Siemens GIGASET WLAN REPEATER User Manual [es]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Gigaset WLAN Repeater
Índice
Índice
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Posibilidades de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seguridad en la red por radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicadores y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación del Gigaset WLAN Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a una red conectada por cable (LAN), a un PC, a
una consola de juegos o a un módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión inalámbrica de un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alineación de las antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Incorporación en la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparación de los PC/de la red que se desea incorporar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación de TCP/IP (Windows 2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del protocolo TCP/IP (Windows 98 SE/ME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Asignación automática de direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Windows 98 SE, ME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Asignación fija de direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Direcciones IP privadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Windows 98 SE/ME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reinicio de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
El programa de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Abrir el programa de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
La página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Estructura de las páginas del programa de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1
Índice
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración básica en el modo de funcionamiento Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuración de la WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuración de la LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración básica en el modo de funcionamiento Punto de acceso . . . . . . . . . . . 51
Configuración de la WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración de la LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración básica en el modo de funcionamiento Adaptador ethernet . . . . . . . . 58
Adaptador ethernet (infraestructura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Adaptador ethernet (ad hoc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuración de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cambio de la contraseña del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuración de la difusión SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuración del filtro de la dirección MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuración de la autentificación y de la codificación de los datos . . . . . . . . . 69
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Acceso a la Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contraseña de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de seguridad de la red local inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Reinicio del Gigaset WLAN Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Guardar y restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Copia de seguridad de los datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Restaurar configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Restauración de los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Registro del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
2
Índice
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Actualización de direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reinicialización general (Hard-Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Detección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
u Utilice exclusivamente el alimentador enchufable incluido con el Gigaset WLAN
Repeater (5V AC, 2,4A). Al conectar el equipo a la red eléctrica debe observar los
valores de conexión.
u Proteja el equipo de la humedad. u No abra nunca el equipo. Por razones de seguridad eléctrica, el equipo sólo debe ser
abierto por técnicos de mantenimiento autorizados.
u El equipo puede producir anomalías en el funcionamiento de equipos médicos.
Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno en cuestión.
u Asegúrese de incluir las instrucciones de manejo si transfiere el Gigaset WLAN
Repeater a otra persona.
u Recicle el Gigaset WLAN Repeater respetando el medio ambiente.
Marcas registradas
Microsoft, Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Netscape, Netscape Navigator y Netscape Communicator son marcas registradas de Netscape Communications Corporation.
4

Introducción

Introducción
El Gigaset WLAN Repeater ofrece diversas posibilidades de utilización en redes conectadas por cable y por radio. Puede integrar en una red de la forma más fácil a PC que se encuentran alejados. También puede poner en comunicación a PC con una o varias redes conectadas por radio o con una red conectada por cable.

Posibilidades de utilización

Puede emplear el Gigaset WLAN Repeater para que desempeñe diversas funciones en una red. Para ello, el equipo ofrece varios modos de funcionamiento que puede elegir según sus necesidades.
Utilización como repetidor
Mediante el Gigaset WLAN Repeater puede ampliar la cobertura de la red inalámbrica actual. Para ello puede colocarlo en el límite del alcance de la red. En este caso, el Gigaset WLAN Repeater transmite el tráfico de datos dentro de su propia área radiotelefónica. Esta técnica permite crear redes inalámbricas que cubren una zona mucho mayor de lo que sería posible con sólo un router inalámbrico (p. ej. el Gigaset SE505 dsl/cable).
)))
Internet
)))
En este caso el Gigaset WLAN Repeater funciona en el modo de funcionamiento Repetidor.
Los PC que deben incorporarse mediante un Gigaset WLAN Repeater a una red local inalámbrica deben estar provistos de un adaptador de red inalámbrica, como p. ej. la tarjeta Gigaset PC Card 54.
)))
Gigaset WLAN Repeater
(((
)))
5
Introducción
Utilización como punto de acceso en conexión con un router
El Gigaset WLAN Repeater posibilita la conexión inalámbrica de uno o varios PC a una red conectada por cable existente. Por ejemplo, el Gigaset WLAN Repeater puede estar conectado a través de un cable Ethernet a un router Ethernet y, de esta forma, posibilitar el acceso inalámbrico de otros PC a esta red. También es posible conectar por cable el Gigaset WLAN Repeater alejado (p. ej. en la planta superior) del router Ethernet (que puede encontrarse en el sótano).
En este caso el Gigaset WLAN Repeater funciona en el modo de funcionamiento Punto de acceso.
)))
(((
Internet
Ethernet
Gigaset Router
Utilización como adaptador de red inalámbrica
El Gigaset WLAN Repeater puede conectarse directamente a una interfaz Ethernet de un PC o de otro equipo (p. ej. una consola de juegos, una Set-Top-Box). En este caso hace la función de adaptador de red inalámbrica, pero utiliza la interfaz Ethernet conectada por cable del PC. Así pueden establecerse conexiones inalámbricas con hasta 54 Mbps, siempre que lo admita la interfaz Ethernet. No es necesario instalar ningún software controlador adicional en el equipo. Así se garantiza un acceso a la red inalámbrica independiente del sistema operativo.
Si está estableciendo una conexión desde un PC u otro equipo a un punto de acceso a través del Gigaset WLAN Repeater, hay que hacer funcionar dicho Gigaset WLAN Repeater en el modo de funcionamiento Adaptador ethernet (infraestructura).
Internet
Gigaset WLAN Repeater
)))
(((
Gigaset WLAN Repeater
)))
6
Introducción
Si está conectando de forma inalámbrica dos PC u otros equipos entre sí a través del Gigaset WLAN Repeater, hay que hacer funcionar el Gigaset WLAN Repeater en el modo de funcionamiento Adaptador ethernet (ad hoc).
)))
Gigaset WLAN Repeater
Utilización como acceso a Internet para un PC
El Gigaset WLAN Repeater posibilita el acceso inalámbrico a Internet para un PC. Para ello se conecta en el modo de funcionamiento Punto de acceso directamente a un módem DSL o por cable. Sin embargo, no es posible el acceso simultáneo de varios PC. Para ello se necesita un router inalámbrico (p. ej. un Gigaset SE505 dsl/cable).
)))
)))
Internet
(((
Módem DSL
Para conseguir acceder a la red pública se necesita, además de un módem DSL o por cable, la correspondiente conexión DSL o por cable. También es necesario para acceder a Internet el proveedor de servicios correspondiente. La configuración del acceso a Internet se realiza mediante el software que ha recibido del proveedor de servicios de Internet. Para el Gigaset WLAN Repeater no se requieren más ajustes de configuración.
Gigaset WLAN Repeater
7
Introducción

Seguridad en la red por radio

Para las personas no autorizadas es relativamente fácil entrar en redes inalámbricas. Por este motivo recomendamos el empleo de la encriptación para la radiocomunicación. El Gigaset WLAN Repeater, como todos los productos WLAN de la familia de productos Gigaset, emplea procedimientos de encriptación muy efectivos, que excluyen los accesos no autorizados (pirateo informático) en el máximo grado posible.
Un procedimiento de encriptación modifica los datos al enviarlos mediante una clave determinada por el usuario, de forma que sólo los usuarios que posean esta clave podrán conocer el contexto y el contenido del flujo de datos. El receptor, que emplea la misma clave, desencripta los datos, que vuelven a estar disponibles como al principio.
Actualmente existen dos procedimientos que se emplean en las redes inalámbricas:
u WEP (Wired Equivalent Privacy) u WPA (Wi-Fi Protected Access)
De ambos, el WEP es el más antiguo y actualmente se emplea con frecuencia. El WPA se desarrolló para mejorar aún más la seguridad ofrecida por el WEP. La familia de productos Gigaset admite además del WEP el estándar de seguridad WPA, especialmente elevado. Sin embargo, si en su red trabaja con equipos que no admiten el WPA, también puede emplear el mecanismo de encriptación WEP.
WEP
En el procedimiento WEP puede asignar personalmente una clave o bien hacer que se genere a partir de una frase de contraseña determinada personalmente.
Para el cálculo de la clave dispone de dos niveles de seguridad:
u Encriptación de 64 bits: para el cálculo de la clave a partir de la información de
partida, p. ej. una frase de contraseña, se utilizan 64 bits.
u Encriptación de 128 bits: para el cálculo se emplean 128 bits, con lo que se puede
conseguir una seguridad más alta contra la desencriptación no autorizada. Este complejo procedimiento de encriptación se ejecuta de forma oculta para el usuario.
El usuario sólo elige el grado de seguridad e introduce un conjunto de caracteres a partir del cual se calcula la clave. Basándose en este grupo de caracteres se ofrecen al usuario cuatro claves posibles entre las que debe elegir una, por así decirlo, como un generador aleatorio personal.
Todas las estaciones de la red emplean la misma clave. Por este motivo, guarde la frase clave y el número de la clave de forma segura frente al acceso de personas no autorizadas. La forma de crear una clave WEP se describe en la sección “Encriptación WEP” en la página 70.
WPA
Para mejorar la seguridad aportada por el WEP se desarrolló el procedimiento WPA. El procedimiento WPA utiliza el mismo mecanismo de encriptación, pero emplea para la creación de la clave el procedimiento TKIP (Temporal Key Integration Protocol). El TKIP se compone de cuatro elementos: una mezcla de claves por paquete, una comprobación de integridad de mensajes (MIC), un vector de inicialización con reglas de selección mejoradas y un mecanismo de renovación de la clave. La mezcla de claves incluye la
8
Introducción
dirección MAC del equipo correspondiente. De esta manera, ya no es necesario que todos los participantes tengan la misma clave, como sucedía en el procedimiento WEP. Las reglas de selección mejoradas para los vectores de inicialización y la renovación de las claves evitan que el vector de inicialización transmitido públicamente se utilice duplicado con una clave.
Si usa una red pequeña (en su casa o en la oficina), la utilización de la encriptación WPA es más que suficiente para dar seguridad a dicha red. En este caso defina una contraseña (Pre-shared Key) para el Gigaset WLAN Repeater, si lo utiliza en el modo de funcionamiento Punto de acceso. La clave se crea automáticamente. La forma de crear una contraseña de este tipo se describe en la sección “Encriptación WPA” en la página 70. Cada PC debe utilizar esta contraseña para acceder al punto de acceso y, con ello, a la red inalámbrica. Para poder utilizar el WPA es necesario un software adicional en este PC. Para ello, el sistema debe disponer del sistema operativo Windows XP. En las páginas de Internet de Microsoft encontrará una actualización con la que puede equipar el PC con el WPA. En este caso la configuración se realiza con la herramienta de configuración estándar para "Conexiones de redes inalámbricas" (Wireless Network Connections) contenida en Windows XP. Puede obtener más información en las páginas de Internet de Microsoft.
Servidor RADIUS
En el caso de redes más grandes (p. ej. en empresas), el WPA prevé una autentificación adicional mediante un procedimiento descrito en la norma IEEE 802.1x. Para ello se utiliza un servidor de autentificación para la administración de usuarios. Éste controla el registro de los usuarios mediante sus identificaciones y contraseñas. En este caso no se utiliza para el Gigaset WLAN Repeater ninguna contraseña (Pre-shared Key), sino que se configura el acceso a un servidor de autentificación. Como servidor de autentificación puede utilizar un servidor RADIUS externo (véase la sección “Servidor RADIUS” en la página 82).
Control de acceso mediante el filtro MAC
Si además ajusta derechos de acceso mediante el filtro MAC (Medium Access Control) en su punto de acceso, conseguirá una seguridad óptima para su red local. Para ello se aceptan exclusivamente los PC de la red inalámbrica cuya dirección MAC haya sido introducida explícitamente por el usuario en una lista de filtro. Esto se describe en la sección “Configuración del filtro de la dirección MAC” en la página 68.
SSID oculta
Los componentes de red conectados entre sí utilizan la misma SSID (Service Set Identifier). De forma estándar, esta SSID se transmite en todas las transferencias de datos y se muestra en todos los PC que dispongan de un adaptador de red inalámbrica. Por este motivo, puede haber personas no autorizadas que intercepten la red y accedan a la red local mediante la SSID. Existe la posibilidad de ocultar la SSID del Gigaset WLAN Repeater. En este caso no se envía ni se muestra. Esto aumenta la seguridad contra accesos no autorizados en la red inalámbrica. Puede consultar más detalles en la sección “Configuración de la difusión SSID” en la página 67.
9

Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales

Requisitos del sistema

Para el funcionamiento del Gigaset WLAN Repeater se necesita:
u un PC con
– una Gigaset PCI Card 54, una Gigaset PC Card 54, un Gigaset USB Adapter 54 u
otro adaptador de red inalámbrica compatible con 802.11g o 802.11b. y/o
– una tarjeta Ethernet
u un navegador de Internet, como Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior, o bien
Netscape Communicator 7.0 o superior, para la configuración del repetidor.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene los componentes siguientes:
u el Gigaset WLAN Repeater u un alimentador enchufable (5V DC, 2,4A) u un cable Ethernet (CAT-5) u el CD con estas instrucciones de manejo u una guía de instalación rápida
10

Indicadores y conexiones

Parte delantera

Procedimientos iniciales
Indicadores LED
En la parte delantera del Gigaset WLAN Repeater se encuentran los indicadores LED, que muestran el estado de funcionamiento y facilitan la instalación y la detección de fallos de la red.
Los indicadores LED muestran lo siguiente:
LED Condición Estado
Power
LAN
WLAN
Activado El Gigaset WLAN Repeater está conectado. Desactivado El Gigaset WLAN Repeater está desconectado.
Verde
Naranja
Parpadeo
Desactivado No hay conexión a la red local a través del cable Ethernet. Activado Existe una conexión inalámbrica a la red local.
Parpadeo
Desactivado La interfaz WLAN no está activa.
Existe una conexión a la red local a través del cable Ethernet a 100 Mbps.
Existe una conexión a la red local a través del cable Ethernet a 10 Mbps. El Gigaset WLAN Repeater envía o recibe datos a través del cable Ethernet.
El Gigaset WLAN Repeater envía o recibe datos a través de su interfaz WLAN.
11
Procedimientos iniciales

Parte posterior

En la parte posterior del Gigaset WLAN Repeater se encuentran las conexiones siguientes.
Elemento Descripción
5V DC Conexión para el alimentador de red enchufable.
Tenga en cuenta:
Si se utiliza un equipo de red de tipo incorrecto, se puede dañar el repetidor.
LAN Conexión para un cable Ethernet

Parte inferior

En la parte inferior del Gigaset WLAN Repeater se encuentra, bajo la pequeña abertura marcada con Reload, la tecla para un reinicio general (véase la página 103).
12
Procedimientos iniciales

Instalación del Gigaset WLAN Repeater

El Gigaset WLAN Repeater puede instalarse en cualquier lugar adecuado de su oficina o vivienda. No se precisa ningún tipo de cableado especial. Sin embargo, es necesario cumplir las siguientes directrices:
u Utilice el Gigaset WLAN Repeater sólo en espacios cubiertos a una temperatura
comprendida entre +5 y +40°C. No instale el Gigaset WLAN Repeater cerca de
fuentes de calor. No obture las salidas de ventilación. Las temperaturas elevadas
reducen el alcance de envío.
u En el lugar de instalación del Gigaset WLAN Repeater debe estar disponible una
toma adecuada y una posibilidad de c onexión a la interfaz Ethe rnet d e un PC o a una
red conectada por cable.
u El lugar de instalación no debe encontrarse en las inmediaciones de equipos
estereofónicos, televisores ni hornos microondas, etc. De lo contrario, se pueden
producir interferencias.
u Instale el Gigaset WLAN Repeater sobre un soporte antideslizante.
Normalmente, las patas del equipo no dejan huella en la superficie sobre la que se
apoyan. No obstante, las patas de plástico del equipo pueden deteriorarse y
ablandarse con determinadas sustancias contenidas en el acabado de los muebles.
Si las patas del equipo han quedado deterioradas pueden dejar huellas o suciedad
sobre la superficie de los muebles.
u Instale el Gigaset WLAN Repeater de forma que no pueda caerse y dañar la antena. u Coloque los cables de forma que no sea posible tropezar. No debe colocarse nada
sobre los cables.
u Proteja el Gigaset WLAN Repeater de la humedad.
13
Procedimientos iniciales

Conexión

Coloque el Gigaset WLAN Repeater en la ubicación prevista.

Conexión a una red conectada por cable (LAN), a un PC, a una consola de juegos o a un módem

ì Enchufe un extremo del cable Ethernet
en la conexión del Gigaset WLAN
Repeater identificada con LAN.
ì Enchufe el otro extremo del cable
Ethernet en el aparato con el que debe
conectarse el Gigaset WLAN Repeater.
Según el caso de aplicación puede
tratarse de un router, un PC, una
consola de juegos o un módem DSL o
por cable.
Tenga en cuenta:
Según el tipo de aplicación (véase la página 5), deberá efectuar primero algunos ajustes mediante el programa de configuración del Gigaset WLAN Repeater basado en el navegador. Por este motivo, recomendamos conectar primero el aparato directamente con un PC.

Conexión inalámbrica de un PC

La conexión inalámbrica se establece a través de un adaptador de red inalámbrica que debe instalarse en el PC.
Puede definir una red inalámbrica asignando a todos los equipos una SSID idéntica. La SSID predefinida del Gigaset WLAN Repeater es Repeater.
ì Por eso, debe ajustar en el adaptador de
red inalámbrica del PC la SSID Repeater
y desactivar, si es necesario, la
encriptación. Puede obtener las
indicaciones correspondientes en las
instrucciones de manejo del equipo. Si en el adaptador de red inalámbrica del PC
se ha introducido la SSID correcta, la conexión por radio se establece automáticamente al conectar el Gigaset WLAN Repeater a la red eléctrica.
Tenga en cuenta:
Para que el PC pueda comunicarse a través del Gigaset WLAN Repeater, es posible que deba llevar a cabo la configuración de red del PC (véase la página 16).
)))
(((
(((
)))
14

Conexión a la red eléctrica

ì Inserte el enchufe del cable fino dentro
de la toma de la fuente de alimentación
en el Gigaset WLAN Repeater.
ì Conecte la fuente de alimentación
mediante un enchufe propio.
Tenga en cuenta:
No conecte nunca la fuente de alimentación en un enchufe de corriente del cual no esté seguro de que los valores correspondan con los indicados en la placa de características. Podrían verse dañados la fuente de alimentación y el aparato y el usuario podría sufrir lesiones.

Alineación de las antenas

ì Alinee ambas antenas.
Si desea conseguir la máxima cobertura, debe colocar las antenas en ángulo recto. Puede conseguir un mayor efecto de direccionamiento colocando las antenas en paralelo. En este caso, las antenas deben orientarse lo máximo posible en ángulo recto respecto a la dirección que apunta hacia el punto de comunicación.
El programa de configuración y de supervisión de los adaptadores de red informa sobre la calidad de la conexión. Pruebe cuál es la posición de las antenas que satisface mejor sus necesidades.
Procedimientos iniciales
15

Incorporación en la red

Incorporación en la red
Para incorporar el Gigaset WLAN Repeater a una red local no se requiere ningún software especial de instalación. Los ajustes de configuración, como por ejemplo el ajuste del modo de funcionamiento, la configuración de direcciones IP, la conexión a la red por radio y similares, se realizan mediante un programa de configuración basado en un navegador que está contenido en el firmware del Gigaset WLAN Repeater. Mediante el navegador de Internet que utilice (p. ej. Internet Explorer 5.5 o Netscape 7.0) puede abrir este programa de configuración y realizar la configuración. Esto se describe en el capítulo “El programa de configuración” en la página 38. En el capítulo “Configuración avanzada” en la página 73 encontrará, además de posibilidades adicionales de configuración, diversas funciones de administración, como p. ej. la copia de seguridad y la restauración de los datos de configuración.
Para los PC que desee incorporar en una red local mediante su Gigaset WLAN Repeater debe realizar una configuración de red. Esto se realiza con los recursos que ofrece el sistema operativo Windows del PC.
La configuración de red significa:
u Instale primero el protocolo TCP/IP como protocolo de red en su sistema (véase la
sección siguiente "Preparación de los PC/de la red que se desea incorporar"). Si el
sistema está configurado para conexiones TCP/IP, ya no es necesario este ajuste. En
Windows 98 SE y en Windows 2000 normalmente no está instalado de fábrica TCP/
IP. Windows XP suele incorporar automáticamente tarjetas de red mediante TCP/IP
en redes locales.
u Defina la asignación de direcciones para su tarjeta de red. Si utiliza el Gigaset WLAN
Repeater como Repetidor o Punto de acceso, ajuste la asignación automática de
direcciones (véase la página 24). Si utiliza el equipo como adaptador de red, asigne
personalmente una dirección IP fija (véase la página 31). Configure primero los ajustes de red de un PC. Mediante este PC puede realizar la
configuración del Gigaset WLAN Repeater. A continuación es posible conectar otros PC.

Preparación de los PC/de la red que se desea incorporar

Ya ha llevado a cabo las medidas descritas en el capítulo "Procedimientos iniciales" y el Gigaset WLAN Repeater está listo para funcionar.
A continuación se describe para los sistemas operativos Windows 98 SE y Windows ME o Windows 2000 cómo puede instalar el protocolo TCP/IP para el adaptador de red. Windows XP suele incorporar automáticamente tarjetas de red a través de TCP/IP en redes locales.
Tenga en cuenta:
Si el adaptador de red no está unido a TCP/IP, deberá realizar el enlace. Si en la instalación del sistema operativo no se ha previsto la aplicación de los protocolos de red, recibirá una indicación durante el procedimiento para que inserte el CD-ROM con el sistema operativo.
16
Incorporación en la red

Instalación de TCP/IP (Windows 2000)

ì Seleccione Inicio – Configuración– Panel de control. ì Haga doble clic en el icono Conexiones de red y de acceso telefónico.
ì Haga doble clic ahora en la ventana Conexiones de red y de acceso telefónico
sobre el icono Conexión LAN, a través de la cual establece la conexión con el
Gigaset WLAN Repeater.
ì Haga clic en Propiedades.
17
Incorporación en la red
ì Vuelva a hacer clic en la ventana siguiente en Propiedades.
ì Compruebe si en la lista que se muestra en la pestaña General existe un registro
para el Protocolo de Internet (TCP/IP) y si está activado. Si es así, puede cancelar
aquí el proceso. Si no es así, haga clic en Instalar para instalar el protocolo.
18
Incorporación en la red
ì Active Protocolo y haga clic en Agregar. ì En la lista Protocolo de red seleccione el registro Protocolo de Internet (TCP/IP). ì Haga clic en Aceptar.
El protocolo TCP/IP se mostrará ahora en la ventana Propiedades de conexión de
área local.
ì Haga clic en Aceptar.
Una ventana de aviso le comunicará que debe reiniciar el PC para que los ajustes
sean efectivos.
ì Confirme esta ventana con Aceptar.
El PC se reinicia.
19
Incorporación en la red

Instalación del protocolo TCP/IP (Windows 98 SE/ME)

ì Seleccione Inicio – Configuración– Panel de control.
Se abre el Panel de control de Windows.
ì Haga doble clic en el icono Red.
20
Incorporación en la red
ì Marque en la ventana que se abre el nombre del Adaptador ethernet con el que
desea establecer la conexión entre el PC y el Gigaset WLAN Repeater.
ì Compruebe si además de este registro existe otro para la tarjeta que comience por
TCP/IP ->.
Si existe, significa que el protocolo TCP/IP ya está instalado. Puede cancelar el
proceso.
ì Si aún no existe un registro TCP/IP, haga clic en el botón Agregar.
21
Incorporación en la red
ì En la ventana que se abre haga clic en Protocolo y seguidamente en Agregar.
También puede hacer doble clic en el protocolo.
ì Marque primero en el campo Proveedor el registro Microsoft. A continuación,
marque en el campo Protocolo de red el registro TCP/IP.
ì Haga clic en Aceptar.
22
Incorporación en la red
Volverá a ver la ventana Red. Ahora ya estará presente el registro TCP/IP para el
adaptador de red.
ì Haga clic en Aceptar.
Una ventana de aviso le comunicará que debe reiniciar el PC para que los ajustes
sean efectivos.
ì Confirme esta ventana con Aceptar.
El PC se reinicia.
23
Incorporación en la red

Asignación automática de direcciones IP

El Gigaset WLAN Repeater está provisto de un servidor DHCP que se encarga automáticamente de la asignación de direcciones en la red. Normalmente no deberá hacer nada ya que en la instalación se ha ajustado el campo de función de TCP/IP Obtener la dirección IP automáticamente. Sin embargo, si incorpora el Gigaset WLAN Repeater a una red ya existente con áreas de dirección, nombres de dominio o subredes asignados de forma fija, o si no puede iniciar el programa de configuración al primer intento, deberá comprobar las propiedades de TCP/IP y modificarlas si es necesario. Esto se describe a continuación.

Windows XP

ì Haga clic en Inicio y seleccione Panel de control. ì Seleccione Conexiones de red e Internet, seguidamente haga clic en el icono
Conexiones de red.
ì Haga doble clic en la conexión LAN, a través de la cual se ha conectado con el
Gigaset WLAN Repeater.
ì Haga clic en Propiedades.
24
Incorporación en la red
ì Marque Protocolo de Internet (TCP/IP) y vuelva a hacer clic en Propiedades.
ì Si ya están activadas las opciones Obtener la dirección IP automáticamente y
Obtener la dirección del servidor de DNS automáticamente, significa que su PC
ya está configurado para DHCP. Haga clic en Cancelar y cierre las demás ventanas
con Aceptar para guardar la configuración de red.
ì Si no están activadas las opciones Obtener la dirección IP automáticamente ni
Obtener la dirección del servidor de DNS automáticamente, actívelas y haga clic
en Aceptar. Cierre las demás ventanas.
ì Reinicie su red (véase la página 37).
25
Incorporación en la red

Windows 2000

ì Haga clic en Inicio – Configuración– Panel de control. ì Haga doble clic en el icono Conexiones de red y de acceso telefónico y,
seguidamente en el icono de la conexión de red mediante la cual está conectado con
el Gigaset WLAN Repeater.
ì Haga clic en la pestaña General en Propiedades. ì Marque Protocolo de Internet (TCP/IP) y haga clic en Propiedades.
26
Incorporación en la red
ì Si ya están activadas las opciones Obtener la dirección IP automáticamente y
Obtener la dirección del servidor de DNS automáticamente, significa que su PC
ya está configurado para DHCP. Haga clic en Cancelar y cierre las demás ventanas
con Aceptar para guardar la configuración de red.
ì Si no están activadas las opciones Obtener la dirección IP automáticamente ni
Obtener la dirección del servidor de DNS automáticamente, actívelas y haga clic
en Aceptar. Cierre las demás ventanas.
ì Reinicie su red (véase la página 37).
27
Loading...
+ 101 hidden pages