Siemens GIGASET USB ADAPTER DECT User Manual [it]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Indice
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marchi di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicazioni per la sistemazione . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Luogo e superficie di sistemazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Temperatura e condizioni ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connessione wireless con il Gigaset USB Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicazioni sulle istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stazione locale e stazione partner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Base e utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connessione alla stazione base . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/75isdn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Requisiti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installazione del Gigaset USB Adapter DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ripristinare il Gigaset USB Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avvio del programma di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registrazione del Gigaset USB Adapter DECT sulla stazione base . . . . . . . . . . . . . . . 12
Scheda Connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Scheda Stazione locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scheda Stazione partner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicazioni per la connessione COM . . . . . . . . . . . 16
Indicazioni sul funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Più PC condividono una stazione base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commutazione della connessione wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
Ricerca degli errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verifica dei requisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Messaggi di errore nel programma di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Altri errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estratto della dichiarazione originale: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per guasti dell’apparecchio in Svizzera: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Condizioni di Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze di sicurezza
u L’apparecchio può creare interferenze con apparecchiature mediche. u Il Gigaset USB Adapter DECT può causare un fruscio negli apparecchi acustici. u Non collocate il Gigaset USB Adapter nelle stanze da bagno o nelle docce. u Non utilizzate il Gigaset USB Adapter negli ambienti dove esiste il rischio di
esplosione.
u Evitate le immediate vicinanze alle fonti di calore come radiatori e non esponete
il Gigaset USB Adapter ai raggi solari diretti.
u Se cedete il Gigaset USB Adapter DECT, consegnate anche le istruzioni di
installazione e il CD-ROM.
u Utilizzate solo il cavo USB in dotazione per il collegamento del vostro USB Adapter
al PC.
u Non collegate né scollegate il cavo USB durante un temporale. C’è il rischio di
scarica elettrica.
u Non allungate il cavo USB. C’è il rischio di un’aumentata irradiazione EMV. u Smaltite gli apparecchi rispettando l’ambiente secondo le disposizioni di legge.
Il Gigaset USB Adapter DECT è concepito per i Paesi indicati sull’apparecchio. Sono state considerate le caratteristiche specifiche dei vari Paesi.
La trasmissione radio tra base e partecipante avviene secondo lo standard DECT. Il Gigaset USB Adapter DECT soddisfa le disposizioni europee vigenti. Se tuttavia con apparecchi di ricezione satellitare dovessero verificarsi problemi di immagini e audio, rivolgetevi al vostro rivenditore e chiedete di verificare l’integrità dell’impianto di ricezione satellitare.

Marchi di fabbrica

Microsoft®, Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000 e Windows® XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Adobe® Acrobat® è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated.
3

Indicazioni per la sistemazione

Indicazioni per la sistemazione

Luogo e superficie di sistemazione

Il Gigaset USB Adapter DECT non dovrebbe essere collegato nelle immediate vicinanze di altri apparecchi elettronici. Gli apparecchi elettrici possono influenzarsi a vicenda.
Collocate il Gigaset USB Adapter su una superficie piana, non scivolosa. Proteggete le superfici particolarmente sensibili.
A seconda delle condizioni, la portata della connessione radio all’aperto raggiunge circa 300 m, in ambienti chiusi circa 50 m.

Temperatura e condizioni ambientali

Il Gigaset USB Adapter DECT è progettato per essere utilizzato in spazi protetti, con una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C e un’umidità relativa compresa tra 20e 75%.

Panoramica

Connessione wireless con il Gigaset USB Adapter

Il Gigaset USB Adapter consente una connessione wireless tra un PC e una stazione base. In questo modo, per esempio, potete collocare un portatile in giardino e navigare in Internet. Il Gigaset USB Adapter viene alimentato tramite la connessione USB.
Il Gigaset USB Adapter DECT viene connesso all’interfaccia USB, ma il PC
i
lo gestisce come se fosse connesso a un’interfaccia COM. Spiegazioni dettagliate sono contenute nel capitolo “Indicazioni per la connessione COM“ a pagina 16.
Gigaset
41
75
isdn
Gigaset
4
17
5
isdn
oppure
2 3 1 4
Tratta radio
oppure
4
Panoramica

Contenuto della confezione

u 1 Gigaset USB Adapter DECT u 1 cavo di connessione USB u 1 CD-ROM u 1 libretto (9 lingue)

Indicazioni sulle istruzioni per l’uso

L’assistente di installazione offre un accesso diretto a diverse istruzioni per l’uso. In primo luogo, selezionate la lingua, quindi potete iniziare subito l’installazione oppure potete leggere dapprima le istruzioni relative alle singole periferiche. Non dimenticate il file Leggimi sul CD, che contiene informazioni sugli eventuali aggiornamenti.
LED
LED di funzionamento
LED dati
2
3
1
4
LED di funzionamento
lampeggia lentamente
Il Gigaset USB Adapter cerca la stazione base oppure non c’è nessuna stazione base registrata.
è acceso fisso Il Gigaset USB Adapter ha istituito una
connessione con la stazione base.
LED dati
spento Nessuna trasmissione dati acceso (guizza) Trasmissione dati attiva
Entrambi i LED lampeggiano alternativamente
LED di funzionamento
Il Gigaset USB Adapter è pronto per la regsitrazione.
LED dati
5
Panoramica
3
2
4
1

Connessione USB

Per l’allestimento del Gigaset USB Adapter si consiglia di utilizzare l’assistente di installazione, che parte automaticamente quando viene inserito il CD-ROM.
Sarà l’assistente di installazione, nel corso del processo, a chiedervi di connettere il cavo USB.
Il cavo USB può essere inserito e disinserito mentre il PC è acceso.
i
Se la periferica collegata è già installata, Windows la riconosce automaticamente.
Quando una nuova periferica viene connessa per la prima volta, Windows avvia l’identificazione automatica dell’hardware.
Se avete collegato il cavo USB prima che fosse l’assistente di installazione a chiedervelo:
ìììì interrompete l’identificazione automatica dell’hardware
2 3 1 4
6
Panoramica

Stazione locale e stazione partner

Potete eseguire sulla stazione locale (Gigaset USB Adapter) le stesse impostazioni eseguite sulla stazione partner.

Base e utente

Base = Stazione base Gigaset Utente = portatile, apparecchio registrato sulla stazione base. Esempio: Solo un Gigaset USB Adapter di tipo utente può avere una connessione attiva
con una stazione base Gigaset.
7

Connessione alla stazione base

Connessione alla stazione base
Il Gigaset USB Adapter DECT può essere attivato sulle seguenti stazioni base Gigaset: Gigaset CX100/150isdn, Gigaset SX100/150isdn, Gigaset CX203/235isdn, Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn, Gigaset 4170/75isdn e Gigaset 3070/75isdn.
Vengono supportati i seguenti sistemi operativi: Windows® 98SE, Windows® NT, Windows® ME, Windows® 2000 e Windows® XP.
Repeater Gigaset: Il Repeater Gigaset non può essere utilizzato per ampliare il campo radio
i
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/75isdn
Occorre eseguire un update del firmware a Gigaset SX205/255isdn. L’update del firmware viene eseguito automaticamente se durante l’installazione si attiva l’opzione verifica del firmware Versione.
del Gigaset USB Adapter.
Più di un Gigaset USB Adapter:
Se si utilizzano più Gigaset USB Adapter su una stazione base, leggete il capitolo "Più PC condividono una stazione base" a pagina 16.
8

Installazione

Installazione

Requisiti del sistema

u PC con sistema operativo Windows® 98SE, NT, ME, 2000 o XP u 5 MB di spazio libero su disco fisso u 1 slot USB libero u 1 unità CD-ROM (o un’unità DVD)

Installazione del Gigaset USB Adapter DECT

Per l’impostazione del vostro Gigaset USB Adapter, utilizzate l’assistente
i
All’inizio dell’installazione, il Gigaset USB Adapter non deve essere connesso al PC. Sarà l’assistente di installazione, nel corso del processo, a chiedervi di connettere il cavo USB. Se il cavo era già stato inserito in precedenza, dovrà essere disinserito e inserito nuovamente.
di installazione. L’assistente di installazione verifica che siano state attivate tutte le impostazioni e tutti i programmi aggiuntivi necessari.
i
Se durante l’installazione appare una finestra di dialogo che vi segnala la mancanza di una firma digitale, fate clic su continuare l’installazione.
ìììì Verificate che la stazione base si trovi in stand-by. ìììì Inserite il CD ROM nell'unità CD.
L’assistente di installazione viene avviato automaticamente. Se sul vostro sistema l’avvio automatico non funziona, avviatelo manualmente:
– aprite la gestione risorse di Windows – selezionate l’unità CD-ROM – fate doppio clic su start.exe.
L’assistente di installazione verrà avviato.
ìììì Selezionate la vostra lingua.
Si apre il menu principale dell’assistente di installazione. Potete leggere il file Leggimi oppure le istruzioni del Gigaset serie isdn, chiamare il Service & Support in Internet oppure avviare l’installazione.
ìììì Fate clic su installazione del software. ìììì Selezionate la vostra stazione base. ìììì In caso di necessità, attivate l’opzione verifica del firmware Versione
(non disponibile per tutte le stazioni base).
!
Per Gigaset 4170/75isdn e Gigaset 3070/75isdn è necessario che l’opzione verifica del firmware Versione sia attivata.
9
Installazione
ìììì Solo per Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn, Gigaset 4170/75isdn
e Gigaset 3070/75isdn: Attivate l’opzione wireless attraverso Gigaset.
ìììì Solo per Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn:
Se desiderate qualcosa in più della connessione wireless a Internet, potete installare software aggiuntivi. Potete selezionare i seguenti componenti:
talk&surf 6.0 Con il software talk&surf configurate la vostra stazione base e
i portatili connessi. Amministrate la rubrica e la trasmettete ai portatili. Inoltre, potete visualizzare gli elenchi delle chiamate e gestire i costi. Maggiori informazioni sono contenute nel manuale d’uso di talk&surf 6.0.
CAPI Il driver CAPI serve solo se intendete inviare fax attraverso il PC.
A questo proposito, leggete il capitolo “Installazione del driver CAPI” nel manuale d’uso di talk&surf 6.0.
FAX Inviate i fax dal PC connettendo il Gigaset USB Adapter direttamente
alla porta USB. A questo proposito, leggete il capitolo corrispondente nel manuale d’uso di talk&surf 6.0.
ìììì Selezionate la directory di installazione. ìììì Avviate l’installazione. ìììì Non appena vi viene richiesto, connettete il vostro Gigaset USB Adapter al PC.
Viene avviato il riconoscimento automatico dell’hardware di Windows.
ìììì Durante il riconoscimento dell’hardware, selezionate l’opzione Cerca un driver per
la periferica (la formulazione precisa dipende dal sistema operativo Windows).
ìììì Attivate l’opzione Unità CD-ROM. ìììì Fate clic su Sfoglia e inserite il seguente file: xxx ìììì Confermate l’installazione del driver USB con OK.
Durante il resto dell’installazione viene richiamata la finestra di dialogo di configurazione del Gigaset USB Adapter. Al Gigaset USB Adapter viene attribuita una connessione COM.
Dopo l’installazione dell’USB Adapter viene installato il software della stazione base e l’eventuale software aggiuntivo.
ìììì Concludete l’avvenuta installazione con Fine. ìììì In base al sistema operativo, vi verrà chiesto di riavviare il PC.
10
i
Se desiderate installare Acrobat® Reader, interrompete il riavvio automatico, installate Acrobat® Reader ed eseguite il riavvio.
Installazione

Ripristinare il Gigaset USB Adapter

Se il Gigaset USB Adapter è già in uso, ma per esempio desiderate installarlo su un’altra stazione base, per prima cosa riportate l’USB Adapter alle condizioni iniziali. In questo modo tutti i dati modificati e le registrazioni verranno cancellati.
ìììì Avviate il programma di configurazione del Gigaset USB Adapter:
Start > Programmi > Gigaset > configurazione di USB Adapter
ìììì Selezionate la scheda stazione locale. ìììì Selezionate reset e rispondete affermativamente alla richiesta di conferma. ìììì Ripristinate anche la registrazione sulle stazioni partner registrate. ìììì Chiudete il programma di configurazione.
Dopo il ripristino, potete installare nuovamente T-Sinus 721. A questo scopo, seguite le istruzioni riportate nel capitolo "Installazione del Gigaset USB Adapter DECT" apagina9.
11

Configurazione

Configurazione

Avvio del programma di configurazione

L’assistente di installazione richiama il programma di configurazione e provvede alla registrazione del vostro Gigaset USB Adapter. Per modificare le impostazioni, avviate il programma di configurazione in un secondo momento.
ìììì Selezionate Start > Programmi > configurazione dell’USB Adapter.
Si apre il programma di configurazione. Questo comprende quattro schede in cui verranno definite le impostazioni per il vostro Gigaset USB Adapter.
Registrazione del Gigaset USB Adapter DECT sulla stazione base
i
La procedura per registrare l’USB Adapter su un’altra stazione base è la seguente.
Durante la prima installazione, il processo di registrazione sulla stazione base è guidato dall’assistente di istallazione.
ìììì Aprite la scheda connessione. ìììì Nel campo stato deve apparire stato di configurazione. ìììì Aprite la scheda stazione locale. ìììì Nel campo basi registrate, selezionate una posizione di registrazione libera. ìììì Stabilite la disponibilità alla registrazione sulla vostra stazione base (vedere il
manuale d’uso della stazione base).
ìììì Fate clic su registra. ìììì Inserite il PIN della stazione base (cifre 1-8, impostazione iniziale 0000).
Il Gigaset USB Adapter si registra sulla stazione base. In seguito all’avvenuta registrazione, il nome della vostra stazione base figurerà nel campo registrate basi.
Spiegazioni dettagliate sul programma di configurazione sono contenute nelle descrizioni relative alle singole schede.
Qualora la registrazione non fosse possibile (stazione base non pronta per la registrazione oppure non alimentata, PIN errato), verrà visualizzato un messaggio con l’indicazione della causa del problema.
12
Configurazione

Scheda Connessione

Connessione del Gigaset USB Adapter DECT al PC
allacciamento COM Il Gigaset USB Adapter cerca una porta COM libera a cui
collegarsi. Una variazione manuale dell’impostazione è necessaria solo in caso di connessione di più USB Adapter al medesimo PC/portatile.
stato stato di configurazione, non appena è stata individuata
la connessione. In caso di assenza di connessione, il campo resta vuoto.
nessun riconoscimento automatico all’avvio del programma
Connessione dati / radio
utente di collegamento
intensità di campi / qualità
stato collegamento via radio
stato collegamento dati
Attivate questa opzione solo se desiderate connettere più di un Gigaset USB Adapter. Quindi, selezionate una connessione COM nel campo superiore.
In seguito ad avvenuta registrazione, vedrete comparire il nome della stazione base connessa. Se sono state registrate più stazioni base, selezionate la stazione base con cui il Gigaset USB Adapter dovrà istituire una connessione.
Dopo che il Gigaset USB Adapter ha istituito una connessione con una stazione base, in questo campo appare una rappresentazione a barre verticali dell’intensità di campo e della qualità della connessione. In caso di connessione non riuscita, il campo resta vuoto.
A seconda delle condizioni, la portata della connessione radio tra la stazione locale e la stazione partner all’aperto raggiunge circa 300 m, in ambienti chiusi circa 50 m.
A connessione istituita, compare collegamento riuscito. In caso di mancata connessione, viene invece visualizzato il messaggio nessun collegamento.
A connessione istituita, compare collegamento riuscito. In caso di mancata connessione, viene invece visualizzato il messaggio sconosciuto.
13
Configurazione

Scheda Stazione locale

Sulla stazione locale vengono eseguite tutte le impostazioni per il traffico di dati, tra cui le impostazioni per la stazione partner.
Identificazione
nome I nomi delle stazioni servono per una rapida panoramica.
La stazione locale viene opportunamente definita “PC”, mentre la stazione partner prende il nome dell’apparecchio connesso, per es. “Gigaset SX303/353isdn”.
Il nome di una stazione può essere modificato cambiando o inserendo il nome nel campo del nome. È possibile utilizzare lettere, cifre, spazi vuoti e simboli speciali. Il nome non può essere costituito da più di 20 catteri.
tipo distazione Il vostro Gigaset USB Adapter viene azionato come utente
sulla stazione base.
Versione Hardware / Versione Software
reset Questa funzione consente di riportare alle impostazioni
I numeri di versione dell’hardware e del firmware vengono visualizzati.
iniziali il Gigaset USB Adapter connesso al PC. Viene visualizzata una richiesta di conferma. Tutte le registrazioni e i parametri precedenti vengono cancellati. Questa operazione non influenza la stazione remota. Per cancellare completamente il tratto di trasmissione, occorre eseguire la funzione cancella sulla stazione base. Solo in questo caso verranno cancellati tutti i parametri di connessione.
14
Configurazione
Basi registrate
Nella finestra possono essere registrate fino a sei stazioni base. Questo consente di connettere il Gigaset USB Adapter in maniera flessibile prima con una e poi con l’altra stazione base.
registra Istituite una nuova connessione.
ìììì Selezionate una posizione di registrazione libera o
una stazione base registrata.
ìììì Stabilite la disponibilità alla registrazione sulla stazione
base da connettere (vedere il manuale d’uso della stazione base).
ìììì Fate clic su registra. ìììì Inserite il PIN della stazione base (cifre 1-8,
impostazione iniziale 0000).
cancella Cancellate una connessione.
ìììì Selezionate una connessione registrata. ìììì Fate clic su cancella.
La stazione base registrata viene cancellata dalla lista.
connettere Connettete una stazione base registrata.
ìììì Selezionate una connessione registrata. ìììì Fate clic su connettere.

Scheda Stazione partner

Quando esiste una connessione, è possibile visualizzare le impostazioni sulla stazione base.
ìììì Aprite la scheda stazione locale. ìììì Selezionate una stazione base registrata. ìììì Fate clic su connettere. ìììì Aprite la scheda stazione partner.
Vengono visualizzate le impostazioni della stazione base.
Identificazione
nome / tipo distazione / Versione Hardware / Versione Software
Periferiche dati registrate
Nella finestra vengono visualizzate tutte le periferiche registrate. A sinistra compare il nome, a destra una freccia verde indica la connessione attiva. Se non vi sono periferiche connesse, tutte le voci della scheda stazione partner risulteranno non attive.
Vengono visualizzati i dati della stazione base connessa.
15

Indicazioni per la connessione COM

Indicazioni per la connessione COM
Una connessione COM è un’interfaccia seriale con il PC. Queste consentono di connettere al PC apparecchiature esterne come p.es. un mouse.
Un PC dispone di diverse connessioni COM:
u COM 1, COM 2: dal lato dell’hardware, prese sul PC per la connessione di periferiche
con connessione seriale
u COM 3 ecc.: dal lato del software, interfacce virtuali, che per esempio possono
essere occupate da periferiche con connessione USB
Il vostro Gigaset USB Adapter occupa una delle interfacce dal lato del software, p.es. COM 3 o COM 4.

Indicazioni sul funzionamento

Sulla stazione base Gigaset non sono possibili le funzioni di accoppiamento canali e funzionamento fax con un Gigaset USB Adapter. Tuttavia, due PC (uno wireless e l’altro tramite USB) possono navigare in Internet contemporaneamente.

Più PC condividono una stazione base

Tipo di stazione: utente 1
2 3 1 4
Tipo di stazione: utente 2
16
Funzionamento wireless attivo
Funzionamento
2 3 1 4
wireless non attivo
Stazione base
Gigaset
4
1
7
5
isdn
Gigaset
4
1
7
5
isdn
USB
Indicazioni sul funzionamento
Esempio: Un PC e un portatile condividono una stazione base Gigaset.
u Solo uno dei due partecipanti può istituire una connessione wireless.
La connessione, però, può essere commutata, vedere capitolo “Commutazione della connessione wireless“ a pagina 17.
u Uno dei due partecipanti e il PC a cui è connessa la stazione base possono navigare
contemporaneamente in Internet.

Commutazione della connessione wireless

Esempio: Il partecipante 1 sta utilizzando la connessione wireless. Desidera terminare
la connessione in modo da consentire la connessione al partecipante 2.
Partecipante 1:
ìììì Nell’area dedicata alle informazioni sulla barra delle applicazioni cercate l’icona per
la connessione wireless (accanto all’orologio).
ìììì Utilizzando il pulsante destro del mouse fate clic sull’icona della connessione
wireless.
ìììì Fate clic su disattivare il funzionamento wireless o su preparare il
funzionamento diretto USB.
attivare il funzionamento wireless
disattivare il funzionamento wireless
preparare il funzionamento diretto USB
Partecipante 2:
Barra delle applicazioni
Icona
ìììì Utilizzando il pulsante destro del mouse fate clic sull’icona della connessione
wireless.
ìììì Fate clic su attivare il funzionamento wireless.
attivare il funzionamento wireless
disattivare il funzionamento wireless
preparare il funzionamento diretto USB
attivare il funzionamento wireless: Il funzionamento wireless resta disattivato solo finché non viene riavviato il computer. Dopodiché, viene riattivato.
i
preparare il funzionamento diretto USB: Il funzionamento wireless resta disattivato finché non viene riattivato manualmente. Un nuovo avvio del computer non attiva automaticamente il funzionamento wireless.
17

Ricerca degli errori

Ricerca degli errori

Verifica dei requisiti

In caso di errori, verificate in primo luogo i seguenti punti:
u Tutte le connessioni mediante cavo sono corrette e salde. u La distanza tra la stazione base e il partecipante è eccessiva? In questo caso,
fate una prova ponendo gli apparecchi uno accanto all’altro. Se la connessione si attiva, aumentate la distanza e verificate la qualità della connessione sulla scheda connessione del programma di configurazione. Maggiori informazioni sono contenute nel capitolo “Indicazioni per la sistemazione“ a pagina 4.
u La registrazione è avvenuta senza problemi? In caso contrario, ripetete
l’installazione.

Messaggi di errore nel programma di configurazione

Messaggio di errore Causa Soluzione
Non è stato possivile trovare nessun Gigaset USB Adapter DECT
La registrazione sulla base non è stata possibile.
Il PIN inserito è sbagliato
La connessione COM viene usata da un altro programma.
È possibile che la base non sia pronta alla registrazione o che la connessione radio sia disturbata.
Il PIN inserito non corrisponde al PIN valido.
Chiudete l’applicazione che utilizza la connessione COM. Nella gestione periferiche del pannello di controllo è possibile visualizzare come vengono utilizzate al momento le connessioni.
Ripetete la registrazione con la stazione base pronta per la registrazione. Vedere “Registrazione del Gigaset USB Adapter DECT sulla stazione base“ a pagina 12.
Se avete dimenticato il PIN, riportate il Gigaset USB Adapter allo stato iniziale, vedere capitolo “Ripristinare il Gigaset USB Adapter“ a pagina 11. Allo stato iniziale il PIN è 0000.
18

Altri errori

Immagine rovinata Causa Soluzione
Disturbo dell’immagine quando il Gigaset USB Adapter DECT è collegato (p. es. leggero sfarfallamento o moiré).
L’altoparlante ronza quando il Gigaset USB Adapter è connesso.
Il segnale HF del DECT influenza il monitor.
Il segnale HF del DECT viene demodulato dai componenti analogici della scheda audio o dagli amplificatori degli altoparlanti attivi e in questo modo produce un ronzio.
Girate il Gigaset USB Adapter fino alla scomparsa del disturbo. Allontanate il Gigaset USB Adapter dallo schermo oppure interponete qualcosa tra lo schermo e l’USB Adapter.
Girate il Gigaset USB Adapter fino alla scomparsa del disturbo. Allontanate il Gigaset USB Adapter dagli altoparlanti oppure interponete qualcosa tra gli altoparlanti e l’USB Adapter.
Ricerca degli errori
19

Dati tecnici

Standard: DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications
Numero di canali: 120 canali duplex
Frequenza: da 1880 MHz a 1900 MHz
Potenza di trasmissione: 10 mW, potenza media per canale
Portata:
Alimentazione: USB powered
Consumo di corrente:
Condizioni ambientali per il funzionamento:
Attacco USB: presa di tipo B
Norme osservate:

Assistenza tecnica

Se desiderate porre domande tecniche o relative all’uso dell’apparecchio, potete consul­tare il nostro sito Internet:
fino a 300 m in assenza di ostacoli, fino a 50 m all’interno di edifici
in stand-by circa 4 W in trasmissione dati circa 5 W
da +5 °C a +45 °C da 20 % a 75% di umidità relativa
DECT secondo CTR 6 Sicurezza elettrica secondo EN 60950
http://www.my-siemens.com/customercare
oppure potete rivolgervi al servizio clienti che vi supporterà per ogni esigenza.
Italia: Servizio Clienti Siemens Tel. 02-243.64400
Fax 02-243.64401
Per consulenza personalizzata riguardo a: Applicazioni e servizi dati rivolgetevi alla Hot
Line Premium: CONFORMITA' CE
Italia 899 842 423 1 euro/minuto da telefono fisso e
1,42 euro/minuto da cellulare durata massima del servizio 10 minuti
Il Gigaset è progettato per il funzionamento nel vostro Paese come indicato sul pro­dotto. In caso di utilizzo su reti telefoniche diverse o in caso di problemi, rivolgetevi al fornitore del prodotto.
Con la presente Siemens AG dichiara che questo cordless è conforme ai requisiti essen­ziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE.
20
La conformità dell’apparecchio alla Direttiva R&TTE (1999/05/CEE) è confermata dalla presenza del marchio CE. Si riporta di seguito un estratto del testo originale relativo alla dichiarazione di conformità del prodotto alla Direttiva R&TTE 1999/05/CEE.

Estratto della dichiarazione originale:

“We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.”
Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the
original DoC can be made available via the company hotline.

Per guasti dell’apparecchio in Svizzera:

Hotline 01 212 00 90 Vi preghiamo di capire che il servizio di assistenza clienti Siemens è disponibile solo
per guasti dell’apparecchio. Per domande sull’utilizzo, rivolgetevi al vostro rivenditore. Per domande sul collegamento telefonico, rivolgetevi al gestore della rete.
Internet: http://www.my-siemens.com/gigaset
21

Condizioni di Garanzia

Il terminale è sottoposto alla Direttiva Europea 99/44/CE ed al relativo D. Lgs. di recepi­mento per l’Italia n. 24 del 02/02/2002 per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia con­venzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l'elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
http://www.my-siemens.it
o contattando il servizio Clienti Siemens al numero 02-243.64400.
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/02/2002 n. 24:
u In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fab-
bricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Siemens si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (quali batterie, tastiere e alloggiamenti) la vali­dità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o
se non ci si è attenuti ai manuali d'uso.
u La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni,
download di software) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento
fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constata­zione.
u I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di
Siemens.
u La presente garanzia è valida per tutti i dispositivi acquistati all'interno dell'Unione
Europea. Garante per i prodotti acquistati in Italia è la Siemens S.p.A., Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
u Si escludono ulteriori responsabilità di Siemens, salvo il caso di comportamento
doloso o gravemente colposo di quest'ultima. A titolo esemplificativo e non limita­tivo si segnala che Siemens non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a sof­tware supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
u La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. u Nei casi non coperti da garanzia, Siemens si riserva il diritto di addebitare al cliente
le spese relative alla sostituzione o riparazione.
u Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantag-
gio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia contattare il Centro telefonico Siemens. I numeri tele­fonici sono riportati nell'allegato manuale d'uso.
22

Indice alfabetico

Indice alfabetico
Æ
Altri errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appendice
assistenza tecnica
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
assistenza tecnica Avvio del programma di
. . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 20
configurazione
. . . . . . . . 12
B
Base e utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
C
Commutazione della
connessione wireless . . . 17
Configurazione
avvio del programma di
configurazione
registrazione del Gigaset USB
Adapter DECT sulla stazione base
scheda Connessione . . . . . . . . . . . . 13
scheda Stazione locale
scheda Stazione partner . . . . . . . . . 15
Connessione
Connessione alla stazione base . . . . . . 8
Connessione COM
Connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connessione wireless con il
Contenuto della confezione
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. 12
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 16
Gigaset USB Adapter
. . . . . 4
. . . . . . . . . 5
D
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
G
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gigaset 3070/75isdn,
Gigaset 4170/75isdn
. . . . 8
I
Indicazioni per la connessione COM. . 16
Indicazioni sul funzionamento. . . . . . 16
commutazione della
connessione wireless
Più PC condividono una
stazione base
Indicazioni sulle istruzioni per l’uso
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gigaset 3070/75isdn,
Gigaset 4170/75isdn
installazione del Gigaset USB
Adapter DECT
Requisiti del sistema ripristinare il Gigaset USB Adapter . 11
installazione del Gigaset USB
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Adapter DECT
. . . . . . . . . . 17
. . . .5
. . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . .9
L
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
Messaggi di errore nel programma di
configurazione
. . . . . . . . 18
P
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
base e utente
Connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connessione wireless con il
Gigaset USB Adapter
contenuto della confezione indicazioni sulle istruzioni per l’uso . .5 LED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
stazione locale e stazione partner . . .7
Più PC condividono una
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . .5
stazione base
. . . . . . . . . 16
23
Indice alfabetico
R
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Registrazione del Gigaset USB Adapter
DECT sulla stazione base
Requisiti del sistema . . . . . . . . . . . . . . .9
Ricerca degli errori
altri errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
messaggi di errore nel
programma di configurazione
Verifica dei requisiti
. . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . .18
.12
. . . .18
Ripristinare il Gigaset USB Adapter
. . .11
S
Scheda Connessione . . . . . . . . . . . . . .13
Scheda Stazione locale . . . . . . . . . . . .14
Scheda Stazione partner
Stazione locale . . . . . . . . . . . . . . . .7, 14
Stazione locale e stazione partner
Stazione partner . . . . . . . . . . . . . . .7, 15
. . . . . . . . . . .15
. . . . .7
24
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
N.: A31008-X500-B100-1-7219
Loading...