Siemens GIGASET USB ADAPTER DECT User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Znaki towarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wskazówki na temat ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . 3
Miejsce oraz powierzchnia ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Temperatura oraz środowisko pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezprzewodowe połączenie za pomocą adaptera Gigaset USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zawartość zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wskazówki na temat instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Diody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Złącze USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stacja lokalna oraz Stacja partnerska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
stacja bazowa oraz Użytkownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie do stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/75isdn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalacja adaptera Gigaset USB DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Przywracanie ustawień fabrycznych adaptera Gigaset USB DECT . . . . . . . . . . . . . . . 10
Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uruchamianie programu konfiguracyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rejestrowanie adaptera Gigaset USB DECT w stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Karta Połączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Karta Stacja lokalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Karta Stacja partnerska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wskazówki dotyczące portu COM . . . . . . . . . . . . . 15
Wskazówki na temat użytkowania . . . . . . . . . . . . 15
Współdzielenie jednej stacji bazowej przez kilka komputerów . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Przełączanie połączenia bezprzewodowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1
Rozwiązywanie błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sprawdzanie warunków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Komunikaty o błędach w programie konfiguracyjnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inne błędy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obsługa klienta (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
u System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. u Adapter Gigaset USB DECT może powodować szum w aparatach słuchowych. u Adaptera Gigaset USB nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. u Nie należy używać adaptera Gigaset USB w miejscach, w których zachodzi ryzyko
wybuchu.
u Należy unikać bezpośredniego kontaktu ze źródłami ciepła, np. z grzejnikami, a
ponadto adaptera Gigaset USB nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
u Adapter Gigaset USB DECT należy przekazywać osobom trzecim wyłącznie instrukcją
instalacji oraz dyskiem CD-ROM.
u W celu podłączenia adaptera Gigaset USB do komputera PC należy używać wyłącznie
dostarczonego przewodu USB.
u Przewodu USB nie należy podłączać ani odłączać podczas burzy. Stwarza to
niebezpieczeństwo zwarcia elektrycznego.
u Przewodu USB nie należy przedłużać. Stwarza to niebezpieczeństwo podwyższonej
emisji pola elektromagnetycznego.
u Urządzenia należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z
odpowiednimi przepisami.
Adapter Gigaset USB DECT przewidziany został do użytku w krajach wskazanych na obudowie urządzenia. Uwzględnione zostały elementy charakterystyczne dla danych krajów.
Transmisja bezprzewodowa pomiędzy stacją bazową oraz użytkownikiem odbywa się wg standardu DECT. Adapter Gigaset USB DECT spełnia wymogi odpowiednich europejskich przepisów. Jednakże w przypadku zakłóceń obrazu lub dźwięku w urządzeniach satelitarnych należy skontaktować się z serwisem w celu sprawdzenia, czy nie wystąpiły uszkodzenia w ekranowaniu odbiornika sygnału satelitarnego.
Znaki towarowe
Microsoft®, Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000 oraz Windows® XP to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation. Adobe® Acrobat® to zastrzeżony znak towarowy Adobe Systems Incorporated.
Wskazówki na temat ustawienia
Miejsce oraz powierzchnia ustawienia
Adapter Gigaset USB DECT nie powinien stać w bezpośrednim pobliżu innych urządzeń elektronicznych. Urządzenia elektroniczne mogą oddziaływać wzajemnie na siebie.
Adapter Gigaset USB należy ustawić na równej, zabezpieczonej przed poślizgiem powierzchni. Należy chronić powierzchnie o delikatnym pokryciu.
3
Przegląd
W zależności od warunków zasięg połączenia radiowego wynosi w terenie otwartym ok. 300 m, zaś w budynkach do 50 m.
Temperatura oraz środowisko pracy
Adapter Gigaset USB DECT przeznaczony jest do użytku w pomieszczeniach zamkniętych o zakresie temperatur od +5 °C do +45 °C oraz wilgotności względnej powietrza 20–75%.
Przegląd
Bezprzewodowe połączenie za pomocą adaptera Gigaset USB
Adapter Gigaset USB umożliwia bezprzewodowe połączenie komputera osobistego oraz stacji bazowej. Dzięki temu możliwe jest np. korzystanie z Internetu w ogrodzie, za pomocą komputera przenośnego. Zasilanie adaptera Gigaset USB odbywa się za pomocą złącza USB.
Adapter Gigaset USB DECT podłączany jest do złącza USB, jednakże przez
i
komputer obsługiwany jest jak urządzenie podłączone do portu COM. Szczegółowe informacje na ten temat znaleźć można w rozdziale „Wskazówki dotyczące portu COM” na stronie 15.
2 3 1 4
Zawartość zestawu
u 1 Gigaset USB Adapter DECT u 1 przewód połączeniowy USB, u 1 dysk CD-ROM, u 1 broszura (w 9 językach).
4
Fale radiowe
Gigaset
4
17
5
isdn
Gigaset
4
17
5
isdn
lub
lub
Przegląd
Wskazówki na temat instrukcji obsługi
Dzięki asystentowi instalacji dostępne są bezpośrednio różne instrukcje obsługi. W pierwszej kolejności należy wybrać język, następnie zaś można natychmiast rozpocząć instalację, lub też zapoznać się z instrukcjami na temat poszczególnych urządzeń. Należy także przestrzegać wskazówek, zawartych w pliku Readme, znajdującym się na dysku CD-ROM, ponieważ może on zawierać informacje na temat aktualnych zmian.
Diody
Dioda sygnalizacji trybu pracy
Dioda sygnalizacji transmisji
2
3
1
4
Dioda sygnalizacji trybu pracy
miga wolno Adapter Gigaset USB szuka stacji bazowej
lub brak zarejestrowanej stacji bazowej.
świeci światłem ciągłym
Adapter Gigaset USB jest połączony ze stacją bazową.
Dioda sygnalizacji transmisji danych
nie świeci Brak transmisji danych świeci (miga) Trwa transmisja danych
Obie diody migają naprzemian
Dioda sygnalizacji
Adapter Gigaset USB znajduje się w stanie gotowości do zarejestrowania.
trybu pracy
Dioda sygnalizacji transmisji danych
5
Przegląd
3
2
4
1
Złącze USB
Zaleca się przeprowadzenie instalacji adaptera Gigaset USB za pomocą asystenta instalacji, który uruchamiany jest automatycznie po włożeniu dysku CD-ROM do napędu.
Asystent instalacji wyświetli podczas instalacji monit o podłączenie przewodu USB.
Przewód USB można wkładać do gniazda i wyjmować, podczas gdy komputer jest włączony. Gdy podłączone urządzenie zostanie
i
skonfigurowane, system operacyjny Windows rozpozna je automatycznie.
Gdy urządzenie podłączane jest po raz pierwszy, system Windows uruchamia automatycznie Kreatora dodawania nowego sprzętu.
Jeśli przewód USB został podłączony przed wezwaniem ze strony asystenta instalacji:
ìììì Przerwij działanie automatycznego Kreatora dodawania nowego
sprzętu.
2 3 1 4
6
Przegląd
Stacja lokalna oraz Stacja partnerska
W stacji lokalnej (Adapter Gigaset USB) skonfigurować można także ustawienia dla stacji partnerskiej.
stacja bazowa oraz Użytkownik
Stacja bazowa = stacja bazowa Gigaset Użytkownik = słuchawka, urządzenie zarejestrowane w stacji bazowej. Przykład: aktywne połączenie ze stacją bazową może mieć jedynie jeden adapter
Gigaset USB typu Użytkownik.
7
Podłączanie do stacji bazowej
Podłączanie do stacji bazowej
Adapter Gigaset USB DECT może współpracować z następującymi stacjami bazowymi Gigaset: Gigaset CX100/150isdn, Gigaset SX100/150isdn, Gigaset CX203/235isdn, Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn, Gigaset 4170/75isdn oraz Gigaset 3070/75isdn.
Obsługiwane są następujące systemy operacyjne: Windows® 98SE, Windows® NT, Windows® ME, Windows® 2000 oraz Windows® XP.
Regenerator Gigaset Repeater:
Regeneratora Gigaset Repeater nie można używać w celu zwiększenia zasięgu adaptera Gigaset USB.
i
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/75isdn
Należy przeprowadzić aktualizację oprogramowania układowego do wersji Gigaset SX205/255isdn. Aktualizacja oprogramowania układowego zostanie wykonana automatycznie, jeśli podczas instalacji zostanie włączona opcja Sprawdzanie wersji oprogramowania układowego.
Kilka adapterów Gigaset USB:
w przypadku użytkowania kilku adapterów Gigaset USB w połączeniu z jedną stacją bazową, należy przestrzegać wskazówek w rozdziale „Współdzielenie jednej stacji bazowej przez kilka komputerów” na stronie 15.
Instalacja
Wymagania systemowe
u Komputer PC wyposażony w system operacyjny Windows® 98SE, NT, ME, 2000 lub
XP,
u 5 MB wolnego miejsca na dysku twardym, u 1 wolne złącze USB, u 1 napęd dysków CD-ROM (lub napęd DVD).
Instalacja adaptera Gigaset USB DECT
W celu skonfigurowania adaptera Gigaset USB zalecane jest użycie
i
Adaptera Gigaset USB nie należy podłączać do komputera w momencie rozpoczęcia instalacji. Asystent instalacji wyświetli podczas instalacji monit o podłączenie przewodu USB. Jeśli przewód został podłączony już wcześniej, należy go na krótko wyjąć, a następnie podłączyć ponownie.
8
asystenta instalacji. Asystent instalacji sprawdza, czy zostały włączone wszystkie niezbędne ustawienia oraz programy dodatkowe.
Instalacja
Jeśli podczas instalacji zostanie wyświetlone okno dialogowe informujące
i
o braku podpisu cyfrowego, należy kliknąć przycisk Kontynuuj instalację.
ìììì Upewnij się, że stacja bazowa znajduje się w stanie gotowości. ìììì Umieść dysk CD-ROM w napędzie.
Zostanie uruchomiony automatycznie asystent instalacji. Jeśli w danym przypadku procedura automatycznego uruchamiania nie funkcjonuje, program należy uruchomić ręcznie.
– Uruchom Eksploratora Windows. – Wybierz napęd dysków CD-ROM. – Kliknij dwukrotnie ikonę programu start.exe.
Zostanie uruchomiony asystent instalacji.
ìììì Wybierz żądany język.
Zostanie otwarte menu główne asystenta instalacji. Można przeczytać plik Readme lub instrukcję obsługi aparatów Gigaset z serii isdn, uruchomić internetową stronę dotyczącą obsługi i pomocy technicznej lub też rozpocząć instalację.
ìììì Kliknij przycisk Instalacja oprogramowania. ìììì Wybierz stację bazową. ìììì W razie potrzeby włącz opcję Sprawdzanie wersji oprogramowania układowego
(nie jest ona dostępna w przypadku wszystkich modeli stacji bazowych).
W przypadku aparatu Gigaset 4170/75isdn oraz Gigaset 3070/75isdn
!
opcja Sprawdzanie wersji oprogramowania układowego musi być włączona.
ìììì Tylko w przypadku aparatów Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn,
Gigaset 4170/75isdn oraz Gigaset 3070/75isdn: Włącz opcję Bezprzewodowo za pomocą adaptera Gigaset USB.
ìììì Tylko w przypadku aparatów Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn:
Jeśli oprócz bezprzewodowego dostępu do Internetu, przydatne są inne możliwości, można zainstalować dodatkowe oprogramowanie. Do wyboru dostępne są następujące składniki oprogramowania:
Program talk&surf 6.0
CAPI Sterownik CAPI niezbędny jest jedynie w celu wysyłania faksów za
Za pomocą programu talk&surf można skonfigurować stację bazową oraz podłączone słuchawki. Umożliwia on także zarządzanie książką telefoniczną i przesyłanie jej do słuchawek. Ponadto zaś zapewnia możliwość kontroli list połączeń oraz zarządzania kosztami. Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji obsługi programu talk&surf 6.0.
pomocą komputera. Zalecane jest zapoznanie się z rozdziałem „Instalacja sterowników CAPI” w instrukcji obsługi programu talk&surf 6.0.
9
Instalacja
FAX Umożliwia wysyłanie faksów za pomocą komputera, dzięki
podłączeniu adaptera Gigaset USB bezpośrednio do portu USB. Należy zapoznać się z odpowiednim rozdziałem instrukcji obsługi programu talk&surf 6.0.
ìììì Wybierz katalog instalacyjny. ìììì Uruchom procedurę instalacji. ìììì Połącz na wezwanie adapter Gigaset USB z komputerem.
System Windows uruchomi automatycznie Kreatora dodawania nowego sprzętu.
ìììì Podczas procedury rozpoznawania nowego sprzętu wybierz opcję Wyszukaj
najlepszy sterownik dla urządzenia (zalecane) - dokładne brzmienie tej opcji
może siężnić w zależności od wersji systemu operacyjnego Windows.
ìììì Włącz opcję Napęd CD-ROM. ìììì Kliknij przycisk Przeglądaj i podaj następujący plik: xxx ìììì Potwierdź instalację sterownika USB za pomocą przycisku OK.
Podczas dalszej instalacji zostanie uruchomione okno dialogowe konfiguracji adaptera Gigaset USB. Do adaptera Gigaset USB przypisany zostanie port COM.
Po zainstalowaniu adaptera USB zostanie zainstalowane oprogramowanie stacji bazowej oraz ew. programy dodatkowe.
ìììì Zakończ procedurę instalacji naciskając przycisk Zakończ. ìììì W zależności od wersji systemu operacyjnego może pojawić się wezwanie do
ponownego uruchomienia komputera.
Jeśli konieczne jest zainstalowanie programu Acrobat® Reader, należy
i
przerwać procedurę automatycznego ponownego uruchomienia, zainstalować program Acrobat® Reader i dopiero wtedy uruchomić komputer ponownie.
Przywracanie ustawień fabrycznych adaptera Gigaset USB DECT
Jeśli adapter Gigaset USB jest już użytkowany, lecz zachodzi potrzeba jego zainstalowania np. w innej stacji bazowej, najpierw należy przywrócić ustawienia fabryczne adaptera USB. Zostaną przy tym usunięte wszelkie dane oraz informacje o rejestracjach.
ìììì Uruchom program konfiguracyjny adaptera Gigaset USB:
Start > Programy > Gigaset > Konfiguracja adaptera USB
ìììì Wybierz kartę Stacja lokalna. ìììì Wybierz opcję Przywróć ustawienia fabryczne i potwierdź zapytanie. ìììì Należy również przywrócić ustawienia dotyczące rejestracji w zarejestrowanych
stacjach partnerskich.
ìììì Zamknij program konfiguracyjny.
Po przywróceniu ustawień fabrycznych można ponownie zainstalować T-Sinus 721. Postępuj w tym celu zgodnie z poleceniami w rozdziale „Instalacja adaptera Gigaset USB DECT” na stronie 8.
10
Konfiguracja
Konfiguracja
Uruchamianie programu konfiguracyjnego
Asystent instalacji uruchamia program konfiguracyjny i przejmuje zadanie zarejestrowania adaptera Gigaset USB. W celu dalszego dostosowania ustawień program konfiguracyjny można uruchomić w czasie późniejszym.
ìììì Kliknij przycisk Start > Programy > Konfiguracja adaptera USB.
Zostanie uruchomiony program konfiguracyjny. Dostępne są w nim cztery karty, na których skonfigurować można ustawienia adaptera Gigaset USB.
Rejestrowanie adaptera Gigaset USB DECT w stacji bazowej
i
Aby zarejestrować adapter USB w innej stacji bazowej, należy postępować w następujący sposób:
Podczas pierwszej instalacji asystent instalacji ułatwia procedurę rejestrowania w stacji bazowej.
ìììì Otwórz kartę Połączenie. ìììì W obszarze Stan musi być widoczna opcja Stan konfiguracji. ìììì Otwórz kartę Stacja lokalna. ìììì Wybierz wolne miejsce rejestracji w obszarze Zarejestrowane stacje bazowe. ìììì Stację bazową należy przełączyć w stan gotowości do zarejestrowania patrz
instrukcja obsługi stacji bazowej.
ìììì Kliknij przycisk Rejestrowanie. ìììì Wprowadź kod PIN stacji bazowej (1-8 cyfr, ustawienie fabryczne – 0000).
Adapter Gigaset USB zostanie zarejestrowany w stacji bazowej. Po pomyślnym zakończeniu instalacji nazwa stacji bazowej zostanie wyświetlona w polu Zarejestrowane stacje bazowe.
Ze szczegółowymi informacjami na temat programu konfiguracyjnego można zapoznać się w opisach na temat poszczególnych kart.
W przypadku gdy rejestracja jest niemożliwa (stacja bazowa nie jest gotowa do rejestracji lub brak zasilania, błędny kod PIN), zostanie wyświetlony komunikat, wskazujący przyczynę problemu.
11
Konfiguracja
Karta Połączenie
Podłączanie adaptera Gigaset USB DECT do komputera
Port COM Adapter Gigaset USB wyszukuje wolny port COM, który służy
do połączenia. Ręczna zmiana tego ustawienia jest niezbędna jedynie w przypadku większej liczby adapterów USB, podłączonych do tego samego komputera/laptopa.
Stan Stan konfiguracji, gdy tylko zostanie znaleziony port. W
przypadku braku portu pole to pozostanie puste.
Bez automatycznego rozpoznawania podczas uruchamiania programu
Połączenie transmisji danych/połączenie radiowe
Partner połączenia: Po pomyślnym zakończeniu rejestracji wyświetlana jest w
Zasięg / Jakość Jeśli adapter Gigaset USB nawiązał już połączenie ze stacją
Stan połączenia radiowego
Stan połączenia transmisji danych
Opcję tę należy włączyć tylko wtedy, gdy podłączono więcej niż jeden adapter Gigaset USB. W takim przypadku należy wybrać port COM w górnym polu.
tym miejscu nazwa stacji bazowej. Jeśli zarejestrowanych jest kilka stacji bazowych, należy najpierw wybrać tę stację, za pomocą której adapter Gigaset USB nawiązywać będzie połączenia.
bazową, w polu tym zostanie wykreślony wskaźnik słupkowy, określający zasięg sygnału oraz jakość połączenia. W przypadku braku połączenia pola te są puste.
W zależności od warunków zasięg połączenia radiowego pomiędzy stacją lokalną a stacją partnerską wynosi w terenie otwartym ok. 300 m, zaś w budynkach do 50 m.
W przypadku istniejącego już połączenia w polu tym zostannie wyświetlony komunikat Połączenie ustanowione. W przypadku braku połączenia w polu tym widnieje informacja Brak połączenia.
W przypadku istniejącego już połączenia w polu tym zostannie wyświetlony komunikat Połączenie ustanowione. W przypadku braku połączenia w polu tym widnieje informacja nieznany.
12
Konfiguracja
Karta Stacja lokalna
W stacji lokalnej skonfigurować można wszystkie ustawienia transmisji danych, w tym także ustawienia dotyczące stacji partnerskiej.
Identyfikacja
Nazwa Nazwy stacji zapewniają szybszą orientację. Stacja lokalna
określana jest zazwyczaj jako „PC”, natomiast stacja partnerska nazywana jest w zależności od podłączonego urządzenia np. „Gigaset SX303/353isdn”.
Nazwę stacji można zmienić, zmieniając ją lub wpisując w polu nazwy. Dopuszczalne jest stosowanie liter, cyfr, spacji oraz znaków specjalnych. Nazwa może składać się maks. z 20 znaków.
Typ s t acji Adapter Gigaset USB funkcjonuje, po połączeniu ze stacją
bazową, jako Użytkownik.
Wersja sprzętu / Wersja oprogramowania układowego
Przywróć ustawienia fabryczne
Zostanie wyświetlony numer wersji sprzętu oraz oprogramowania układowego.
Za pomocą tej funkcji można przywrócić ustawienia fabryczne w adapterze Gigaset USB, podłączonym do komputera. Zostanie wyświetlone zapytanie, które należy potwierdzić. Wszystkie ustawione wcześniej parametry oraz rejestracje zostaną utracone. Nie dotyczy to jednakże stacji zdalnej. Aby całkowicie usunąć kanał transmisji, należy włączyć w stacji bazowej funkcję Wyrejestrowanie. Dopiero wtedy zostaną usunięte wszystkie parametry połączenia.
13
Konfiguracja
Zarejestrowane stacje bazowe
W tym oknie dialogowym można wpisać sześć stacji bazowych. Umożliwia to naprzemienne, ruchome korzystanie z adaptera Gigaset USB, w połączeniu z różnymi stacjami bazowymi.
Rejestrowanie Utwórz nowe połączenie.
ìììì Wybierz wolne miejsce rejestracji lub zarejestrowaną
stację bazową.
ìììì Należy przełączyć stację bazową, która ma zostać
podłączona, w stan gotowości do rejestracji (patrz instrukcja obsługi stacji bazowej).
ìììì Kliknij przycisk Rejestrowanie. ìììì Wprowadź kod PIN stacji bazowej (1-8 cyfr, ustawienie
fabryczne – 0000).
Wyrejestrowanie Wyrejestruj połączenie.
ìììì Wybierz zarejestrowane połączenie. ìììì Kliknij przycisk Wyrejestrowanie.
Zarejestrowana stacja bazowa zostanie usunięta z listy.
Połącz Podłącz zarejestrowaną stację bazową.
ìììì Wybierz zarejestrowane połączenie. ìììì Kliknij przycisk Połącz.
Karta Stacja partnerska
Jeśli dostępne jest połączenie, można wyświetlić ustawienia stacji bazowej.
ìììì Otwórz kartę Stacja lokalna. ìììì Wybierz zarejestrowaną stację bazową. ìììì Kliknij przycisk Połącz. ìììì Otwórz kartę Stacja partnerska.
Zostaną wyświetlone ustawienia stacji bazowej.
Identyfikacja
Nazwa / Typ stacji / Wersja sprzętu / Wersja oprogramowania układowego
Zarejestrowane urządzenia końcowe do transmisji danych
W oknie dialogowym zostaną wyświetlone wszystkie zarejestrowane urządzenia Po lewej stronie widoczna jest nazwa, zaś po prawej, za pomocą zielonej strzałki, zaznaczone jest aktywne połączenie. Jeśli brak podłączonych urządzeń, wszystkie wpisy na karcie Stacja partnerska zostaną wyświetlone jako nieaktywne.
14
Zostaną wyświetlone dane połączonej stacji bazowej.
Wskazówki dotyczące portu COM
Wskazówki dotyczące portu COM
Port COM to szeregowe złącze komputera. Dzięki niemu można podłączyć do komputera urządzenia zewnętrzne, np. mysz.
Komputer wyposażony jest w różne porty COM.
u COM 1, COM 2: sprzętowe, gniazda w komputerze, umożliwiające podłączenie
urządzeń ze złączem szeregowym.
u COM 3 itp.: programowe, złącza wirtualne, które mogą być używane np. przez
urządzenia ze złączem USB.
Adapter Gigaset USB korzysta z jednego ze złączy programowych, np. COM 3 lub COM 4.
Wskazówki na temat użytkowania
W przypadku stacji bazowej Gigaset, połączonej z adapterem Gigaset USB, niemożliwe jest korzystanie z funkcji łączenia kanałów. Jednakże jednocześnie mogą korzystać z Internetu dwa komputery (jeden bezprzewodowo, drugi za pośrednictwem przewodu USB).
Współdzielenie jednej stacji bazowej przez kilka komputerów
Typ st acji: Użytkownik 1
2 3 1 4
Tryb bezprzewodowy włączony
Stacja bazowa
Gigaset
4
1
7
5
isdn
Gigaset
4
1
7
5
Typ stacji: Użytkownik 2
isdn
USB
Tryb
2 3 1 4
bezprzewodowy wyłączony
Przykład: stacja bazowa Gigaset współdzielona jest przez komputer stacjonarny oraz komputer przenośny.
15
Wskazówki na temat użytkowania
u Połączenie bezprzewodowe może nawiązać tylko jeden z użytkowników. Połączenie
to można jednakże przełączyć, patrz rozdział „Przełączanie połączenia bezprzewodowego” na stronie 16.
u Jeden z dwóch użytkowników oraz komputer, z którym połączona jest stacja
bazowa, może korzystać w tym samym czasie z Internetu.
Przełączanie połączenia bezprzewodowego
Przykład: rozmówca 1 korzysta z połączenia bezprzewodowego. Chce on zakończyć
połączenie i umożliwić w ten sposób połączenie rozmówcy 2.
Rozmówca 1:
ìììì Znajdź w obszarze informacyjnym na pasku zadań ikonę połączenia
bezprzewodowego (obok wskaźnika godziny).
ìììì Kliknij ikonę połączenia bezprzewodowego za pomocą prawego przycisku myszy. ìììì Kliknij przycisk Wyłącz połączenie bezprzewodowe lub Ustaw połączenie
bezpośrednie USB.
Włącz połączenie bezprzewodowe
Wyłącz połączenie bezprzewodowe
Ustaw połączenie bezpośrednie USB
Rozmówca 2:
Pasek zadań
Ikona
ìììì Kliknij ikonę połączenia bezprzewodowego za pomocą prawego przycisku myszy. ìììì Kliknij przycisk Włącz połączenie bezprzewodowe.
Włącz połączenie bezprzewodowe
Wyłącz połączenie bezprzewodowe
Ustaw połączenie bezpośrednie USB
Włącz połączenie bezprzewodowe: połączenie bezprzewodowe będzie wyłączone aż do momentu ponownego uruchomienia komputera. Potem połączenie bezprzewodowe będzie znów aktywne.
i
Ustaw połączenie bezpośrednie USB: połączenie bezprzewodowe pozostanie wyłączone do momentu jego ponownej aktywacji (ręcznie). Ponowne uruchomienie komputera nie powoduje automatycznego włączenia połączenia bezprzewodowego.
16
Rozwiązywanie błędów
Rozwiązywanie błędów
Sprawdzanie warunków
W przypadku wystąpienia błędów należy przeprowadzić kontrolę wg podanych poniżej punktów:
u Należy sprawdzić poprawne podłączenie wszystkich przewodów. u Należy sprawdzić, czy odległość pomiędzy stacją bazową a użytkownikiem nie jest
zbyt duża. Jeśli tak, urządzenia należy umieścić bliżej siebie w celu wykonania testu. Jeśli możliwe jest nawiązanie połączenia, należy zwiększyć dystans oraz sprawdzić jakość połączenia na karcie Połączenie w programie konfiguracyjnym. Dodatkowe informacje na ten temat znaleźć można w rozdziale „Wskazówki na temat ustawienia” na stronie 3.
u Należy sprawdzić prawidłowość przeprowadzonej rejestracji. Jeśli nie jest
poprawna, należy w razie potrzeby powtórzyć instalację.
Komunikaty o błędach w programie konfiguracyjnym
Komunikat o błędzie Przyczyna Sposób postępowania
Znalezienie adaptera Gigaset USB DECT było niemożliwe
Zarejestrowanie w stacji bazowej było niemożliwe.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
Port COM używany jest przez inny program.
Być może stacja bazowa nie jest gotowa do rejestracji lub też występują zakłócenia połączenia radiowego.
Wprowadzony kod PIN jest niezgodny z aktualnym kodem PIN.
Zamknij program korzystający z portu COM. Za pomocą Menedżera urządzeń w Panelu sterowania sprawdź, jakie porty są aktualnie używane.
Powtórz procedurę rejestracji przy użyciu stacji bazowej, znajdującej się w stanie gotowości do rejestracji. Patrz „Rejestrowanie adaptera Gigaset USB DECT w stacji bazowej” na stronie 11.
W przypadku zapomnienia kod u PIN, nale ży przywrócić ustawienia fabryczne adaptera Gigaset USB, patrz „Przywracanie ustawień fabrycznych adaptera Gigaset USB DECT” na stronie 10. Fabrycznie kod PIN ustawiony jest na 0000.
17
Rozwiązywanie błędów
Inne błędy
Opis błędu Przyczyna Sposób postępowania
Zakłócenia obrazu na ekranie monitora po podłączeniu adaptera Gigaset USB DECT (np. lekkie migotanie lub mora).
Brzęczenie w głośnikach po podłączeniu adaptera Gigaset USB.
Sygnał pasma użytkowego DECT HF zakłóca działanie monitora.
Sygnał pasma użytkowego DECT HF dekodowany jest przez analogowe elementy karty dźwiękowej lub przez wzmacniacz aktywnych głośników, co jest powodem brzęczenia.
Obróć adapter Gigaset USB, aż zakłócenie zniknie. Odstaw adapter Gigaset USB na dalszą odległość od monitora, lub też umieść pomiędzy monitorem oraz adapterem USB przegrodę.
Obróć adapter Gigaset USB, aż zakłócenie zniknie. Odstaw adapter Gigaset USB na dalszą odległość od głośników, lub też umieść pomiędzy głośnikami oraz adapterem USB przegrodę.
18
Dane techniczne
Standard: DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications
Liczba kanałów: 120 kanałów dupleksowych
Zakres częstotliwości: 1880 MHz do 1900 MHz
Moc wyjściowa: 10 mW, średnia moc na jeden kanał
Zasięg:
Zasilanie: za pomocą gniazda USB
Pobór energii:
Dopuszczalne warunki pracy:
Złącze USB: gniazdo typu B
Obowiązujące normy:
do 300 m w przypadku ustawienia urządzeń naprzeciw siebie, do 50 m w budynkach
w stanie gotowości ok. 4 W podczas transmisji danych ok. 5 W
+5 °C do +45 °C 20 % do 75 % względnej wilgotności powietrza
DECT wg CTR 6 bezpieczeństwo elektryczne wg EN 60950
19
Obsługa klienta (Customer Care)
Nasze wsparcie online w Internecie:
www.my-siemens.com/customercare
Jeżeli twój telefon wymaga konsultacji serwisowej, lub obsługi gwarancyjnej, szybką i solidną pomoc otrzymasz pod numerem:
Service-Center 0801 30 00 30
Zachowaj dowód zakupu.
W niektórych krajach naprawy i wymiany serwisowe nie są możliwe, jeżeli produkty nie zostały zakupione w autoryzowanej sieci sprzedaży.
Twój Gigaset został zaprojektowany do działania w twoim kraju, zgodnie z informacją na opakowaniu i urządzeniu. Wzięto pod uwagę specyficzne wymagania obowiązujące w twoim kraju. Jeżeli masz pytania dotyczące różnic pomiędzy sieciami publicznymi, skontaktuj z punktem sprzedaży lub ze swoim opertorem.
Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy R&TTE co zostało potwierdzone oznaczeniem CE.
Fragment oryginalnej deklaracji:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured.”
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
20
Deklaracja zgodności
Dystrybutor: Siemens Sp. z o.o. Information and Communication Mobile Devices ul. Żupnicza 11 03-821 Warszawa,
Deklarujemy, że opisany produkt jest zgodny z wymaganiami zasadniczymi zawartymi w normach:
Norma Tytuł
Rozp. Ministra Łączności
Załącznik 18
Załącznik 49
EN 60950
ETS 300 778-1 cd.1
ETSI EN 301 489-1/6
ETSI EN 301 406
TBR 010
TBR 022
Z dnia 4.09.1997r. w sprawie wymagań technicznych i eksploatacyjnych dla urządzeń linii i sieci telekomunikacyjnych zakładanych i używanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Wymagania techniczne i eksploatacyjne dla aparatów telefonicznych CB ogólnego przeznaczenia, pracujących z analogowym łączem telefonicznym.
Wymagania techniczne i eksploatacyjne dla urządzeń i sieci systemu DECT dołączonych do sieci telekomunikacyjnej użytku publicznego.
Bezpieczeństwo urządzeń techniki informatycznej i elektrycznych urządzeń techniki biurowej.
Public Switched Telephone Network (PSTN) 09.1997
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT); Harmonized EN for Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive; Generic radio
DECT; General Terminal attachment requirements, Telephony applications.
Attachment requirements for terminal equipment for DECT Generic Access Profile (GAP) applications.
Data wydania
Dz.U. z 1997r, nr 109, poz. 709
02,2000
03.2001
01.1997
01.1997
Zgodność z wymaganiami zasadniczymi została potwierdzona przez akredytowane laboratorium:
Laboratorium Badań Urządzeń Telekomunikacyjnych Instytut Łączności ul. Szachowa 1 04-894 Warszawa
Kierownik d/s produktu
21
Indeks
Indeks
B
bezprzewodowe połączenie za pomocą
adaptera Gigaset USB4
C
Customer Care (serwis)20
D
dane techniczne19 diody5
G
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/
75isdn8
I
inne błędy18 instalacja8
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/
75isdn8
instalacja adaptera Gigaset USB DECT
8
przywracanie ustawień fabrycznych
adaptera Gigaset USB DECT10
wymagania systemowe8
instalacja adaptera Gigaset USB DECT8
K
karta Połączenie12 karta Stacja lokalna13 karta Stacja partnerska14 komunikaty o błędach w programie
konfiguracyjnym17
konfiguracja11
karta Połączenie12 karta Stacja lokalna13 karta Stacja partnerska14 rejestrowanie adaptera Gigaset USB
DECT w stacji bazowej11
uruchamianie programu
konfiguracyjnego11
O
Obsługa klienta20
P
podłączanie do stacji bazowej8 połączenie12 port COM15 przegląd4
bezprzewodowe połączenie za
pomocą adaptera Gigaset USB4
diody5 stacja bazowa oraz użytkownicy7 stacja lokalna i stacja partnerska7 wskazówki na temat instrukcji
obsługi5 zawartość zestawu4 złącze USB6
przełączanie połączenia
bezprzewodowego16
przywracanie ustawień fabrycznych
adaptera Gigaset USB DECT10
R
rejestrowanie11 rejestrowanie adaptera Gigaset USB
DECT w stacji bazowej11
S
Serwis20 stacja bazowa oraz użytkownicy7 stacja lokalna7 stacja lokalna i stacja partnerska7 stacja partnerska7 szukanie błędów17
inne błędy18 komunikaty o błędach w programie
konfiguracyjnym17 sprawdzanie warunków17
, 13
, 14
U
uruchamianie programu
konfiguracyjnego11
W
wskazówki dotyczące portu COM15 wskazówki na temat instrukcji obsługi5 wskazówki na temat użytkowania15
przełączanie połączenia
22
bezprzewodowego16
współdzielenie jednej stacji bazowej
przez kilka komputerów15
współdzielenie jednej stacji bazowej
przez kilka komputerów15
wymagania systemowe8
Z
zawartość zestawu4 złącze USB6
Indeks
23
Wydawca: Information and Communication Mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Monachium
© Siemens AG 2003 Wszelkie prawa zastrzeżone. Z zastrzeżeniem dostępności. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian.
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
Numer: A31008-X500-B100-5519
Loading...