Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Овај телефон има погодности ергономског дизајна, тастера који су лаки за
употребу и јасног дисплеја са великим фонтом.
Такође, импресивно је робустан и поседује првокласни квалитет звука у
режиму телефонирања без употребе руку, као и дугачко време употребе.
У Еко режиму, Ваш Gigaset не емитује никакву радијацију када је у стању
мировања –
Ово корисничко упутство садржи практичну страну на савијање и
детаљна упутства корак-по-корак који Вам помажу да се брзо упознате
са својим телефоном. Користите практичне опције подешавања.
Тастери за директно бирање
Бирајте често коришћене бројеве брзо и лако помоћу посебних тастера
(¢Cтрана 35).
Џамбо фонт и контраст
Побољшајте читљивост бројева које бирате коришћењем великог
фонта и подесите контраст дисплеја према Вашим жељама
(¢Cтрана 48).
Јачина звука
Подесите јачину звука слушалице, звучника у режиму телефонирања
без употребе руку и јачине звона брзо и лако коришћењем тастера
који се налази са десне бочне стране телефона (¢ Cтрана 49).
и штеди енергију.
Именик за 150 уноса
Сачувајте телефонске бројеве и имена у именик (¢Cтрана 34).
Листа позива
Проверите ко је звао док нисте били ту (¢Cтрана 39).
Поновно бирање
Употребите број који је последњи биран (¢Cтрана 38).
Нешкодљив за човекову околину
Позиви са ниском радијацијом у Еко режиму (¢Cтрана 44).
Додатне информације о Вашем телефону се могу наћи на
www.gigaset.com/gigasete500
Након куповине вашег Gigaset телефона, молимо да га региструјете на
www.gigaset.com/service
имате или услуге гаранције које захтевате буду брже обрађени!
Забавите се користећи Ваш нови телефон!
2
.
– ово ће осигурати да било која питања која
Преглед слушалице
5
6
13
14
15
9
4
12
11
8
10
7
ÐU
07:30
Пон. зв.Мени
3
1
2
Преглед слушалице
7 Тастер 1
Позивање мрежног сандучета
(¢ Cтрана 43)
8 Тастер звезда
Укључивање/искључивање звука
звона (притиснути и држати)
9 Утичница за наглавне
слушалице (¢ Cтрана 63)
10 0 тастер/тастер за повратно
бирање
Консултациони позив (flash):
притисните и држите.
11 Бочни тастер
Подешавање јачине звука
(¢ Cтрана 7)
12 Тастер за режим рада без
употребе руку (¢ Cтрана 32)
Пребацивање између слушалице и
режима рада без употребе руку;
Укључено светло: режим рада без
употребе руку активиран;
Трепери: долазни позив
Крај позива; функција отказивања;
назад за један ниво менија
(притиснути кратко); назад у
статус мировања (притиснути
и држати); активирање/
деактивирање слушалице
(притиснути и држати у
статусу мировања)
14 Тастер тараба
Закључавање/откључавање
тастатуре (притисните и држите,
Cтрана 25); велика/мала слова и
цифре (¢ Cтрана 60)
15 Mикрофон
Пажња
Да промените језик дисплеја,
урадите како је описано на
Cтрана 48.
Број нових порука у мрежном сандучету или
телефонској секретарици (пример: 2 нове)
(¢ Cтрана 39)
Број нових уноса у листи пропуштених позива
(пример: 4 нова) (¢ Cтрана 39)
Тренутно време (¢ Cтрана 19)
Аларм укључен и време буђења подешено
(¢ Cтрана 45)
Дисплеј тастери (¢ Cтрана 6)
Трајање позива
Линија у употреби
Број или име позиваоца (¢ Cтрана 31)
Дисплеј тастери (¢ Cтрана 6)
Потпуно утишавање микрофона
(¢ Cтрана 33)
Приказ сервисних информација
(нпр., верзија софтвера)
Иск. зв.
Мени
Дисплеј током екстерног позива
Разумевање икона на дисплеју
Дисплеј зависи од подешавања телефона и радног статуса.
Иконе и тастери
5
Иконе и тастери
Информације
Молимо сачекајте...
Акција није успела
Акција завршена
Ð
‰
Ò
À
Аларм (¢ Cтрана 45)
ØgÚ
Именик
Â
x
НазадОК
Â
Именик
á
Пропушт. позиви
g
Будилник
Ì
Говорна пошта
Ï
Подеш.
Пон. зв.Мени
1
2
1
2
1
Тренутна функција
дисплеј тастера
2
Дисплеј тастери
Пон. зв.
Мени
ОК
Остале дисплеј иконе
Иконе главног менија
За информације о употреби менија и стабла менија, видети:
Cтрана 23, Cтрана 28.
Дисплеј тастери
Функција дисплеј тастера се мења у зависности од конкретне
радне ситуације. Пример:
6
Примери:
Отварање листе поновних позива.
Отварање главног менија/менија за даље функције.
Потврда одабира или чување уноса.
Нови пропуштени позиви или нове поруке у мрежном
Û
Избр.
Назад
Иск. зв.
сандучету (¢Cтрана 40).
Тастер за брисање: брисање карактер по карактер/реч
по реч са десна на лево.
Назад за један ниво менија или отказивање операције.
Потпуно утишавање микрофона (¢ Cтрана 33).
Употреба контролног тастера
У доњем опису, страна контролног тастера (горе
или доле) коју треба да притиснете у различитим
радним ситуацијама је обележена црном, нпр.,
t за "притисните горњу ивицу контролног
тастера".
Контролни тастер има низ различитих функција:
Када је слушалица у стању мировања
sОтварање именика.
У менијима и листама
q Скроловање доле/горе једну по једну линију.
У пољима за унос
s/t Померање курсора на десно s или лево t.
Иконе и тастери
Бочни тастер
Током екстерног позива
s Отварање именика.
çПритисните горњи или доњи део тастера како бисте
подесили јачину звука за слушалицу, звоно, звучник у
режиму рада без употребе руку, аларм или наглавне
слушалице у зависности од ситуације. Тастер се
Пре употребе прочитајте мере предострожности и корисничко
упутство. Објасните Вашој деци садржај тих докумената и могуће
опасности у вези са коришћењем телефона.
Употребљавајте искључиво адаптер напајања који сте добили уз
телефон, као што је назначено на доњој страни базе.
Користите искључиво пуњиве батерије које одговарају приложеној спецификацији Cтрана 58, јер би у супротном могло доћи до озбиљних
ризика по здравље и телесних повреда.
Коришћење Вашег телефона може да утиче на оближњу медицинску
опрему. Водите рачуна о техничким условима у Вашем конкретном
окружењу, нпр., докторска ординација.
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када
је активиран режим рада без употребе руку. То може да узрокује
озбиљно и трајно оштећење Вашег слуха.
Ваш Gigaset је компатибилан са већином дигиталних слушних помагала
на тржишту. Међутим, не може се гарантовати савршено
функционисање у комбинацији са свим слушним помагалима.
Слушалица може изазвати сметње код аналогних слушних помагала.
Уколико Вам је потребна помоћ, молимо контактирајте добављача
слушних помагала.
Немојте инсталирати базу или пуњач у купатилу или туш кабини. База и
пуњач нису водоотпорни (¢ Cтрана 58).
Немојте употребљавати телефон у окружењима у којима постоји
опасност од експлозије (нпр., продавница боја).
Ако дајете ваш телефон некоме, обавезно му дајте и корисничко
упутство.
Оштећене базе немојте користити или их однесите на поправку у наш
сервис, јер у случају оштећења могу ометати рад других бежичних
уређаја.
Пажња
u Неке од функција које су описане у овом корисничком упутству нису
доступне у свим земљама.
u Уређај се не може користити у случају нестанка струје. Такође није
могуће обављати ни хитне позиве.
11
2
1
3
6
4
7
5
8
Први кораци
Први кораци
Први корak: провера садржаја пакета
12
1 Једна Gigaset E500 база
2 Једнa Gigaset слушалицa
3 Две батерије
4 Један поклопац батерија
5 Једна штипаљка за појас
6 Један адаптер напајања за базу
7 Један телефонски кабл
8 Једно корисничко упутство
Ако сте купили
89
модел са више
слушалица, пакет
треба да садржи
две батерије,
поклопац за
батерије и пуњач
8 са адаптером
напајања
сваку појединачну слушалицу.
9 за
Други корak: подешавање базе и пуњача
База и пуњач намењени су за употребу у сувим просторијама на
температури од +5°C до +45°C.
¤ Инсталирајте базу у средишту простора, на равну,
неклизајућу површину или монтирајте базу или
пуњач на зид (¢ Cтрана 64).
Пажња
Обратите пажњу на домет базе. Домет је до 300 m на
отвореном простору без препрека и до 50 m унутар
грађевина. Домет је смањен када је Еко режим активиран
(¢ Cтрана 44).
Први кораци
Ножице телефона обично не остављају никакве трагове на
површинама. Међутим, с обзиром на мноштво различитих
површина које се данас употребљавају у индустрији намештаја,
појављивање трагова на површинама не може се потпуно
искључити.
Упозорење
u Никада немојте да излажете телефон извору топлоте,
директној сунчевој светлости или другим електричним
уређајима.
u Заштитите Ваш Gigaset од влаге, прашине, корозивних
течности и испарења.
13
Први кораци
¤ Прво повежите
телеfонски
прикључак 2 и
утакните каблове у
жлебове за кабел.
¤ Затим повежите
адаптер напајања 1.
21
¤ Укључите адаптер напајања у
утичницу 2.
¤ Повежите пљоснату утичницу
адаптера напајања 1.
Да искључите утикач из пуњача,
притисните дугме за ослобађање 3
и искључите утикач 4.
1
2
3
4
Трећи корak: повезивање базе
Упозорење
u Адаптер напајања мора увек бити повезан, јер телефон
неће радити када није повезан на напајање из електричне
мреже.
u Употребљавајте искључиво адаптер напајања и
телефонски кабел који су испоручени са телефоном.
Начин повезивања жица на телефонском каблу могу
бити различити (повезивање жица ¢Cтрана 60).
Повезивање пуњача (ако је испоручен)
14
Подешавање слушалице за употребу
¤ Прво поравнајте
избочине са стране
поклопца батерије са
зарезима унутар кућишта.
¤ Затим притисните
поклопац док не седне на
своје место.
Да бисте отворили
поклопац за батерије, на
пример да замените
батерије, убаците новчић у
шупљину на бочној страни
кућишта, а затим под углом
повуците поклопац за
батерије навише.
¤ Ставите батерије са
поларитетом у исправном
смеру.
Поларитет је означен у
лежишту батерија.
Дисплеј је заштићен пластичном фолијом.
Молимо уклоните заштитну фолију!
Убацивање батерија и затварање поклопца
батерија
Упозорење
Користите само пуњиве батерије (¢Cтрана 58) које
препоручује Gigaset Communications GmbH, пошто би у
супротном могло да дође до знатног ризика по здравље и
до личне повреде. На пример, може да се оштети кућиште
батерија или батерије могу да експлодирају. Телефон може
лоше да ради или да се оштети као резултат коришћења
батерија које нису препорученог типа.
Први кораци
15
Први кораци
7,5ч
Качење штипаљке за појас
Слушалица има зарезе са сваке стране, како би се причврстила
штипаљка за каиш.
¤ Да причврстите – утисните
¤ За скидање – десним
Пуњење батерија
Тачан ниво напуњености батерија се може приказати само ако
се батерије прво у потпуности напуне и испразне.
¤ Поставите слушалицу у базу тако да екран буде окренут
штипаљку у задњу страну
слушалице, тако да се
испупчења на штипаљци
закаче на зарезе.
палцем притисните средину
штипаљке за каиш, утисните
нокат левог кажипрста
између штипаљке и кућишта,
и подигните штипаљку навише.
према напред током 7,5 часова.
16
Пажња
Слушалица мора бити постављена искључиво на за то
одређену базу E500/E500A или одговарајући пуњач.
Први кораци
¤ Након пуњења, уклоните слушалицу са базе за и вратите је тек
када су батерије потпуно празне.
Пажња
u Слушалица је унапред регистрована на базу. Ако сте
купили модел са више слушалица, све слушалице су
већ регистроване на базу. Нема потребе да изнова
региструјете слушалицу.
u Након првог пуњења и пражњења батерије, можете
оставити слушалицу на бази након сваког позива.
u Увек поновите процедуру пуњења и пражњења уколико
уклоните батерије из слушалице и поново их вратите.
u Батерије се могу загрејати током пуњења. Ово није опасно.
u Након неког времена капацитет батерија ће опасти из
техничких разлога.
17
Први кораци
Мени
t
Francais
³
x
t
Francais
´
x
НазадОК
¤ Притисните десни дисплеј
тастер.
¤ Притисните тастере 5и4
полако један за другим.
Појављује се дисплеј за
подешавање језика. Тренутни
језик (нпр., English) је означен.
¤ Притисните доле на
контролном тастеру s ...
... све док није приказан језик
који желите да користите,
нпр., French.
¤ Притисните тастер испод
§ОК§
да одаберете тај језик.
Одабир је означен са ³.
¤ Притисните и држите тастер
за крај разговора a да бисте
се вратили у стање мировања.
54
t
English
³
x
Промена језика дисплеја
Промените језик дисплеја ако не разумете језик који је тренутно
подешен.
18
Подешавање датума и времена
¤ Притисните тастер испод
§Мени§ на дисплеј екрану како
бисте отворили главни мени.
¤ Притисните доле на
контролном тастеру ...
... док се ставка менија
Ï Подеш. не појави на
екрану.
t
Подеш.
Ï
НазадОК
¤ Притисните тастер испод §ОК§
на екрану дисплеја.
Ставка менија се Датум/ Време појављује на екрану.
¤ Притисните тастер испод
§ОК§
на екрану дисплеја.
Мени
Датум/
Време
x
НазадОК
Подесите датум и време како би долазним позивима могли бити
додељени тачни датум и време, као и да омогућите употребу
будилника.
Први кораци
19
Први кораци
¤ Унесите сате и минуте као
четвороцифрене бројеве путем
тастатуре нпр. QM15 за
07:15 ујутру.
Ако је потребно, употребите
контролни тастер да
пребацујете фокус
између поља.
¤ Отвара се поље за унос.
Активна линија је означена [...].
Унесите дан, месец и годину
у 8-цифреном формату
помоћу тастатуре, нпр.
Q1Q42Q1Q
за 1. април, 2010.
Да бисте исправили грешке:
притисните горе или доле на
контролном тастеру да бисте
заменили поља.
¤ Притисните тастер испод
§ОК§
на екрану дисплеја да бисте
потврдили унос.
¤ Притисните и држите тастер за
крај разговора a да бисте се
вратили у стање мировања.
На дисплеју се приказује
Сачувано. Чућете потврдни
тон.
¤ Притисните тастер испод
§ОК§
на екрану дисплеја да бисте
потврдили унос.
Датум:
[01.04.2010]
НазадОК
НазадОК
Време:
[07.15]
НазадОК
‰
Сачувано
20
Дисплеј у стању мировања
ÐU
07:30
Мени
Једном када је телефон регистрован и време подешено,
приказује се екран у статусу мировања као у овом примеру.
Дисплеј екрана
u Пријем између базе и слушалице:
– Добар до слаб: ÐiÑ ¦
– Нема пријема: ¥ трепери
u Статус пуњења батерије:
– U Напуњено преко 66%
– V Напуњено између 33% и 66%
– e Напуњено између 11% и 33%
– = трепери: Напуњено мање од 10% (мање од 1 часа
разговора)
– Ÿe ŸV ŸU Батерија се пуни
Ако је Еко реж.+ (¢ Cтрана 44) активиран, икона ¼ се приказује
у горњем левом углу дисплеја.
Ваш телефон је сада спреман за употребу.
Први кораци
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.