Asar al grill........................................................................................ 24
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.siemens-home.com y también en la tienda online:
www.siemens-eshop.com
Consejos y advertencias de seguridad
Leer atentamente las instrucciones de este manual. Conservar
las instrucciones de uso y montaje. En caso de traspasar el
aparato a otra persona debe incluirse el manual
correspondiente.
Estas instrucciones de uso son válidas tanto para hornos
independientes como polivalentes. En hornos polivalentes leer
las instrucciones de uso que se adjuntan con la placa para
conocer el funcionamiento de los mandos de la misma.
Antes del montaje
Daños durante el transporte
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de
daños ocasionados durante el transporte, no conectar el
aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar
constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo
contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de
indemnización.
2
Conexión eléctrica
Sólo un técnico especialista autorizado puede conectar el
aparato. La garantía queda anulada en caso de daños
derivados de una conexión indebida.
Antes de utilizar por primera vez su aparato, debe asegurarse
de que la instalación eléctrica de su casa tiene toma de tierra y
reúne todas las condiciones de seguridad vigentes. El montaje
y conexión de su aparato debe ser realizado por un técnico
autorizado. El uso de este aparato sin la conexión de tierra o
con una instalación incorrecta puede causar, aunque en
circustancias muy poco probables, daños serios (lesiones
personales y muerte por electrocución). El fabricante no se
hace responsable del funcionamiento inadecuado y de los
posibles daños motivados por instalaciones eléctricas no
adecuadas.
Consejos y advertencias sobre seguridad
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación
de alimentos.
Los niños y adultos no deben manejar el aparato sin vigilancia
■ en caso de que sufran alguna disminución de sus
capacidades físicas o mentales, o
■ en caso de que no tengan los conocimientos o la experiencia
suficiente
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
Puerta del horno
La puerta del horno debe permanecer cerrada cuando el horno
esté en funcionamiento. Por precaución, se recomienda
mantener siempre cerrada la puerta del horno, incluso cuando
el horno esté apagado.
No colgarse, sentarse o jugar con la puerta del horno, incluso
cuando esté cerrada.
Interior del horno caliente
ã=¡Peligro de quemaduras!
■ No tocar nunca las superficies interiores del horno ni los
elementos calefactores cuando estén calientes. Abrir la
puerta del horno con prudencia. Puede salir vapor caliente.
Mantener alejados a los niños pequeños.
■ No verter agua en el interior del horno cuando esté caliente.
Puede producirse vapor de agua caliente.
■ No preparar comidas utilizando grandes cantidades de
bebidas alcohólicas de alta graduación. Los vapores del
alcohol pueden incendiarse en el interior del horno. Utilizar
bebidas alcohólicas de alta graduación sólo en pequeñas
dosis y abrir la puerta del horno con cuidado.
ã=¡Peligro de incendio!
■ No introducir nunca objetos inflamables dentro del horno. No
abrir la puerta en caso de salir humo del aparato. Apagar el
aparato. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la
caja de fusibles.
■ Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar
el aparato. Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel de hornear podría
rozar los elementos calefactores e incendiarse. Sujetar el
papel de hornear siempre con un recipiente o un molde.
Cubra con papel de hornear exclusivamente la superficie
necesaria. El papel de hornear no debe sobrepasar la
medida del accesorio.
ã=¡Peligro de cortocircuito!
No fijar nunca cables de conexión de aparatos eléctricos en la
puerta caliente del horno. El aislante del cable puede
derretirse.
Accesorios y recipientes calientes
ã=¡Peligro de quemaduras!
No extraer los accesorios o recipientes calientes del horno sin
usar agarradores.
Reparaciones inadecuadas
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Extraer
el enchufe o desconectar el fusible de la caja de fusibles en
caso de que el aparato esté defectuoso. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
Autolimpieza
ã=¡Peligro de incendio!
■ Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden
incendiarse durante la autolimpieza. Antes de realizar la
autolimpieza, eliminar la suciedad gruesa del interior del
horno.
■ No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. El exterior del aparato se calienta
mucho durante la autolimpieza. Mantener alejados a los
niños.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
Las bandejas y los moldes con revestimiento antiadherente no
deben limpiarse con la función de autolimpieza. El intenso
calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen
gases tóxicos.
Causas de los daños
¡Atención!
■ Accesorios, recipientes, film, papel de hornear o papel de
aluminio en la base del horno: No colocar ningún accesorio
en la base del horno. No cubrir la base del horno con
ninguna clase de film o papel. No colocar ningún recipiente
en la base del horno si la temperatura está ajustada a más
de 50 ºC. Se calentará demasiado. Ya no serán válidos los
tiempos de horneado y de cocción y se dañará el esmalte.
■ Agua en el horno caliente: No derramar agua en el interior
del horno cuando esté caliente. Se formará vapor de agua.
La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte y
en los accesorios.
■ Alimentos líquidos: No conservar alimentos líquidos durante
un período de tiempo prolongado en el interior del horno y
con la puerta cerrada. Se dañaría el esmalte.
■ Jugo de frutas: No llenar demasiado la bandeja para
preparar pasteles de frutas jugosos. El jugo de frutas que
gotee de la bandeja dejará manchas que no podrán
eliminarse. Utilizar la bandeja esmaltada profunda cuando
sea posible.
■ Enfriar con la puerta abierta: Dejar enfriar el horno
únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los
muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun
cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente
abierta.
■ Junta del horno: la junta de fibra de vidrio que rodea el
interior del horno constituye el sellado con el cristal de la
puerta. En la medida de lo posible, se recomienda no
limpiarla puesto que es muy sensible. Al frotarla podría
resultar dañada. Si la junta está deteriorada, se puede
adquirir una nueva en el Servicio de Asistencia Técnica.
■ Puerta del horno como superficie de apoyo: No apoyarse ni
sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún
recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno.
■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse. El cristal de la puerta
podría moverse, y provocar una desalineación entre el frontal
del horno y el cristal de la puerta.
■ Asar al grill: Al asar al grill, no colocar la bandeja universal
profunda o la bandeja de horno plana a una altura superior
a 3. Debido al fuerte calor, esta podría deformarse y dañar el
esmalte al extraerla. Utilice la altura 4 y 5 sólo para asar
directamente sobre la parrilla.
3
Su nuevo horno
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los
accesorios y los componentes del interior del horno.
Panel de mando
Le presentamos una vista general del panel de mando. En el
panel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la
vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Uso
1Sensores
2Panel indicador
3Mando de funciones
Mandos giratorios
En algunos hornos, el mando giratorio es escamoteable. Para
enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando
se encuentre en la posición cero.
Sensores
No pulsar los sensores con fuerza. Pulsar sólo el símbolo
correspondiente.
Mando de funciones
El mando de funciones sirve para seleccionar el tipo de
calentamiento.
PosiciónUtilización
Posición ceroEl horno está apagado.
Û
Calentamiento rápido El horno alcanza la temperatura
I
Aire caliente*Para pasteles y repostería. Es
:
Aire caliente eco*Para la preparación, en un nivel y
‘
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
programada con gran rapidez.
posible cocinar a dos niveles. Una
turbina situada en la pared posterior del horno distribuye el calor de
forma uniforme por el horno.
sin necesidad de precalentamiento, de pasteles, repostería,
productos ultracongelados, asados y pescado. La turbina reparte
el calor de manera uniforme en el
interior del horno para optimizar el
uso de energía.
PosiciónUtilización
Calor superior e infe-
%
rior*
Función pizzaPreparación rápida de alimentos
;
Grill con aire caliente Asar piezas de carne, ave y pes-
4
Grill, amplia superfi-
(
cie
Grill, pequeña super-
*
ficie
Calor inferiorConfitar, hornear y gratinar. El
$
AutolimpiezaLimpieza automática del interior
x
LuzEncender la lámpara de ilumina-
\
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
Cuando se selecciona un tipo de calentamiento en el panel
indicador se muestra
Para pasteles, gratinados y carne
magra de asado, p. ej. de ternera
o caza, en un nivel. El calor proviene de las resistencias inferior y
superior.
congelados sin necesidad de precalentamiento, p. ej. pizza, patatas
fritas o pasteles de hojaldre. El
calor proviene de la resistencia
inferior y de la turbina situada en
la pared posterior.
cado. La resistencia del grill y el
ventilador se conectan y desconectan alternadamente. La turbina
hace circular entorno a los alimentos el calor emitido por el grill.
Asar al grill bistecs, salchichas,
tostadas y pescado. Se calienta
toda la superficie por debajo de la
resistencia del grill.
Asar al grill cantidades pequeñas
de bistecs, salchichas, tostadas y
pescado. Se calienta la parte central de la resistencia del grill.
calor proviene de la resistencia
inferior.
del horno. El horno se calienta
hasta eliminar la suciedad.
ción del interior del horno.
AA.
4
Sensores y panel indicador
Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. En el
panel indicador se muestran los valores ajustados.
SensorFunción del sensor
ºC TemperaturaSeleccionar la temperatura y el
nivel de grill o de limpieza.
Funciones de tiempo
0
MenosReducir los valores programados.
A
MásAumentar los valores programa-
@
En el panel indicador, se ilumina el símbolo correspondiente a
la función de tiempo que está activa.
Seleccionar el reloj avisador
duración del tiempo de
cocción
finalización
dos.
x, el tiempo de
y y la hora 0.
V, la
Sensores para modificar los valores
programados
Con los sensores @ ó A se pueden modificar todos los valores
fijados y recomendados.
@ = Aumentar los valores programados.
A = Reducir los valores programados.
Ventilador
El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El
aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta.
¡Atención! No cubrir la abertura de ventilación. El horno podría
sobrecalentarse.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el horno para que se enfríe
más rápidamente.
Accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas
diferentes.
Los accesorios se colocan en los ganchos situados a la
derecha e izquierda. Cuando coloque los accesorios
asegúrese de que han quedado bien anclados en los ganchos
antes de soltarlos, en caso contrario pueden caerse.
Márgenes
30-270 Margen de tem-
peratura
1-3Niveles de grillLos niveles para el grill de
Niveles de limpieza
1 seg. - 23:59 h.Duración del tiempo de cocción.
1 seg. - 23:59 h.Tiempo del reloj avisador.
Cuando el horno calienta, el símbolo
indicador. En las pausas de calentamiento se apaga. El
símbolo no se ilumina en los niveles de grill y limpieza.
La temperatura del interior del
horno en °C.
pequeña superficie
superficie
1 = nivel 1, suave
2 = nivel 2, medio
3 = nivel 3, fuerte
Los niveles de limpieza para la
autolimpieza
1 = nivel 1, suave
2 = nivel 2, media
3 = nivel 3, intensa
(.
* y de amplia
x.
s se ilumina en el panel
Interior del horno
El horno incorpora un ventilador y una lámpara.
Luz
La lámpara del interior del horno permanece encendida
mientras el horno está en funcionamiento. La lámpara se
apaga si se ajustan temperaturas de hasta 60 ºC, así como
durante la limpieza automática. Esto permite una óptima
regulación de precisión.
No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el horno
esté apagado situando el mando de funciones en la
posición
\.
Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que
se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute
sobre el funcionamiento.
Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes
accesorios.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia
Técnica, en establecimientos especializados o en Internet.
Indicar el número HZ.
Parrilla
Para recipientes, moldes, asados,
piezas de parrillada y platos congelados.
Bandeja de horno esmaltada plana
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja en el horno
con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
Bandeja universal esmaltada profunda
Para pasteles jugosos, repostería,
platos congelados y asados de piezas de gran tamaño. También se
puede usar como bandeja para
recoger la grasa en caso de asar
directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja en el horno
con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros
folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de
accesorios para el horno. La disponibilidad así como la
posibilidad de realizar pedidos online de los accesorios
especiales son distintas en función del país. Consultar al
respecto la documentación de compra.
5
No todos los accesorios especiales son adecuados para todos
los aparatos. Al comprarlo, introduzca siempre la
denominación exacta (E-Nr.) de su aparato.
Accesorios especialesNúmero HZUso
Bandeja para pizzaHZ317000Ideal para pizza, alimentos congelados o pasteles redondos grandes. La ban-
deja para pizza puede utilizarse en lugar de la bandeja universal profunda. Colocar la bandeja sobre la parrilla y guiarse por los datos indicados en las tablas.
Cacerola de metalHZ26000La cacerola se puede emplear en las zonas de asado de la placa de cocción
vitrocerámica. Es apropiada para la técnica de sensores para cocinar, así como
para el programa Automático o el Asado automático. La cacerola está esmaltada por fuera y revestida con una capa antiadherente en su interior.
Cacerola de cristalHZ915001La cacerola de cristal es idónea para preparar estofados y gratinados al horno.
Especialmente apropiada para el Programa automático o Asado automático.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Tras la conexión, en el panel indicador se ilumina el símbolo 0
y
‹:‹‹. Poner el reloj en hora.
1.Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se muestra la hora
2.Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
‚ƒ:‹‹.
Programar el horno
Existen varias maneras de programar el horno. A continuación
se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el
tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de
cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo
Programar las funciones de tiempo.
Nota: Se recomienda precalentar siempre el horno antes de
introducir el alimento para evitar que se generen
condensaciones en el cristal en exceso.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior
haya restos de embalaje en el interior del horno.
1.Seleccionar el calor superior e inferior % con el mando de
funciones.
2.Pulsar el sensor @ hasta que aparezca 240 °C en el panel
indicador.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
% a 240 °C. Comprobar que no
Limpieza de los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta.
2.Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: calor superior e inferior % a 190 °C.
1.Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
6
El horno empieza a calentarse.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento.
Calentamiento rápido
Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la
temperatura programada con gran rapidez.
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas
superiores a los 100 °C.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento
no debe introducirse en el horno hasta que haya finalizado el
calentamiento rápido.
1. Seleccionar el calentamiento rápido I con el mando de
funciones.
2. Seleccionar la temperatura deseada con los sensores @ y A.
El símbolo
a calentarse.
s se ilumina en el panel indicador. El horno empieza
Fin del calentamiento rápido
Suena una señal, el símbolo
en el horno y seleccionar la función y temperatura deseadas.
Cancelar el calentamiento rápido
Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se
apaga.
Nota: Con la función calentamiento rápido no se puede
programar una duración del tiempo de cocción.
Programar las funciones de tiempo
s se apaga. Introducir el alimento
Este horno cuenta con distintas funciones de tiempo. Con el
sensor
funciones. Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados
mientras se realizan los ajustes. Es posible modificar una
función de tiempo ya programada con los sensores
0 se activa el menú y se cambia entre las distintas
@ ó A.
Reloj avisador
El funcionamiento del reloj avisador no depende del
funcionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señal
propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el
tiempo del reloj avisador o la desconexión automática del
horno (duración del tiempo de cocción).
1. Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
2. Programar el tiempo del reloj avisador con los
sensores
Valor propuesto del sensor
Valor propuesto del sensor
El tiempo programado se muestra transcurridos unos
segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panel
indicador se ilumina el símbolo V y se muestra el transcurso
del tiempo del reloj avisador.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. En el panel indicador se muestra
Apagar el reloj avisador con el sensor
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con los sensores
El tiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos.
Cancelar el tiempo del reloj avisador
Cuando se apaga el horno, el reloj avisador sigue funcionando.
Restablecer el tiempo del reloj avisador a
sensor
@ ó A.
@ = 10 minutos
A = 5 minutos
A. El reloj avisador se apaga.
V.
‹‹:‹‹.
0.
@ ó A.
‹‹:‹‹ con el
Duración del tiempo de cocción
El horno permite programar la duración del tiempo de cocción
para cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción,
el horno se apaga automáticamente. De este modo se evita
tener que interrumpir otras tareas para apagar el horno o que
se sobrepase el tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración del tiempo de cocción
45 minutos.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2. Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se muestra
duración del tiempo de cocción
3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores
Valor propuesto del sensor
Valor propuesto del sensor
@ ó A.
‹‹:‹‹ y el símbolo de la
x.
@ = 30 minutos
A = 10 minutos
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
cocción
repetidamente el sensor
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
V, la duración del tiempo de
0 hasta que se ilumine el símbolo
4. Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
Tras unos segundos se enciende el horno. En el panel
indicador se muestra la temperatura programada y se ilumina
el símbolo
@ ó A.
x.
7
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los
sensores
funciones en la posición cero. El horno está apagado.
Modificar la duración del tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor
de cocción con los sensores
Cancelar el tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor
cocción a
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
cocción
repetidamente el sensor
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
‹‹:‹‹ con el sensor A. El tiempo se ha cancelado.
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
0. Modificar la duración del tiempo
@ ó A.
0. Restablecer el tiempo de
V, la duración del tiempo de
0 hasta que se ilumine el símbolo
Tiempo de finalización
El horno permite programar la hora a la que se desea tener el
plato listo. En este caso, el horno se enciende
automáticamente y se apaga a la hora deseada. Por ejemplo,
se puede introducir el alimento en el interior del horno por la
mañana y programar el horno para que esté listo al mediodía.
Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por
permanecer demasiado tiempo en el horno.
Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, el tiempo de cocción
es de 45 minutos y el horno debe apagarse a las 12:30 h.
1.Ajustar el mando de funciones.
2.Pulsar dos veces el sensor 0.
3.Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores
4.Pulsar el sensor 0.
La hora a la que el plato estará listo y el símbolo de
finalización
@ ó A.
y se muestran en el panel indicador.
6.Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
En el panel indicador se muestra la temperatura programada y
el símbolo
espera. Cuando se enciende el horno se muestra la
temperatura programada y el símbolo
apaga.
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los
sensores
funciones en la posición cero. El horno está apagado.
Modificar el tiempo de finalización
Pulsar tres veces el sensor
finalización con los sensores
muestra transcurridos unos segundos. No modificar el tiempo
de finalización si el tiempo de cocción ha empezado a
transcurrir. El resultado final podría variar.
Cancelar el tiempo de finalización
Pulsar tres veces el sensor
finalización a la hora actual con el sensor
enciende.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
cocción
repetidamente el sensor
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
@ ó A.
y, el horno queda ajustado en la posición de
x. El símbolo y se
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
0. Modificar el tiempo de
@ ó A. El tiempo modificado se
0 y restablecer el tiempo de
A. El horno se
V, la duración del tiempo de
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
0 hasta que se ilumine el símbolo
Hora
Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el
panel indicador se ilumina el símbolo
en hora.
1.Pulsar el sensor 0.
Aparece la hora
2.Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
‚ƒ:‹‹.
0 y ‹:‹‹. Poner el reloj
5.Retrasar el tiempo de finalización con los sensores @ ó A.
8
Modificar la hora
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo,
el horno debe estar desconectado.
1.Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
2.Modificar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.
Ocultar la hora
Es posible ocultar la hora. Consultar el capítulo, Modificar los
ajustes básicos.
0.
Modificar los ajustes básicos
Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Duración de la señal tras finalizar el tiempo de
cocción o el tiempo del reloj avisador
Indicación de la horanosí*-Tiempo de espera hasta que se aplica un
ajuste
Seleccionar los ajustes de fábrica para todos
los valores
-aprox. 10 seg.aprox. 2 min.*aprox. 5 min.
-aprox. 2 seg.aprox. 4 seg.*aprox. 10 seg.
no*sí--
El horno debe estar desconectado.
1. Pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
En el panel indicador se muestra el ajuste básico actual para
la duración de la señal, p. ej.
2. Modificar el ajuste básico con los sensores @ ó A.
™‚ selección ƒ.
Desconexión automática
Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias
horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de
calentar. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill
seleccionado.
La desconexión automática se activa
Suena una señal. En el panel indicador aparece
deja de calentar.
”‰. El horno
Autolimpieza
3. Confirmar con el sensor 0.
En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste básico.
El sensor
sensores
4. Para finalizar, pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
Todos los ajustes básicos se han aplicado.
Los ajustes básicos pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno
se apaga.
Eliminar la desconexión automática
Para que la desconexión automática no se active de forma
involuntaria se debe seleccionar una duración del tiempo de
cocción. El horno calienta hasta que haya transcurrido dicha
duración.
0 permite recorrer todos los ajustes y los
@ ó A, modificarlos.
Durante la autolimpieza el horno se calienta aprox. a 500 °C.
De este modo se queman los restos de asado u horneado y
sólo es necesario limpiar la ceniza del interior del horno.
Hay tres niveles de limpieza disponibles.
NivelGrado de limpiezaDuración
‚
ƒ
„
Cuanto más intensa y antigua sea la sucieddad, más alto
deberá ser el nivel de limpieza. Es suficiente limpiar el interior
del horno una vez ca da d os o tres meses. Una limpieza p recisa
sólo requiere aprox. 2,5 - 4,7 kilowatios-hora.
Para la seguridad del usuario, la puerta del horno se bloquea
automáticamente. La puerta del horno puede abrirse de nuevo
cuando el interior del horno se ha enfriado un poco y el
símbolo de cierre está apagado. No intentar desplazar el
ganchillo de sujeción con la mano.
No intentar abrir la puerta del horno durante la autolimpieza. De
lo contrario, la limpieza podría interrumpirse.
La lámpara del horno no se ilumina durante la autolimpieza.
ã=¡Peligro de incendio!
La parte exterior del horno se calienta mucho. Evitar obstruir la
parte delantera del horno. No colgar objetos inflamables, como
p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. Mantener
alejados a los niños.
Antes de la autolimpieza
El interior del horno debe estar vacío. Sacar los recipientes y
los accesorios no apropiados del interior del horno.
Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del
interior del horno por la zona de las juntas.
ã=¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden
incendiarse. Limpiar con un paño húmedo el interior del horno
y los accesorios que se vayan a limpiar dentro del horno.
9
Limpieza conjunta de los accesorios
Para una limpieza óptima del interior del horno se recomienda
no utilizar la autolimpieza con las bandejas.
No obstante, se puede autolimpiar la bandeja universal
esmaltada profunda o la bandeja de horno esmaltada plana
únicamente en la altura 2.
La parrilla no debe limpiarse con la función autolimpieza
Limpiar con agua los restos de comida, aceite y jugo de asado
de los accesorios.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la
limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente
y se producen gases tóxicos.
Ajuste
Una vez elegido el nivel de limpieza, ajustar el horno.
1.Seleccionar la función Autolimpieza x con el mando de
funciones.
2.Ajustar el nivel de limpieza deseado con los sensores @ ó A.
En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el
símbolo
segundos.
Poco después del inicio se bloquea la puerta del horno. En el
panel indicador se ilumina el símbolo
apagado el símbolo
horno.
La autolimpieza ha finalizado
En el panel indicador se muestra
calentar. Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El
horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir
cuando el símbolo
x. La autolimpieza comienza transcurridos unos
H. Sólo una vez se ha
H se puede volver a abrir la puerta del
‹‹:‹‹. El horno deja de
H del panel indicador se apaga.
Cambiar el nivel de limpieza
Tras el inicio no se puede cambiar el nivel de limpieza.
Interrumpir la autolimpieza
Girar el mando de funciones hasta posición cero. El horno se
apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el
símbolo H del panel indicador se apaga.
Retrasar el tiempo de finalización
El horno permite programar la hora a la que se desea que
finalice la autolimpieza. De este modo, la autolimpieza puede
llevarse a cabo, por ejemplo, durante la noche para poder
utilizar el horno durante el día.
Programar como se describe en el punto 1 y 2. Antes de que
se inicie la autolimpieza, pulsar tres veces el sensor
retrasar el tiempo de finalización con los sensores
El horno pasa a modo de espera. En el panel indicador se
muestra el nivel de limpieza y el símbolo
la autolimpieza se muestra el nivel de limpieza y el símbolo
El símbolo
Consultar los ajustes de tiempo
Para consultar la duración el nivel de limpieza o la hora de
finalización de la autolimpieza pulsar repetidamente el
sensor
correspondiente se muestra durante unos segundos en el
panel indicador.
y se apaga.
0 hasta que se ilumine el símbolo deseado. El valor
y. Cuando se inicia
0 y
@ ó A.
x.
Después de la autolimpieza
Una vez se ha enfriado el interior del horno, limpiar los restos
de ceniza con un paño húmedo.
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
■ Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
■ El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por esta razón pueden resultar
bastos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un producto de
limpieza inadecuado. No utilizar
■ productos de limpieza abrasivos o ácidos,
■ productos fuertes que contengan alcohol,
■ estropajos o esponjas duras,
■ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas.
ZonaProductos de limpieza
Frontal del hornoAgua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con
un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para vidrio.
Acero inoxidableAgua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con
un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa,
maicena y clara de huevo, podría
formarse corrosión debajo de estas
manchas.
En los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse
productos específicos para el cuidado del acero inoxidable que son
aptos para las superficies calientes.
Aplicar el producto de limpieza con
un paño suave muy fino.
CristalLimpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar un rascador para vidrio.
VisorLimpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar alcohol, vinagre ni otros productos de limpieza abrasivos o ácidos.
10
ZonaProductos de limpieza
%
$
%
$
&
Cristales de la puertaLimpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar rascadores para vidrio.
Cubierta de la puertaProductos específicos para la lim-
Interior del hornoAgua caliente con un poco de jabón
Base del carro móvil del
horno
Vidrio protector de la
lámpara de iluminación
del horno
AccesoriosAgua caliente con un poco de
pieza de acero inoxidable (se pueden adquirir en los centros del
Servicio de Asistencia Técnica o en
comercios especializados). Observar las indicaciones del fabricante.
o agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos de acero inoxidable o
productos de limpieza específicos
para hornos. Utilizar únicamente
cuando el interior del horno esté frío.
Utilizar preferiblemente la función de
autolimpieza. Consultar al respecto
el capítulo Autolimpieza.
Agua caliente con un poco de jabón
o agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
Agua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta.
jabón:
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Función luz
Para facilitar la limpieza del horno es posible conectar la
lámpara del interior del horno.
Conectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición
La lámpara se conecta.
Desconectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición
\.
Û.
Extraer el carro móvil del horno
El carro móvil del horno puede descolgarse para facilitar la
limpieza del interior del horno. Extraer el carro móvil del horno
hasta que haga tope. Coger el carro por la izquierda y la
derecha, levantarlo ligeramente y extraerlo. Dejarlo con
cuidado sobre una superficie plana. En la parte inferior de la
base del horno se encuentran componentes delicados.
Desmontar la cubierta de la puerta
La cubierta del carro móvil del horno puede cambiar de color
con el tiempo. Para una limpieza más profunda, se recomienda
retirar la cubierta.
1. Abrir el carro móvil del horno.
2. Destornillar la cubierta de la puerta del carro móvil del horno.
Para ello, aflojar los tornillos situados a izquierda y derecha
(figura A). Sujetar el cristal exterior de la puerta con una
mano. El cristal se inclina ligeramente hacia delante.
3. Retirar la cubierta (figura B).
Procurar que el carro móvil del horno no se cierre mientras la
cubierta no está montada. El cristal exterior puede dañarse.
Limpiar la cubierta con un producto específico para la
limpieza de acero inoxidable.
4. Colocarla de nuevo y fijarla.
5. Cerrar el carro móvil del horno.
Montar y desmontar los cristales de la puerta
Para facilitar la limpieza, se puede extraer el cristal del carrito
del horno.
Desmontar
1. Extraer el carrito móvil del horno.
2. Quitar la cubierta superior del carrito del horno. Para ello,
desenroscar los tornillos situados a la izquierda y derecha
(figura A).
3. Sostener los cristales con las manos (izquierda y derecha) y
extraerlos hacia arriba (figura B).
Colocarlos con el asa hacia abajo sobre un paño. El cristal
interior que tiene los ganchos no debe extraerse del carrito
del horno..
Volver a montar la puerta del horno tras la limpieza siguiendo
los mismos pasos en orden inverso.
4. Destornillar las grapas de la izquierda y derecha y retirarlas
(figura C).
Extraer el cristal superior.
11
Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave.
%
$
No utilizar limpiadores abrasivos o corrosivos, rascadores para
vidrio, ni estropajos metálicos duros, ya que el cristal podría
dañarse.
Montar
Al montar los cristales, observar que la inscripción "right
above" abajo en la izquierda se encuentre invertida.
1.Introducir el cristal hacia atrás inclinándolo (figura A).
2.Colocar y atornillar las grapas a izquierda y derecha
(figura B).
Qué hacer en caso de avería
3.Introducir los cristales en el soporte del carro.
4.Colocar y enroscar la cubierta. Si no se puede enroscar la
cubierta, comprobar que los cristales estén colocados
correctamente en el soporte.
5.Cerrar el carrito móvil del horno.
Volver a utilizar el horno cuando los cristales estén
montados debidamente.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con
ayuda de la siguiente tabla.
Tabla de averías
AveríaPosible causaSolución/consejos
El horno no funciona.
En el indicador
se ilumina
ceros.
El horno no se
calienta.
La puerta del
horno no se
abre. En el indicador se ilumina el símbolo
H.
En el indicador
aparece
”‰.
El fusible está
defectuoso.
Corte en el
suministro eléctrico.
Corte en el
suministro eléc-
0 y
trico.
Hay polvo en
los contactos.
La puerta del
horno se ha bloqueado debido
a la autolimpieza
Se ha activado
la desconexión
automática.
x.
Comprobar en la caja de
fusibles que el fusible se
encuentra en buen estado.
Comprobar si la luz de la
cocina se enciende o si funcionan otros electrodomésticos.
Ajustar de nuevo la hora.
Girar el mando giratorio
varias veces en ambas
direcciones.
Esperar hasta que se haya
enfriado y el símbolo
haya apagado.
Girar el mando de funciones hasta la posición cero.
H se
Mensajes de error
Cuando en el indicador aparece un mensaje de error con
pulsar el sensor
función de tiempo ajustada. Si el mensaje de error no
desaparece, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Los siguientes mensajes de error pueden ser solucionados por
el propio usuario.
Mensaje de
error
“‹‚‚
“‚‹‡
“‚‚†
0. El mensaje desaparece. Se borra la
Posible causaSolución/consejos
Un sensor se
ha pulsado
durante demasiado tiempo o
está atascado.
Se ha activado
el bloqueo de la
puerta con la
puerta abierta.
La temperatura
en el interior del
horno es demasiado alta.
Pulsar todas los sensores
uno por uno. Comprobar si
algún sensor se ha atascado, está cubierto o sucio.
Pulsar el sensor
se puede volver a programar.
La puerta del horno está
bloqueada y el calentamiento se ha interrumpido.
Esperar hasta que el horno
se haya enfriado. Pulsar el
sensor
la hora.
0 y volver a ajustar
“,
0. Ahora
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
12
Cambiar la lámpara del horno
Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse.
Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, base
E14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 ºC) a través del
Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.
Utilizar sólo estas lámparas.
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el aparato de la red eléctrica. Asegurarse de que
está bien desconectado.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la lámpara por un tipo de lámpara similar.
4. Volver a enroscar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y volver a conectar el aparato a la
red eléctrica.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los cristales protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación
(FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta
de características con los correspondientes números se
encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de
evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos
anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono
del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
E-Nr.
FD-Nr.
Servicio de Asistencia
Técnica
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de
un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía
esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
E902 351 352
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
O
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente
En este capítulo le ofrecemos consejos sobre cómo ahorrar
energía durante el ciclo de horneado y asado, así como sobre
el modo adecuado de eliminar el aparato.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Deseche el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está identificado conforme a la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para
el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo
el territorio europeo.
Ahorrar energía
■ Precalentar el horno sólo cuando se indique en la receta o
en las tablas.
■ Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán mejor el calor.
■ Mantener la puerta del horno cerrada durante los ciclos de
cocción, horneado o asado.
■ Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden introducir dos moldes
rectangulares a la vez, uno al lado del otro.
■ En los tiempos de cocción largos, puede apagar el horno
10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
13
Función Aire caliente eco
Con la función Aire caliente eco ‘ se puede obtener un ahorro
significativo de energía al cocinar platos a un nivel. Los ciclos
de cocción, horneado y asado no requieren precalentamiento.
Notas
■ Para asegurar la máxima eficacia de la función de ahorro de
energía, el plato debe introducirse con el horno frío y vacío.
■ Durante el ciclo de asado, la puerta del horno sólo debe
abrirse si es estrictamente necesario, por ejemplo, para dar
la vuelta a los alimentos. En el capítulo “Tablas y
sugerencias“, se recogen numerosos consejos y
sugerencias para el horneado y el asado.
Tabla
La siguiente tabla muestra una selección de los platos más
apropiados para la función de ahorro de energía. En ella se
detallan los ajustes de temperatura, accesorios y altura
adecuados para cada plato.
La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden
variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los
alimentos. Por ello, dichos valores se indican en la tabla
mediante rangos aproximados. Se recomienda empezar con el
valor más bajo. Seleccionando una temperatura más baja, se
obtendrá un gratinado más uniforme. Si el resultado no fuera el
esperado, ajústese un nivel de temperatura superior la próxima
vez.
Tipo de calentamiento =
‘ Aire caliente eco
AccesorioAlturaTempera-
tura °C
Tiempo de cocción, minutos
Pasteles y repostería
Triangulos de nuezbandeja de horno plana3185-19530-40
Pastel de masa bizcocho, fácilparrilla + molde rectangular2170-18050-60
Hojaldres de albaricoquebandeja de horno plana3190-20025-30
Bizcocho jaspeadoparrilla + molde rectangular2160-17095-100
Bizcocho de mantequillaparrilla + molde rectangular2150-16060-70
Rosco de Saboyaparrilla + molde2150-16075-80
Brazo de gitanobandeja de horno plana3160-17015-20
Bizcocho de aguaparrilla + molde esmaltado oscuro2160-16540-45
Bizcocho tradicional español, 3 huevosparrilla + molde esmaltado oscuro1160-17040-45
Pastel plano de levadurabandeja de horno plana3160-17030-40
Pastas y galletasbandeja de horno plana3130-14015-25
Tarta de manzanabandeja universal profunda3170-18050-60
Magdalenasbandeja de horno plana3150-16020-30
Pastelillos huecos rellenos de cremabandeja universal profunda3200-21035-40
Mediasnoches de mantequilla (12 unidades)bandeja de horno plana3170-18015-20
Pan (1 kg)bandeja de horno plana3200-21055-65
Carnes
Asado de ternera (1,5 kg de aguja de ternera)parrilla + recipiente cerrado2200-210110-120
Asado de cerdo (1 kg)parrilla + recipiente abierto2180-190110-120
Pescados
Dorada / lubina al horno (2 piezas, 350 g cada una) bandeja universal profunda2180-19030-35
Dorada a la sal (2 piezas, 450 g cada una)bandeja de horno plana3180-19040-45
Merluza (1 pieza, de 1 kg)bandeja de horno plana2180-19050-55
Truchas (2 piezas, 300 g cada una)bandeja de horno plana2180-19025-30
Rape (2 piezas, 400 g cada una)bandeja de horno plana2180-19030-35
Comida precocinada congelada
Pizza congelada base finaparrilla2210-22012-15
Pizza base gruesaparrilla2180-19025-30
Patatas fritas para hornearbandeja de horno plana3210-22020-25
Alitas de pollobandeja de horno plana3200-21015-20
Varitas de pescadobandeja de horno plana3210-22020-25
Mini hojaldres rellenosbandeja de horno plana3180-19015-20
Lasaña congelada (450 g)parrilla2210-23040-50
Lasaña (2 piezas de 450 g cada una)parrilla2210-23040-50
Palitos de mozzarellabandeja de horno plana2230-24012-20
Jalapeñosbandeja de horno plana3200-21015-20
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el interior del horno vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los
accesorios del interior del horno que no sean necesarios.
Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
■ Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
■ Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del interior del horno los
accesorios y recipientes que no sean necesarios.
■ Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del interior del horno.
Pasteles y repostería
Hornear a un nivel
Lo mejor para hornear un pastel es colocarlo a un nivel con
Calor superior e inferior
Si se hornea con Aire caliente
siguientes alturas para introducir los accesorios:
■ Pasteles en moldes: altura 2
■ Pasteles en bandeja: altura 3
Hornear a varios niveles
Utilizar el modo Aire caliente
Hornear a 2 niveles:
■ Bandeja universal: altura 3.
■ Bandeja de horno: altura 1.
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
%.
:, se recomiendan las
:.
En las tablas podrá encontrar numerosos consejos para sus
platos.
Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre
la parrilla tal y como se muestra en la imagen.
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de met al fino o mold es de vidrio los
tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de
manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o postre. La temperatura y el tiempo
de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia de la
masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se
reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Si se precalienta el horno, los tiempos de cocción se reducen
en 5 ó 10 minutos.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
Para hornear sólo una tarta en un nivel, colocar el molde en la
bandeja esmaltada.
Si se hornean varios pasteles al mismo tiempo, se pueden
colocar los moldes juntos en la parrilla.
Pasteles en moldesMoldeAlturaTipo calen-
tam.
Pasteles de masa de bizcocho, fácilMolde corona/molde rectan-
gular
3 moldes rectangulares3+1
Pastel de masa batida, finoMolde corona/molde rectan-
gular
Base de tarta, masa de bizcochoTartera3
Pastel de fruta fino, masa de bizcochoMolde redondo/desarmable2
Base de bizcocho, 2 huevos (precalentar)Tartera2
Base de bizcocho, 6 huevos (precalentar)Molde desarmable2
Base de pastaflora con bordeMolde desarmable1
Tarta de frutas o requesón, base de pastaflora* Molde desarmable1
Quiche suizaBandeja para pizza1
Bizcocho en molde concéntricoMolde concéntrico2
* Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.