Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
u System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych.
u Adapter Gigaset USB DECT może powodować szum w aparatach słuchowych.
u Adaptera Gigaset USB nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica.
u Nie należy używać adaptera Gigaset USB w miejscach, w których zachodzi ryzyko
wybuchu.
u Należy unikać bezpośredniego kontaktu ze źródłami ciepła, np. z grzejnikami, a
ponadto adaptera Gigaset USB nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
u Adapter Gigaset USB DECT należy przekazywać osobom trzecim wyłącznie instrukcją
instalacji oraz dyskiem CD-ROM.
u W celu podłączenia adaptera Gigaset USB do komputera PC należy używać wyłącznie
dostarczonego przewodu USB.
u Przewodu USB nie należy podłączać ani odłączać podczas burzy. Stwarza to
niebezpieczeństwo zwarcia elektrycznego.
u Przewodu USB nie należy przedłużać. Stwarza to niebezpieczeństwo podwyższonej
emisji pola elektromagnetycznego.
u Urządzenia należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z
odpowiednimi przepisami.
Adapter Gigaset USB DECT przewidziany został do użytku w krajach wskazanych na
obudowie urządzenia. Uwzględnione zostały elementy charakterystyczne dla danych
krajów.
Transmisja bezprzewodowa pomiędzy stacją bazową oraz użytkownikiem odbywa się
wg standardu DECT. Adapter Gigaset USB DECT spełnia wymogi odpowiednich
europejskich przepisów. Jednakże w przypadku zakłóceń obrazu lub dźwięku w
urządzeniach satelitarnych należy skontaktować się z serwisem w celu sprawdzenia, czy
nie wystąpiły uszkodzenia w ekranowaniu odbiornika sygnału satelitarnego.
Znaki towarowe
Microsoft®, Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000 oraz Windows® XP to
zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation.
Adobe® Acrobat® to zastrzeżony znak towarowy Adobe Systems Incorporated.
Wskazówki na temat ustawienia
Miejsce oraz powierzchnia ustawienia
Adapter Gigaset USB DECT nie powinien stać w bezpośrednim pobliżu innych urządzeń
elektronicznych. Urządzenia elektroniczne mogą oddziaływać wzajemnie na siebie.
Adapter Gigaset USB należy ustawić na równej, zabezpieczonej przed poślizgiem
powierzchni. Należy chronić powierzchnie o delikatnym pokryciu.
3
Przegląd
W zależności od warunków zasięg połączenia radiowego wynosi w terenie otwartym
ok. 300 m, zaś w budynkach do 50 m.
Temperatura oraz środowisko pracy
Adapter Gigaset USB DECT przeznaczony jest do użytku w pomieszczeniach
zamkniętych o zakresie temperatur od +5 °C do +45 °C oraz wilgotności względnej
powietrza 20–75%.
Przegląd
Bezprzewodowe połączenie za pomocą adaptera Gigaset USB
Adapter Gigaset USB umożliwia bezprzewodowe połączenie komputera osobistego oraz
stacji bazowej. Dzięki temu możliwe jest np. korzystanie z Internetu w ogrodzie, za
pomocą komputera przenośnego. Zasilanie adaptera Gigaset USB odbywa się za
pomocą złącza USB.
Adapter Gigaset USB DECT podłączany jest do złącza USB, jednakże przez
i
komputer obsługiwany jest jak urządzenie podłączone do portu COM.
Szczegółowe informacje na ten temat znaleźć można w rozdziale
„Wskazówki dotyczące portu COM” na stronie 15.
2314
Zawartość zestawu
u 1 Gigaset USB Adapter DECT
u 1 przewód połączeniowy USB,
u 1 dysk CD-ROM,
u 1 broszura (w 9 językach).
4
Fale radiowe
Gigaset
4
17
5
isdn
Gigaset
4
17
5
isdn
lub
lub
Przegląd
Wskazówki na temat instrukcji obsługi
Dzięki asystentowi instalacji dostępne są bezpośrednio różne instrukcje obsługi. W
pierwszej kolejności należy wybrać język, następnie zaś można natychmiast rozpocząć
instalację, lub też zapoznać się z instrukcjami na temat poszczególnych urządzeń.
Należy także przestrzegać wskazówek, zawartych w pliku Readme, znajdującym się na
dysku CD-ROM, ponieważ może on zawierać informacje na temat aktualnych zmian.
Diody
Dioda sygnalizacji trybu pracy
Dioda sygnalizacji transmisji
2
3
1
4
Dioda sygnalizacji trybu pracy
miga wolnoAdapter Gigaset USB szuka stacji bazowej
lub brak zarejestrowanej stacji bazowej.
świeci światłem
ciągłym
Adapter Gigaset USB jest połączony ze
stacją bazową.
Dioda sygnalizacji transmisji danych
nie świeciBrak transmisji danych
świeci (miga)Trwa transmisja danych
Obie diody migają naprzemian
Dioda
sygnalizacji
Adapter Gigaset USB znajduje się w stanie
gotowości do zarejestrowania.
trybu pracy
Dioda
sygnalizacji
transmisji
danych
5
Przegląd
3
2
4
1
Złącze USB
Zaleca się przeprowadzenie instalacji adaptera Gigaset USB za pomocą
asystenta instalacji, który uruchamiany jest automatycznie po włożeniu
dysku CD-ROM do napędu.
Asystent instalacji wyświetli podczas instalacji monit o podłączenie
przewodu USB.
Przewód USB można wkładać do gniazda i wyjmować, podczas gdy
komputer jest włączony. Gdy podłączone urządzenie zostanie
i
skonfigurowane, system operacyjny Windows rozpozna je
automatycznie.
Gdy urządzenie podłączane jest po raz pierwszy, system Windows
uruchamia automatycznie Kreatora dodawania nowego sprzętu.
Jeśli przewód USB został podłączony przed wezwaniem ze strony
asystenta instalacji:
ìììì Przerwij działanie automatycznego Kreatora dodawania nowego
sprzętu.
2
3
1
4
6
Przegląd
Stacja lokalna oraz Stacja partnerska
W stacji lokalnej (Adapter Gigaset USB) skonfigurować można także ustawienia dla stacji
partnerskiej.
stacja bazowa oraz Użytkownik
Stacja bazowa = stacja bazowa Gigaset
Użytkownik = słuchawka, urządzenie zarejestrowane w stacji bazowej.
Przykład: aktywne połączenie ze stacją bazową może mieć jedynie jeden adapter
Gigaset USB typu Użytkownik.
7
Podłączanie do stacji bazowej
Podłączanie do stacji bazowej
Adapter Gigaset USB DECT może współpracować z następującymi stacjami bazowymi
Gigaset: Gigaset CX100/150isdn, Gigaset SX100/150isdn, Gigaset CX203/235isdn,
Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn, Gigaset 4170/75isdn oraz
Gigaset 3070/75isdn.
Obsługiwane są następujące systemy operacyjne: Windows® 98SE, Windows® NT,
Windows® ME, Windows® 2000 oraz Windows® XP.
Regenerator Gigaset Repeater:
Regeneratora Gigaset Repeater nie można używać w celu zwiększenia
zasięgu adaptera Gigaset USB.
i
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/75isdn
Należy przeprowadzić aktualizację oprogramowania układowego do wersji
Gigaset SX205/255isdn. Aktualizacja oprogramowania układowego zostanie wykonana
automatycznie, jeśli podczas instalacji zostanie włączona opcja Sprawdzanie wersji oprogramowania układowego.
Kilka adapterów Gigaset USB:
w przypadku użytkowania kilku adapterów Gigaset USB w połączeniu z
jedną stacją bazową, należy przestrzegać wskazówek w rozdziale
„Współdzielenie jednej stacji bazowej przez kilka komputerów” na
stronie 15.
Instalacja
Wymagania systemowe
u Komputer PC wyposażony w system operacyjny Windows® 98SE, NT, ME, 2000 lub
XP,
u 5 MB wolnego miejsca na dysku twardym,
u 1 wolne złącze USB,
u 1 napęd dysków CD-ROM (lub napęd DVD).
Instalacja adaptera Gigaset USB DECT
W celu skonfigurowania adaptera Gigaset USB zalecane jest użycie
i
Adaptera Gigaset USB nie należy podłączać do komputera w momencie rozpoczęcia
instalacji. Asystent instalacji wyświetli podczas instalacji monit o podłączenie przewodu
USB. Jeśli przewód został podłączony już wcześniej, należy go na krótko wyjąć, a
następnie podłączyć ponownie.
8
asystenta instalacji. Asystent instalacji sprawdza, czy zostały włączone
wszystkie niezbędne ustawienia oraz programy dodatkowe.
Instalacja
Jeśli podczas instalacji zostanie wyświetlone okno dialogowe informujące
i
o braku podpisu cyfrowego, należy kliknąć przycisk Kontynuuj
instalację.
ìììì Upewnij się, że stacja bazowa znajduje się w stanie gotowości.
ìììì Umieść dysk CD-ROM w napędzie.
Zostanie uruchomiony automatycznie asystent instalacji. Jeśli w danym przypadku
procedura automatycznego uruchamiania nie funkcjonuje, program należy
uruchomić ręcznie.
– Uruchom Eksploratora Windows.
– Wybierz napęd dysków CD-ROM.
– Kliknij dwukrotnie ikonę programu start.exe.
Zostanie uruchomiony asystent instalacji.
ìììì Wybierz żądany język.
Zostanie otwarte menu główne asystenta instalacji. Można przeczytać plik Readme lub
instrukcję obsługi aparatów Gigaset z serii isdn, uruchomić internetową stronę
dotyczącą obsługi i pomocy technicznej lub też rozpocząć instalację.
ìììì Kliknij przycisk Instalacja oprogramowania.
ìììì Wybierz stację bazową.
ìììì W razie potrzeby włącz opcję Sprawdzanie wersji oprogramowania układowego
(nie jest ona dostępna w przypadku wszystkich modeli stacji bazowych).
W przypadku aparatu Gigaset 4170/75isdn oraz Gigaset 3070/75isdn
!
opcja Sprawdzanie wersji oprogramowania układowego musi być
włączona.
ìììì Tylko w przypadku aparatów Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn,
Gigaset 4170/75isdn oraz Gigaset 3070/75isdn:
Włącz opcjęBezprzewodowo za pomocą adaptera Gigaset USB.
ìììì Tylko w przypadku aparatów Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn:
Jeśli oprócz bezprzewodowego dostępu do Internetu, przydatne są inne możliwości,
można zainstalować dodatkowe oprogramowanie. Do wyboru dostępne są
następujące składniki oprogramowania:
Program
talk&surf 6.0
CAPISterownik CAPI niezbędny jest jedynie w celu wysyłania faksów za
Za pomocą programu talk&surf można skonfigurować stację
bazową oraz podłączone słuchawki. Umożliwia on także
zarządzanie książką telefoniczną i przesyłanie jej do słuchawek.
Ponadto zaś zapewnia możliwość kontroli list połączeń oraz
zarządzania kosztami. Szczegółowe informacje znaleźć można w
instrukcji obsługi programu talk&surf 6.0.
pomocą komputera. Zalecane jest zapoznanie się z rozdziałem
„Instalacja sterowników CAPI” w instrukcji obsługi programu
talk&surf 6.0.
9
Instalacja
FAXUmożliwia wysyłanie faksów za pomocą komputera, dzięki
podłączeniu adaptera Gigaset USB bezpośrednio do portu USB.
Należy zapoznać się z odpowiednim rozdziałem instrukcji obsługi
programu talk&surf 6.0.
ìììì Wybierz katalog instalacyjny.
ìììì Uruchom procedurę instalacji.
ìììì Połącz na wezwanie adapter Gigaset USB z komputerem.
System Windows uruchomi automatycznie Kreatora dodawania nowego sprzętu.
ìììì Podczas procedury rozpoznawania nowego sprzętu wybierz opcję Wyszukaj
najlepszy sterownik dla urządzenia (zalecane) - dokładne brzmienie tej opcji
może się różnić w zależności od wersji systemu operacyjnego Windows.
ìììì Włącz opcję Napęd CD-ROM.
ìììì Kliknij przycisk Przeglądaj i podaj następujący plik: xxx
ìììì Potwierdź instalację sterownika USB za pomocą przycisku OK.
Podczas dalszej instalacji zostanie uruchomione okno dialogowe konfiguracji adaptera
Gigaset USB. Do adaptera Gigaset USB przypisany zostanie port COM.
Po zainstalowaniu adaptera USB zostanie zainstalowane oprogramowanie stacji
bazowej oraz ew. programy dodatkowe.
ìììì Zakończ procedurę instalacji naciskając przycisk Zakończ.
ìììì W zależności od wersji systemu operacyjnego może pojawić się wezwanie do
ponownego uruchomienia komputera.
Jeśli konieczne jest zainstalowanie programu Acrobat® Reader, należy
i
przerwać procedurę automatycznego ponownego uruchomienia,
zainstalować program Acrobat® Reader i dopiero wtedy uruchomić
komputer ponownie.
Przywracanie ustawień fabrycznych adaptera Gigaset USB
DECT
Jeśli adapter Gigaset USB jest już użytkowany, lecz zachodzi potrzeba jego
zainstalowania np. w innej stacji bazowej, najpierw należy przywrócić ustawienia
fabryczne adaptera USB. Zostaną przy tym usunięte wszelkie dane oraz informacje o
rejestracjach.
ìììì Uruchom program konfiguracyjny adaptera Gigaset USB:
Start > Programy > Gigaset > Konfiguracja adaptera USB
ìììì Wybierz kartę Stacja lokalna.
ìììì Wybierz opcję Przywróć ustawienia fabrycznei potwierdź zapytanie.
ìììì Należy również przywrócić ustawienia dotyczące rejestracji w zarejestrowanych
stacjach partnerskich.
ìììì Zamknij program konfiguracyjny.
Po przywróceniu ustawień fabrycznych można ponownie zainstalować T-Sinus 721.
Postępuj w tym celu zgodnie z poleceniami w rozdziale „Instalacja adaptera Gigaset USB
DECT” na stronie 8.
10
Konfiguracja
Konfiguracja
Uruchamianie programu konfiguracyjnego
Asystent instalacji uruchamia program konfiguracyjny i przejmuje zadanie
zarejestrowania adaptera Gigaset USB. W celu dalszego dostosowania ustawień
program konfiguracyjny można uruchomić w czasie późniejszym.
Zostanie uruchomiony program konfiguracyjny. Dostępne są w nim cztery karty, na
których skonfigurować można ustawienia adaptera Gigaset USB.
Rejestrowanie adaptera Gigaset USB DECT w stacji bazowej
i
Aby zarejestrować adapter USB w innej stacji bazowej, należy postępować w
następujący sposób:
Podczas pierwszej instalacji asystent instalacji ułatwia procedurę
rejestrowania w stacji bazowej.
ìììì Otwórz kartę Połączenie.
ìììì W obszarze Stan musi być widoczna opcja Stan konfiguracji.
ìììì Otwórz kartę Stacja lokalna.
ìììì Wybierz wolne miejsce rejestracji w obszarze Zarejestrowane stacje bazowe.
ìììì Stację bazową należy przełączyć w stan gotowości do zarejestrowania patrz
instrukcja obsługi stacji bazowej.
ìììì Kliknij przycisk Rejestrowanie.
ìììì Wprowadź kod PIN stacji bazowej (1-8 cyfr, ustawienie fabryczne – 0000).
Adapter Gigaset USB zostanie zarejestrowany w stacji bazowej. Po pomyślnym
zakończeniu instalacji nazwa stacji bazowej zostanie wyświetlona w polu
Zarejestrowanestacje bazowe.
Ze szczegółowymi informacjami na temat programu konfiguracyjnego można zapoznać
się w opisach na temat poszczególnych kart.
W przypadku gdy rejestracja jest niemożliwa (stacja bazowa nie jest gotowa do
rejestracji lub brak zasilania, błędny kod PIN), zostanie wyświetlony komunikat,
wskazujący przyczynę problemu.
11
Konfiguracja
Karta Połączenie
Podłączanie adaptera Gigaset USB DECT do komputera
Port COMAdapter Gigaset USB wyszukuje wolny port COM, który służy
do połączenia. Ręczna zmiana tego ustawienia jest
niezbędna jedynie w przypadku większej liczby adapterów
USB, podłączonych do tego samego komputera/laptopa.
StanStan konfiguracji, gdy tylko zostanie znaleziony port. W
przypadku braku portu pole to pozostanie puste.
Bez automatycznego
rozpoznawania
podczas uruchamiania
programu
Połączenie transmisji danych/połączenie radiowe
Partner połączenia:Po pomyślnym zakończeniu rejestracji wyświetlana jest w
Zasięg / JakośćJeśli adapter Gigaset USB nawiązał już połączenie ze stacją
Stan połączenia
radiowego
Stan połączenia
transmisji danych
Opcję tę należy włączyć tylko wtedy, gdy podłączono więcej
niż jeden adapter Gigaset USB. W takim przypadku należy
wybrać port COM w górnym polu.
tym miejscu nazwa stacji bazowej. Jeśli zarejestrowanych
jest kilka stacji bazowych, należy najpierw wybrać tę stację,
za pomocą której adapter Gigaset USB nawiązywać będzie
połączenia.
bazową, w polu tym zostanie wykreślony wskaźnik
słupkowy, określający zasięg sygnału oraz jakość połączenia.
W przypadku braku połączenia pola te są puste.
W zależności od warunków zasięg połączenia radiowego
pomiędzy stacją lokalną a stacją partnerską wynosi w terenie
otwartym ok. 300 m, zaś w budynkach do 50 m.
W przypadku istniejącego już połączenia w polu tym
zostannie wyświetlony komunikat Połączenie ustanowione. W przypadku braku połączenia w polu tym
widnieje informacja Brak połączenia.
W przypadku istniejącego już połączenia w polu tym
zostannie wyświetlony komunikat Połączenie ustanowione. W przypadku braku połączenia w polu tym
widnieje informacja nieznany.
12
Konfiguracja
Karta Stacja lokalna
W stacji lokalnej skonfigurować można wszystkie ustawienia transmisji danych, w tym
także ustawienia dotyczące stacji partnerskiej.
Identyfikacja
NazwaNazwy stacji zapewniają szybszą orientację. Stacja lokalna
określana jest zazwyczaj jako „PC”, natomiast stacja
partnerska nazywana jest w zależności od podłączonego
urządzenia np. „Gigaset SX303/353isdn”.
Nazwę stacji można zmienić, zmieniając ją lub wpisując w
polu nazwy. Dopuszczalne jest stosowanie liter, cyfr, spacji
oraz znaków specjalnych. Nazwa może składać się maks. z
20 znaków.
Typ s t acjiAdapter Gigaset USB funkcjonuje, po połączeniu ze stacją
bazową, jako Użytkownik.
Wersja sprzętu /
Wersja
oprogramowania
układowego
Przywróć ustawienia
fabryczne
Zostanie wyświetlony numer wersji sprzętu oraz
oprogramowania układowego.
Za pomocą tej funkcji można przywrócić ustawienia
fabryczne w adapterze Gigaset USB, podłączonym do
komputera. Zostanie wyświetlone zapytanie, które należy
potwierdzić. Wszystkie ustawione wcześniej parametry oraz
rejestracje zostaną utracone. Nie dotyczy to jednakże stacji
zdalnej. Aby całkowicie usunąć kanał transmisji, należy
włączyć w stacji bazowej funkcję Wyrejestrowanie. Dopiero
wtedy zostaną usunięte wszystkie parametry połączenia.
13
Konfiguracja
Zarejestrowane stacje bazowe
W tym oknie dialogowym można wpisać sześć stacji bazowych. Umożliwia to
naprzemienne, ruchome korzystanie z adaptera Gigaset USB, w połączeniu z różnymi
stacjami bazowymi.
RejestrowanieUtwórz nowe połączenie.
ìììì Wybierz wolne miejsce rejestracji lub zarejestrowaną
stację bazową.
ìììì Należy przełączyć stację bazową, która ma zostać
podłączona, w stan gotowości do rejestracji (patrz
instrukcja obsługi stacji bazowej).
ìììì Kliknij przycisk Rejestrowanie.
ìììì Wprowadź kod PIN stacji bazowej (1-8 cyfr, ustawienie
Jeśli dostępne jest połączenie, można wyświetlić ustawienia stacji bazowej.
ìììì Otwórz kartę Stacja lokalna.
ìììì Wybierz zarejestrowaną stację bazową.
ìììì Kliknij przycisk Połącz.
ìììì Otwórz kartę Stacja partnerska.
Zostaną wyświetlone ustawienia stacji bazowej.
Identyfikacja
Nazwa / Typ stacji /
Wersja sprzętu /
Wersja
oprogramowania
układowego
Zarejestrowane urządzenia końcowe do transmisji danych
W oknie dialogowym zostaną wyświetlone wszystkie zarejestrowane urządzenia Po
lewej stronie widoczna jest nazwa, zaś po prawej, za pomocą zielonej strzałki,
zaznaczone jest aktywne połączenie. Jeśli brak podłączonych urządzeń, wszystkie wpisy
na karcie Stacja partnerska zostaną wyświetlone jako nieaktywne.
14
Zostaną wyświetlone dane połączonej stacji bazowej.
Wskazówki dotyczące portu COM
Wskazówki dotyczące portu COM
Port COM to szeregowe złącze komputera. Dzięki niemu można podłączyć do komputera
urządzenia zewnętrzne, np. mysz.
Komputer wyposażony jest w różne porty COM.
u COM 1, COM 2: sprzętowe, gniazda w komputerze, umożliwiające podłączenie
urządzeń ze złączem szeregowym.
u COM 3 itp.: programowe, złącza wirtualne, które mogą być używane np. przez
urządzenia ze złączem USB.
Adapter Gigaset USB korzysta z jednego ze złączy programowych, np. COM 3 lub COM 4.
Wskazówki na temat użytkowania
W przypadku stacji bazowej Gigaset, połączonej z adapterem Gigaset USB, niemożliwe
jest korzystanie z funkcji łączenia kanałów. Jednakże jednocześnie mogą korzystać z
Internetu dwa komputery (jeden bezprzewodowo, drugi za pośrednictwem przewodu
USB).
Współdzielenie jednej stacji bazowej przez kilka komputerów
Typ st acji: Użytkownik 1
2314
Tryb bezprzewodowy włączony
Stacja bazowa
Gigaset
4
1
7
5
isdn
Gigaset
4
1
7
5
Typ stacji: Użytkownik 2
isdn
USB
Tryb
2314
bezprzewodowy
wyłączony
Przykład: stacja bazowa Gigaset współdzielona jest przez komputer stacjonarny oraz
komputer przenośny.
15
Wskazówki na temat użytkowania
u Połączenie bezprzewodowe może nawiązać tylko jeden z użytkowników. Połączenie
to można jednakże przełączyć, patrz rozdział „Przełączanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 16.
u Jeden z dwóch użytkowników oraz komputer, z którym połączona jest stacja
bazowa, może korzystać w tym samym czasie z Internetu.
Przełączanie połączenia bezprzewodowego
Przykład: rozmówca 1 korzysta z połączenia bezprzewodowego. Chce on zakończyć
połączenie i umożliwić w ten sposób połączenie rozmówcy 2.
Rozmówca 1:
ìììì Znajdź w obszarze informacyjnym na pasku zadań ikonę połączenia
bezprzewodowego (obok wskaźnika godziny).
ìììì Kliknij ikonę połączenia bezprzewodowego za pomocą prawego przycisku myszy.
ìììì Kliknij przycisk Wyłącz połączenie bezprzewodowe lub Ustaw połączenie
bezpośrednie USB.
Włącz połączenie bezprzewodowe
Wyłącz połączenie bezprzewodowe
Ustaw połączenie bezpośrednie USB
Rozmówca 2:
Pasek zadań
Ikona
ìììì Kliknij ikonę połączenia bezprzewodowego za pomocą prawego przycisku myszy.
ìììì Kliknij przycisk Włącz połączenie bezprzewodowe.
Włącz połączenie bezprzewodowe
Wyłącz połączenie bezprzewodowe
Ustaw połączenie bezpośrednie USB
Włącz połączenie bezprzewodowe: połączenie bezprzewodowe będzie
wyłączone aż do momentu ponownego uruchomienia komputera. Potem
połączenie bezprzewodowe będzie znów aktywne.
i
Ustaw połączenie bezpośrednie USB: połączenie bezprzewodowe
pozostanie wyłączone do momentu jego ponownej aktywacji (ręcznie).
Ponowne uruchomienie komputera nie powoduje automatycznego
włączenia połączenia bezprzewodowego.
16
Rozwiązywanie błędów
Rozwiązywanie błędów
Sprawdzanie warunków
W przypadku wystąpienia błędów należy przeprowadzić kontrolę wg podanych poniżej
punktów:
u Należy sprawdzić poprawne podłączenie wszystkich przewodów.
u Należy sprawdzić, czy odległość pomiędzy stacją bazową a użytkownikiem nie jest
zbyt duża. Jeśli tak, urządzenia należy umieścić bliżej siebie w celu wykonania testu.
Jeśli możliwe jest nawiązanie połączenia, należy zwiększyć dystans oraz sprawdzić
jakość połączenia na karcie Połączenie w programie konfiguracyjnym. Dodatkowe
informacje na ten temat znaleźć można w rozdziale „Wskazówki na temat
ustawienia” na stronie 3.
u Należy sprawdzić prawidłowość przeprowadzonej rejestracji. Jeśli nie jest
poprawna, należy w razie potrzeby powtórzyć instalację.
Komunikaty o błędach w programie konfiguracyjnym
Komunikat o błędziePrzyczynaSposób postępowania
Znalezienie adaptera
Gigaset USB DECT było
niemożliwe
Zarejestrowanie w
stacji bazowej było
niemożliwe.
Wprowadzony kod PIN
jest błędny.
Port COM używany jest przez
inny program.
Być może stacja bazowa nie
jest gotowa do rejestracji lub
też występują zakłócenia
połączenia radiowego.
Wprowadzony kod PIN jest
niezgodny z aktualnym
kodem PIN.
Zamknij program
korzystający z portu COM.
Za pomocą Menedżera
urządzeń w Panelu
sterowania sprawdź, jakie
porty są aktualnie
używane.
Powtórz procedurę
rejestracji przy użyciu stacji
bazowej, znajdującej się w
stanie gotowości do
rejestracji. Patrz
„Rejestrowanie adaptera
Gigaset USB DECT w stacji
bazowej” na stronie 11.
W przypadku zapomnienia
kod u PIN, nale ży przywrócić
ustawienia fabryczne
adaptera Gigaset USB, patrz
„Przywracanie ustawień
fabrycznych adaptera
Gigaset USB DECT” na
stronie 10. Fabrycznie kod
PIN ustawiony jest na 0000.
17
Rozwiązywanie błędów
Inne błędy
Opis błęduPrzyczynaSposób postępowania
Zakłócenia obrazu na
ekranie monitora po
podłączeniu adaptera
Gigaset USB DECT
(np. lekkie migotanie lub
mora).
Brzęczenie w głośnikach
po podłączeniu adaptera
Gigaset USB.
Sygnał pasma użytkowego
DECT HF zakłóca działanie
monitora.
Sygnał pasma użytkowego
DECT HF dekodowany jest
przez analogowe elementy
karty dźwiękowej lub przez
wzmacniacz aktywnych
głośników, co jest powodem
brzęczenia.
Obróć adapter Gigaset USB,
aż zakłócenie zniknie.
Odstaw adapter Gigaset
USB na dalszą odległość od
monitora, lub też umieść
pomiędzy monitorem oraz
adapterem USB przegrodę.
Obróć adapter Gigaset USB,
aż zakłócenie zniknie.
Odstaw adapter Gigaset
USB na dalszą odległość od
głośników, lub też umieść
pomiędzy głośnikami oraz
adapterem USB przegrodę.
18
Dane techniczne
Standard:DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications
Liczba kanałów:120 kanałów dupleksowych
Zakres częstotliwości:1880 MHz do 1900 MHz
Moc wyjściowa:10 mW, średnia moc na jeden kanał
Zasięg:
Zasilanie:za pomocą gniazda USB
Pobór energii:
Dopuszczalne warunki
pracy:
Złącze USB:gniazdo typu B
Obowiązujące normy:
do 300 m w przypadku ustawienia urządzeń naprzeciw
siebie,
do 50 m w budynkach
w stanie gotowości ok. 4 W
podczas transmisji danych ok. 5 W
+5 °C do +45 °C
20 % do 75 % względnej wilgotności powietrza
DECT wg CTR 6
bezpieczeństwo elektryczne wg EN 60950
19
Obsługa klienta (Customer Care)
Nasze wsparcie online w Internecie:
www.my-siemens.com/customercare
Jeżeli twój telefon wymaga konsultacji serwisowej, lub obsługi gwarancyjnej,
szybką i solidną pomoc otrzymasz pod numerem:
Service-Center0801 30 00 30
Zachowaj dowód zakupu.
W niektórych krajach naprawy i wymiany serwisowe nie są możliwe, jeżeli produkty nie
zostały zakupione w autoryzowanej sieci sprzedaży.
Twój Gigaset został zaprojektowany do działania w twoim kraju, zgodnie z informacją
na opakowaniu i urządzeniu. Wzięto pod uwagę specyficzne wymagania obowiązujące
w twoim kraju. Jeżeli masz pytania dotyczące różnic pomiędzy sieciami publicznymi,
skontaktuj z punktem sprzedaży lub ze swoim opertorem.
Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy R&TTE co zostało potwierdzone
oznaczeniem CE.
Fragment oryginalnej deklaracji:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full
Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V
of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements
regarding Council Directive 99/05/EC is ensured.”
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC
can be made available via the company hotline.
20
Deklaracja zgodności
Dystrybutor: Siemens Sp. z o.o.
Information and Communication Mobile Devices
ul. Żupnicza 11
03-821 Warszawa,
Deklarujemy, że opisany produkt jest zgodny z wymaganiami zasadniczymi zawartymi w normach:
NormaTytuł
Rozp.
Ministra
Łączności
Załącznik 18
Załącznik 49
EN 60950
ETS 300 778-1
cd.1
ETSI EN 301
489-1/6
ETSI EN 301 406
TBR 010
TBR 022
Z dnia 4.09.1997r. w sprawie wymagań technicznych i
eksploatacyjnych dla urządzeń linii i sieci telekomunikacyjnych
zakładanych i używanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Wymagania techniczne i eksploatacyjne dla aparatów
telefonicznych CB ogólnego przeznaczenia, pracujących z
analogowym łączem telefonicznym.
Wymagania techniczne i eksploatacyjne dla urządzeń i sieci
systemu DECT dołączonych do sieci telekomunikacyjnej użytku
publicznego.
Bezpieczeństwo urządzeń techniki informatycznej i elektrycznych
urządzeń techniki biurowej.
Public Switched Telephone Network (PSTN)09.1997
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);
ElectroMagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment
and services;
Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT);
Harmonized EN for Digital Enhanced Cordless Telecommunication
(DECT) covering essential requirements under article 3.2 of the
R&TTE Directive; Generic radio
DECT; General Terminal attachment requirements, Telephony
applications.
Attachment requirements for terminal equipment for DECT Generic
Access Profile (GAP) applications.
Data
wydania
Dz.U. z 1997r,
nr 109, poz. 709
02,2000
03.2001
01.1997
01.1997
Zgodność z wymaganiami zasadniczymi została potwierdzona przez akredytowane laboratorium:
Laboratorium Badań Urządzeń Telekomunikacyjnych
Instytut Łączności
ul. Szachowa 1
04-894 Warszawa
Kierownik d/s produktu
21
Indeks
Indeks
B
bezprzewodowe połączenie za pomocą
adaptera Gigaset USB4
C
Customer Care (serwis)20
D
dane techniczne19
diody5
G
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/
75isdn8
I
inne błędy18
instalacja8
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/
75isdn8
instalacja adaptera Gigaset USB DECT
8
przywracanie ustawień fabrycznych
adaptera Gigaset USB DECT10
wymagania systemowe8
instalacja adaptera Gigaset USB DECT8
K
karta Połączenie12
karta Stacja lokalna13
karta Stacja partnerska14
komunikaty o błędach w programie
konfiguracyjnym17
konfiguracja11
karta Połączenie12
karta Stacja lokalna13
karta Stacja partnerska14
rejestrowanie adaptera Gigaset USB
DECT w stacji bazowej11
uruchamianie programu
konfiguracyjnego11
O
Obsługa klienta20
P
podłączanie do stacji bazowej8
połączenie12
port COM15
przegląd4
bezprzewodowe połączenie za
pomocą adaptera Gigaset USB4
diody5
stacja bazowa oraz użytkownicy7
stacja lokalna i stacja partnerska7
wskazówki na temat instrukcji
obsługi5
zawartość zestawu4
złącze USB6
przełączanie połączenia
bezprzewodowego16
przywracanie ustawień fabrycznych
adaptera Gigaset USB DECT10
R
rejestrowanie11
rejestrowanie adaptera Gigaset USB
DECT w stacji bazowej11
S
Serwis20
stacja bazowa oraz użytkownicy7
stacja lokalna7
stacja lokalna i stacja partnerska7
stacja partnerska7
szukanie błędów17
inne błędy18
komunikaty o błędach w programie
konfiguracyjnym17
sprawdzanie warunków17
, 13
, 14
U
uruchamianie programu
konfiguracyjnego11
W
wskazówki dotyczące portu COM15
wskazówki na temat instrukcji obsługi5
wskazówki na temat użytkowania15
przełączanie połączenia
22
bezprzewodowego16
współdzielenie jednej stacji bazowej
przez kilka komputerów15
współdzielenie jednej stacji bazowej
przez kilka komputerów15
wymagania systemowe8
Z
zawartość zestawu4
złącze USB6
Indeks
23
Wydawca:
Information and Communication Mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Monachium