Siemens GIGASET USB STICK 54 User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
2
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide d'installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Beknopte gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pikaohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kort betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kort användarhandbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instruções breves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kort brukerveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Manual de instrucciones abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Gigaset USB Stick 54
3Gigaset USB Stick 54
EL: Υποδείξεις ασφαλείας
u Η Gigaset USB Stick 54 μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία ιατρικών
μηχανημάτων. Τηρ ή σ τ ε για το λόγο αυτό τις αντίστοιχες τεχνικές προϋποθέσεις του περιβάλλοντος.
u Παραδώστε τις οδηγίες λειτουργίας και το CD-ROM, όταν δίνετε την Gigaset
USB Stick 54 σε τρίτους.
u Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να θέσετε σε λειτουργία μία συσκευή που
έχει υποστεί βλάβη. Σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις, βλέπε κεφάλαιο „Εξυπηρέτηση πελατών (Customer Care)“ στο συνοδευτικό CD-ROM.
SK: Bezpečnostné pokyny
u Gigaset USB Stick 54 môže ovplyvňovať prevádzku lekárskych prístrojov.
Dodržujte preto technické podmienky príslušného prostredia.
u Doručte návod na obsluhu a CD-ROM spolu, keď Váš Gigaset USB Stick 54
odovzdávate tretím osobám.
u Poškodený prístroj nesmiete v žiadnom prípade uviesť do prevádzky. Obráťte
sa v prípade pochybností na náš servis, viď kapitola „Zákaznícky servis (Customer Care)“ na spoludodanom CD-ROM.
4
Gigaset USB Stick 54
Kurzbedienungsanleitung
Diese Kurzbedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie den Gigaset USB Stick 54 in Betrieb nehmen und über einen Access Point (wie z. B. Gigaset SE366 WLAN) ins Internet gelangen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanlei­tung auf der mitgelieferten CD-ROM und im Internet unter http://www.siemens.com/gigasetusbstick54
Warenzeichen
Microsoft, Windows Vista, WindowsXP, Windows2000, Windows98SE, Windows ME und Internet Explorer sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Sicherheitshinweise
u Der Gigaset USB Stick 54 kann den Betrieb von medizinischen Geräten
beeinflussen.
u Händigen Sie die Bedienungsanleitung und die CD-ROM mit aus, wenn Sie
Ihren Gigaset USB Stick 54 an Dritte weitergeben.
u Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall in Betrieb nehmen. Wen-
den Sie sich im Zweifelsfall an unseren Service, siehe Kapitel „Kundenservice (Customer Care)“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Ausführliche Informationen über den sicheren Betrieb finden Sie in der Bedie­nungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
.
5Gigaset USB Stick 54
Systemanforderungen
Zum Betrieb benötigen Sie:
u einen PC mit mindestens 466 MHz und einem der folgenden Betriebs-
systeme: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE oder Windows ME
u 64 MB RAM und mindestens 30 MB Festplattenkapazität u einen freien USB-Steckplatz u ein CD-ROM-Laufwerk oder ein DVD-Laufwerk
Vorgehen bei der Installation
Um den Internetzugang mittels eines Access Points aufzubauen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Installieren Sie zunächst den Gigaset USB Stick 54 an einem PC.
2. Installieren Sie dann den Access Point. Dies ist in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts beschrieben.
3. Stellen Sie die Verbindung von dem Gigaset USB Stick 54 zum Access Point her.
6
Gigaset USB Stick 54
Installation des Gigaset USB Stick 54 an einem PC
Hinweise:
u Stecken Sie den Gigaset USB Stick 54 erst in einen freien USB-Steckplatz
Ihres PCs, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
u Wenn an Ihrem PC bereits Software eines anderen WLAN-Adapters instal-
liert ist, deinstallieren Sie diese bitte und starten Sie den PC neu, bevor Sie mit der Installation des Gigaset USB Stick 54 beginnen.
u Bei der Installation des Gigaset USB Stick 54 muss die SSID (Service Set ID)
aller kabellosen Netzwerkkomponenten identisch sein.
u Zur Installation benötigen Sie eventuell Administratorrechte auf Ihrem PC.
ì Beenden Sie alle laufenden Programme. ì Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
Ihres PCs und warten Sie, bis das Startfenster erscheint. Falls das Startfenster nicht automatisch erscheint, starten Sie die Installation manuell:
– Öffnen Sie den Windows Explorer. – Wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk. – Doppelklicken Sie auf das Programm start.exe.
Das Fenster zur Sprachauswahl erscheint.
ì Wählen Sie Ihre Sprache.
Ein Fenster mit der Übersicht über den Inhalt der CD-ROM erscheint.
ì Klicken Sie auf Installation.
7Gigaset USB Stick 54
Hinweis:
Die Fenster der verschiedenen Windows-Betriebssyteme und -Versionen unter­scheiden sich nur wenig voneinander. Die Installation erfolgt, bis auf wenige Mausklicks und Neustartvorgänge, weitgehend automatisch.
Der InstallShield Wizard erscheint auf dem Bildschirm.
ì Klicken Sie auf Weiter, um die Installation fortzusetzen.
Im folgenden Fenster wählen Sie das Verzeichnis für die Installationsdateien auf Ihrem PC.
ì Übernehmen Sie die Voreinstellung oder wählen Sie mittels der Schaltfläche
Durchsuchen ein anderes Verzeichnis und klicken Sie auf Weiter.
Während der Installation zeigt der InstallShield Wizard im Fenster Setup- Fortschritt, welche Aktion gerade ausgeführt wird, und er zeigt den Fortschritt der Installation an.
Wenn dieser Installationsschritt abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung, in der Sie aufgefordert werden, den Gigaset USB Stick 54 an Ihrem PC einzustecken.
ì Stecken Sie jetzt den Gigaset USB Stick 54 in einen freien USB-Steckplatz an
Ihrem PC.
Nach dem Einstecken des Gigaset USB Stick 54 wird die Installation automatisch fortgesetzt. Die automatische Hardware-Erkennung des Betriebssystems wird gestartet, um die Treiber für den Gigaset USB Stick 54 zu installieren.
Wenn an Ihrem PC Windows XP SP1 installiert ist, erscheint ein Fenster mit einer Abfrage.
ì Wählen Sie die Option Software automatisch installieren und klicken Sie
auf Weiter.
8
Wenn an Ihrem PC Windows XP SP2 installiert ist, erscheint eine Abfrage, ob die Windows Update-Funktion nach einer passenden Software suchen soll.
Gigaset USB Stick 54
ì Wählen Sie die Option Nein, dieses Mal nicht und und klicken Sie auf
Weiter.
ì Wählen Sie dann die Option Software automatisch installieren und klicken
Sie auf Weiter.
Wenn auf Ihrem PC Windows Vista installiert ist, kann es sein, dass es auf Ihrem PC einen neueren Treiber für den Gigaset USB Stick 54 gibt.
ì Klicken Sie auf Ja, wenn Sie diesen Treiber verwenden möchten (empfoh-
len). Wenn Sie den Treiber durch den Treiber von der CD ersetzen möchten, kli-
cken Sie auf Nein.
Hinweise:
u Windows 98SE / ME: Sie werden eventuell dazu aufgefordert, die CD mit
Ihrem Windows-Betriebssystem einzulegen, um die Treiber-Installation fortzusetzen. Halten Sie diese CD also bereit oder geben sie den Pfadna­men an, unter dem gegebenenfalls die Windows-Installationsdateien auf Ihrem PC gesichert sind.
u Starten Sie bitte Ihren PC neu, falls Sie dazu aufgefordert werden. u Falls auf Ihrem PC Dateien neueren Datums bereits installiert sind, bestä-
tigen Sie die Frage, ob Sie diese behalten wollen, mit JA.
ì Klicken Sie auf Fertig stellen, um den Hardware Wizard zu beenden.
9Gigaset USB Stick 54
Nach der Installation erscheint gegebenenfalls ein Fenster, das Sie zum Fertig­stellen der Installation auffordert.
ì Wählen Sie die Option zum Neustart des PCs und klicken Sie auf Fertig
stellen.
Die Installation wird abgeschlossen und Ihr PC wird neu gestartet.
Installation überprüfen
Wenn die Installation erfolgreich war, steht Ihnen jetzt der Gigaset WLAN Adap­ter Monitor zur Verfügung. Mit dem Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurie­ren Sie Ihren Gigaset USB Stick 54 und stellen eine Verbindung zu anderen Netz­werkadaptern oder zu einem Access Point her.
Der Gigaset WLAN Adapter Monitor wird durch ein Symbol im Info-Bereich der Taskleiste dargestellt, das Ihnen auch anzeigt, ob bereits eine Verbindung zu einem Verbindungspartner besteht.
10
Folgende Anzeigen im Info-Bereich der Taskleiste sind möglich:
Kein Symbol:
Software nicht gestartet
Versuchen Sie zunächst, den Gigaset WLAN Adapter Monitor manuell zu starten.
Gigaset USB Stick 54
ì Klicken Sie auf das Symbol des Gigaset WLAN Adapter Monitor auf dem
Desktop Ihres PCs oder
ì Klicken Sie im Startmenü auf StartProgrammeGigaset USB Stick 54
Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Ist dies nicht möglich, war die Installation fehlerhaft.
ì Deinstallieren Sie die Software und starten Sie Ihren PC neu. ì Installieren Sie dann die Software erneut.
11Gigaset USB Stick 54
Software vorhanden, graue Kugel oberhalb des Symbols: Gigaset USB Stick 54 nicht eingesteckt
Rotes Kreuz oberhalb des Symbols:
Keine Verbindung zum Verbindungspartner
Grüne Kugel oberhalb des Symbols:
Verbindung aufgebaut
Die Anzahl der farbigen Balken im Symbol zeigt die Verbindungsqualität an.
Sicherheitseinstellungen
Standardmäßig sind die Sicherheitseinstellungen deaktiviert. Es wird dringend empfohlen, die Sicherheitseinstellungen zu aktivieren. Lesen Sie dazu die aus­führliche Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Bitte beachten Sie:
Voraussetzung für eine erfolgreiche Kommunikation ist, dass alle Verbin­dungspartner eines WLANs identische SSID und Sicherheitseinstellungen ver­wenden. Die voreingestellte SSID von Gigaset-Geräten ist ConnectionPoint.
12
Gigaset USB Stick 54
Zulassung
Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäi­schen Wirtschaftsraums (mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nati­onalen Zulassungen. In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen rele­vanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende Internetadresse: http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
13Gigaset USB Stick 54
Quick Start Guide
This Quick Start Guide shows you how to get started the Gigaset USB Stick 54 and get access to the Internet using an access point (such as the Gigaset SE366 WLAN). You will find more detailed information in the user guide on the supplied CD-ROM and on the Internet at http://www.siemens.com/gigasetusbstick54
Trademarks
Microsoft, Windows Vista, WindowsXP, Windows2000, Windows98SE, Windows ME and Internet Explorer are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
Safety precautions
u The Gigaset USB Stick 54 can affect medical equipment. u Make sure you include the operating instructions and the CD-ROM if you pass
on your Gigaset USB Stick 54 to somebody else.
u Under no circumstances should you try to use a damaged device. If in doubt,
please contact our service department, see the section entitled "Customer Care" on the CD-ROM that comes with the device.
You will find more detailed information about safe operation in the user guide on the supplied CD-ROM.
.
14
Gigaset USB Stick 54
System requirements
For operation, you will require:
u a PC with at least 466 MHz and one of the following operating systems:
Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE or Windows ME
u 64 MB RAM and at least 30 MB free hard disk space u a free USB port u a CD-ROM drive or a DVD drive
Procedure for installation
To establish Internet access using an access point, proceed as follows:
1. First install the Gigaset USB Stick 54 on a PC.
2. Then install the access point. This is described in the operating instructions for the device in question.
3. Set up the connection from the Gigaset USB Stick 54 to the access point.
15Gigaset USB Stick 54
Installation of Gigaset USB Stick 54 on a PC
Notes:
u Do not insert the Gigaset USB Stick 54 into a spare USB port on your PC
until the installation software prompts you to do so.
u If other WLAN adapter software is installed on your PC, please uninstall it
and restart the PC before starting the Gigaset USB Stick 54 installation.
u When installing the Gigaset USB Stick 54, the SSID (Service Set ID) of all
the wireless network components must be identical.
u You may require administrator rights for the installation process on
your PC.
ì Close all running programs. ì Insert the CD-ROM that is included in the delivery into the CD-ROM or DVD
drive on your PC and wait until the start window is displayed. If the start win­dow does not appear automatically on your PC, start the installation manually:
– Open Windows Explorer. – Select the CD-ROM drive. – Double-click on the program start.exe.
The language selection screen appears.
ì Select your language.
A window with a list of the CD-ROM contents appears.
ì Click on Installation.
16
Note:
The screens for the various Windows operating systems and versions differ only marginally. Installation is largely automatic, apart from a few mouse clicks and restart processes.
The InstallShield Wizard appears.
Gigaset USB Stick 54
ì Click on Next to continue installation.
In the next screen, choose the directory for the installation files on your PC.
ì Accept the default setting or select another directory using the Browse but-
ton and click on Next.
During installation, the InstallShield Wizard uses the Setup progress screen to show which action is being carried out, and the progress is also displayed.
After this stage of installation is completed, a message appears prompting you to connect the Gigaset USB Stick 54 to your PC.
ì Now insert the Gigaset USB Stick 54 into a free USB port on your PC.
After the Gigaset USB Stick 54 has been plugged in, installation automatically continues. The operating system's automatic hardware recognition function opens in order to install the drivers for the Gigaset USB Stick 54.
If Windows XP SP1 is installed on your PC, a query window will appear.
ì Select the Install software automatically option and click Next.
If Windows XP SP2 is installed on your PC, you will be asked whether the Win­dows update function should look for suitable software.
17Gigaset USB Stick 54
ì Select the No, not this time option and click Next. ì Then select the Install software automatically option and click Next.
If Windows Vista is installed on your PC, there may be a more recent driver on your PC for the Gigaset USB Stick 54.
ì Click Yes if you would like to use this driver (recommended).
Click No if you want to replace the driver with the driver on the CD.
Notes:
u Windows 98SE / ME: You may be prompted to insert your Windows Instal-
lation CD to continue driver installation. Therefore you should have this CD to hand or enter the path name where the Windows installation files are stored on your PC.
u Restart your PC if you are prompted to do so. u If your PC already contains more recent files, answer the question whether
you want to keep them with YES.
ì Select the option Finish to close the hardware wizard.
A window may appear following installation prompting you to finish the instal­lation.
ì Select the option to restart the PC and click Finish.
The installation is finished and your PC will be restarted.
18
Gigaset USB Stick 54
Checking installation
If installation was successful, you can now use the Gigaset WLAN Adapter Monitor. You can use the Gigaset WLAN Adapter Monitor to configure your Gigaset USB Stick 54 and create a connection to other network adapters or an access point.
The Gigaset WLAN Adapter Monitor is represented by an icon in the status area of the taskbar, this icon also shows you if there is already a connection to a con­nection partner.
The following may be displayed in the status area of the taskbar:
No icon:
Software not launched
First try to open the Gigaset WLAN Adapter Monitor manually.
ì Click on the Gigaset WLAN Adapter Monitor icon on your PC's desktop.
or
ì In the start menu, click on Start – Programs – Gigaset USB Stick 54 –
Gigaset WLAN Adapter Monitor.
If this fails, then something went wrong during installation.
ì Deinstall the software and restart your PC. ì Then install the software again.
19Gigaset USB Stick 54
Software available, grey ball above the icon: Gigaset USB Stick 54 not plugged in
Red cross above the icon:
No connection to the connection partner
Green ball above the icon:
Connection established
The number of coloured bars in the icon shows the connection quality.
Security settings
The security settings are deactivated by default. It is strongly recommended that you activate the security settings. Please refer to the detailed operating instruc­tions on the CD-ROM.
Please note:
Successful communication depends on all the connection partners in a WLAN using the same SSID and security settings. The preset SSID of Gigaset devices is ConnectionPoint.
20
Gigaset USB Stick 54
Authorisation
This device is intended for use worldwide outside the European Economic Area (with the exception of Switzerland) subject to national approval. In France, this device is only intended for internal use within buildings.
Country-specific requirements have been taken into consideration. We, Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, declare
that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
A copy of the 1999/5/EC Declaration of Conformity is available at this Internet address: http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
21Gigaset USB Stick 54
Guide d'installation rapide
Ce guide d’installation rapide a pour but de vous aider à mettre en service le Gigaset USB Stick 54 et à aller sur Internet via un point d’accès (par ex. Gigaset SE366 WLAN). Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisa­tion disponible sur le CD-ROM fourni, ou rendez-nous visite à l’adresse Internet http://www.siemens.com/gigasetusbstick54
Marques déposées
Microsoft, Windows Vista, WindowsXP, Windows2000, Windows98 SE, Windows ME et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Cor­poration.
Consignes de sécurité
u Le Gigaset USB Stick 54 est susceptible de perturber le fonctionnement
d'équipements médicaux.
u Si vous devez confier votre Gigaset USB Stick 54 à un tiers, n'oubliez pas de
lui remettre également le cédérom fourni et le présent guide.
u Ne jamais mettre en service un appareil endommagé. En cas de doute, adres-
sez-vous à notre service clientèle, voir chapitre « Service clientèle (Customer Care) » sur le CD-ROM fourni.
Vous trouverez des informations détaillées sur le fonctionnement sûr de l'appa­reil dans le manuel d'utilisation fourni sur le CD-ROM.
.
22
Gigaset USB Stick 54
Configuration requise
Afin d'exploiter l'appareil, vous nécessitez :
u un ordinateur cadencé au moins à 466 MHz et l’un des systèmes d’exploita-
tion suivants : Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE ou Windows ME
u 64 Mo de mémoire vive et au moins 30 Mo d’espace disque u un port USB libre u un lecteur de CD-ROM ou de DVD.
Procédure d'installation
Suivez la procédure indiquée ci-après pour établir une connexion Internet via un point d'accès :
1. Commencez par installer le Gigaset USB Stick 54 sur un ordinateur.
2. Puis installez le point d’accès. Cette opération est décrite dans le manuel d'utilisation de l'appareil correspondant.
3. Etablissez ensuite la liaison entre le Gigaset USB Stick 54 et le point d’accès.
Installation du Gigaset USB Stick 54 sur un ordinateur
Remarques :
u Branchez le Gigaset USB Stick 54 dans un port USB libre de votre ordinateur
uniquement lorsque vous y êtes invité par le système.
u Si le logiciel d'un autre adaptateur WLAN est déjà installé sur votre ordina-
teur, veuillez le désinstaller, puis redémarrer le PC avant de commencer à installer le Gigaset USB Stick 54.
u Lors de l’installation du Gigaset USB Stick 54, veillez impérativement à
paramétrer le même SSID (Service Set ID) sur tous les composants du réseau sans fil.
u Afin de procéder à l’installation, il peut s'avérer nécessaire de disposer des
droits d'administrateur sur votre ordinateur.
ì Fermez tous les programmes en cours. ì Insérez le CD-ROM fourni avec l’appareil dans le lecteur de CD-ROM ou de
DVD de votre appareil et attendez l'apparition de la fenêtre de démarrage. Si cette dernière ne s’ouvre pas automatiquement, démarrez l’installation manuellement :
–Ouvrez l’explorateur Windows. – Sélectionnez le lecteur de CD-ROM. – Double-cliquez sur l’icône start.exe.
Une boîte de dialogue apparaît vous invitant à sélectionner une langue.
ì Sélectionnez la langue de votre choix.
Une fenêtre montrant le contenu du CD-ROM s’affiche.
ì Cliquez sur Installation.
23Gigaset USB Stick 54
24
Remarque :
Les boîtes de dialogue peuvent être légèrement différentes d’un système d’exploitation à l’autre et d'une version de Windows à l'autre. A quelques clics ou redémarrages près, l’installation se déroule de manière quasi automatique.
L’Assistant Installation apparaît à l’écran.
Gigaset USB Stick 54
ì Cliquez sur Suivant pour poursuivre l'installation.
Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez le répertoire où doivent être ins­tallés les fichiers sur votre ordinateur.
ì Acceptez le répertoire défini par défaut ou sélectionnez un autre répertoire
via le bouton de commande Parcourir, puis cliquez sur Suivant.
Durant la procédure d’installation, l’Assistant Installation indique dans la fenêtre Avancement de l’installation, quelle est l’étape en cours et précise le niveau d’avancement de l’installation.
Une fois cette étape de l'installation achevée, un message apparaît vous invitant à brancher le Gigaset USB Stick 54 sur votre ordinateur.
ì Insérez alors le Gigaset USB Stick 54 dans un port USB libre de votre PC.
Une fois le Gigaset USB Stick 54 branché, l’installation se poursuit automatique­ment. Le système d'exploitation reconnaît automatiquement le nouveau maté­riel et installe les pilotes du Gigaset USB Stick 54.
Si Windows XP SP1 est installé sur votre PC, une fenêtre s'affiche avec le message suivant.
ì Sélectionnez l'option Installer le logiciel automatiquement puis cliquez sur
Suivant.
25Gigaset USB Stick 54
Si Windows XP SP2 est installé sur votre PC, le système vous demande si la fonction Windows Update doit rechercher la mise à jour adaptée.
ì Sélectionnez l'option Non, pas cette fois-ci puis cliquez sur Suivant. ì Sélectionnez ensuite l'option Installer automatiquement le logiciel et cli-
quez sur Suivant.
Si Windows Vista est installé sur votre PC, il est possible que votre PC soit équipé d'un pilote récent pour le Gigaset USB Stick 54.
ì Cliquez sur Oui si vous souhaitez utiliser ce pilote (recommandé).
Si vous souhaitez remplacer le pilote par le pilote du CD-ROM, cliquez sur Non.
Remarques :
u Windows 98SE / ME : vous pouvez éventuellement obtenir un message
vous demandant d'insérer votre CD contenant le système d'exploitation Windows afin de poursuivre l'installation des pilotes. Ayez donc ce CD à portée de la main ou spécifiez le chemin sous lequel les fichiers d'installation de Windows se trouvent sur votre PC.
u Redémarrez votre ordinateur lorsque cela vous est demandé. u Dans le cas où des fichiers plus récents sont déjà installés sur votre
ordinateur, validez la boîte de dialogue vous demandant si vous voulez les conserver, en cliquant sur Oui.
ì Cliquez sur Term iner pour fermer l'Assistant Mise à jour du matériel.
Après l'installation, le système affiche éventuellement une fenêtre qui vous invite à terminer cette installation.
ì Sélectionnez l'option de redémarrage du PC et cliquez sur Termi ner.
26
L'installation est terminée et votre ordinateur redémarre.
Gigaset USB Stick 54
Vérification de l’installation
Au terme de l’installation, vous avez accès aux fonctionnalités du moniteur Giga­set WLAN Adapter. Cet utilitaire vous permet de configurer votre Gigaset USB Stick 54 et d’établir une connexion avec les autres adaptateurs réseau ou avec un point d’accès.
Le moniteur Gigaset WLAN Adapter est représenté dans la zone Info de la barre des tâches par une icône indiquant également s’il existe déjà une connexion avec un partenaire de communication.
La zone Info de la barre des tâches indique les informations suivantes :
Pas d’icône :
Le programme n’est pas lancé
Commencez par essayer de démarrer manuellement le moniteur Gigaset WLAN Adapter.
ì Cliquez sur l'icône du moniteur Gigaset WLAN Adapter figurant sur le
bureau de votre ordinateur. ou
ì Cliquez sur Démarrer – Programmes – Gigaset USB Stick 54 – Gigaset
WLAN Adapter Monitor.
Si cette opération n’est pas possible, cela signifie que l’installation a échoué.
ì Dans ce cas, désinstallez le logiciel et redémarrez votre ordinateur. ì Recommencez l’installation du logiciel.
27Gigaset USB Stick 54
Le logiciel est présent, un point gris apparaît au-des­sus de l’icône : Gigaset USB Stick 54 non branché
Une croix rouge apparaît au-dessus de l’icône :
Pas de connexion vers un partenaire de communication
Un point vert apparaît au-dessus de l’icône :
La connexion est établie
Le nombre de barres colorées visibles sur l’icône indique la qualité de la connexion.
Réglages de sécurité
Par défaut, les réglages de sécurité sont désactivés. Nous vous recommandons toutefois vivement d’activer les réglages de sécurité. Reportez-vous à ce sujet au manuel d'utilisation complet figurant sur le CD d’accompagnement.
Remarque :
Pour que la communication puisse se dérouler correctement, il est nécessaire que tous les partenaires de communication au sein d'un même réseau sans fil utilisent les mêmes paramètres de sécurité et un SSID identique. Le SSID con­figuré par défaut dans les appareils Gigaset est ConnectionPoint.
28
Gigaset USB Stick 54
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. En France, cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur de bâtiments.
Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamen­tales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la direc­tive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Loading...
+ 80 hidden pages