Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Ovaj telefon se odlikuje svojim ergonomskim dizajnom, komfornim tipkama,
te preglednim zaslonom s velikim slovima.
Osim toga odlikuje ga robusnost, prvoklasna kvaliteta zvuka prilikom
razgovora putem zvučnika te dugo vrijeme rada.
Zahvaljujući Eco-modu vaš Gigaset u stanju mirovanja radi bez zračenja te
štedi struju.
Upute za rukovanje sa praktičnom otklopivom stranicom i detaljnjim korak po
korak objašnjenjima pomažu vam kako se vrlo brzo upoznati sa svojim
telefonom. Koristite praktične mogućnosti podešavanja (postavke).
Tipke za direktno biranje
Birajte česte veze komotno putem posebnih tipki (¢ str. 33).
Velika slova i kontrast
Povećajte čitljivost brojki biranja sa velikim slovima i podesite kontrast
zaslona prema svojim željama (¢ str. 44).
Glasnoća
Promijenite komotno glasnoću slušalice, zvučnika i tonova zvona s pomoću
tipke na desnoj strani telefona (¢ str. 44).
Telefonski imenik za 150 unosa
Pohranite pozivne brojeve i imena u telefonski imenik (¢ str. 31).
Lista poziva
Pogledajte, tko vas je nazivao tijekom vaše odsutnosti (¢ str. 36).
Ponavljanje biranja
Koristite zadnje birane brojeve (¢ str. 35).
Čuvanje okoliša
Telefonirajte sa niskim zračenjem u Eco-modu (¢ str. 40).
Daljnje informacije o svom telefonu naći ćete na internetu pod
www.gigaset.com/gigasete500
Molimo, registrirajte svoj telefon neposredno nakon kupnje pod
www.gigaset.com/service
vaših pitanja ili korištenja prava iz jamstva!
Mnogo zabave sa vašim novim telefonom!
.
– tako da vam možemo čim brže pomoći u slučaju
1
Pregled mobil. slušalice
5
6
13
14
15
9
4
12
11
8
10
7
ÐU
07:30
Pon. bir.Izborn.
3
1
2
Pregled mobil. slušalice
1 Tipka direktnog biranja I
(¢ str. 33)
2 Tipke direktnog biranja II do IV
(¢ str. 33)
3 Zaslon u mirovanju (¢ str. 20)
4 Zaslonske tipke (¢ str. 5)
5 Tipka za poziv
prihvaćanje razgovora;
pokretanje biranja
6 Upravljaćka tipka (¢ str. 6)
7 Tipka1
nazivanje mrežne telefonske
sekretarice (¢ str. 39)
prebacivanje između rada putem
slušalice i putem zvučnika;
svijetli: razgovor putem zvučnika
uključen; treperi: dolazni poziv
13 Tipka za završetak, uklj./isklju-
čivanje
završetak razgovora; prekid funkcije;
natrag na višu razinu izbornika
(kratko pritiskanje); natrag u stanje
mirovanja (dugo pritiskanje); uklj./
isključivanje slušalice (dugo
pritiskanje u stanju mirovanja)
14 Ljestve tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki
(dugo pritiskanje, str. 23); pisanje
velikih, malih slova ili brojki
(¢ str. 59)
15 Mikrofon
Napomena
Kako biste promijenili zaslonski
jezik, postupite kako je opisano
na str. 44.
2
Pregled baze
1
1 Tipka za prijavljivanje/paging
Pregled baze
3
Simboli i tipke
ÐÚ
Ø
ŸU
Ì™
0204
Pon. bir.Izborn.
07:30
10:47
Ñ
07:30
10:15
ã
01234567
Isklj. zv.Izborn.
Intenzitet prijema i (¢ str. 40)ili Eco-mod+
¼ (¢ str. 40)
Ton zvona uključen (¢ str. 46)
Blokada tipki uključena (¢ str. 23)
Baterija se puni (¢ str. 15)
Stanje napunjenosti baterija (¢ str. 20)
Aktualno vrijeme (¢ str. 18)
Broj novih poruka na (mrežnoj) telefonskoj
sekretarici (Primjer: 2 nove) (¢ str. 36)
Broj novih unosa u listi propuštenih poziva (Primjer:
4 nove) (¢ str. 36)
Aktualno vrijeme na satu (¢ str. 18)
Budilica uključena sa vremenom buđenja
(¢ str. 41)
Zaslonske tipke (¢ str. 5)
Trajanje razgovora
Linija zauzeta
Pozivni broj ili ime nazivatelja (¢ str. 28)
Zaslonske tipke (¢ str. 5)
Isključivanje mikrofona (¢ str. 30)
Prikaz servisnih informacija
(npr. verzija softvera)
Isklj. zv.
Izborn.
Zaslon tijekom eksternog poziva
Simboli i tipke
Zaslonski simboli
Prikaz ovisi o postavkama i radnoj situaciji telefona.
4
Daljnji zaslonski simboli
Informacija
Molim, pričekajte...
Akcija nije uspjela
Akcija provedena
Ð
‰
Ò
À
Budilica (¢ str. 41)
ØgÚ
Direktorij-
Â
x
NatragOK
Â
Direktorij
á
Propust. pozivi
g
Budilica
Ì
Glasovna posta
Ï
Postavke
Pon. bir.Izborn.
1
2
1
2
1
Aktualna funkcija
zaslonskih tipki
2
Zaslonske tipke
Pon. bir.
Izborn.
OK
Simboli glavnog izbornika
Simboli i tipke
Zaslonske tipke
Informacije o upravljanju izbornikom i pregled izbornika: str. 22,
str. 26.
Funkcije zaslonskih tipki mijenjaju se ovisno o situaciji u upravljanju.
Primjer:
Primjeri:
Otvaranje liste ponavljanja biranja.
Otvaranje glavnog/o situaciji ovisnog izbornika.
Potvrda izbora ili pohranjivanje unosa.
5
Simboli i tipke
Û
Brisati
Natrag
Isklj. zv.
Nove propuštene pozive ili nove poruke na mrežnoj
telefonskoj sekretarici (¢ str. 37).
Tipka za brisanje: brisanje znak po znak/riječ po riječ s
desna na lijevo.
Skok na višu razinu izbornika odnosno prekid postupka.
Isključivanje mikrofona (¢ str. 30).
Upravljačka tipka
U nastavku je crno označena ona strana upravljačke
tipke (gore ili doljeo), koju morate pritisnuti u
dotičnoj situaciji upravljanja, npr. tza „pritisnite
gornji rub upravljačke tipke“.
Upravljačka tipka ima različite funkcije:
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telefonskog imenika.
U izborniku i u listama
q Prelistavanje redak po redak prema gore/dolje.
U poljima za unos
s/t Pomicanje kursora udesno s ili ulijevo t.
Bočna tipka
6
Tijekom eksternog razgovora
s Otvaranje telefonskog imenika.
çPritisnite tipku gore ili dolje, kako biste ovisno o situaciji
podesili glasnoću slušalice, tona zvona, zvučnika,
budilice i naglavne slušalice. Tipka se nalazi na boku
Prije upotrebe pročitajte sigurnosne naputke i upute za rukovanje.
Svojoj djeci objasnite njihov sadržaj i upoznajte ih s opasnostima prilikom
korištenja telefona
Koristite samo isporučeni strujni mrežni adapter, kako je označeno na
podnožju baze.
Umetnite samo punjive baterije, koje odgovaraju specifikaciji nastr. 57,
budući da inače nije moguće isključiti velike štete zdravlju i osobama
.
.
Moguć je utjecaj na funkcioniranje medicinskih uređaja. Pripazite na
tehničke uvjete dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Ne prislanjajte stražnju stranu mobilne slušalice na uho, ako slušalica zvoni
odnosno ako ste uključili zvučnik (funkciju razgovora preko zvučnika). Inače
si možete prouzročiti teška, trajna oštećenja sluha.
Vaš Gigaset podnosi se s većinom digitalnih slušnih aparata, koji se nalaze
na tržištu. Besprijekorno funkcioniranje sa svakim slušnim aparatom
međutim nije moguće garantirati.
Mobilna slušalica može u analognim slušnim aparatima prouzročiti
neugodno brujanje ili šumove. U slučaju problema kontaktirajte akustičara
za slušne aparate.
Ne postavljajte bazu i punjač u kupaonicama ili prostorima za tuširanje.
Punjač nije zaštićen protiv brizgajuće vode
Ne koristite mobilnu slušalicu u prostorima ugroženih eksplozijom, npr.
lakirnice.
Svoj Gigaset dajte trećima samo zajedno s uputama za rukovanje.
Molimo, isključite iz uporabe defektne bazne stanice ili ih dajte na popravak
servisnoj službi, budući da bi iste eventualno mogle remetiti druge radio
usluge
(¢ str. 57).
Napomene
u Sve funkcije opisane u ovim uputama nisu na raspolaganju u svim zemljama.
u Uređaj ne može raditi, ako nestane električna struja. Također nije moguće
napraviti niti poziv u nuždi.
10
2
1
3
6
4
7
5
8
Prvi koraci
Prvi koraci
1. korak: Provjera sadržaja kutije
1 Jedna baza Gigaset E500,
2 jedna mobilna slušalica Gigaset,
3 dvije punjive baterije,
4 jedan poklopac baterija,
5 jedna kopča za pojas,
6 jedan mrežni strujni adapter za bazu,
7 jedan telefonski kabel,
8 jedne upute za rukovanje.
11
Prvi koraci
89
Ako ste kupili
varijantu s više
mobilnih slušalica,
u kutiji su za svaku
mobilnu slušalicu
dodatno priložene
dvije punjive
baterije, jedan
poklopac baterija te
jedan punjač
strujnim mrežnim
adapterom
8 sa
9.
2. korak: Postavljanje baze i punjača
Baza i punjač su projektirani za rad u zatvorenim, suhim prostorima
s temperaturnim područjem od +5 °C do +45 °C.
¤ Postavite bazu na centralnom mjestu u stanu ili kući na jednu
ravnu, nesklizavu podlogu ili montirajte bazu ili punjač na zid
¢ str. 63.
Napomena
Pripazite na domet baze. On na otvorenom iznosi do 300 m, a u
zgradama do 50 m. Domet se smanjuje, kada je uključen Eko nac. rada (¢ str. 40).
U normalnom slučaju stopice uređaja ne ostavljaju nikakve tragove
na plohama postavljanja. Međutim, obzirom na mnogobrojnost
lakova i politura, korištenih u proizvodnji namještaja, nije moguće
isključiti, da prilikom kontakta ne ostanu tragovi na mjestu
postavljanja.
Pozor
u Ne izlažite telefon utjecajima izvora topline, direktnih sunčevih
zraka i utjecaju drugih električnih uređaja.
u Zaštićujte svoj Gigaset od vlage, prašine, agresivnih tekućina i
para.
12
3. korak: Priključivanje baze
¤ Prvo priključite
telefonski utikač 2 i
polegnite kabel u
kabelske kanale.
¤ Nakon toga
priključite strujni
adapter 1.
21
¤ Utaknite strujni mrežni adapter
u utičnicu 2.
¤ Priključite plosnati utikač
strujnog mrežnog adaptera 1.
Ako pak utikač morate odvojiti od
punjača, pritisnite tipku za deblokiranje
3 i izvucite utikač 4 .
1
2
3
4
Pozor
u Strujni mrežni adapter mora uvijek biti utaknut, jer telefon
bez priključka na struju ne funkcionira.
u Koristite samo isporučeni strujni mrežni adapter i telefonski
kabel. Ožičenje utikača telefonskih kabela može biti različito
(Ožičenje utikača ¢ str. 59).
Prvi koraci
Priključivanje punjača (ukoliko je sadržan u isporuci)
13
Prvi koraci
¤ Najprije poravnajte bočne
istake poklopca baterija s
utorima na unutarnjoj
strani kućišta.
¤ Zatim stisnite poklopac dok
istake ne uskoče.
Ukoliko morate ponovno
otvoriti poklopac baterija,
kako biste npr. zamijenili
baterije, zahvatite u bočno
udubljenje i povucite
poklopac baterija koso
prema gore.
¤ Umetnite punjive baterije s
ispravno orijentiranim
polovima.
Polovi su označeni na pretincu
za baterije.
Stavljanje mobilne slušalice u rad
Zaslon je zaštićen folijom.
Molimo, odstranite foliju!
Ulaganje baterije i zatvaranje poklopca baterije
Pozor
Koristite samo od Gigaset Communications GmbH preporučene
punjive baterije (¢ str. 57), budući da inače nije moguće isključiti
velike štete zdravlju i oštećenja predmeta. Moguće je da npr.
omotač baterije bude razoren ili baterije mogu eksplodirati. Osim
toga mogu se pojaviti smetnje u funkcioniranju ili oštećenja
uređaja.
14
Prvi koraci
7,5h
Stavljanje kopče za pojas
Na mobilnoj slušalici postoje bočna udubljenja za montažu kopče za
pojas.
¤ Za stavljanje pritisnite kopču
za pojas na stražnjoj strani
mobilne slušalice, tako da
istake kopče za pojas uskoče u
udubljenja.
¤ Za skidanje pritisnite snažno
desnim palcem u sredinu kopče
za pojas, utisnite nokat
kažiprsta lijeve ruke između
kopče i kućišta lijevo gore i
skinite kopču prema gore.
Punjenje baterije
Ispravno prikazivanje stanja napunjenosti moguće je samo, ako
baterije budu najprije potpuno napunjene i zatim potpuno
ispražnjene.
¤ Postavite mobilnu slušalicu u bazu tijekom 7,5 sati sa zaslonom
okrenutim prema gore.
Napomena
Mobilnu slušalicu je dopušteno stavljati samo u pripadajuću bazu
E500/E500A odnosno u pripadajući punjač.
15
Prvi koraci
¤ Nakon toga uzmite mobilnu slušalicu iz baze i stavite ju u bazu
tek, kada baterije budu potpuno ispražnjene.
Napomena
u Mobilna slušalica je već prijavljena na bazi. Ako ste kupili
varijantu sa više mobilnih slušalica, sve su mobilne slušalice
već prijavljene na bazi. Dakle, vi ne morate provoditi
prijavljivanje.
u Nakon prvog punjenja i pražnjenja možete svoju mobilnu
slušalicu stavljati nakon svakog razgovora natrag u bazu.
u Ponovite postupak punjenja i pražnjenja uvijek, kada ste
baterije vadili iz mobilne slušalice i ponovno umetnuli.
u Baterije se mogu tijekom punjenja ugrijati. To nije opasno.
u Kapacitet punjenja baterija smanjuje se tehnički uvjetovano
nakon nekog vremena.
16
Mijenjanje zaslonskog jezika
Menu
t
Francais
³
x
t
Francais
´
x
BackOK
¤ Pritisnite desnu zaslonsku tipku.
¤ Pritisnite tipke 5i 4 polako
jednu za drugom.
Pojavljuje se zaslon za
podešavanje jezika. Podešeni jezik
(npr. engleski) je izabran.
¤ Pritisnite donji rub upravljačke
tipke s ...
... dok na zaslonu ne bude
prikazan željeni jezik, npr.
francuski.
¤
¤ Pritisnite zaslonsku tipku ispod
prikaza
§OK§, kako biste izabrali
jezik.
Izbor je prikazan sa ³.
¤ Pritisnite dugo tipku za
završetak a, kako biste se
natrag vratili u stanje mirovanja.
54
t
English
³
x
Promijenite zaslonski jezik, ako je podešeni jezika za vas
nerazumljiv.
Prvi koraci
17
Prvi koraci
¤ Pritisnite zaslonsku tipku ispod
prikaza
§Izborn.§, kako biste
otvorili glavni izbornik.
¤ Pritiščite donji rub upravljačke
tipke...
... dok na zaslonu ne bude
prikazan unos izbornika
Ï Postavke.
t
Postavke-
Ï
NatragOK
¤ Pritisnite zaslonsku tipku ispod
prikaza
§OK§.
Na zaslonu je prikazan unos
izbornika Datum/ Vrijeme.
¤ Pritisnite zaslonsku tipku ispod
prikaza
§OK§.
Izborn.
Datum/
Vrijeme
x
NatragOK
Podešavanje datuma i vremena
Podesite datum i vrijeme, kako bi dolaznim pozivima ispravno bio
pridružen datum i vrijeme te da biste mogli koristiti budilicu.
18
¤ Unesite sate i minute 4-
znamenkasto putem tipkovnice,
npr. QM15 za 7.15 sati.
Mijenjajte s pomoću upravljačke
tipke između polja.
¤ Otvara se polje za unos. Aktivni
redak je označen sa [...].
Unesite dan, mjesec i godinu
8-znamenkasto putem
tipkovnice, npr.Q1Q4 2Q1Q za 1. travnja 2010.
Za korigiranje: Pritisnite
gornji odnosno donji rub
upravljačke tipke, kako
biste mijenjali polja.
¤ Pritisnite zaslonsku tipku ispod
prikaza
§OK§, kako biste potvrdili
unos.
¤ Pritisnite dugo tipki za završetak
a, kako biste se vratili natrag u
stanje mirovanja.
Na zaslonu je prikazano
Spremljeno. Čujete potvrdni ton.
¤ Pritisnite zaslonsku tipku ispod
prikaza
§OK§, kako biste potvrdili
unos.
Datum:
[01.04.2010]
NatragOK
NatragOK
Vrijeme:
[07.15]
NatragOK
‰
Spremljeno
Prvi koraci
19
Prvi koraci
ÐU
07:30
Izborn.
Zaslon u stanju mirovanja
Kada je telefon prijavljen i vrijeme je podešeno, zaslon u stanju
mirovanja ima sljedeći izgled (primjer).
Zaslonski prikazi
u Radiokontakt između baze i mobilne
slušalice:
–dobar do slab: ÐiÑ ¦
– bez prijema: ¥ treperi
u Napunjenost baterija:
– U napunjenost preko 66 %
– V napunjenost između 33 % i 66 %
– e napunjenost između 11 % i 33 %
– = treperi: napunjenost ispod 10 % (manje od 1 sat vremena
razgovora)
– Ÿe ŸV ŸU baterija se puni
Ako je aktiviran Eko nac. rad+ (¢ str. 40), gore lijevo je prikazan
simbol ¼.
Vaš telefon je sada spreman za rad!
20
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.