Siemens GIGASET USB ADAPTER 300 User Manual [it]

s
Gigaset USB Adapter 300
Gigaset
Indice
Indice
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicazioni sul funzionamento sicuro . . . . . . . . . . . 5
Il vostro contributo alla protezione ambientale
(ECO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Il Gigaset USB Adapter 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Principi delle Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Local Area Network (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rete ad hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rete infrastruttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicurezza nella rete radio: Crittografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Crittografia WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Crittografia WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Portata della connessione radio wireless attraverso la WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installare il Gigaset USB Adapter 300 . . . . . . . . . . 11
Requisiti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Procedura d'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avvio dell'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento del Gigaset USB Adapter 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installare il software dei driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verificare l'installazione e stabilire la connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Leggere la qualità della connessione dal simbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicatori dello stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurazione delle Gigaset USB Adapter 300 . . 19
Il Monitor Gigaset WLAN adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avvio del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disattivare l'esecuzione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
L'uso del Monitor Gigaset WLAN adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chiudere il monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurazione con WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurazione – manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configurazione – sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configurazione – profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
Indice
Impostazioni IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Monitoraggio sito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informazioni su... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gigaset USB Adapter 300 Disinstallare . . . . . . . . . 44
Disinstallare il software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Concludere la disinstallazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aggiornare il driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ricerca errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Servizio Clienti (Customer Care) (Italia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Servizio Clienti (Customer Care) (Svizzera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze di sicurezza
u L'apparecchi è previsto solo per l'uso in ambienti chiusi (campo di temperatura: da 0
a 40 °C). Evitare l’uso in ambienti umidi o bagnati, polverosi o in presenza di vapori.
u L'apparecchio può creare interferenze con le apparecchiature medicali. u Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni d'uso e il CD.

Indicazioni sul funzionamento sicuro

Il Gigaset USB Adapter 300 è dotato di WPS (Wi-Fi Protected Setup). Se anche il vostro punto di accesso dispone di WPS, ciò significa che è possibile effettuare tutte le impo­stazioni di sicurezza automaticamente e stabilire la connessione al punto di accesso in modo molto semplice (vedi pagina 21).
Se non si usa WPS, non appena si è installato il Gigaset USB Adapter 300 nel PC si dovreb­bero eseguire le impostazioni di sicurezza della rete wireless:
u Modificare l'SSID per tutte le apparecchiature wireless della rete
(vedi „SSID (Service Set Identifier)“ a pagina 28).
u Crittografare il traffico radio della propria rete wireless
(vedi „Configurazione – sicurezza“ a pagina 31).

Il vostro contributo alla protezione ambientale (ECO)

Noi della Gigaset Communications GmbH costruiamo i propri prodotti con il massimo rispetto possibile per l'ambiente. Il nostro obiettivo è un processo permanente che ci faciliti il rispetto delle rigide norme ISO 14001 per la gestione internazionale dell'ambiente.
Ulteriori vantaggi per l'ambiente
u Gr azi e ad un a lim enta tore swi tching, i nos tri router e re pea ter cons uma no f ino al 60
% in meno di corrente offrendo così una maggiore efficienza energetica.
u In tutti i router e repeater e in alcuni client WLAN, a seconda del singolo apparecchio
e del sistema operativo del PC, è possibile ridurre la potenza di trasmissione WLAN.
u La WLAN può essere anche disattivata del tutto.
5
Il vostro contributo alla protezione ambientale (ECO)
Marchi di fabbrica
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 2000, Windows XP e Windows Vista sono marchi di fabbrica regi-
strati della Microsoft Corporation.
Avvertenza:
I marchi di fabbrica e i nomi commerciali presenti nel suddetto manuale servono a chiarire le operazioni descritte e non significano che essi sono liberamente disponibili. I marchi fabbrica e i nomi commerciali sono in ogni caso di proprietà dei possessori dei corrispondenti diritti.
6

Il Gigaset USB Adapter 300

Il Gigaset USB Adapter 300
Il Gigaset USB Adapter 300 è un adattatore per le reti WLAN che viene collegato al PC tramite USB (Universal Serial Bus). Con i prodotti per trasmissione dati Gigaset, è possi­bile realizzare in modo molto semplice una rete locale wireless (WLAN = Wireless Local Area Network) senza dover posare dei cavi.
Con il Gigaset USB Adapter 300 è anche possibile collegare il proprio PC con un router wireless, ad esempio con il Gigaset SE366 WLAN per poter raggiungere in tal modo Internet (modalità infrastruttura).
Si può collegare anche il proprio PC con altri PC che siano dotati di adattatori per reti wireless (modalità ad hoc).
Poiché i PC comunicano tra di loro via radio, a patto che ci si trovi all'interno del raggio di azione della rete radio il luogo d'installazione del PC è irrilevante. È possibile collegare alla WLAN senza problemi e da punti sempre diversi anche PC portatili, come esempio notebook. È così possibile sfruttare tutti i file e le stampanti presenti in rete. Il Gigaset USB Adapter 300 opera secondo lo standard di trasmissione IEEE 802.11n (Draft, vedi avvertenza in basso) ed è compatibile con lo standard precedente IEEE 802.11g e con l'IEEE 802.11b. Per garantire la sicurezza della rete, il traffico radio può essere crittografato sulla base dello standard WPA oppure WEP a 64/128 bit.
Avvertenza:
Lo standard di trasmissione IEEE 802.11n non è stata ancora rilasciato. Ciò avverrà prevedibilmente nella seconda metà del 2008. Il Gigaset USB Adapter 300 è però già predisposto per il nuovo standard di trasmissione. Se necessario, si dovrà aggiornare il software dell'apparecchio (pag. 45).
Oltre alle avvertenze per la realizzazione di una WLAN, il presente manuale contiene informazioni importanti relative all'installazione ed alla configurazione del Gigaset USB Adapter 300.

Principi delle Wireless LAN

In questa sezione vengono offerte alcune informazioni base sulle wireless LAN per chiarire come operi il Gigaset USB Adapter 300 nella realizzazione di una rete wireless.

Local Area Network (LAN)

Una LAN è una rete che esiste in un ambito limitato. Con rete si intendono due o più computer collegati tra loro che usino in comune file e periferiche, come ad esempio stampanti.
Con il Gigaset USB Adapter 300 è possibile comunicare con altri PC senza dover posare nuovi cavi di rete. È anche possibile spostare il PC in un altro punto e rimanere ugual­mente collegati alla rete o a Internet.
7
Il Gigaset USB Adapter 300
Il Gigaset USB Adapter 300 può essere utilizzato in due modalità diverse. Da un lato è possibile stabilire una connessione diretta con uno o più PC dotati di adattatori per reti wireless. In tal modo viene creata una rete ad hoc. Si può poi stabilire una connessione con un punto di accesso con il quale si ottiene accesso ad una LAN cablata già esistente (rete infrastruttura).
Il SSID (Service Set Identifier) è il nome di una rete wireless. Esso deve essere assegnato in modo identico a tutti i componenti della rete.

Rete ad hoc

In una rete ad hoc, tra i PC vengono stabilite via radio delle connessioni via radio. Una rete ad hoc viene realizzata dai partecipanti in caso di necessità in modo spontaneo (ad hoc). Sui PC interessati deve essere installato un adattatore wireless, ad esempio un Gigaset USB Adapter 300 o un Gigaset PC Card 300. I settori applicativi delle reti ad-hoc sono quelli ove si ha la necessità di realizzare velocemente reti di comunicazione in assenza di una infrastruttura di rete e dove i partecipanti sono mobili.

Rete infrastruttura

Nella rete infrastruttura, i collegamenti tra i componenti della rete vengono stabiliti tra­mite uno o più punti di accesso. Un punto di accesso costituisce la base della rete wire­less. Esso gestisce le connessioni tra i partecipanti collegati e può inoltre stabilire la con­nessione tra i PC di una rete wireless ed una LAN cablata (Ethernet) o con Internet.
Roaming
Per ampliare il campo di copertura di una rete wireless, è possibile installare più punti di accesso. I partecipanti alla rete wireless possono spostarsi liberamente tra i diversi punti di accesso senza perdere il contatto con la rete. Non appena c'è il rischio che il contatto radio possa interrompersi, il PC cerca autonomamente un altro punto di accesso che offra un segnale più intenso. Tutti i punti di accesso e gli adattatori di rete wireless devono avere lo stesso SSID. Tutti i punti di accesso devono essere collegati ad una rete Ethernet comune.
8
Il Gigaset USB Adapter 300

Sicurezza nella rete radio: Crittografia

Ogni rete, sia essa cablata o via radio, può essere spiata con mezzi tecnici. Poiché la propria rete locale è connessa alle reti pubbliche, si hanno rischi non indiffe-
renti per la sicurezza dei dati e delle applicazioni. Fondamentalmente bisognerebbe proteggersi da pericolosi attacchi dall'esterno, ad esempio tramite un antivirus così come si fa nel caso del PC singolo.
Gli antivirus non proteggono però da attacchi non autorizzati dall'esterno (hacker). Per affrontare questo pericolo, i prodotti Gigaset offrono diverse tecniche di crittografia che escludono in gran parte attacchi esterni (Hacking) alla rete radio.

Crittografia WEP

La crittografia WEP (Wired Equivalent Privacy) codifica i dati al momento della trasmis­sione sulla base di una chiave definita dall'utente. Nel ricevitore che impiega la stessa chiave, i dati vengono nuovamente ordinati in modo che essi siano disponibili così come sono stati trasmessi. Per i ricevitori che non sono a conoscenza di questa chiave, il contenuto della corrente dei dati non è leggibile o lo è solo con complesse procedure tecniche.
Per il calcolo della chiave sono disponibili due gradi di sicurezza:
u modalità a 64 bit u modalità a 128 bit

Crittografia WPA

WPA è una nuova soluzione standardizzata per una maggiore sicurezza delle reti wire­less. WPA intende sostituire lo standard WEP (Wired Equivalent Privacy) esistente ed offre metodi di crittografia e autenticazione più affidabili.
Con il Gigaset USB Adapter 300 è possibile impiegare la crittografia WPA indipendente­mente dal sistema operativo impiegato. La crittografia WPA è consigliabile in particolare per le esigenze massime di sicurezza.
WPS
Wi-Fi Protected Setup (WPS) facilita la realizzazione di una rete wireless. Una rete wire­less ha un nome (SSID) e per motivi di sicurezza richiede la crittografia del traffico di dati. Prima di permettere l'accesso di un adattatore WLAN ai propri servizi, il punto di accesso richiede un'autenticazione con SSID e chiave.
Apparecchi dotati di WPS possono generare automaticamente un SSID e una chiave WPA (Pre-Shared Key, vedi sopra) e sincronizzarsi tra loro.
9
Il Gigaset USB Adapter 300
A tale scopo WPS offre due possibilità:
u Push Button Configuration (PBC)
Nel vostro Gigaset USB Adapter 300 si tratta della modalità di registrazione Senza
PIN (applica). Nel punto di accesso (ad esempio nel Gigaset SE 366) si trova il tasto
WPS, negli apparecchi Gigaset il tasto di registrazione. Se si preme questo tasto, per
due minuti l'apparecchio è pronto alla registrazione. Al primo azionamento l'appa-
recchio genera automaticamente un SSID e una Pre-Shared Key. Se entro due minuti
un client (adattatore WLAN) attiva la propria funzione WPS, le impostazioni di sicu-
rezza vengono scambiate e viene stabilita una connessione. Ci si assicura che nei
due minuti un solo client possa sincronizzarsi.
u Personal Identification Number (PIN)
Nel vostro Gigaset USB Adapter 300 si tratta della modalità di registrazione Digitare
il PIN del dispositivo partner o Inviare il proprio PIN. Viene generato un PIN o nel
punto di accesso o nel client che deve essere poi immesso nell'apparecchio corri-
spondente. I dati di sicurezza vengono quindi sincronizzati. Se nella vostra rete impiegate un Access Point senza WPS, si possono ancora immettere
per il Gigaset USB Adapter 300 le ulteriori impostazioni di sicurezza, cioè SSID e chiave, a mano. WPS non è possibile nelle reti nelle quali si usa il metodo di crittografia WEP.
Il Gigaset USB Adapter 300 supporta WPS. Ulteriori informazioni sull'installazione si tro­vano nel capitolo „Configurazione con WPS“ a pagina 21.

Portata della connessione radio wireless attraverso la WLAN

All'aperto la portata massima è pari a 300 m. Negli edifici essa è pari a massimo 50 m. A seconda delle condizioni ambientali, delle caratteristiche spaziali e dell'edificio, la por­tata può ridursi notevolmente. La portata della rete può essere incrementata se si orienta l'antenna diversamente, se si installano gli apparecchi in luoghi diversi o se sul limite si impiega un ripetitore, ad esempio il Gigaset SE365 WLAN.
10

Installare il Gigaset USB Adapter 300

Installare il Gigaset USB Adapter 300

Requisiti del sistema

Per il funzionamento sono necessari:
u un PC con almeno 466 MHz ed uno dei seguenti sistemi operativi: Windows Vista,
Windows XP o Windows 2000
u 64 MB RAM, si consiglia una quantità di memoria maggiore u almeno 30 MB di spazio sul disco fisso u una presa USB libera u un lettore di CD o DVD

Contenuto della confezione

La confezione contiene quanto segue:
u un Gigaset USB Adapter 300, u un cavo USB e un basamento di installazione per l'adattatore u un CD con il software d'installazione e configurazione, con il dettagliato manuale e
Adobe Reader per la sua lettura
u una guida rapida

Procedura d'installazione

Avvertenza:
Collegare il Gigaset USB Adapter 300 ad una presa USB libera solo dopo che il pro­gramma l'avrà richiesto.
Per prima cosa è necessario installare il software accluso. Questo software contiene sia i driver per l'apparecchio, sia il tool per configurare e sorvegliare il Monitor Gigaset WLAN adapter.
Solo questo software è stato adattato esattamente al Gigaset USB Adapter 300. Esistono driver simili che sono già contenuti nel database dei driver di Windows. Tali driver non comprendono però di solito tutte le caratteristiche prestazionali o funzionano in maniera del tutto diversa.
Collegare il Gigaset USB Adapter 300 al PC solo dopo che ciò vi sarà richiesto. Se si col­lega il Gigaset USB Adapter 300 al PC prima di installare il software, Windows riconosce l'apparecchio automaticamente e visualizza una finestra di dialogo nella qualedi richiede il driver necessario. Per abbandonare, cliccare su Annulla. Staccare il Gigaset USB Adapter 300 dal PC ed installare prima il software.
Avvertenza:
Per l'installazione sono eventualmente necessari i diritti di amministratore del PC.
11
Installare il Gigaset USB Adapter 300

Avvio dell'installazione

ì Chiudere tutti i programmi in corso. ì Inserire il CD accluso nel lettore di CD o DVD del PC ed attendere fino alla comparsa
della finestra di avvio. Se la finestra di avvio non compare automaticamente, avviare
l'installazione manualmente:
– Aprire il Windows Explorer.
– Scegliere il lettore di CD o DVD.
– Fare un doppio clic sul programma start.exe. Compare la finestra per la scelta della lingua.
ì Selezionare la propria lingua.
Compare una finestra con la panoramica del contenuto del CD.
Installazione Installa il software per il
Gigaset USB Adapter 300.
Manuale d'istruzioni Si apre il dettagliato manuale di istruzioni sul CD.
Se non si riesce ad aprire il dettagliato manuale d'istruzioni del CD, si deve allora prima installare l'Adobe Reader contenuto nel CD stesso.
Installare Adobe Reader Installa Adobe Reader. Sfoglia il CD Se si sta cercando un determinato file sul CD, è
possibile visualizzare il contenuto del CD in una finestra dell'Explorer.
Indietro Il programma torna alla selezione della lingua. Termin are Il programma viene concluso.
ì Fare clic sul pulsante Installazione.
Avvertenza:
Le finestre dei diversi sistemi operativi si differenziano solo in pochi particolari. A parte pochi clic del mouse e procedimenti di riavvio del computer, l'installazione avviene in gran parte automaticamente.
Sullo schermo compare l'InstallShield Wizard.
12
Installare il Gigaset USB Adapter 300
ì Cliccare su Avanti per continuare l'installazione.
Nella finestra successiva si sceglie la cartella per l'installazione.
ì Se si intende sceglie una cartella diversa, cliccare su Sfoglia. Cliccare su Avanti per
continuare l'installazione. Durante l'installazione, l'InstallShield Wizard visualizza nella finestra dello stato di avan-
zamento del setup quale operazione sia in corso di esecuzione e a che punto essa si trovi.

Collegamento del Gigaset USB Adapter 300

ì Collegare il Gigaset USB Adapter 300 ad una presa USB libera del PC solo dopo che il
programma l'avrà richiesto. Si hanno le seguenti possibilità:
u Il Gigaset USB Adapter 300 può essere
innestato come chiavetta diretta-
mente in una presa USB libera del PC.
13
Installare il Gigaset USB Adapter 300
u Il Gigaset USB Adapter 300 può essere
collegato ad una presa USB libera del PC
tramite il cavo accluso.
u Il Gigaset USB Adapter 300 può essere
installato con il basamento accluso
potendolo così orientare in modo otti-
male per un funzionamento fisso.
Usare il Gigaset USB Adapter 300 con il basamento d'installazione
ì Aprire il basamento d'installazione. Tirare a tale
scopo il lato anteriore del basamento di circa
2 mm verso l'alto (1) ed estrarlo dal davanti (2).
ì Inserire il cavo USB dal basso attraverso il basa-
mento (3).
1
ì Spingere la spina USB in direzione della freccia
tra i supporti. Fare attenzione a che il logo sullo
spinotto sia visibile (4).
2
ì Chiudere il basamento. Fare attenzione a che i
ganci sul davanti del basamento si aggancino
correttamente (5).
ì Inserire il cavo nella scanalatura nel fondo del
basamento (6) e innestare la spina in una presa
USB libera del PC.
4
3
6
14
5
Installare il Gigaset USB Adapter 300
ì Innestare il Gigaset USB Adapter 300 nell’appo-
sito basamento con il LED rivolto frontalmente
(7).
7
Per smontare il basamento, operare in modo inverso.
Indicazioni sul luogo d'installazione
Scegliere il luogo d'installazione in modo che le onde radio vengano disturbate quanto meno possibile da ostacoli. Proteggere il Gigaset USB Adapter 300 dall'umidità.
Il Gigaset USB Adapter 300 non dovrebbe trovarsi nelle immediate vicinanze di altre apparecchiature elettroniche. Gli apparecchi elettrici possono disturbarsi a vicenda. Le onde radio possono disturbare il funzionamento di un altro apparecchio.
Collocare il Gigaset USB Adapter 300 su una superficie piana e antisdrucciolevole. Pro­teggere le superfici particolarmente sensibili.
Per una maggiore portata si consiglia di installare le componenti WLAN in luogo cen­trale e senza ostacoli. Evitare ad esempio la collocazione in nicchie, camere, sotto la scri­vania o dietro gli armadi.

Installare il software dei driver

Dopo aver collegato il Gigaset USB Adapter 300, l'installazione prosegue automatica­mente. Il riconoscimento automatico dell'hardware del sistema operativo si apre per installare i driver per il Gigaset USB Adapter 300.
Avvertenze per l'installazione in Windows XP
Se nel PC è installato Windows XP SP1, compare una finestra con una domanda.
ì Scegliere in un in tal caso l'opzione Installa il software automaticamente e clic-
care su Avanti. Se nel PC è installato Windows XP SP2, compare la domanda se la funzione di aggiorna-
mento di Windows debba cercare una software adatto.
ì Scegliere l’opzione No, non questa volta e cliccare su Avanti. ì Scegliere in un in tal caso l'opzione Installa il software automaticamente e clic-
care su Avanti.
15
Installare il Gigaset USB Adapter 300
Avvertenze per l'installazione in Windows Vista
Se nel vostro PC è installato Windows Vista, può darsi che nel vostro PC sia disponibile un driver più recente per il Gigaset USB Adapter 300.
ì Cliccare su se intendete usare tale driver (consigliato).
Se si desidera sostituire il driver con quello del CD, cliccare su No.
ì Cliccare quindi su Fine per concludere la procedura guidata. ì Se compare una finestra che invita a riavviare il PC, confermare tale opzione e clic-
care su Fine. L'installazione viene conclusa.

Verificare l'installazione e stabilire la connessione

Se l'installazione ha avuto successo, avete a disposizione il Monitor Gigaset WLAN adapter. Il Monitor Gigaset WLAN adapter permette di configurare il Gigaset USB
Adapter 300 e di stabilire una connessione con altri adattatori di reti o con un punto di accesso.
Il Monitor Gigaset WLAN adapter viene rappresentato tramite un simbolo nella zona informativa della barra delle applicazioni e visualizza se c'è una connessione con un partner in corso e la qualità di questa.
La connessione può essere stabilita solo se prima si sono configurate tramite WPS (vedere pag. 21) o a mano (vedere pag. 27) le impostazioni di sicurezza della rete locale per il Gigaset USB Adapter 300.
Nella zona informativa della barra delle applicazioni può comparire quanto segue:
ü
16
Il simbolo del Monitor Gigaset WLAN adapter non viene visualizzato.
ì Tentare prima di avviarlo manualmente, vedi capitolo
„Avvio del monitor“ a pagina 19.
Se ciò non è possibile, l'installazione non è corretta.
ì Disinstallare il software, vedi capitolo „Disinstallare il sof-
tware“ a pagina 44.
ì Installare quindi nuovamente il software, vedi capitolo
„Avvio dell'installazione“ a pagina 12.
Il simbolo compare nella barra delle applicazioni, al di sopra di esso viene visualizzata una sfera verde: Il Monitor Gigaset WLAN adapter è installato. Il Gigaset USB Adapter 300 non è innestato o lo è in modo imperfetto.
ì Controllare che l'adattatore sia bene in sede.
Installare il Gigaset USB Adapter 300
Il simbolo compare nella barra delle applicazioni, al di sopra di esso viene visualizzata una croce rossa: Il Monitor Gigaset WLAN adapter è installato ed attivo. Non esiste ancora una connessione con la rete locale.
ì Continuare quindi con il capitolo „Configurazione delle
Gigaset USB Adapter 300“ a pagina 19.
Il simbolo compare nella barra delle applicazioni, al di sopra di esso viene visualizzata una sfera verde: Il Monitor Gigaset WLAN adapter è installato ed attivo. Esi­ste già una connessione con la rete locale. Il numero delle barre visualizzate nel simbolo indica la qualità del collega­mento.
Consultare anche il capitolo „Indicazioni sul funzionamento sicuro“ a pagina 5.
Visualizzare la QuickInfo della connessione
Se si punta con il mouse sul simbolo nella barra delle applicazioni, in una piccola finestra al di sopra del simbolo vengono visualizzate le caratteristiche della connessione.
Vengono visualizzate le seguenti caratteristiche:
u il SSID (Service Set Identifier) nella riga Connessione u la velocità di trasmissione (in Mbps) nella riga Velocità u la qualità di trasmissione (in %) nella riga Qualità della connessione
Se attualmente non c'è alcuna connessione in corso, al di sopra del simbolo è presente una croce rossa e nella QuickInfo viene visualizzato Disconnesso.
17
Installare il Gigaset USB Adapter 300

Leggere la qualità della connessione dal simbolo

Il simbolo cambia in più gradi conformemente alla qualità corrente della connessione. Quanto migliore è la qualità della connessione, tanto maggiore sarà la velocità di tra­smissione dei dati.
In presenza di una connessione da mediocre a cattiva:
ì spostare secondo possibilità con il proprio PC avvicinandolo al partner della connes-
sione in modo da ottenere una maggiore intensità di campo.
Nessuna WLAN disponibile (croce rossa sulla barra) Entro il raggio di azione del Gigaset USB Adapter 300 non c'è alcuna WLAN
disponibile con la quale potersi connettere.
ì Controllare la configurazione del punto di accesso ed adattare
opportunamente le impostazioni del Gigaset USB Adapter 300.
OPPURE
ì Cambiare posizione per ridurre la distanza dal partner della connes-
sione.

Indicatori dello stato

Sul Gigaset USB Adapter 300 si trovano due spie di stato (LED). Esse servono a visualiz­zare lo
u Stato operativo (Power), verde u Stato della trasmissione (Link/Act), verde
LED Stato Significato
Il Gigaset USB Adapter 300 è stato installato con suc­cesso nel PC ed è operativo.
Trasmissione dati in corso.
Power
WLAN
Acceso
Spento L'apparecchio non è operativo. Acceso Esiste una connessione alla rete wireless. Lampeg­giante Spento Attualmente mancanza di traffico di dati.
18

Configurazione delle Gigaset USB Adapter 300

Configurazione delle Gigaset USB Adapter 300

Il Monitor Gigaset WLAN adapter

Il Monitor Gigaset WLAN adapter permette di configurare e sorvegliare il Gigaset USB Adapter 300.

Avvio del monitor

Nell'impostazione standard, il Monitor Gigaset WLAN adapter viene avviato automa­ticamente all'avvio del PC. Il simbolo del Monitor Gigaset WLAN adapter viene visua- lizzato nella zona informativa della barra delle applicazioni.
ì Per aprire l'interfaccia operativa della monitor, fare un doppio clic nella zona infor-
mativa della barra delle applicazioni sul simbolo del Monitor Gigaset WLAN adap-
ter. OPPURE
ì Cliccare nella zona informativa della barra delle applicazioni sul simbolo del Monitor
Gigaset WLAN adapter con il tasto destro del mouse.
Nel menù contestuale vengono visualizzate le schede disponibili e l'opzione Esci.
ì Cliccare sulla scheda desiderata del menù contestuale per aprire l'interfaccia opera-
tiva del monitor e per visualizzare tale scheda direttamente.
Con l'opzione Esci si chiude il Monitor Gigaset WLAN adapter.
Avviare manualmente il monitor Se nella zona informativa della barra delle applicazioni il simbolo del Monitor Gigaset
WLAN adapter non compare, è allora necessario prima avviare il programma:
ì Cliccare nel menù di avvio su Start – Programmi – Gigaset USB Adapter 300 –
Monitor Gigaset WLAN adapter.
Il programma viene avviato. Il simbolo del Monitor Gigaset WLAN adapter viene visua­lizzato nella zona informativa della barra delle applicazioni.
19
Configurazione delle Gigaset USB Adapter 300

Disattivare l'esecuzione automatica

Il Monitor Gigaset WLAN adapter viene avviato automaticamente ad ogni avvio del PC. Se non si necessita continuamente del monitor, l'esecuzione automatica può essere disattivata.
ì Scegliere StartProgrammiEsecuzione automatica. ì Fare clic con il tasto destro del mouse sulla voce Monitor Gigaset WLAN adapter. ì Scegliere Rimuovi per rimuovere il collegamento con il Monitor Gigaset WLAN
adapter dall'esecuzione automatica. Poiché adesso il monitor non viene richiamato automaticamente ad ogni avvio del PC,
in caso di necessità il programma deve essere avviato manualmente (vedere pag. 19).

L'uso del Monitor Gigaset WLAN adapter

Nelle diverse schede dell'interfaccia operativa del Monitor Gigaset WLAN adapter si trovano le impostazioni dettagliate disponibili per l'adattatore di rete e gli indicatori di stato che vengono descritti qui di seguito nei dettagli.
Pulsanti
Con i pulsanti al di sotto di ogni scheda si utilizza una delle seguenti opzioni:
Il funzionamento radio dell'adattatore di rete è attivato (simbolo verde). Il PC è disponibile nella rete.
ì Cliccare su Radio on per attivare il funzionamento radio
dell'adattatore di rete.
Adesso viene visualizzato Radio off. Il PC non è più disponibile nella rete.
Il funzionamento radio dell'adattatore di rete è disattivato ( simbolo rosso). Il PC non è disponibile nella rete.
ì Cliccare su Radio off per attivare il funzionamento
radio dell'adattatore di rete.
Adesso viene visualizzato Radio on. Il PC è disponibile nella rete. Con il pulsante Guida si apre la guida del Monitor Gigaset WLAN
adapter.
20
Con il pulsante Nascondi si chiude l'interfaccia operativa del Monitor Gigaset WLAN adapter. Il simbolo nella zona informativa della barra delle applicazioni indica che il monitor continua ad essere attivo in sottofondo.
ì Se si desidera aprire nuovamente l'interfaccia operativa del
monitor, fare doppio clic su tale simbolo.
Loading...
+ 46 hidden pages