três vezes o sensor atrasar o tempo de finalização, utilizando os sensores
O forno passa para o modo de espera. No painel indicador aparece o nível de limpeza e o símbolo autolimpeza, aparece o nível de limpeza e o símbolo símbolo

Consultar as regulações de tempo

Para consultar a duração do nível de limpeza ou a hora de finalização da autolimpeza, pressionar repetidamente o sensor correspondente aparece durante uns segundos no painel indicador.
H do painel indicador se apagar.
0 e
@ ou A.
y. Quando se inicia a
x. O
y apaga-se.
0 até que se acenda o símbolo pretendido. O valor

Após a autolimpeza

Depois do interior do forno ter arrefecido, limpar os restos de cinza com um pano húmido.

Cuidados e limpeza

O forno pode conservar durante muito tempo o aspecto reluzente e a capacidade funcional desde que se efectue regularmente a limpeza e a manutenção pertinentes. Segue-se uma descrição de como efectuar o tratamento cuidadoso e a limpeza do forno.
Notas
É possível que a parte frontal do forno apresente tonalidades
diferentes devido aos diversos materiais como o vidro, plástico ou metal.
As sombras que surgem no vidro da porta e parecem
sujidade são reflexos de luz da lâmpada do forno.
O esmalte queima-se quando o forno atinge uma
temperatura muito elevada. Pode provocar ligeiras descolorações. Este fenómeno é normal e não afecta o funcionamento do forno. Não é possível esmaltar totalmente as bordas dos tabuleiros finos. Deste modo, podem ter um toque áspero o que não afecta a cobertura anticorrosiva.
Produtos de limpeza
Ter em conta as indicações da tabela para não danificar as várias superfícies do forno utilizando um produto de limpeza inadequado. Não utilizar
produtos de limpeza abrasivos nem ácidos;
produtos fortes que contenham álcool,
esfregões nem esponjas duras;
aparelhos de limpeza de alta pressão ou por jacto de vapor.
Lavar bem os panos novos antes de os utilizar.
Zona Produtos de limpeza
Parte frontal do forno Água quente com um pouco de
sabão: Limpar com um pano e secar com outro suave: Não utilizar limpa-vidros ou raspadores para vidro.
Aço inoxidável Água quente com um pouco de
sabão: Limpar com um pano e secar com outro suave: Limpar imediatamente as manchas de cal, gordura, farinha e clara de ovo porque pode formar­se corrosão por baixo das mesmas.
Nos centros do Serviço de Assistên­cia Técnica ou em estabelecimentos especializados é possível adquirir produtos específicos para o trata­mento do aço inoxidável e adequa­dos para as superfícies quentes. Aplicar o produto de limpeza com um pano suave muito fino.
Vidro Limpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não utilizar um raspador para vidro.
Visor Limpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não utilizar álcool, vinagre nem outros produtos de limpeza abrasivos ou ácidos.
33
Zona Produtos de limpeza
%
$
%
$
&
Vidros da porta Limpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não utilizar raspadores para vidro.
Tampa da porta Produtos específicos para a limpeza
Interior do forno Água quente com um pouco de
Base do gavetão do forno
Tampa de vidro da lâm­pada do forno
Acessórios Água quente com um pouco de
de aço inoxidável (podem ser adqui­ridos nos centros do Serviço de Assistência Técnica ou em estabele­cimentos especializados). Observar as indicações do fabricante.
sabão ou água com vinagre: Limpar com um pano.
Em caso de sujidade forte, utilizar esfregões de aço inoxidável ou pro­dutos de limpeza específicos para fornos. Utilizar apenas quando o interior do forno estiver frio.
Utilizar preferencialmente a função de autolimpeza. Sobre este tema, consultar o capítulo Autolimpeza.
Água quente com um pouco de sabão ou água com vinagre: Limpar com um pano.
Água quente com um pouco de sabão: Limpar com um pano.
sabão: Pôr de molho e limpar com um pano ou uma escova.

Função luz

Para facilitar a limpeza do forno, é possível acender a lâmpada do interior do forno.

Acender a lâmpada do forno

Rodar o comando de funções até à posição A lâmpada acende-se.

Apagar a lâmpada do forno

Rodar o comando de funções até à posição
\.
Û.

Retirar o gavetão do forno

O gavetão do forno pode ser desmontado para facilitar a limpeza do interior do forno. Puxar o gavetão do forno completamente. Pegar no gavetão por ambos os lados, levantá-lo ligeiramente e retirá-lo. Colocá-lo cuidadosamente sobre uma superfície plana. Na parte inferior da base do forno existem componentes frágeis.

Desmontar a tampa da porta

A tampa do gavetão do forno pode mudar de cor com o passar do tempo. Para uma limpeza mais profunda, recomenda-se retirar a tampa.

1.Abrir o gavetão do forno.

2.Desaparafusar a tampa da porta do gavetão do forno. Para
tal, desapertar os parafusos da esquerda e da direita (figura A). Segurar o vidro exterior da porta com uma mão. O vidro inclina-se ligeiramente para a frente.

3.Retirar a tampa (figura B).

Assegurar que o gavetão do forno não se fecha enquanto a tampa não estiver montada. O vidro exterior pode ficar danificado.
Limpar a cobertura utilizando um produto específico para a limpeza de aço inoxidável.
4.Voltar a colocá-la e fixá-la.
5.Fechar o gavetão do forno.

Montar e desmontar os vidros da porta

Para facilitar a limpeza, é possível retirar o vidro do gavetão do forno.

Desmontar

1.Retirar o gavetão do forno.
2.Retirar a tampa superior do gavetão do forno. Para tal,
desapertar os parafusos situados do lado esquerdo e direito (figura A).
3.Segurar nos vidros com as mãos (esquerda e direita) e
retirá-los puxando para cima (figura B). Colocá-los sobre um pano com a pega virada para baixo. O vidro interior que contém os ganchos não deve ser retirado do gavetão do forno.
Voltar a montar a porta do forno, depois de efectuada a limpeza, seguindo os mesmos passos na ordem inversa.
34
4.Desaparafusar os grampos do lado esquerdo e direito e
retirá-los (figura C). Retirar o vidro superior.
Limpar os vidros com um limpa-vidros e um pano suave.
%
$
Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem corrosivos, raspadores para vidro nem esfregões de metal duros porque pode danificar o vidro.

Montar

Ao montar os vidros, observar se a inscrição "right above" em baixo à esquerda se encontra invertida.
1. Introduzir o vidro para trás, inclinando-o (figura A).
2. Colocar e apertar os grampos dos lados esquerdo e direito
(figura B).
O que fazer em caso de avaria
3. Introduzir os vidros no suporte do gavetão.
4. Colocar e enroscar a tampa. Se não for possível enroscar a
tampa, verificar se os vidros estão correctamente colocados no suporte.
5. Fechar o gavetão do forno.
Voltar a utilizar o forno quando os vidros estiverem devidamente montados.
Muitas vezes, quando ocorre uma avaria, pode tratar-se de uma pequena anomalia fácil de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tentar resolver a avaria com a ajuda da seguinte tabela.
Tabela de avarias
Avaria Causa possível Solução/conselhos
O forno não fun­ciona.
No painel indi­cador acende­se
0 e zeros.
O forno não aquece.
A porta do forno não se abre. O símbolo
H acende-se
no painel indi­cador.
No painel indi­cador aparece
”‰.
O fusível está defeituoso.
Corte no forne­cimento eléc­trico.
Corte no forne­cimento eléc­trico.
Os contactos têm pó.
A porta do forno ficou blo­queada devido à autolimpeza
x.
A desconexão automática foi activada.
Verificar na caixa de fusí­veis se o fusível está em bom estado.
Verificar se a luz da cozinha acende ou se outros elec­trodomésticos funcionam.
Acertar novamente a hora.
Rodar o comando giratório várias vezes em ambas as direcções.
Esperar até que o forno arrefeça e o símbolo apague.
Rodar o comando de fun­ções até à posição zero.
H se

Mensagens de erro

Quando aparecer, no indicador, uma mensagem de erro com
, pressionar o sensor 0. A mensagem desaparece. A função
de tempo regulada apaga-se. Se a mensagem de erro não desaparecer, contactar o Serviço de assistência técnica.
As mensagens de erro seguintes podem ser resolvidas pelo próprio utilizador.
Mensagem de erro
“‹‚‚
“‚‹‡
“‚‚†
Causa possível Solução/conselhos
Pressionou um sensor durante demasiado tempo ou este está preso.
O bloqueio da porta foi acti­vado com a porta aberta.
A temperatura no interior do forno é dema­siado alta.
Pressionar todos os senso­res, um por um. Confirmar se há algum sensor preso, tapado ou sujo.
Pressionar o sensor Agora poderá voltar a pro­gramar.
A porta do forno está blo­queada e o aquecimento foi interrompido. Esperar até o forno arrefecer. Pressionar o sensor tar a hora.
0 e voltar a acer-
0.
ã=Perigo de descarga eléctrica!
As reparações inadequadas são perigosas. As reparações só devem ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência Técnica com formação adequada.
35

Substituir a lâmpada do forno

Se a lâmpada do forno estiver deteriorada, deverá ser substituída. É possível adquirir lâmpadas de substituição de 220-240 V, base E14, 25 W e resistentes à temperatura (T300 ºC), através do Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados. Utilizar apenas estas lâmpadas.
ã=Perigo de descarga eléctrica!
Desconectar o aparelho da rede de alimentação eléctrica. Assegurar-se de que está correctamente desligado.
1.Colocar um pano de cozinha dentro do forno frio para evitar
danos.
2.Retirar o vidro de protecção, desapertando-o para o lado
esquerdo.
3.Substituir a lâmpada por um tipo de lâmpada idêntico.
4.Voltar a apertar o vidro de protecção.
5.Retirar o pano de cozinha e voltar a ligar o aparelho à
corrente.

Vidro de protecção

Os vidros de protecção deteriorados têm de ser substituídos. É possível obter vidros de protecção através do Serviço de Assistência Técnica. Indicar o n.º do produto e o n.º de fabrico do aparelho.

Serviço de Assistência Técnica

Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um serviço de qualidade. A placa de características com os números encontra-se na parte lateral direita da porta do forno. Para que em caso de necessidade, não tenha de procurar durante muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência Técnica
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a deslocação do técnico do serviço de assistência não é gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias PT 707 500 545
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico.
O

Conselhos para poupar energia e sobre o meio ambiente

Neste capítulo damos conselhos sobre como poupar energia durante o tempo de cozedura, bem como sobre o modo adequado de eliminar o aparelho.
Eliminação de resíduos não poluente
Eliminar a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho cumpre a Directiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE 2002/ 96/CE. Esta directiva define regulamentos para a reciclagem e reutilização de aparelhos usados em todo o território europeu.

Poupar energia

Pré-aquecer o forno apenas quando vem indicado na receita
ou nas tabelas.
Utilizar formas escuras, lacadas ou esmaltadas a preto.
Absorvem melhor o calor.
Manter a porta do forno fechada durante os tempos de
cozedura.
Se tiver vários bolos para cozer, faça-o de preferência um a
seguir ao outro. O forno ainda estará quente. Desta forma, reduz-se o tempo de cozedura por cada bolo. Também é possível colocar duas formas rectangulares de cada vez, lado a lado.
Nos tempos de cozedura longos, é possível desligar o forno
10 minutos antes de acabar o tempo e aproveitar o calor residual para terminar.
36

Função Ar quente eco

Com a função Ar quente eco é possível obter uma poupança significativa de energia ao cozinhar pratos a um nível. Os tempos de cozedura não requerem pré-aquecimento.

Notas

Para assegurar a máxima eficácia da função de poupança
de energia, o prato deve ser introduzido com o forno frio e vazio.
Durante o tempo de cozedura, a porta do forno só deve ser
aberta quando for estritamente necessário (por exemplo, para virar os alimentos). No capítulo “Tabelas e sugestões“,
Tabela
A tabela seguinte mostra uma selecção dos pratos que melhor se adequam à função de poupança de energia. Aqui é possível encontrar informação detalhada sobre as regulações de temperatura, acessórios e altura adequados a cada prato.
A temperatura e o tempo de cozedura podem variar consoante a quantidade, estado e qualidade dos alimentos. Por isso, estes valores são indicados na tabela em intervalos aproximados. Deve começar pelo valor mais baixo. Com uma temperatura mais baixa, obterá uma cozedura mais uniforme. Se o resultado não for o esperado, seleccionar um nível de temperatura superior na próxima utilização.
são dados numerosos conselhos e sugestões para cozinhar.
Tipo de aquecimento =
Ar quente eco
Acessório Nível Temperatura °CTempo de coze-
dura, minutos
Bolos e doçaria
Triângulos de nozes tabuleiro de forno plano 3 185-195 30-40 Bolo de massa de pão-de-ló, fácil grelha + forma rectangular 2 170-180 50-60 Folhados de alperce tabuleiro de forno plano 3 190-200 25-30 Bolo mármore grelha + forma rectangular 2 160-170 95-100 Bolo de manteiga grelha + forma rectangular 2 150-160 60-70 Bolo de Sabóia grelha + forma 2 150-160 75-80 Torta tabuleiro de forno plano 3 160-170 15-20 Bolo de água grelha + forma esmaltada escura 2 160-165 40-45 Bolo tradicional espanhol, 3 ovos grelha + forma esmaltada escura 1 160-170 40-45 Bolo de tabuleiro com fermento tabuleiro de forno plano 3 160-170 30-40 Bolinhos tabuleiro de forno plano 3 130-140 15-25 Tarte de maçã tabuleiro universal fundo 3 170-180 50-60 Madalenas tabuleiro de forno plano 3 150-160 20-30 Pastéis recheados com creme tabuleiro universal fundo 3 200-210 35-40 Bicos-de-pato de manteiga (12 unidades) tabuleiro de forno plano 3 170-180 15-20 Pão (1 kg) tabuleiro de forno plano 3 200-210 55-65
Carnes
Vitela assada (1,5 kg de acém de vitela) grelha + recipiente fechado 2 200-210 110-120 Porco assado (1 kg) grelha + recipiente aberto 2 180-190 110-120
Peixes
Dourada / robalo no forno (2 unidades, 350 g
tabuleiro universal fundo 2 180-190 30-35
cada uma) Dourada ao sal (2 unidades, 450 g cada uma) tabuleiro de forno plano 3 180-190 40-45 Pescada (1 unidade de 1 kg) tabuleiro de forno plano 2 180-190 50-55 Trutas (2 unidades, 300 g cada uma) tabuleiro de forno plano 2 180-190 25-30 Tamboril (2 unidades, 400 g cada uma) tabuleiro de forno plano 2 180-190 30-35
Comida pré-cozinhada congelada
Pizza congelada base fina grelha 2 210-220 12-15 Pizza com base grossa grelha 2 180-190 25-30 Batatas fritas no forno tabuleiro de forno plano 3 210-220 20-25 Asinhas de frango tabuleiro de forno plano 3 200-210 15-20 Douradinhos de peixe tabuleiro de forno plano 3 210-220 20-25 Minifolhados recheados tabuleiro de forno plano 3 180-190 15-20 Lasanha congelada (450 g) grelha 2 210-230 40-50 Lasanha (2 unidades de 450 g cada uma) grelha 2 210-230 40-50 Palitos de mozzarella tabuleiro de forno plano 2 230-240 12-20 Jalapeños tabuleiro de forno plano 3 200-210 15-20
Outros
Gratinado de batata grelha + recipiente aberto 2 155-165 65-75 Lasanha fresca grelha + recipiente aberto 2 175-180 45-55
37

Testado para si no nosso estúdio de cozinha

Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho. Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que não necessita do interior do aparelho.
Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos

Cozinhar num nível

O melhor para cozinhar um bolo é colocá-lo a um nível com Calor superior e inferior
Se cozinhar com Ar quente alturas para introduzir os acessórios:
Bolos em formas: altura 2
Bolos em tabuleiro: altura 3

Cozinhar em vários níveis

Utilizar o modo Ar quente Cozinhar em 2 níveis:
Tabuleiro universal: altura 3.
Tabuleiro de forno: altura 1.
Os tabuleiros que foram colocados no forno em simultâneo não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
%.
:, recomendam-se as seguintes
:.
Nas tabelas, pode encontrar vários conselhos para confeccionar os seus pratos.
Se forem utilizadas 3 formas rectangulares de cada vez, coloque-as sobre a grelha tal como se mostra na imagem.

Formas

As mais adequadas são as formas escuras de metal para bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e receitas do fabricante das formas. As formas de silicone costumam ser mais pequenas do que as normais. As quantidades de massa e as indicações da receita podem divergir.

Tabe las

Na tabela são apresentados os tipos de aquecimento ideais para cada tipo de bolo ou sobremesa. A temperatura e o tempo de cozedura dependem da quantidade e da consistência da massa. Por esta razão, nas tabelas de cozedura são sempre apresentadas margens de tempo. Deve sempre começar-se por experimentar o tempo mais curto. Com uma temperatura mais baixa, consegue-se uma cozedura mais uniforme. Caso seja necessário, deve aumentar-se para o tempo seguinte.
Se pré-aquecer o forno, os tempos de cozedura devem reduzir­se cerca de 5 ou 10 minutos.
São disponibilizadas informações adicionais em Sugestões para cozedura, como anexo das tabelas.
Para cozer apenas uma tarte num nível, colocar a forma no tabuleiro esmaltado.
Se cozer várias tartes ao mesmo tempo, podem juntar-se as formas sobre a grelha.
Bolos em formas Forma Nível Tipo aque-
Bolos com massa de pão-de-ló, fácil Forma de coroa/forma
rectangular 3 formas rectangulares 3+1
Bolo de massa batida, fino Forma de coroa/forma
rectangular Base de tarte, massa de pão-de-ló Tarteira 3 Bolo de fruta fino, massa de pão-de-ló Forma redonda/desmon-
tável Base de pão-de-ló, 2 ovos (pré-aquecimento) Tarteira 2
Base de pão-de-ló, 6 ovos (pré-aquecimento) Forma desmontável 2 Base de massa mole com bordas Forma desmontável 1 Tarte de fruta ou requeijão, massa mole* Forma desmontável 1 * Deixar arrefecer o bolo durante cerca de 20 minutos dentro do forno desligado e fechado.
38
2
2
2
cim.
:
: %
% %
% % % %
Temperatura em °C
160-180 50-60
140-160 60-80 150-170 60-70
160-180 20-30 160-180 50-60
150-170 20-30 150-170 40-50 180-200 25-35 160-180 70-90
Duração em minutos
Bolos em formas Forma Nível Tipo aque-
cim.
Tarte de queijo suíça Tabuleiro para pizzas 1 Pão-de-ló em forma concêntrica Forma concêntrica 2 Pizza, base fina com cobertura leve (pré-aqueci-
mento) Bolo salgado* Forma desmontável 1 * Deixar arrefecer o bolo durante cerca de 20 minutos dentro do forno desligado e fechado.
Tabuleiro para pizzas 1
% % %
%
Temperatura em °C
220-240 35-45 150-170 60-70 270 10-20
170-190 45-55
Duração em minutos
Bolinhos Acessórios Nível Tipo aque-
cim.
Bolinhos Tabuleiro universal 3
Tabuleiro universal + tabuleiro de forno 3+1
Bolinhos de chá (pré­aquecimento)
Bolos de amêndoa Tabuleiro universal 2
Suspiros Tabuleiro universal 3 Tartes pequenas Grelha com tabuleiro-forma para tartes pequenas 3
Ensaimada de Maiorca Tabuleiro universal 2 Bolo de massa folhada Tabuleiro universal 3
Doçaria de massa com fermento
Pão e pãezinhos Pré-aquecer o forno para cozer pão, salvo indicação em contrário.
Nunca deite água no forno quente.
Tabuleiro universal 3 Tabuleiro universal 3 Tabuleiro universal + tabuleiro de forno 3+1
Tabuleiro universal + tabuleiro de forno 3+1
2 grelhas com tabuleiro-forma para tartes pequenas 3+1
Tabuleiro universal + tabuleiro de forno 3+1 Tabuleiro universal 2 Tabuleiro universal + tabuleiro de forno 3+1
: : % : : % : : % : % : : % :
Temperatura em °C
140-160 15-25 130-150 25-35 140-150 30-40 140-150 25-35 140-150 30-45 110-130 30-40 100-120 35-45 80-100 100-150 180-200 20-25 160-180 25-30 210-230 30-40 180-200 20-30 180-200 25-35 190-210 20-30 160-180 25-35
Duração em minutos
Pão e pãezinhos Acessórios Nível Tipo
aquecim.
Pão com fermento com 1,2 kg de fari­nha
Pão de massa fermentada com 1,2 kg de farinha
Pudim de pão Tabuleiro universal 2 Pãezinhos (sem pré-aquecimento) Tabuleiro universal 3 Pãezinhos de massa com fermento,
doce
Tabuleiro universal 2
Tabuleiro universal 2
Tabuleiro universal 3 Tabuleiro universal + tabuleiro de forno 3+1
%
%
% % % :
Tempera­tura em °C
270 200 270 200 270 15-20
200 20-30 180-200 15-20 150-170 20-30
Duração em minutos
8 35-45 8 40-50

Sugestões e conselhos práticos para cozinhar no forno

Se pretender utilizar uma receita própria. Pode utilizar como referência um alimento semelhante que esteja indicado na
Forma de verificar se o bolo de massa batida já está no ponto.
A tarte ficou achatada. Da próxima vez, pôr menos líquido ou seleccionar uma temperatura de cozedura
tabela de cozedura. Cerca de 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura assinalado na
receita, espetar um palito de madeira fino no ponto mais alto do bolo. Se ao retirar o palito este estiver limpo, sem restos de massa, o bolo está pronto.
10 graus inferior. Cumprir os períodos de tempo indicados na receita para bater a massa.
39
A tarte cresceu no centro, mas os extremos têm menos altura.
O bolo fica demasiado cozido por cima. Colocar o bolo num nível inferior no forno, seleccionar uma temperatura de coze-
O bolo fica demasiado seco. Espetar um palito várias vezes no bolo já cozido. Verter umas gotas de sumo de
O pão ou doçaria (por exemplo, tarte de requeijão) têm bom aspecto por fora, mas por dentro estão pastosos (húmidos, com zonas molhadas).
Os bolinhos ficaram cozidos de forma irregu­lar.
O bolo de frutas ficou com a base demasiado clara.
O sumo da fruta espalha-se. Da próxima vez, se estiver disponível, utilizar o tabuleiro universal. Os bolinhos feitos com fermento podem
pegar-se uns aos outros durante a cozedura. Cozinhou-se em níveis diferentes. No tabu-
leiro superior os bolinhos ficaram mais escu­ros do que no inferior.
A cozedura de bolos molhados produz água de condensação.
Não untar a forma. Quando o bolo estiver cozido, separá-lo cuidadosamente da forma com a ajuda de uma faca.
dura mais baixa e deixá-lo cozer durante mais tempo.
fruta ou de alguma bebida alcoólica sobre o mesmo. Da próxima vez, seleccionar uma temperatura de cozedura 10 graus superior e reduzir o tempo de cozedura.
Da próxima vez, pôr menos líquido e deixar o alimento um pouco mais de tempo no forno, a uma temperatura inferior. Nos bolos com cobertura molhada, cozer pri­meiro a base. Depois, espalhar sobre a base do bolo amêndoas picadas ou pão ralado, antes de guarnecer. Cumprir as indicações da receita e os tempos de cozedura.
Seleccionar uma temperatura inferior; os bolinhos ficam mais uniformes. Cozer os bolinhos mais delicados com calor superior e inferior papel vegetal também pode influenciar a circulação do ar. Cortá-lo sempre à medida do tabuleiro.
Da próxima vez, colocar o bolo num nível inferior.
Tentar deixar um espaço de cerca de 2 cm entre os bolinhos. Desta forma, terão espaço suficiente para crescer e ficar cozidos em toda a volta.
Para cozinhar em níveis diferentes, utilizar sempre o modo Ar quente se coloquem vários tabuleiros para cozinhar simultaneamente, isso não significa que devam estar prontos ao mesmo tempo.
A cozedura pode criar vapor de água. Uma parte deste vapor é extraída pelo puxa­dor da porta do forno, podendo condensar-se no painel de comandos ou nas par­tes frontais dos móveis adjacentes, em forma de gotas de água. Este fenómeno tem influência física.
% a um nível. O excesso de
:. Embora

Carne, aves, peixe

Recipientes

Pode utilizar-se qualquer recipiente resistente ao calor. Para assar pedaços de grande tamanho pode também utilizar-se o tabuleiro esmaltado.
O mais adequado é utilizar recipientes de vidro. Verificar se a tampa do tacho encaixa e fecha bem.
Se forem utilizados recipientes esmaltados, deve juntar-se mais líquido.
Se forem utilizados tachos de aço inoxidável, a carne não fica tão dourada, podendo ainda ficar mal cozinhada. Se tal acontecer, aumentar o tempo de cozedura.
Dados de referência nas tabelas: Recipiente sem tampa = aberto Recipiente com tampa = fechado
Colocar o recipiente sempre no centro da grelha. Os recipientes de vidro quentes devem ser colocados sobre
um pano de cozinha seco. O vidro pode estalar se a base de apoio estiver húmida ou fria.

Assar

No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou prolongue o tempo de cozedura.

Grelhar

Grelhar sempre com o forno fechado. Para grelhar, pré-aquecer o forno durante cerca de 3 minutos,
antes de introduzir o alimento no forno. Colocar os pedaços directamente sobre a grelha. Se apenas
se preparar um pedaço, o resultado será melhor se se utilizar a parte central da grelha
Colocar o tabuleiro esmaltado no nível 1. Assim, o sumo da carne é recolhido e o forno mantém-se mais limpo.
Não colocar o tabuleiro de forno ou o tabuleiro universal no nível 4 ou 5. Com o calor intenso, estes podem ficar deformados e danificar o interior do forno ao serem retirados.
Tanto quanto possível, ter pedaços com a mesma espessura. Desta forma, ficam dourados de forma homogénea e mantêm­se suculentos. Salgar os bifes/filetes depois de grelhados.
Virar os pedaços depois de ter passado cozedura.
A resistência do grelhador liga e desliga automaticamente. Isto é normal. A frequência com que tal acontece depende do nível de grelhador programado.

Carne

Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne. Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado. Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no courato e coloque o assado no recipiente com o courato virado para baixo.
Z do tempo de
40
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Carne de vaca
Carne de vaca estufada 1,0 kg fechado 2
1,5 kg 2 2,0 kg 2
Bife de vaca, médio 1,0 kg aberto 2
1,5 kg 2 Rosbife, médio 1,0 kg aberto 1 Bife, 3 cm de espessura, médio Grelha + tabuleiro uni-
versal
Carne de vitela
Vitela assada 1,0 kg aberto 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2 Perna de vitela 1,5 kg aberto 2
Carne de porco
Assado sem toucinho fumado (p. ex. cachaço)
Assado com toucinho fumado (p. ex. ombro)
Lombo de porco 500 g Grelha + tabuleiro uni-
Porco assado, magro 1,0 kg aberto 2
Lacón galego com osso 1,0 kg fechado 2 Bife, 2 cm de espessura Grelha + tabuleiro uni-
Medalhões de porco, 3 cm de espessura
1,0 kg aberto 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
1,0 kg aberto 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
versal
1,5 kg 2
2,0 kg 2
versal Grelha + tabuleiro uni-
versal
Nível Tipo aque-
cim.
% % % % % 4
5+1
(
% % % %
4 4 4 4 4 4
3+1
4
% % % %
5+1
5+1
(
(
Temperatura em °C, nível do grelhador
200-220 100 190-210 120 180-200 140 210-230 60 200-220 80 220-240 60 315
190-210 110 180-200 130 170-190 150 210-230 140
190-210 120 180-200 150 170-190 170 190-210 130 180-200 160 170-190 190 230-240 30
190-210 120 180-200 140 170-190 160 210-230 70 315
310
Duração em minutos
Carne de borrego
Lombo de borrego com osso 1,5 kg aberto 2 Perna de borrego sem osso,
média
Carne de caça
Lombo de cabrito-montês com osso
Perna de cabrito-montês sem osso
Javali assado 1,5 kg fechado 2 Veado assado 1,5 kg fechado 2 Coelho 2,0 kg fechado 2
Carne picada
Assado de carne picada 500 g de
Salsichas
Salsichas Grelha + tabuleiro uni-
1,5 kg aberto 1
1,5 kg aberto 2
1,5 kg fechado 2
aberto 1
carne
versal
4+1
4 4
%
%
% % %
4
(
190-210 60 160-180 120
200-220 50
210-230 100
180-200 140 180-200 130 220-240 60
180-200 80
315
41

Aves

Os pesos da tabela fazem referência a aves sem recheio e preparadas para assar.
Colocar as aves inteiras sobre a grelha, primeiro com o peito para baixo. Virar depois de terem passado
Virar a carne do assado, pedaços de peru ou o peito de peru, depois de metade do tempo de cozedura ter passado. Virar os pedaços de carne de aves depois de terem passado tempo.
Z do tempo.
Z do
Se cozinhar pato ou ganso, furar a pele debaixo das asas para libertar a gordura.
As aves ficam muito douradas e estaladiças se, perto do final do tempo de cozedura, untar com manteiga, água com sal ou sumo de laranja.
Se assar directamente sobre a grelha, colocar o tabuleiro esmaltado no nível 1.
Aves Peso Acessórios e
Frango, inteiro 1,2 kg Grelha 2 Galinha, inteira 1,6 kg Grelha 2 Frango, metades de 500 g cada uma Grelha 2 Peças de frango de 150 g cada uma Grelha 3 Peças de frango de 300 g cada uma Grelha 3 Peito de frango de 200 g cada um Grelha 3 Pato, inteiro 2,0 kg Grelha 2 Peito de pato de 300 g cada um Grelha 3 Ganso, inteiro 3,54,0 kg Grelha 2 Pernas de ganso de 400 g cada uma Grelha 3 Peru pequeno, inteiro 3,0 kg Grelha 2 Carne de peru enrolada 1,5 kg aberto 1 Peito de peru 1,0 kg fechado 2 Parte de cima de coxa de peru 1,0 kg Grelha 2

Peixe

Virar os pedaços de peixe, depois de terem passado Z do tempo.
Não é necessário virar peixes inteiros. Colocar o peixe inteiro no forno, em posição de nadar, com a barbatana dorsal para cima. Para que o peixe se mantenha estável, colocar uma
recipientes
batata cortada, ou um pequeno recipiente que possa ir ao forno, dentro do abdómen do peixe.
Se cozer filetes de pescada, junte algumas colheres de sopa de líquido para refogar.
Se assar directamente sobre a grelha, colocar o tabuleiro esmaltado no nível 1.
Nível Tipo
aquecim.
4 4 4 4 4 ( 4 4 4 4 4 4 % 4
Temperatura em °C, nível do grelhador
220-240 60-70 210-230 80-90 220-240 40-50 210-230 30-40 210-230 35-45 3 30-40 190-210 100-110 240-260 30-40 170-190 120-140 220-240 40-50 180-200 80-100 200-220 110-130 180-200 90 180-200 90-100
Duração em minutos
Peixe Peso Acessórios e
Peixe, inteiro de aprox. 300 g Grelha 2
1,0 kg Grelha 2 1,5 kg Grelha 2
2,0 kg fechado 2 Barriga de peixe, 3 cm de espessura Grelha 3 Filete de peixe fechado 2
recipientes

Conselhos para assar e grelhar

A tabela não contém indicações sobre o peso do assado.
Pretende verificar se o assado está pronto.
O assado ficou demasiado escuro e a pele está queimada em alguns pontos.
O assado tem bom aspecto, mas o molho está queimado.
O assado tem bom aspecto, mas o molho está claro e aguado.
Quando adiciona líquido ao assado forma-se vapor de água.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é neces­sário mais algum tempo.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que está mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de condensação.
Nível Tipo aque-
cim.
( 4 4 % ( %
Temperatura em °C, nível do grelhador
2 20-25 200-220 45-55 190-210 60-70 190-210 70-80 2 20-25 210-230 25-30
Duração em minutos
42

Gratinados, soufflés, torradas

Colocar o recipiente sempre sobre a grelha. Para assar directamente sobre a grelha sem recipientes,
introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1. Assim, mantém-se o forno limpo.
O estado do gratinado dependerá do nível do mesmo e do tamanho do recipiente. Os dados apresentados na tabela são apenas valores de referência.
Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo
Gratinados
Gratinado, doce Forma para gratinar 2 Soufflé Forma para gratinar 2
Forminhas individuais 2
Gratinado de massa Forma para gratinar 2 Lasanha Forma para gratinar 2
Gratinado
Gratinado de batatas com ingredientes crus, máx. 4 cm de altura
Torradas
4 unidades, gratinadas Grelha + tabuleiro universal 3+1 12 unidades, gratinadas Grelha + tabuleiro universal 3+1
1 forma para gratinar 2
2 formas para gratinar 3+1
aquecim.
% % % % %
4 :
4 4

Alimentos preparados

Ter em conta as indicações do fabricante na embalagem. Ao tapar os acessórios com papel vegetal, garantir que este
papel se adapta a temperaturas elevadas. Adaptar o tamanho do papel ao tamanho do prato que se vai preparar.
O resultado final dependerá directamente do tipo de alimento. Poderá haver irregularidades e diferenças de cor nos alimentos crus.
Temperatura em °C, nível do grelhador
180-200 50-60 180-200 35-45 200-220 25-30 200-220 40-50 180-200 40-50
160-180 60-80 150-170 60-80
160-170 10-15 160-170 15-20
Duração em minutos
Prato Acessórios Nível Tipo
Pizza ultracongelada
Pizza com base fina Tabuleiro universal 2
Tabuleiro universal + grelha 3+1
Pizza com base grossa Tabuleiro universal 2
Tabuleiro universal + grelha 3+1 Pizzabaguete Tabuleiro universal 3 Minipizza Tabuleiro universal 3
Pizza congelada
Pizza (pré-aquecimento) Tabuleiro universal 1
Alimentos de batata ultracongelados
Batatas fritas Tabuleiro universal 3
Tabuleiro universal + tabuleiro
de forno Croquetes Tabuleiro universal 3 Biscoitos de batata, batatas recheadas Tabuleiro universal 3
Alimentos de padaria ultracongelados
Pãezinhos, baguetes Tabuleiro universal 3 Pão alemão Bretzel (massa de padaria) Tabuleiro universal 3
3+1
aquecim.
; : ; : ; ;
;
; :
; ;
; ;
Temperatura em °C
200-220 15-25 180-200 20-30 170-190 20-30 170-190 25-35 170-190 20-30 190-210 10-20
180-200 10-15
190-210 20-30 180-200 30-40
190-210 20-25 200-220 15-25
180-200 10-20 200-220 10-20
Duração em minutos
Alimentos de padaria pré-feitos
Pãezinhos, baguetes Tabuleiro universal 2
Tabuleiro universal + grelha 3+1
% :
190-210 10-20 160-180 20-25
43
Prato Acessórios Nível Tipo
aquecim.
Fritos ultracongelados
Douradinhos de peixe Tabuleiro universal 2 Palitos de frango, nuggets Tabuleiro universal 3
Bolo de massa folhada ultracongelado
Bolo de massa folhada Tabuleiro universal 3
; ;
;
Temperatura em °C
220-240 10-20 200-220 15-25
190-210 30-35
Duração em minutos

Pratos especiais

A baixas temperaturas consegue-se um óptimo iogurte cremoso, bem como uma massa de levedura fofa.
Preparar iogurte
1.Ferver 1 litro de leite (3,5 % de matéria gorda) e deixar
arrefecer até atingir os 40 °C.

2.Misturar 150 g de iogurte (à temperatura do frigorífico).

3.Vertê-lo para taças ou boiões e cobri-los com película
aderente.
Prato Recipientes Altura Tipo de aqueci-
Iogurte Colocar as taças
Deixar crescer a massa de levedura
ou os pequenos boiões
Colocar um reci­piente resistente ao calor
na base do interior do forno
na base do interior do forno

Descongelar

O tempo de descongelação depende do tipo e da quantidade dos alimentos.
Ter em atenção as indicações do fabricante inscritas na embalagem.

4.Pré-aquecer o forno seguindo as indicações.

5.Em seguida, colocar as taças ou boiões sobre a base do
interior do forno e confeccionar segundo as indicações.
Deixar crescer a massa de levedura
1.Preparar a massa de levedura da forma habitual. Verter a
massa num recipiente de cerâmica resistente ao calor e tapá-lo.

2.Pré-aquecer o forno seguindo as indicações.

3.Desligar o aparelho e deixar crescer a massa no interior do
forno, depois de desligado.

Preparação

mento
:
:
Retirar os alimentos congelados da embalagem e colocá-los num recipiente adequado sobre a grelha.
Colocar a ave num prato com a parte do peito virada para baixo.
Nota: A lâmpada de iluminação do forno não se acende até atingir os 60 °C de temperatura. Deste modo, consegue-se uma regulação precisa ideal.
Temperatura Tempo
Pré-aquecer a 50 °C 5 min. 50 °C 8 h.
Pré-aquecer a 50 °C, 5-10 min. desligar o aparelho e colocar a
massa de levedura no forno.
20-30 min.
Prato Acessórios Altura Tipo de aqueci-
mento
Produtos congelados delicados
P. ex. tartes de nata, tartes de creme de manteiga, tartes com cobertura de chocolate ou açúcar, frutas, etc.
Outros produtos congelados Frango, enchidos e carne, pão e pãezinhos, bolos e outros produ­tos de doçaria

Secar

Utilizar apenas fruta e legumes em perfeito estado e lavá-los sempre muito bem.
Prato Altura Tipo de aqueci-
600 g de maçãs às rodelas 1+3 800 g de pêras cortadas aos bocados 1+3 1,5 kg de ameixas 1+3 200 g de ervas aromáticas, limpas 1+3
Nota: Se as frutas ou os legumes tiverem muito sumo ou água, devem ser voltados várias vezes. Quando estiverem secos, separá-los imediatamente do papel.
Grelha 1
Grelha 1
Deixar escorrer bem a água e secá-los completamente. Colocar o tabuleiro universal na altura 3 e a grelha na altura 1. Cobrir o tabuleiro universal e a grelha com papel vegetal ou
papel pergaminho.
mento
: : : :
:
:
Temperatura em °C
80 aprox. 5 h 80 aprox. 8 h 80 aprox. 8-10 h. 80 aprox. 1½ h.
Tempo de cozedura, horas
Temperat ura
30 ºC
50 °C
44

Cozedura de doces

Para a cozedura, os boiões e os aros elásticos devem estar limpos e em perfeito estado de utilização. Utilizar boiões de tamanho igual dentro da medida do possível. Os valores das tabelas referem-se a frascos redondos de litro.

Atenção!

Não utilizar boiões com um tamanho ou altura maior. As tampas podem estalar.
Utilizar apenas fruta e legumes em perfeito estado. Lavá-los muito bem.
Os tempos indicados nas tabelas são valores de referência. Podem variar consoante a temperatura ambiente, o número de boiões, a quantidade e a temperatura do seu conteúdo. Antes de desligar o aparelho, assegurar-se de que se formaram borbulhas no interior dos boiões.

Preparação

1. Deitar a fruta ou os legumes nos boiões, mas não encher até
cima.
2. Limpar as bordas dos boiões; devem estar limpos.
3. Colocar em cada boião um aro de borracha húmido e uma
tampa.
4. Fechar os boiões com braçadeiras.
Não colocar mais de seis boiões ao mesmo tempo no interior do forno.

Programação

1. Colocar o tabuleiro universal na altura 2. Colocar os boiões
sobre o tabuleiro de forma a que não se toquem.
2. Verter ½ litro de água quente (aprox. 80 °C) no tabuleiro
universal.
3. Fechar a porta do forno.
4. Colocar o comando de funções na posição Calor inferior $.
5. Regular a temperatura entre 170 e 180 °C.

Cozedura de doces

Após aprox. 40-50 minutos, começam a formar-se borbulhas a intervalos breves. Desligar o forno.
Retirar os boiões do forno após aprox. 25-35 minutos (durante este tempo aproveita-se o calor residual). Se os deixar arrefecer no forno durante mais tempo, podem formar-se germes que favorecem a acidulação do doce.
Fruta em frascos de litro A partir do aparecimento das
Calor residual
borbulhas
Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos Cerejas, alperces, pêssegos, groselhas desligar aprox. 30 minutos Puré de maçã, pêras, ameixas desligar aprox. 35 minutos
Cozedura de legumes Logo que se formem pequenas borbulhas nos boiões, voltar a regular a temperatura para aprox. 120-140 °C. Aprox. 35­70 minutos consoante o tipo de legume. Decorrido este tempo, desligar o forno e aproveitar o calor residual.
Legumes com caldo frio em frascos de litro A partir do aparecimento das
Calor residual
borbulhas 120-140 °C
Pepinos - aprox. 35 minutos Beterraba vermelha aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos Couve de Bruxelas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos Feijões, nabiças, couve lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos Ervilhas aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos

Retirar os boiões do forno

Retirar os boiões do interior do forno quando a cozedura estiver concluída.
Atenção!
Não colocar os boiões quentes sobre uma base fria ou húmida. Podem estalar.
45
Acrilamida nos alimentos
A acrilamida é produzida especialmente nos produtos de cereais e batata preparados a temperaturas elevadas, p. ex., batatas fritas, torradas, pãezinhos, pão e doçaria fina (bolachas, massas com especiarias, bolachas de Natal).
Conselhos para preparar alimentos com baixo teor de acrilamida Geral
Cozinhar Com calor superior e inferior máx. a 200 °C
Massas e bolachas Com calor superior e inferior máx. a 190 °C.
Batatas fritas no forno Distribuir numa só camada e de forma homogénea pelo tabuleiro. Cozinhar pelo menos
Limitar o tempo de cozedura o mais possível.
Dourar os alimentos sem que tostem demasiado.
Os alimentos grandes e grossos contêm pouca acrilamida.
Com ar quente máx. a 180 °C.
Com ar quente máx. a 170 °C. O ovo ou a gema de ovo reduzem a formação de acrilamida.
400 g por tabuleiro para que as batatas não fiquem secas
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350 (2009) ou IEC 60350.
Bolo de maçã com cobertura em 1 nível: Colocar formas desmontáveis escuras separadas entre si. Bolo de maçã com cobertura em 2 níveis: Colocar formas desmontáveis escuras sobrepostas.
Cozer
Cozer em 2 níveis: Colocar sempre o tabuleiro universal fundo no nível superior e o tabuleiro de forno plano no nível inferior.
Bolinhos de manteiga: Os tabuleiros que foram colocados no forno em simultâneo não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
Bolos em formas de folha-de-flandres desmontáveis: Cozer com calor superior e inferior tabuleiro universal em vez da grelha e colocar por cima as formas desmontáveis.
Prato Acessórios e formas Nível Tipo de aqueci-
mento
Bolinhos de manteiga (pré-aqueci­mento*)
Bolinhos (pré-aquecimento*) Tabuleiro universal 3
Bolo de água (pré-aquecimento*) Forma desmontável na grelha 2 Bolo de água Forma desmontável na grelha 2 Bolo de tabuleiro com fermento Tabuleiro universal 3
* Não utilizar o aquecimento rápido para pré-aquecer o forno É possível adquirir as grelhas e os tabuleiros de forno como acessórios opcionais em estabelecimentos especializados.
Tabuleiro universal 3 Tabuleiro universal 2 Tabuleiro universal + tabuleiro de
forno
Tabuleiro universal + tabuleiro de forno
Tabuleiro universal 3
Tabuleiro universal 3 Tabuleiro universal + tabuleiro de
forno
3+1
3+1
3+1
% : :
% :
: % : % : :
% em 1 nível. Utilizar o
Temperatura em °C
150-160 20-30 140-160 20-30 140-160 20-30
150-170 20-30 140-160 25-35
150-160 20-25 170-180 30-40 160-170 30-40 160-180 30-40 140-160 35-45 160-170 30-40
Tempo em minutos
46
Prato Acessórios e formas Nível Tipo de aqueci-
mento
Bolo de maçã com cobertura Grelha + 2 formas desmontáveis,
Ø20 cm 2grelhas + 2formas desmontáveis,
Ø20 cm
* Não utilizar o aquecimento rápido para pré-aquecer o forno É possível adquirir as grelhas e os tabuleiros de forno como acessórios opcionais em estabelecimentos especializados.
1
3+1
%
:
Temperatura em °C
190-210 70-90
170-190 60-80

Grelhar

Se os alimentos forem directamente colocados sobre a grelha, introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1. Deste modo, o sumo da carne é recolhido e o forno mantém-se mais limpo.
Tempo em minutos
Prato Acessórios Nível Tipo de aque-
cimento
Dourar torradas (pré-aquecimento de 10 min.)
Hambúrguer de vitela, 12 unidades* (sem pré-aquecimento)
* Virar depois de terem passado
Z do tempo.
Grelha 5
Grelha + tabuleiro esmaltado
4+1
(
(
Nível do grelha­dor
-2
3 25-30
Tempo em minutos
47
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
*9000683800*
9000683800 00 910803
Loading...