Siemens GIGASET USB STICK 54 User Manual [it]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
2

Indice

Indice
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicazioni sul funzionamento sicuro . . . . . . . . . . . 5
Il Gigaset USB Stick 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informazioni base sulle Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Local Area Network (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rete ad hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rete infrastruttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sicurezza nella rete radio: Crittografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Crittografia WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Crittografia WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Portata della connessione radio wireless attraverso la WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione del Gigaset USB Stick 54 . . . . . . . . . . . 9
Requisiti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Il luogo d'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spia di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Procedura d'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avvio dell'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegare il Gigaset USB Stick 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installare il software dei driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controllare l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Leggere la qualità della connessione dal simbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configurazione del Gigaset USB Stick 54 . . . . . . . 16
Il Monitor Gigaset WLAN adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avvio del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disattivare l'esecuzione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
L'uso del Monitor Gigaset WLAN adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chiudere il monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurazione - informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurazione – sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurazione – profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aggiornamento indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Monitoraggio sito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informazioni su... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disinstallare Gigaset USB Stick 54 . . . . . . . . . . . . . 33
Disinstallare il software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Concludere la disinstallazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Indice
Aggiornare il driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ricerca degli errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CONFORMITA' CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Servizio clienti (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Certificato di garanzia per l'Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Certificato di garanzia per la Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indice dei lemmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze di sicurezza
u Il Gigaset USB Stick 54 può creare interferenze con le apparecchiature medicali. Per
tale motivo, tenere conto delle condizioni tecniche dell'ambiente in questione.
u Se si cede il Gigaset USB Stick 54 a terzi, consegnare anche le istruzioni d'uso. u Un apparecchio danneggiato non va mess o in fu nzione in nessun caso. In c asi dubb i,
rivolgersi al nostro servizio, vedi capitolo “Servizio clienti (Customer Care)“
apagina47.

Indicazioni sul funzionamento sicuro

Dopo avere installato e configurato nel PC il Gigaset USB Stick 54, si dovrebbero eseguire le impostazioni di sicurezza della rete wireless:
u Modificare l'SSID per tutte le apparecchiature wireless della rete (vedi “SSID (Service
Set Identifier)“ a pagina 19).
u Crittografare il traffico radio della propria rete wireless (vedi “Configurazione –
sicurezza“ a pagina 21).
Marchi di fabbrica
Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows98SE, WindowsME e Internet Explorer sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
Avvertenza:
I nomi di marchi o di prodotti presenti nel seguente manuale servono solo a spiegare determinate operazioni e il loro uso non significa che essi siano liberi. I nomi di marchi o di prodotti appartengono sempre ai rispettivi possessori.
5

Il Gigaset USB Stick 54

Il Gigaset USB Stick 54
Il Gigaset USB Stick 54 è un adattatore per le reti WLAN a 54 Mbps che viene collegato al PC o notebook tramite USB (Universal Serial Bus). Con i prodotti per trasmissione dati Gigaset, è possibile realizzare in modo molto semplice una rete locale wireless (WLAN = Wireless Local Area Network) senza dover posare dei cavi.
Con il Gigaset USB Stick 54 si possono collegare tra loro PC che siano dotati di adattatori per reti wireless (modalità ad hoc).
È anche possibile collegare il proprio PC con un router wireless, ad esempio con il Gigaset SE361 WLAN, per poter raggiungere in tal modo Internet (modalità infrastruttura).
Poiché i PC comunicano tra di loro via radio, a patto che ci si trovi all'interno della portata della rete radio il luogo d'installazione del PC è irrilevante. È possibile collegare alla WLAN senza problemi e da punti sempre diversi anche PC portatili, come esempio note­book. È così possibile sfruttare tutti i file e le stampanti presenti in rete. Il Gigaset USB Stick 54 opera secondo lo standard di trasmissione IEEE 802.11g ed è compatibile con lo standard precedente IEEE 802.11b. Per garantire la sicurezza della rete, il traffico radio può essere crittografato sulla base dello standard WEP a 64/128 bit o secondo quello più moderno WPA.
Oltre alle avvertenze per la realizzazione di una WLAN, il presente manuale contiene informazioni importanti relative all'installazione ed alla configurazione del Gigaset USB Stick 54.

Informazioni base sulle Wireless LAN

In questa sezione vengono offerte alcune informazioni base sulle wireless LAN per chiarire come operi il Gigaset USB Stick 54 nella realizzazione di una rete wireless.

Local Area Network (LAN)

Una LAN è una rete che esiste in un ambito limitato. Con rete si intendono due o più computer collegati tra loro che usano in comune file e periferiche, come ad esempio stampanti.
Con il Gigaset USB Stick 54 è possibile comunicare con altri PC senza dover posare nuovi cavi di rete. È anche possibile spostare il PC in un altro punto e rimanere ugualmente col­legati alla rete o a Internet.
Il Gigaset USB Stick 54 può essere utilizzato in due modalità diverse. Da un lato possibile stabilire una connessione diretta con uno o più PC dotati di adattatori per reti wireless. In tal modo viene creata una rete ad hoc. Si può poi stabilire una connessione con un punto di accesso con il quale si ottiene accesso ad una LAN cablata già esistente (rete infrastruttura).
6
Il Gigaset USB Stick 54

Rete ad hoc

In una rete ad hoc, tra i PC vengono stabilite via radio delle connessioni Peer-to-Peer. Una rete ad hoc viene realizzata dai partecipanti in caso di necessità in modo spontaneo (ad hoc). In tutti i PC devono essere installati adattatori di rete wireless, ad esempio un Gigaset USB Stick 54. Campi di applicazione per le reti ad-hoc sono presenti ovunque debbano essere realizzate reti di comunicazione veloci senza un'infrastruttura di rete esistente e dove i partecipanti sono mobili.

Rete infrastruttura

Nella rete infrastruttura, i collegamenti tra i componenti della rete vengono stabiliti tra­mite uno (o più) punti di accesso. Un punto di accesso costituisce la base della rete wire­less. Esso serve a controllare i collegamenti tra gli utenti connessi e consente inoltre di stabilire la connessione dalle stazioni mobili di una rete wireless ad una rete LAN (Ethernet) cablata o ad Internet.
Roaming
Per ampliare il campo di copertura di una rete wireless, è possibile installare più punti di accesso. I partecipanti alla rete wireless possono spostarsi liberamente tra i diversi punti di accesso senza perdere il contatto con la rete. Non appena c'è il rischio che il con­tatto radio possa interrompersi, il PC cerca autonomamente un altro punto di accesso che offra un segnale più intenso. Tutti i punti di accesso e gli adattatori di rete wireless devono avere lo stesso SSID. Tutti i punti di accesso devono essere collegati ad una rete Ethernet comune.

Sicurezza nella rete radio: Crittografia

Ogni rete, sia essa cablata o via radio, può essere spiata con mezzi tecnici. Poiché la propria rete locale è connessa alle reti pubbliche, si hanno rischi non indiffe-
renti per la sicurezza dei dati e delle applicazioni. Fondamentalmente bisognerebbe proteggersi da pericolosi attacchi dall'esterno, ad esempio tramite eMail, con un antivi­rus così come si fa nel caso del PC singolo.
Gli antivirus non proteggono però da attacchi non autorizzati dall'esterno (hacker). Per affrontare questo pericolo, i prodotti Gigaset offrono diverse tecniche di crittografia che escludono in gran parte attacchi esterni (Hacking) alla rete radio.
7
Il Gigaset USB Stick 54

Crittografia WEP

La crittografia WEP (Wired Equivalent Privacy) codifica i dati al momento della trasmis­sione sulla base di una chiave definita dall'utente. Nel ricevitore che impiega la stessa chiave, i dati vengono nuovamente ordinati in modo che essi siano disponibili così come erano stati trasmessi. Per i ricevitori che non sono a conoscenza di questa chiave, il con­tenuto della corrente dei dati non è leggibile o lo è solo con complesse procedure tecniche.
Per il calcolo della chiave sono disponibili due gradi di sicurezza:
u modalità a 64 bit u modalità a 128 bit

Crittografia WPA

Wireless Protected Access (WPA) è una nuova soluzione standardizzata per una mag­giore sicurezza delle reti wireless. WPA intende sostituire lo standard WEP (Wired Equi­valent Privacy) esistente ed offre metodi di crittografia e autenticazione più affidabili.
Con il Gigaset USB Stick 54 è possibile impiegare la crittografia WPA indipendentemente dal sistema operativo impiegato. La crittografia WPA è consigliabile in particolare per le esigenze massime di sicurezza.

Portata della connessione radio wireless attraverso la WLAN

All'aperto la portata massima è pari a 300 m. Negli edifici essa è pari a circa 30 m. A seconda delle condizioni ambientali, delle caratteristiche spaziali e dell'edificio, la por­tata può ridursi notevolmente. La portata della rete può essere incrementata se sul suo limite si impiega un ripetitore, ad esempio il Gigaset WLAN.
8

Installazione del Gigaset USB Stick 54

Installazione del Gigaset USB Stick 54

Requisiti del sistema

Per il funzionamento sono necessari:
u un PC con almeno 466 MHz ed uno dei seguenti sistemi operativi:
Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE e Windows ME
u 64 MB RAM, si consiglia una quantità di memoria maggiore u uno spazio libero minimo sul disco fisso di 30 u una presa USB libera u un lettore di CD o DVD

Contenuto della confezione

La confezione contiene quanto segue:
u un Gigaset USB Stick 54, u un CD con il software d'installazione e configurazione, con il dettagliato manuale e
Adobe Reader per la sua lettura
u una guida rapida.

Il luogo d'installazione

Scegliere il luogo d'installazione del PC nel quale s'impiega il Gigaset USB Stick 54 in modo che le onde radio vengano disturbate da pochi ostacoli. Proteggere il Gigaset USB Stick 54 dall'umidità.
Il PC con il Gigaset USB Stick 54 non dovrebbe trovarsi nelle immediate vicinanze di altre apparecchiature elettroniche. Le apparecchiature elettriche possono influenzarsi a vicenda, le onde radio possono disturbare il funzionamento di un altro apparecchio.
Se il PC con il Gigaset USB Stick 54 si trova sotto la scrivania o in uno chassis, la portata della rete radio può esserne influenzata. Per una maggiore portata si consiglia di instal­lare le componenti WLAN in luogo aperto e centrale.

Spia di stato

Sul Gigaset USB Stick 54 si trova una spia LED per la connessione alla rete:
Il LED è spento Il Gigaset USB Stick 54 non ha alcuna connessione ad
una rete radio
LED acceso Il Gigaset USB Stick 54 ha una connessione ad una rete
radio ed è pronto alla trasmissione di dati.
Il LED lampeggia rapidamente
Il Gigaset USB Stick 54 trasmette o riceve dati.
9
Installazione del Gigaset USB Stick 54

Procedura d'installazione

Avvertenza:
u Innestare il Gigaset USB Stick 54 in una porta USB del PC solo dopo che ciò sarà
richiesto.
u Se nel PC è installato dell'altro software per adattatori WLAN, prima di installare il
Gigaset USB Stick 54, disinstallarlo.
Per prima cosa è necessario installare il software accluso. Questo software contiene sia i driver per l'apparecchio, sia il tool per configurare e sorvegliare il Monitor Gigaset WLAN adapter.
Solo questo software è stato adattato esattamente al Gigaset USB Stick 54. Esistono dri­ver simili che sono già contenuti nel database dei driver di Windows. Tali driver non comprendono però di solito tutte le caratteristiche prestazionali o funzionano in maniera del tutto diversa.
Collegare il Gigaset USB Stick 54 al PC solo dopo che il programma lo richiede. Se si col­lega il Gigaset USB Stick 54 al PC prima di installare il software, Windows riconosce l'apparecchio automaticamente e visualizza un dialogo nel quale richiede il driver neces­sario. Per abbandonare il dialogo, cliccare su Annulla. Staccare il Gigaset USB Stick 54 dal PC ed installare prima il software.
Avvertenza:
Per l'installazione, nel PC sono necessari i diritti di amministratore.
Avvertenze per gli utenti dei sistemi operativi Windows 98SE/ME: Se nel corso dell'installazione il programma chiede di riavviare il PC, cliccare su
Riavvia. Dopo il riavvio l'installazione prosegue automaticamente. A questo punto valgono di nuovo le operazioni di installazione riportate più avanti.
Tenere a portata di mano il CD di installazione di Windows. Potrebbe essere richiesto di inserirlo.

Avvio dell'installazione

ì Chiudere tutti i programmi in corso. ì Inserire il CD accluso nel lettore di CD o DVD del PC ed attendere fino alla comparsa
della finestra di avvio. Se la finestra di avvio non compare automaticamente, avviare
l'installazione manualmente:
– Aprire il Windows Explorer.
– Scegliere il lettore di CD o DVD.
– Fare un doppio clic sul programma start.exe. Compare la finestra per la scelta della lingua.
10
Installazione del Gigaset USB Stick 54
ì Selezionare la propria lingua.
Compare una finestra con la panoramica del contenuto del CD.
Installazione Installa il software per il Gigaset USB Stick 54. Manuale d'istruzioni Si apre il dettagliato manuale di istruzioni sul CD. Se non
si riesce ad aprire il dettagliato manuale d'istruzioni del CD, si deve allora prima installare l'Adobe Reader contenuto nel CD.
Installare Adobe Reader Installa Adobe Reader Sfoglia il CD Se si sta cercando un determinato file sul CD, è possibile
visualizzare il contenuto del CD in una finestra dell'Explorer.
Indietro Il programma torna alla selezione della lingua. Esci Il programma viene concluso.
ì Fare clic sul pulsante Installazione.
Avvertenza:
Le finestre dei diversi sistemi operativi e versioni di essi (Windows XP, Windows XP 2SP, Windows 2000, Windows 98SE / ME) sono leggermente diverse l'una dalle altre. A parte pochi clic del mouse e procedimenti di riavvio del computer, l'installazione avviene in gran parte automaticamente.
Sullo schermo compare l'InstallShield Wizard.
ì Cliccare su Avanti per continuare l'installazione.
Nella finestra successiva si sceglie la cartella per l'installazione.
ì Se si intende sceglie una cartella diversa, cliccare su Sfoglia. Cliccare su Avanti per
continuare l'installazione.
11
Installazione del Gigaset USB Stick 54
Durante l'installazione, l'InstallShield Wizard visualizza nella finestra dello stato di avan­zamento del setup quale operazione è in corso di esecuzione e a che punto essa si trova.
Al termine dell'operazione di installazione compare una finestra che richiede di colle­gare il Gigaset USB Stick 54 al PC.

Collegare il Gigaset USB Stick 54

ì Rimuovere il cappuccio dal Gigaset USB Stick 54 e innestarlo in una presa USB libera
del PC.
Avvertenza:
Il Gigaset USB Stick 54 è compatibile con la versione USB 2.0. Se il vostro PC dispone ancora della vecchia versione USB 1.1, nel corso dell'installa-
zione può essere visualizzato un corrispondente messaggio. Ignorare il messaggio. Il Gigaset USB Stick 54 funziona anche con USB V1.1. La velocità di trasmissione con USB V1.1 è però inferiore.
12
Installazione del Gigaset USB Stick 54

Installare il software dei driver

Dopo aver innestato il Gigaset USB Stick 54, l'installazione prosegue automaticamente. Il riconoscimento automatico dell'hardware del sistema operativo si apre per installare i driver per il Gigaset USB Stick 54.
Avvertenze per l'installazione in Windows XP
Se nel vostro PC è installato Windows XP SP1, compare una finestra con una domanda.
ì Scegliere l'opzione Installa il software automaticamente e cliccare su Avanti.
Se nel vostro PC è installato Windows XP SP2, compare una finestra con la domanda se la funzione di aggiornamento di Windows debba cercare un software adatto.
ì Scegliere l'opzione Non, non questa volta e cliccare su Avanti. ì Scegliere quindi l'opzione Installa il software automaticamente e cliccare su
Avanti.
Avvertenze per l'installazione in Windows Vista
Se nel vostro PC è installato Windows Vista, può darsi che nel vostro PC sia presente un nuovo driver per il Gigaset USB Stick 54.
ì Cliccare su se intendete usare tale driver (consigliato).
Se si desidera sostituire il driver con quello del CD, cliccare su No.
Avvertenze:
u Windows 98SE / ME: per proseguire con il processo di installazione dei driver,
viene eventualmente richiesto di inserire il CD di installazione di Windows. Tenere questo CD a portata di mano o inserire il nome del percorso nel quale siano stati eventualmente salvati i file di installazione di Windows nel proprio PC.
u Se richiesto, riavviare il PC. u Se nel PC sono presenti dei file aventi una data più recente, confermare la
domanda se questi debbano essere conservati con SI.
ì Cliccare quindi su Fine per concludere la procedura guidata.
Al temine dell'installazione compare eventualmente una finestra che chiede di termi­nare l'installazione.
ì Scegliere l'opzione per riavviare il PC e cliccare su Fine.
13
Installazione del Gigaset USB Stick 54

Controllare l'installazione

Se l'installazione ha avuto successo, avete a disposizione il Monitor Gigaset WLAN adap­ter. Il Monitor Gigaset WLAN adapter permette di configurare il Gigaset USB Stick 54 e di stabilire una connessione con altri adattatori di reti o con un punto di accesso.
Il Monitor Gigaset WLAN adapter viene rappresentato tramite un simbolo nella zona informativa della barra delle applicazioni e visualizza se c'è una connessione con un partner in corso e la qualità di questa.
Nella zona informativa della barra delle applicazioni può comparire quanto segue:
Il simbolo del Monitor Gigaset WLAN adapter non viene visualizzato.
ì Tentare prima di avviarlo manualmente, vedi capitolo
“Avvio del monitor“ a pagina 16.
Se ciò non è possibile, l'installazione non è corretta.
ì Disinstallare il software, vedi capitolo “Disinstallare il sof-
tware“ a pagina 33.
ì Installare quindi nuovamente il software, vedi capitolo
“Avvio dell'installazione“ a pagina 10.
Il simbolo compare nella barra delle applicazioni, al di sopra di esso viene visualizzata una sfera verde: Il Monitor Gigaset WLAN adapter è installato, il Gigaset USB Stick 54 non è ancora innestato o non lo è in modo corretto.
ì Verificare la connessione USB.
Il simbolo compare nella barra delle applicazioni, al di sopra di esso viene visualizzata una croce rossa: Il Monitor Gigaset WLAN adapter è installato ed è attivo, non c'è ancora una connessione con la rete locale.
ì Portarsi al capitolo “Configurazione del Gigaset USB Stick
54“ a pagina 16.
Il simbolo compare nella barra delle applicazioni, al di sopra di esso viene visualizzata una sfera verde: Il Monitor Gigaset WLAN adapter è installato ed è attivo, c'è già una connessione con la rete locale. Il numero delle barre visualizzate nel simbolo indica la qualità del collegamento.
Vedi anche “Indicazioni sul funzionamento sicuro“ a pagina 5.
14
Installazione del Gigaset USB Stick 54
QuickInfo della connessione
Se si punta con il mouse sul simbolo nella barra delle applicazioni, in una piccola finestra al di sopra del simbolo vengono visualizzate le caratteristiche della connessione.
Vengono visualizzate le seguenti caratteristiche:
u il SSID (Service Set Identifier) nella riga Connessione u la velocità di trasmissione (in Mbps) nella riga Velocità u la qualità di trasmissione (in %) nella riga Qualità della connessione
Se attualmente non c'è alcuna connessione in corso, al di sopra del simbolo è presente una croce rossa e nella QuickInfo viene visualizzato Disconnesso.

Leggere la qualità della connessione dal simbolo

Il simbolo cambia in più gradi conformemente alla qualità corrente della connessione. Quanto migliore è la qualità della connessione, tanto maggiore sarà la velocità di trasmissione dei dati.
In presenza di una connessione da mediocre a cattiva:
ì spostare secondo possibilità con il proprio PC avvicinandolo al partner della connes-
sione in modo da ottenere una maggiore intensità di campo.
Nessuna WLAN disponibile (croce rossa sulla barra) Entro il raggio di azione del Gigaset USB Stick 54 non c'è alcuna WLAN dispo-
nibile con la quale potersi connettere.
ì Controllare la configurazione del punto di accesso ed adattare le impo-
stazioni del Gigaset USB Stick 54.
OPPURE
ì Cambiare posizione per ridurre la distanza dal partner della
connessione.
15
Loading...
+ 39 hidden pages