SIEMENS GIGASET USB ADAPTER 300 User Manual

s
Gigaset USB Adapter 300
Gigaset
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarques concernant la sécurité de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution en faveur de l'environnement
(ECO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Le Gigaset USB Adapter 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Considérations générales sur les réseaux sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Local Area Network (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réseau ad-hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réseau infrastructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité dans le réseau radio : le chiffrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cryptage WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chiffrement WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Portée de la liaison radio sans fil via WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installer le Gigaset USB Adapter 300 . . . . . . . . . . . 11
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démarrage de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccorder le Gigaset USB Adapter 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installer le pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôler l'installation et établir la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture de la qualité de la liaison sur l’icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations sur l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurer Gigaset USB Adapter 300 . . . . . . . . . . . 19
Le Moniteur Gigaset WLAN Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Démarrage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Désactivation du démarrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du Moniteur Gigaset WLAN Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fermeture du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuration avec WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuration - Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration - Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration - Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Paramètres IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Sommaire
Contrôleur de site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A propos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Désinstaller Gigaset USB Adapter 300 . . . . . . . . . . 44
Désinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Clôture de la désinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
u L'appareil est prévu pour une utilisation dans des locaux fermés (plage de tempéra-
tures : 0 à 40 °C). Eviter de l'utiliser dans un environnement humide ou mouillé, en
présence de poussières ou de vapeurs.
u L’appareil peut perturber le fonctionnement des équipements médicaux. u N’oubliez pas de joindre le mode d’emploi lorsque vous cédez votre appareil à un
tiers.
Remarques concernant la sécurité de
fonctionnement
Le Gigaset USB Adapter 300 est doté de WPS (Wi-Fi Protected Setup). Si votre point d'accès dispose également de WPS, vous pourrez régler très simplement les paramètres de sécurité et établir facilement la connexion avec votre point d'accès (voir page 21).
Si vous n'utilisez pas WPS vous devez, dès que vous avez installé le Gigaset USB Adapter 300 sur votre ordinateur, procéder aux paramétrages de sécurité sur votre réseau sans fil.
u Modifiez le SSID sur tous les équipements sans fil de votre réseau
(voir « SSID (Service Set Identifier) » à la page 28).
u Cryptez les communications radio de votre réseau sans fil
(voir « Configuration - Sécurité » à la page 31).
Votre contribution en faveur de
l'environnement (ECO)
Gigaset Communications GmbH met un point d'honneur à fabriquer des pro­duits qui soient les plus respectueux de l'environnement. Nous voulons dis­poser en permamence d'un processus qui nous permette de respecter plus facilement les exigences strictes de la norme ISO 14001 régissant la gestion de l'environnement à l'échelle internationale.
Autres points positifs pour l'environnement
u Grâce à leur circuit logique, tous nos routeurs et répéteurs consomment jusqu'à
60 % d'énergie en moins et offrent ainsi une meilleure efficacité énergétique.
u Vous pouvez donc réduire la puissance d'émission WLAN sur tous les routeurs et
répéteurs ainsi que sur certains clients WLAN en fonction de l'appareil utilisé et du
système d'exploitation de votre PC.
u Vous pouvez désactiver le réseau WLAN intégralement.
5
Votre contribution en faveur de l'environnement (ECO)
Marques déposées
Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de Siemens AG. Microsoft, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP et Internet
Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque :
Les noms de marque et les désignations commerciales qui figurent dans le présent mode d’emploi servant à identifier les étapes de commande et ne signifie pas qu’elles sont libres d’accès. La marque et le nom commercial sont dans tous les cas la propriété du titulaire respectif des droits.
Remarque : Dans ce manuel, les valeurs du débit et de la portée du signal sont des valeurs maxi-
males, données à titre indicatif. Ces valeurs varient en fonction de différents facteurs qui interagissent entre eux: Matériel réseau, interférences et environnement d'utilisa­tion.
6

Le Gigaset USB Adapter 300

Le Gigaset USB Adapter 300
Le Gigaset USB Adapter 300 est un adaptateur pour réseau local sans fil relié à votre PC ou votre ordinateur portable via le port USB (Universal Serial Bus). Grâce aux produits Gigaset, vous pouvez créer de manière simple, sans avoir à poser de câbles, un réseau local sans fil (WLAN=Wireless Local Area Network).
Vous pouvez aussi associer votre PC à un routeur sans fil, par ex. avec le Gigaset SE366 WLAN pour accéder à Internet (mode Infrastructure).
Grâce à votre Gigaset USB Adapter 300 vous établissez une liaison entre votre PC et les autres PC équipés d’adaptateurs réseau sans fil (mode Ad-hoc).
Comme les PC communiquent par radio, l’emplacement du PC ne joue aucun rôle, tant qu’il se trouve dans la zone de couverture radio. Les ordinateurs mobiles, par ex. les por­tables peuvent également s’intégrer au réseau WLAN à partir de différents sites. Vous pouvez ainsi utiliser tous les fichiers et toutes les imprimantes du réseau en vous dépla­çant au sein de la zone de couverture. La Gigaset USB Adapter 300 utilise la norme de transmission IEEE 802.11n (projet, voir informations ci-après) et elle offre une compa­tibilité descendante avec les normes antérieures IEEE 802.11g et IEEE 802.11b. Pour assurer la sécurité de votre réseau, il est possible de chiffrer les liaisons radio selon la norme WPA ou WEP 64/128 bits.
Remarque :
La norme IEEE 802.11n n’a pas encore été définitivement adoptée. Ce sera probable­ment le cas dans la seconde moitié de l'année 2008. Votre Gigaset USB Adapter 300 est déjà paramétré pour cette nouvelle norme de transmission. Si nécessaire, vous devrez actualiserle logiciel de votre appareil (p. 45).
Le Mode d’emploi contient, en dehors des informations concernant la mise en place d’un réseau WLAN, des indications importantes sur l’installation et la configuration de votre Gigaset USB Adapter 300.

Considérations générales sur les réseaux sans fil

Cette section vous présente quelques considérations générales sur les réseaux sans fil (WLAN) afin d'expliciter le fonctionnement du dans le cadre de l'établissement d’un réseau sans fil.

Local Area Network (LAN)

Un LAN est réseau local qui couvre une zone limitée. Un réseau correspond à deux ou plusieurs PC qui sont connectés les uns aux autres et qui utilisent en commun les fichiers et les périphériques, par ex. une imprimante.
Le Gigaset USB Adapter 300 vous permet de communiquer avec d’autres ordinateurs sans avoir à poser de câble réseau. Vous pouvez aussi transporter votre PC à un autre endroit et pourtant rester connecté au réseau ou à Internet.
7
Le Gigaset USB Adapter 300
Vous pouvez utiliser le Gigaset USB Adapter 300 selon deux modes différents. D’une part, vous pouvez établir directement une connexion avec un ou plusieurs PC à l’aide d’adaptateurs de réseau sans fil. Vous créez ainsi un réseau ad-hoc. D’autre part, vous pouvez créer une connexion avec un point d’accès (Access Point) grâce à laquelle vous accédez à un réseau LAN câblé existant (réseau Infrastructure).
Le SSID (Service Set Identifier) est le nom du réseau sans fil. Il doit être le même pour toutes les composantes de ce réseau.

Réseau ad-hoc

Dans un réseau ad-hoc, les ordinateurs établissent des liaisons d'égal à égal (peer to peer) par voie radio. L'avantage de ce type de réseau est qu'il est mis en place sponta­nément à la demande des utilisateurs (ad-hoc). Tous les PC doivent être équipés d'un adaptateur réseau sans fil, par ex. un Gigaset USB Adapter 300 ou une Gigaset PC Card
300. Les réseaux ad-hoc sont utilisés dans tous les cas où l'on souhaite mettre en place rapidement un réseau de communication, là où il n'existe aucune infrastructure réseau et lorsque les membres du réseau sont nomades.

Réseau infrastructure

Dans un réseau d’infrastructure, les connexions entre les participants du réseau sont établies via un ou plusieurs points d’accès. Un point d’accès sert de base au réseau sans fil. Il gère les connexions entre les participants raccordés ; il établit également la liaison entre les PC d’un réseau sans fil et un réseau câblé LAN (Ethernet) ou Internet.
Roaming
Il est possible d’installer plusieurs points d’accès afin d’étendre la zone de couverture d’un réseau sans fil. Les participants du réseau sans fil peuvent ainsi se déplacer libre­ment entre les différents points d’accès sans perdre la connexion avec le réseau. Dès que le contact radio menace de s'interrompre, l'ordinateur se met automatiquement à rechercher un autre point d'accès offrant un signal plus fort. Tous les points d’accès et tous les adaptateurs réseau doivent posséder le même SSID. Par ailleurs, tous les points d’accès doivent être raccordés à un réseau Ethernet commun.
8
Le Gigaset USB Adapter 300

Sécurité dans le réseau radio : le chiffrement

Tous les réseaux – câblés ou radio – sont susceptibles d’être écoutés en faisant appel à des moyens techniques.
La connexion de votre réseau local au réseau public est une source de risques non négli­geables pour la sécurité de vos données et applications. D’une manière fondamentale, vous devriez, comme c’est le cas pour une connexion individuelle, protéger vos ordina­teurs par des antivirus et parefeu contre les attaques extérieures, par ex. par e-mail.
Toutefois, les antivirus ne protègent pas contre les accès non autorisés depuis l’extérieur (intrusions par des hackers). Pour parer ce risque, les produits Gigaset proposent diffé­rentes méthodes de chiffrement permettant de se prémunir contre des attaques exter­nes (hacking) dans le réseau radio.

Cryptage WEP

Le chiffrement WEP (Wired Equivalent Privacy) code les données à l’émission à l’aide d’une clé que vous avez définie. Chez le destinataire, qui utilise la même clé, les données sont remises de façon à se présenter comme elles étaient avant l’envoi. Pour les desti­nataires qui ne disposent pas de la clé, le contenu du flux de données n’est pas lisible ou seulement au prix d’un effort technique important.
Pour le calcul de la clé, deux niveaux de sécurité sont disponibles:
u le mode 64 bits u le mode 128 bits

Chiffrement WPA

WPA est une nouvelle solution, conforme aux normes, pour plus de sécurité dans les réseaux sans fil. La technologie WPA est appelée à remplacer la norme WEP (Wired Equi­valent Privacy) car elle offre des méthodes de chiffrement et d’authentification plus fia­bles.
Votre Gigaset USB Adapter 300 vous permet d’utiliser le chiffrement WPA indépendam­ment du système d’exploitation utilisé. Le cryptage WPA est particulièrement recom­mandé pour répondre aux exigences de sécurité les plus élevées.
WPS
Wi-Fi Protected Setup (WPS) facilite la mise en place d'un réseau sans fil. Un réseau sans fil a un nom (SSID) et son trafic de données doit être crypté de manière à être protégé contre les tentatives d'écoute. Le point d'accès nécessite une authentification avec SSID et clé avant de permettre l'accès de l'adaptateur WLAN à ses services.
Les appareils qui bénéficient de WPS sont en mesure de créer automatiquement un SSID et une clé WPA (Pre-Shared Key, voir plus haut) et de se synchroniser mutuellement.
9
Le Gigaset USB Adapter 300
Pour cela, il existe deux possibilités dans WPS :
u Push Button Configuration (PBC)
Sur votre Gigaset USB Adapter 300 il s'agit du mode Sans code PIN (Appliquer). Le
point d'accès (par ex. le Gigaset SE 366) est équipé pour cela de la touche WPS, les
appareils Gigaset sont équipés d'une touche Enregistrement. Lorsque l'on appuie sur
cette touche, l'appareil est prêt pour un enregistrement durant un intervalle de
temps de 2 minutes. Lors de la première activation, l'appareil génère automatique-
ment un SSID et une clé pré-partagée (PSK). Lorsque un client (adaptateur WLAN)
active sa fonction WPS dans cet intervalle de temps de deux minutes, les données de
sécurité sont échangées et une connexion est établie. Le système permet la synchro-
nisation d'un seul client durant l'intervalle de temps de 2 minutes.
u Numéro d'Identification Personnel (PIN)
Sur votre Gigaset USB Adapter 300 il s'agit du mode Enregistrement Avec code PIN
de l'appareil partenaire WLAN ou Avec code PIN de cet appareil. Un PIN est
généré au niveau du point d'accès ou du client, et il doit être entré sur l'autre appa-
reil. Cela a pour effet de synchroniser les paramètres de sécurité. Si vous utilisez dans votre réseau un point d'accès sans WPS, vous pouvez poursuivre
manuellement le paramétrage du Gigaset USB Adapter 300 c'est-à-dire entrer le SSID et la clé. Le WPS n'est pas possible dans les réseaux où l'on utilise le mode de cryptage WEP.
Le Gigaset USB Adapter 300 supporte le WPS. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Configuration avec WPS » à la page 21.

Portée de la liaison radio sans fil via WLAN

La portée peut atteindre 300 m en champ libre. A l’intérieur des bâtiments, la portée est d’environ 50 m. En fonction des conditions d’environnement, de la configuration des locaux et des caractéristiques techniques de la construction, la portée peut être beaucoup plus réduite. Vous pouvez augmenter la portée de votre réseau radio si vous installez un répéteur en bordure de la zone de couverture, par ex. le Gigaset WLAN Repeater ou le Gigaset SE365 WLAN.
10

Installer le Gigaset USB Adapter 300

Installer le Gigaset USB Adapter 300

Configuration requise

Les éléments suivants sont requis :
u un PC cadencé au moins à 466 MHz et l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000
u 64 Mo de mémoire vive (RAM), une capacité mémoire supérieure est recommandée u au moins 30 Mo de capacité libre sur le disque dur u un port USB libre u un lecteur de CD-ROM ou de DVD

Contenu de l’emballage

L'emballage contient les éléments suivants :
u un Gigaset USB Adapter 300 u un câble USB et un pied pour l'adaptateur u un CD-ROM avec logiciel d’installation et de configuration, le Mode d’emploi com-
plet et le logiciel Adobe Reader pour lire le Mode d’emploi
u un guide d’installation rapide.

Procédure d’installation

Remarque :
Branchez le Gigaset USB Adapter 300 à un port USB libre de votre PC uniquement lors­que le programme d'installation vous le demande.
Au préalable, vous devez installer le logiciel qui vous a été fourni. Ce logiciel comporte les pilotes pour le périphérique ainsi que l’utilitaire de configuration et de surveillance, le Moniteur Gigaset WLAN Adapter.
Seul ce logiciel est adapté précisément au Gigaset USB Adapter 300. Il existe certes des pilotes similaires qui sont disponibles dans la base de données des pilotes Windows. Cependant, ces pilotes ne comportent généralement pas toutes les fonctionnalités ou bien fonctionnent de manière tout à fait différente.
Ne connectez le Gigaset USB Adapter 300 à votre PC que lorsque vous y êtes invité par le système. Si vous connectez le Gigaset USB Adapter 300 à votre PC avant d’avoir ins­tallé le logiciel, Windows reconnaît automatiquement l’appareil. Une boîte de dialogue demandant le pilote correspondant s’affiche alors. Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre. Retirez le Gigaset USB Adapter 300 de l’ordinateur, puis installez le logiciel.
Remarque :
Il peut être nécessaire, afin de réaliser l’installation, que vous disposiez des droits de l’administrateur sur votre PC.
11
Installer le Gigaset USB Adapter 300

Démarrage de l’installation

ì Fermez tous les programmes en cours. ì Insérez le cédérom fourni avec l’appareil dans le lecteur de CD-ROM ou de DVD de
votre ordinateur et attendez l'apparition de la fenêtre de démarrage. Si elle ne
s’ouvre pas automatiquement sur votre PC, démarrez l’installation manuellement :
–Ouvrez l’explorateur Windows.
– Sélectionnez le lecteur de CD-ROM ou de DVD.
– Double-cliquez sur l’icône start.exe. Une boîte de dialogue apparaît vous invitant à sélectionner une langue.
ì Sélectionnez la langue de votre choix.
Une fenêtre montrant le contenu du cédérom s’affiche.
Installation Installez le logiciel de votre
Gigaset USB Adapter 300.
Manuel d'utilisation Le manuel d'utilisation détaillé enregistré sur le
CD RO M s ’ouvre. Si vo us ne par venez pas à ouvrir le manuel d'utilisation complet de votre CD-ROM, vous devez installer préalablement le programme gratuit AdobeReader figurant sur le disque.
Installer Adobe Reader Installez Adobe Reader. Parcourir le CD Si vous recherchez un fichier spécifique sur le
CDROM, vous pouvez visualiser le contenu du dis­que dans une fenêtre de l’Explorateur.
Précédent Le programme retourne à l’écran de sélection de la
langue.
Fermez Le programme se ferme.
ì Cliquez sur Installation.
Remarque :
Les boîtes de dialogue peuvent être légèrement différentes d’un système d’exploita­tion à l’autre.
L’Assistant Installation apparaît à l’écran.
12
Installer le Gigaset USB Adapter 300
ì Cliquez sur Suivant pour poursuivre l'installation.
Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez le répertoire où doivent être installés les fichiers sur votre ordinateur.
ì Cliquez sur Parcourir si vous voulez sélectionner un autre répertoire. Cliquez sur Sui-
vant pour poursuivre l'installation.
Durant la procédure d’installation, l’Assistant Installation indique dans la boîte de dialo­gue Avancement de l’installation, quelle est l’étape en cours et précise le niveau d’avancement de l’installation.

Raccorder le Gigaset USB Adapter 300

ì Branchez le Gigaset USB Adapter 300 à un port USB libre de votre PC uniquement
lorsque le programme d'installation vous le demande. Vous disposez des possibilités suivantes :
u Vous pouvez brancher le Gigaset USB
Adapter 300 sous forme de clé, direc-
tement sur un port USB libre de votre
PC.
13
Installer le Gigaset USB Adapter 300
u Vous pouvez brancher le Gigaset USB
Adapter 300 à l'aide du câble USB
fourni, sur un port USB libre de votre PC.
u Vous pouvez placer le Gigaset USB
Adapter 300 dans le pied livré afin de
l'orienter ensuite de manière optimale
en vue d'une utilisation stationnaire.
Gigaset USB Adapter 300 - Utilisation avec le pied fourni
ì Ouvrez le pied. Pour cela, faites glisser la partie
avant du pied d'environ 2 mm vers le haut (1)
puis la tirer en arrière (2).
ì Faire glisser le câble USB par le dessous à travers
le pied (3).
1
ì Appuyer sur le connecteur USB dans le sens de la
flèche pour l'enclipser dans les fixations. Bien
veiller à ce que le logo du connecteur soit dirigé
vers l'avant (4).
4
2
3
ì Refermer le pied. Veiller à ce que les crochets
placés à l'avant du pied s'enclipsent entièrement
(5).
ì Disposer le câble dans le guidage du pied (6) et
raccorder le câble à un port USB libre de votre PC.
14
6
5
Installer le Gigaset USB Adapter 300
ì Insérer le Gigaset USB Adapter 300, LED diri-
gées vers l'avant, dans le pied (7).
7
Pour démonter le pied, procéder dans l'ordre inverse.
Remarques concernant le fonctionnement
Sélectionner unemplacement de manière à ce que la diffusion des ondes radio ne soit perturbée que par un nombre d'obstacles minimum. Protégez le Gigaset USB Adapter 300 contre l'humidité.
Ne pas placer le Gigaset USB Adapter 300 à proximité immédiate d’autres appareils élec­troniques. Les appareils électriques peuvent créer des interférences mutuelles. Les ondes radio peuvent perturber le fonctionnement d'un autre appareil.
Placer le Gigaset USB Adapter 300 sur une surface plane, non glissante. Protéger les sur­faces particulièrement fragiles.
Afin d'augmenter au maximum la portée, nous vous recommandons d'installer les com­posants WLAN à un endroit central et ouvert. Eviter par exemple les niches, les placards, le dessous des bureaux ou les endroits situés derrière une armoire.

Installer le pilote

Une fois que vous avez branché le Gigaset USB Adapter 300, l’installation se poursuit automatiquement. Le système d’exploitation reconnaît de manière automatique le matériel et ouvre une fenêtre vous invitant à installer les pilotes du Gigaset USB Adapter
300.
Remarques sur l'installation avec Windows XP
Si votre ordinateur est équipé de Windows XP SP1, un message apparaît.
ì Sélectionnez l’option Installer automatiquement le logiciel et cliquez sur Suivant.
Si votre ordinateur est équipé de Windows XP SP2, un message apparaît pour vous demander si la fonction Mise à jour de Windows doit rechercher le logiciel correspondant.
ì Sélectionnez l'option Non, pas pour cette fois et cliquez sur Suivant. ì Sélectionnez l’option Installer automatiquement le logiciel et cliquez sur Suivant.
15
Installer le Gigaset USB Adapter 300
Remarques sur l'installation avec Windows Vista
Si votre ordinateur est équipé de Windows Vista, il est posisble qu'il existe sur votre PC un nouveau pilote pour Gigaset USB Adapter 300.
ì Cliquez sur Oui si vous souhaitez utiliser ce pilote (recommandé).
Si vous souhaitez remplacer ce pilote par le pilote figurant sur le CD, cliquez sur Non.
ì Cliquez sur Termin er pour quitter l'Assistant Mise à jour du matériel. ì Si une fenêtre s'affiche vous demandant de redémarrer le PC, sélectionnez cette
option et cliquez sur Term iner. L’installation est terminée.

Contrôler l'installation et établir la connexion

Au terme de l’installation, vous avez accès au Moniteur Gigaset WLAN Adapter. Il vous permet de configurer votre Gigaset USB Adapter 300 et d’établir une connexion avec les autres adaptateurs réseau ou avec un point d’accès.
Le Moniteur Gigaset WLAN Adapter est représenté dans la zone Info de la barre des tâches par une icône qui indique aussi s’il existe déjà une connexion avec un autre partenaire ainsi que le niveau de qualité de cette liaison.
L'établissement de la connexion est uniquement possible si vous avez préalablement configuré, via WPS (voir p. 21) ou manuellement (voir p. 27), les paramètres de sécurité de votre réseau sans fil pour votre Gigaset USB Adapter 300.
La zone Info de la barre des tâches indique les informations suivantes :
ü
16
L’i c ô n e du Moniteur Gigaset WLAN Adapter n'est pas affi­chée.
ì Essayez tout d’abord de l’activer manuellement, voir
chapitre « Démarrage du moniteur » à la page 19.
Si cette opération n’est pas possible, cela signifie que l’instal­lation a échoué.
ì Désinstallez le logiciel selon les indications données au
chapitre « Désinstallation du logiciel » à la page 44.
ì Réinstallez ensuite le programme, voir chapitre
« Démarrage de l’installation » à la page 12.
L’icône apparaît dans la barre des tâches, un point gris est visible au-dessus de l’icône : Le Moniteur Gigaset WLAN Adapter est installé. Le Gigaset USB Adapter 300 n'est pas encore branché ou n'est pas bran­ché correctement.
ì Assurez-vous que l'adaptateur est correctement inséré.
Installer le Gigaset USB Adapter 300
L’icône apparaît dans la barre des tâches, une croix rouge est visible au-dessus de l’icône : Le Moniteur Gigaset WLAN Adapter est installé et activé. Il n'existe pas encore de connexion avec le réseau local.
ì Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Configurer Giga-
set USB Adapter 300 » à la page 19.
L’icône apparaît dans la barre des tâches, un point vert est visible au-dessus de l’icône : Le Moniteur Gigaset WLAN Adapter est installé et activé. Il existe déjà une connexion avec le réseau local. Le nombre de barres vertes visibles sur l'icône indique la qualité de la connexion.
Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Remarques concernant la sécurité de fonctionnement » à la page 5.
Affichage de l’infobulle associée à la liaison
Lorsque vous positionnez la souris sur l’icône de la barre des tâches, une info-bulle affi­chant les propriétés de la liaison apparaît au-dessus de l’icône.
Les caractéristiques suivantes s’affichent :
u Le SSID (Service Set Identifier) dans la ligne Connexion u Le débit (en Mbit/s) dans la ligne Vitesse u La qualité de la transmission (en %) dans la ligne Qualité de la liaison
Lorsqu’aucune liaison n’est établie, l’icône est surmontée d’une croix rouge et l’infobulle affiche Déconnecté.
17
Installer le Gigaset USB Adapter 300

Lecture de la qualité de la liaison sur l’icône

L’icône change d’aspect en fonction de la qualité de la liaison actuelle. Plus la qualité de la liaison est bonne plus la vitesse de transmission est élevée.
En cas de liaison moyenne à mauvaise :
ì Rapprochez, si possible, votre ordinateur des autres partenaires de communication
afin d’obtenir une intensité de champ plus élevée.
Pas de WLAN disponible (croix rouge au-dessus de la barre) Aucun réseau sans fil auquel vous pourriez vous connecter n’est disponible
dans la zone de couverture de votre Gigaset USB Adapter 300.
ì Contrôlez la configuration du point d’accès et adaptez les paramètres du
Gigaset USB Adapter 300.
OU
ì Changez d’emplacement pour réduire la distance par rapport à un autre
partenaire de communication.

Informations sur l’état

Le Gigaset USB Adapter 300 possède deux voyants d’état (LED). Ils servent à indiquer
u l’état de fonctionnement (Power), vert u l’état de transmission (Link/Act), vert
Diode Etat Signification
Alimenta­tion
WLAN
Allumée
Eteinte L’équipement n’est pas opérationnel. Allumée Aucune connexion à Internet. Clignote Transmission de données en cours. Eteinte Actuellement aucun trafic de données.
Le Gigaset USB Adapter 300a été installé avec succès sur votre PC et il est prêt à fonctionner.
18

Configurer Gigaset USB Adapter 300

Configurer Gigaset USB Adapter 300

Le Moniteur Gigaset WLAN Adapter

Le Moniteur Gigaset WLAN Adapter vous permet de configurer et de surveiller votre Gigaset USB Adapter 300.

Démarrage du moniteur

Par défaut, le Moniteur Gigaset WLAN Adapter est automatiquement démarré en arrière-plan lorsque vous mettez votre ordinateur en marche. L’icône du Moniteur Giga- set WLAN Adapter s’affiche dans la zone d’information de la barre des tâches.
ì Dans la zone d’information de la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône du
Moniteur Gigaset WLAN Adapter pour ouvrir l’interface utilisateur du moniteur. OU
ì Dans la zone Information de la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône du Moniteur Gigaset WLAN Adapter. Dans le menu contextuel sont affichés les onglets disponibles et l’option Quitter.
ì Dans le menu contextuel, cliquez sur l’onglet de votre choix pour ouvrir l’interface
utilisateur du moniteur et pour afficher cet onglet directement.
Pour fermer le Moniteur Gigaset WLAN Adapter, sélectionnez l'option Quitter.
Démarrer manuellement le moniteur
Si l’icône du Moniteur Gigaset WLAN Adapter ne s’affiche pas dans la zone Informa­tion de la barre de tâches, vous devez commencer par lancer le programme :
ì Pour ce faire, cliquez sur Démarrer – Programmes – Gigaset USB Adapter 300 –
Moniteur Gigaset WLAN Adapter.
Le programme démarre. L’icône du Moniteur Gigaset WLAN Adapter s’affiche dans la zone d’information de la barre des tâches.
19
Configurer Gigaset USB Adapter 300

Désactivation du démarrage automatique

Le Moniteur Gigaset WLAN Adapter est automatiquement démarré dès que vous met- tez votre ordinateur en marche. Si vous n’avez pas besoin en permanence de ce moni­teur, vous pouvez désactiver le démarrage automatique.
ì Sélectionnez DémarrerProgrammesDémarrage automatique. ì Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Moniteur Gigaset WLAN Adapter. ì Sélectionnez Effacer pour effacer la liaison avec le Moniteur Gigaset WLAN Adap-
ter dans le démarrage automatique. Comme le moniteur ne s’ouvre plus automatiquement lorsque vous mettez votre PC en
marche, vous devez désormais lancer manuellement le programme lorsque cela est nécessaire (voir p. 19).

Utilisation du Moniteur Gigaset WLAN Adapter

Dans l’interface de commande du Moniteur Gigaset WLAN Adapter vous trouverez les réglages et affichages d’état disponibles pour votre adaptateur réseau dans différents onglets, qui sont décrits de manière détaillée ci-après.
Boutons de commande
A l’aide de boutons figurant sous chacun des onglets, vous pouvez utiliser l’une des options suivantes:
Le mode radio de l’adaptateur réseau est activé (voyant vert). L’ordinateur est accessible dans le réseau.
ì Cliquez sur Radio Marche pour activer le mode radio de l’adap-
tateur réseau.
20
Radio Arrêt s’affiche. Le PC n’est pas disponible sur le réseau. Le mode radio de l’adaptateur réseau est désactivé (voyant rouge).
L’ordinateur n’est pas accessible dans le réseau.
ì Cliquez sur Radio Arrêt pour activer le mode radio de l’adapta-
teur réseau.
Radio Marche s’affiche. Le PC est disponible en réseau. Via le bouton Aide, vous pouvez ouvrir le document d’aide concer-
nant le Moniteur Gigaset WLAN Adapter.
Utilisez le bouton Masquer pour fermer l’interface du Moniteur Gigaset WLAN Adapter. L’icône figurant dans la zone Information de la barre des tâches indique que le moniteur continue à être actif en arrière-plan.
ì Double-cliquez sur cette icône si vous voulez ouvrir de nouveau
l’interface utilisateur du moniteur.
Loading...
+ 46 hidden pages