Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Tento telefón sa vyznačuje ergonomickým dizajnom, pohodlným ovládaním
tlačidiel a prehľadným displejom s veľkým písmom.
Okrem toho vyniká robustnosťou, prvotriednou kvalitou zvuku pri hlasitom
telefonovaní a tiež dlhou prevádzkovou dobou.
Váš Gigaset vďaka režimu ECO v stave pokoja nevyžaruje žiadne žiarenie –
a šetrí elektrický prúd.
Návod na obsluhu s praktickou odklápacou stranou a podrobnými
vysvetleniami po jednotlivých krokoch vám pomôže rýchlo sa oboznámiť
s vaším telefónom. Využite praktické možnosti nastavenia.
Tlačidlá priamej voľby
Vytáčajte často volané telefónne čísla pohodlne pomocou špeciálnych
tlačidiel (¢ s. 33).
Veľké písmo a kontrast
Zvýšte čitateľnosť číslic voľby vďaka väčšiemu písmu a kontrast displeja si
nastavte podľa vlastného želania (¢ s. 45).
Hlasitosť
Pohodlne zmeňte hlasitosť reproduktora, hlasitého telefonovania a hlasitosť
zvonenia pomocou tlačidla na pravej strane telefónu (¢ s. 45).
Telefónny zoznam pre 150 položiek
Uložte si telefónne čísla a mená do adresára (¢ s. 31).
Zoznam volaní
Pozrite si, kto vám volal počas vašej neprítomnosti (¢ s. 36).
Opakovanie voľby
Použite naposledy zvolené čísla (¢ s. 36).
Ekológia
Telefonujte s nízkym žiarením v režime Eco (¢ s. 41).
Ďalšie informácie o vašom telefóne získate na internetovej stránke
www.gigaset.com/gigasete500
Zaregistrujte si váš telefón Gigaset ihneď po jeho zakúpení na stránke
www.gigaset.com/service
na vaše otázky a pomôcť vám s uplatnením záruky!
Veľa zábavy s vaším novým telefónom!
.
– vďaka tomu budeme môcť rýchlejšie odpovedať
1
Prehľad prenosnej časti
5
6
13
14
15
9
4
12
11
8
10
7
ÐU
07:30
Volat zn.Menu
3
1
2
1
Prehľad prenosnej časti
1 Tlačidlo priamej voľby I (¢ s. 33)
2 Tlačidlá priamej voľby II až IV
(¢ s. 33)
3 Displej v pokojovom stave
(¢ s. 19)
4 Kontextové tlačidlá (¢ s. 4)
5 Tlačidlo prevzatia
Prepínanie medzi telefonovaním cez
slúchadlo a hlasitým telefonovaním;
Svieti: hlasité telefonovanie je
zapnuté;
Bliká: prichádzajúci hovor
13 Tlačidlo zloženia, zapnutia/
vypnutia
Ukončiť hovor; prerušiť funkciu;
o jednu úroveň v menu späť (krátke
stlačenie); návrat do pokojového
stavu (dlhé stlačenie); zapnutie/
vypnutie prenosnej časti
(v pokojovom stave dlhé stlačenie)
14 Tlačidlo s mriežkou
Zapnutie/vypnutie blokovania
tlačidiel (dlhšie stlačenie, s. 23);
písanie veľkých písmen, malých
písmen a číslic (¢ s. 60)
15 Mikrofónu
Upozornenie
Ak chcete zmeniť jazyk na
displeji, postupujte podľa
1 Tlačidlo prihlásenie/paging
2
pokynov uvedených na s. 45.
Symboly a tlačidlá
ÐÚ
Ø
ŸU
Ì™
0204
Volat zn.Menu
07:30
10:47
Ñ
07:30
10:15
ã
01234567
ZtlumitMenu
Intenzita signálu i (¢ s. 41)alebo režim Eco-Modus+
¼ (¢ s. 41)
Vypnutie vyzváňania (¢ s. 47)
Blokovanie tlačidiel je aktivované (¢ s. 23)
Nabíjanie akumulátora (¢ s. 14)
Stav nabitia batérií (¢ s. 19)
Aktuálny presný čas (¢ s. 17)
Počet nových správ na (sieťovom) odkazovači
(príklad: 2 nové) (¢ s. 36)
Počet nových záznamov v zozname zmeškaných
hovorov (príklad: 4 nové) (¢ s. 36)
Aktuálny presný čas (¢ s. 17)
Budík zapnutý s časom budenia (¢ s. 42)
Kontextové tlačidlá (¢ s. 4)
Trvanie hovoru
Linka je obsadená
Číslo alebo meno volajúceho (¢ s. 28)
Kontextové tlačidlá (¢ s. 4)
Vypnutie mikrofónu (¢ s. 31)
Zobrazenie servisných informácií
(napr. verzia softvéru)
Ztlumit
Menu
Displej počas externého hovoru
Symboly na displeji
Zobrazenie závisí od nastavenia prevádzkového stavu telefónu.
Symboly a tlačidlá
3
Symboly a tlačidlá
Informácie
Čakajte, prosím...
Akcia sa nepodarila
Akcia prebehla
Ð
‰
Ò
À
Zvonenie budíka (¢ s. 42)
ØgÚ
Tele fon ni
Â
seznam
x
ZpetOK
Â
Telefonni seznam
á
Zmeskana volani
g
Budik
Ì
Zaznamnik
Ï
Nastaveni
Volat zn.Menu
1
2
1
2
1
Aktuálna funkcia
tlačidiel displeja
2
Tlačidlá displeja
Volat zn.
Menu
OK
Û
Ďalšie symboly na displeji
Symboly hlavnej ponuky
Tlačidlá displeja
4
Informácie o štruktúre menu a prehľad menu: s. 21, s. 26.
Funkcie tlačidiel displeja sa menia podľa situácie obsluhy zariadenia.
Príklad:
Príklady:
Otvorenie zoznamu pre opakovanie voľby.
Otvorenie hlavného menu/menu závislého od situácie.
Potvrdenie výberu alebo uloženie zadania.
Nové zmeškané hovory alebo nové správy na sieťovom
odkazovači (¢ s. 37).
Tlačidlo vymazávania: vymazanie zadaných údajov po
Smaz.
Zpet
Ztlumit
znakoch/slovách sprava doľava.
Návrat v menu o jednu úroveň späť, príp. prerušenie
postupu.
Vypnutie mikrofónu (¢ s. 31).
Ovládacie tlačidlo
Ďalej v príručke je tá strana ovládacieho tlačidla
(hore, dole), ktorú je v danej situácii potrebné stlačiť,
označovaná čiernou farbou, napr. t znamená
„stlačiť vrchný okraj ovládacieho tlačidla“.
Ovládacie tlačidlo má rôzne funkcie:
V pokojovom stave prenosnej časti
s Otvorenie telefónneho zoznamu.
V ponuke a v zoznamoch
q Listovanie nahor/nadol po riadkoch.
V zadávacích políčkach
s/t Posunutie kurzora doprava s alebo doľava t.
Symboly a tlačidlá
Počas externého hovoru
s Otvorenie telefónneho zoznamu.
Postranné tlačidlo
çTlačidlo stlačte nahor alebo nadol, aby ste v závislosti od
situácie nastavili hlasitosť slúchadla, vyzváňacieho tónu, hlasitého telefonovania, budíka a náhlavnej súpravy.
Tlačidlo sa nachádza na bočnej strane prenosnej časti.
Pred používaním si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu.
Vysvetlite ich obsah svojim deťom a informujte ich o možných
nebezpečenstvách pri používaní telefónu.
Používajte len pribalený sieťový napájač, ako je uvedené na spodnej strane
základne.
Vkladajte len nabíjateľné batérie, ktoré zodpovedajú špecifikácii na s. 58,
v opačnom prípade nie je možné vylúčiť závažné poškodenie zdravia.
Môže byť ovplyvnená funkcia lekárskych prístrojov. Dodržiavajte technické
podmienky príslušného prostredia,napr. lekárskej ordinácie.
Keď zvoní, prípadne keď ste zapli funkciu hlasitého telefonovania, nedržte
prenosnú časť otočenú zadnou stranou prístroja k uchu. Mohli by ste si
spôsobiť ťažké, trvalé poškodenie sluchu.
Váš prístroj Gigaset je kompatibilný s väčšinou digitálnych naslúchadiel
dostupných na trhu. Bezchybná funkcia so všetkými naslúchadlami sa
však nedá zaručiť .
Prenosná časť môže na analógových audiofónoch spôsobovať rušenie.
V prípade problémov kontaktujte technika pre naslúchadlá.
Neumiestňujte základňu a nabíjaciu základňu do kúpeľní alebo miest na
sprchovanie. Základňa a nabíjacia základňa nie sú chránené proti
striekajúcej vode (¢ s. 57).
Telefón nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, napríklad
vlakovniach.
Prístroj Gigaset odovzdávajte tretím osobám vždy len s návodom na
obsluhu.
Chybné základne vyraďte z prevádzky, alebo ich nechajte opraviť servisným
oddelením, pretože inak môžu rušiť iné bezdrôtové služby.
Upozornenia
u Nie všetky funkcie popísané v tomto návode na obsluhu sú dostupné vo
všetkých krajinách.
u Prístroj pri výpadku elektrickej siete nefunguje. Nie je možné
uskutočňovať ani žiadne núdzové volanie.
9
2
1
3
6
4
7
5
8
Prvé kroky
Prvé kroky
1. Krok: kontrola obsahu balenia
10
1 Základňa Gigaset E500,
2 prenosná časť Gigaset,
3 dve batérie,
4 kryt batérie,
5 spona na opasok,
6 sieťový adaptér pre základňu,
7 telefónny kábel,
8 návod k použitiu
Prvé kroky
89
Ak ste si kúpili
variant s viacerými
prenosnými
časťami, potom
dostanete v balení
pre každú ďalšiu
prenosnú časť dve
batérie, jeden kryt
batérie a jednu
nabíjaciu základňu
8 s konektorovou sieťovou časťou 9.
2. Krok: osadenie základne a nabíjacej základne
Základňa a nabíjacia základňa sú určené na prevádzku v uzavretých,
suchých miestnostiach s rozsahom teploty +5 °C až +45 °C.
¤ Základňu umiestnite na centrálnom mieste bytu alebo domu na
rovnú, nešmykľavú podložku, alebo namontujte základňu alebo
nabíjaciu základňu na stenu ¢ s. 63.
Upozornenie
Zohľadnite dosah základne. Základňa má vonku dosah až do
300 m, v budovách až do 50 m. Dosah sa znižuje, ak je zapnutá
funkcia Rezim Eko (¢ s. 41).
Za normálnych okolností nezanecháva podstavec prístroja žiadne
stopy na podložke. Vzhľadom na rôznorodosť lakov a lesklých
náterov nábytku sa však nedá vylúčiť, že sa pri dotyku podstavca
prístroja nevytvoria na podložke stopy.
Pozor
u Telefón nevystavujte vplyvu zdrojov tepla, priameho
slnečného žiarenia a iných elektrických prístrojov.
u Telefón Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom, agresívnymi
tekutinami a výparmi.
11
Prvé kroky
¤ Najprv zapojte
telefónnu zástrčku
2 a vložte kábel do
káblovej drážky.
¤ Potom pripojte
napájací adaptér 1.
21
¤ Zastrčte sieťový adaptér do
zásuvky 2.
¤ Pripojte plochú zástrčku
sieťového adaptéra 1.
Pokiaľ je potrebné odpojiť zástrčku od
nabíjacej základne, stlačte uvoľňovacie
tlačidlo 3 a zástrčku 4 vytiahnite.
1
2
3
4
3. Krok: pripojenie základne
Pozor
u Sieťová zásuvka musí byť vždy zapojená, lebo telefón nie je
funkčný bez zapojenia do siete.
u Používajte len dodaný sieťový adaptér a telefónny kábel.
Obsadenie kontaktov zástrčky môže byť pri telefónnych
kábloch rôzne (obsadenie zástrčky ¢ s. 59).
Zapojenie nabíjacej základne (ak je súčasťou dodávky)
12
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky
¤ Kryt priehradky na batérie
vyrovnajte bočnými
výstupkami so štrbinami
vnútornej strany puzdra.
¤ Potom zatlačte kryt, až kým
nezaklapne.
Ak musíte opäť otvoriť kryt
batérie, napr. kvôli výmene
batérií, siahnite do výrezu
v puzdre a stiahnite kryt
batérie smerom šikmo
nahor.
¤ Batérie vkladajte so správnou
polaritou.
Polarita je označená vnútri
priečinka pre batérie.
Displej je chránený fóliou.
Odstráňte ochrannú fóliu!
Vloženie batérií a uzavretie krytu batérií
Pozor
Používajte len nabíjateľné batérie (¢ s. 58) odporučené
spoločnosťou Gigaset Communications GmbH. V opačnom
prípade môže dôjsť k závažnému poškodeniu zdravia a k vzniku
hmotných škôd. Mohlo by dôjsť, napr. k poškodeniu plášťa
batérie alebo by batérie mohli explodovať. Okrem toho by sa
mohli vyskytnúť poruchy funkcií alebo poškodenie zariadenia.
Prvé kroky
13
Prvé kroky
7,5h
Upevnenie opaskovej spony
Na prenosnej časti sú bočné zárezy pre nasadenie opaskovej spony.
¤ Opaskovú sponu pritlačte na
zadnú stranu prenosnej časti
tak, aby bočné výstupky
zapadli do otvorov v slúchadle.
¤ Sponu zložíte silným
zatlačením pravým palcom
na stred, zasunutím nechtu
ukazováka ľavej ruky medzi
sponu a teleso a vytiahnutím
spony smerom nahor.
Nabíjanie batérie
Správne zobrazenie stavu nabitia batérie je možné len v prípade, že
sa batéria najprv úplne nabije a potom úplne vybije.
¤ Prenosnú časť vložte do základne displejom smerom dopredu
na 7,5 hodiny.
14
Upozornenie
Prenosná časť sa smie postaviť len do príslušnej základne E500/
E500A príp. do príslušnej nabíjacej základne.
Prvé kroky
¤ Potom vyberte prenosnú časť von zo základne a postavte ju tam
znovu až vtedy, keď budú batérie úplne vybité.
Upozornenia
u Prenosná časť je už od výroby prihlásená na základňu. Ak ste
si kúpili variant s viacerými prenosnými časťami, sú všetky
prenosné časti už prihlásené na základňu. Nemusíte teda
už robiť žiadne prihlásenie.
u Po prvom úplnom nabití a vybití môžete svoju prenosnú časť
po každom hovore vložiť späť do základne.
u Postup nabíjania a vybíjania zopakujte vždy, keď vyťahujete
batérie z prenosnej časti a znovu ich do nej vkladáte.
u Batérie sa môžu počas nabíjania zahrievať. Nie je to
nebezpečné.
u Kapacita nabitia batérií sa z technických príčin po určitom čase
znižuje.
15
Prvé kroky
Menu
t
Francais
³
x
t
Francais
´
x
NaspäťOK
¤ Stlačte pravé kontextové
tlačidlo.
¤ Pomaly postupne stláčajte
tlačidlá 5a 4.
Zobrazí sa displej pre nastavenie
jazyka. Je zvolený nastavený
jazyk (napr. angličtina).
¤ Stlačte spodnú časť
ovládacieho tlačidla s ...
... až kým sa na displeji
nezobrazí požadovaný jazyk,
napr. francúzština.
¤ Stlačením kontextového
tlačidla
§OK§ pod displejom
zvolíte jazyk.
Voľba je označená symbolom ³.
¤ Stlačte a podržte tlačidlo pre
ukončenie hovoru a. Tak sa
vrátite do pokojového stavu.
54
t
English
x
Zmena jazyka na displeji
Pokiaľ je na displeji nastavený jazyk, ktorému nerozumiete, môžete
ho zmeniť.
16
Nastavenie dátumu a času
¤ Stlačte kontextové tlačidlo pod
zobrazením
§Menu§, aby ste
otvorili hlavné menu.
¤ Stlačte spodný okraj
ovládacieho tlačidla...
... až kým sa na displeji nezobrazí
záznam menu Ï Nastaveni.
t
Nastaveni
Ï
ZpetOK
¤ Stlačte kontextové tlačidlo pod
zobrazením displeja
§OK§.
Na displeji sa objaví záznam
menu Datum/cas.
¤ Stlačte kontextové tlačidlo pod
zobrazením displeja
§OK§.
Menu
Datum/cas
x
ZpetOK
Nastavte dátum a čas, aby sa prichádzajúcim hovorom mohol
správne priradiť dátum a čas a aby bolo možné používať budík.
Prvé kroky
17
Prvé kroky
¤ Klávesnicou zadajte hodiny
aminúty v 4-miestnom formáte,
napr. QM15
pre 7 hod. 15.
Príp. meňte políčka ovládacím
tlačidlom.
¤ Otvorí sa zadávacie okno. Aktívny
riadok je označený s [...].
Zadajte pomocou klávesnice
deň, mesiac a rok v 8-miestnom
formáte,napr.
Q1Q42Q1Q
pre 1. apríl 2010.
Pre opravu: stlačte vrchný okraj
príp. spodný okraj ovládacieho
tlačidla, aby ste prepli medzi
jednotlivými políčkami.
¤ Stlačte tlačidlo displeja pod
zobrazením
§OK§, aby ste zadanie
potvrdili.
¤ Stlačte a dlhšie podržte tlačidlo
pre ukončenie hovoru a, aby ste
sa vrátili do pokojového stavu.
Na displeji sa zobrazí Ulozeno.
Budete počuť potvrdzovací tón.
¤ Stlačte kontextové tlačidlo pod
zobrazením
§OK§, aby ste zadanie
potvrdili.
Datum:
[01.04.2010]
ZpetOK
ZpetOK
Cas:
[07.15]
ZpetOK
‰
Ulozeno
18
Displej v pokojovom stave
ÐU
07:30
Menu
Keď bude telefón prihlásený a čas nastavený, bude mať displej
v pokojovom stave nasledovný vzhľad (príklad).
Zobrazenia na displeji
u Spojenie medzi základňovou stanicou
a prenosnou časťou:
– dobré až slabé: ÐiÑ ¦
–žiadny signál: ¥ bliká
u Stav nabitia batérií:
– U stav nabitia viac než 66 %
– V stav nabitia medzi 33 % a 66 %
– e stav nabitia medzi 11 % a 33 %
– = bliká: stav nabitia pod 10 % (doba hovoru kratšia ako
1hodina)
– Ÿe ŸV ŸU Batéria sa nabíja
Pokiaľ je aktívny režim Rezim Eko+ (¢ s. 41), zobrazí sa vľavo hore
symbol ¼.
Váš telefón je teraz pripravený na prevádzku!
Prvé kroky
19
Ako chcete pokračovať?
Ako chcete pokračovať?
Po úspešnom uvedení zariadenia Gigaset do prevádzky môžete
hneď telefonovať alebo môžete zariadenie naďalej prispôsobovať
vašim potrebám. Na rýchle vyhľadanie najdôležitejších funkcií
použite nasledujúci ukazovateľ.
Obsluha telefónus. 21
Prenesenie starého telefónneho zoznamu do novej
prenosnej časti
Prihlásenie ďalších prenosných častís. 43
Uloženie čísiel do telefónneho zoznamus. 31
Zmena vyzváňacích tónov a hlasitosti prenosnej
časti
Zmena hlasitosti hovoru prenosnej častis. 45
Rezim Eko / Rezim Eko+ zapnúťs. 41
Upozornenie
Ak sa počas prevádzky telefónu vyskytnú problémy, prečítajte si
rady pre odstránenie poruchy (¢ s. 52) alebo sa obráťte na náš
zákaznícky servis. Naši spolupracovníci vám radi poradia
(¢ s. 51)!
s. 33
s. 46
20
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.