Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Let op de
technische voorwaarden van de betreffende omgeving (bijvoorbeeld
artsenpraktijk).
Plaats de telefoon niet in de badkamer of douche (zie pagina 8 en
pagina 128). Handset en basistelefoon zijn niet spatwaterdicht.
Gebruik de telefoon niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar bestaat
(bijvoorbeeld spuiterijen).
ƒ
Geef uw Gigaset alleen met de gebruiksaanwijzing aan derden door.
Deponeer de telefoon volgens de milieuvoorschriften.
i
Niet alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven functies zijn in alle
landen beschikbaar.
!
Weergavemethode
Met een tabel onder een opschrift wordt de basistelefoon of handset weergegeven die
over deze functie beschikt.
Voorbeeld: telefoonboek of snelkieslijst: afzonderlijk item of volledige lijst naar handset
versturen
op handset:
Voorbeeld: Voicemail instellen voor snelkiezen
op basisstation:
6
S1SL1C2
CX203isdn
Basistelefoon in gebruik nemen
Basistelefoon in gebruik nemen
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat:
◆ een basistelefoon,
◆ een hoorn met een gedraaid hoornsnoer,
◆ een netadapter met netsnoer,
◆ een ISDN-kabel,
◆ een tekstkaart,
◆ een registerafdekking,
◆ een gebruiksaanwijzing.
Basistelefoon opstellen
Aanwijzingen voor het opstellen
De basistelefoon is bestemd voor het gebruik in gesloten droge ruimtes met een
omgevingstemperatuur van +5°C tot +45°C. Stel de basistelefoon op een centrale plaats
in de woning/het kantoor op, bijvoorbeeld in de gang.
◆ Stel de basistelefoon nooit bloot aan: warmtebronnen, direct zonlicht,
W
andere elektrische toestellen.
◆ Bescherm de Gigaset tegen vocht, stof, agressieve vloeistoffen en
dampen.
Bereik en ontvangstniveau bij gebruik met handset
De reikwijdte bedraagt buitenshuis ca. 300 m. In gebouwen wordt een reikwijdte van
max. 50 m bereikt. De ontvangstindicatie geeft aan hoe goed het radiocontact tussen
basistelefoon en handset is:
◆ Steek de stekker met het lange eind van het gedraaide hoornsnoer in de bus op
de basistelefoon,
◆ leg het hoornsnoer in het kabelkanaal,
◆ steek het andere eind van het hoornsnoer in de hoorn.
ISDN-aansluiting
(NTBA)
Onderzijde van
de basistelefoon
(uitvergroot)
1.
Tel efo ons tek ker
met ISDN-kabel
2.
◆ Een stekker van de ISDN-kabel in de bus op de basistelefoon steken (inklikken),
◆ kabel in de snoergeleider leggen,
◆ tweede stekker van de ISDN-kabel in de NTBA (ISDN-aansluiting) steken.
8
Basistelefoon in gebruik nemen
Stopcontact
Kabelkanaal
Onderzijde van
de basistelefoon
(uitvergroot)
2.
Netadapter met
netsnoer
3.
◆ Steek de kleine stekker van het netsnoer in de bus op de basistelefoon.
◆ snoer in het kabelkanaal leggen,
◆ let erop, dat de hoorn erop ligt!
Netadapter in het stopcontact steken.
Om ervoor te zorgen dat uw telefoon altijd gereed is voor gebruik, moet
de netadapter altijd zijn aangesloten.
i
De basistelefoon en de aangemelde handsets zijn bij een stroomstoring
niet operationeel. Alle instellingen en opgeslagen items (berichten,
telefoonboekvermeldingen, enz.) blijven echter onbeperkt bewaard.
9
Basistelefoon in gebruik nemen
Basistelefoon bedienen – Menubeheer
Displaytoetsen
Displaytoetsen zijn de horizontale tuimeltoetsen direct onder de display. De functie
van deze toetsen is afhankelijk van de situatie. De huidige functie wordt direct boven de
toetsen op het display weergegeven.
Voorbeeld:
Functies van displaytoetsen
(afhankelijk van de situatie)
YZ
De verschillende aanduidingen hebben de volgende betekenis:
Display-
Betekenis bij toetsbediening
symbool
OK
W
X
{
stuv
OK-toets: menufunctie bevestigen of invoer bevestigen en opslaan.
Menu+-toets: submenu openen, bijv. bij invoervelden.
Wistoets: ingevoerde tekens van rechts naar links verwijderen.
Escape-toets: een menuniveau terug of procedure afbreken.
Pijltoetsen
{
Displaytoetsen
Correctie van onjuiste invoer
Na een correcte invoer hoort u een bevestigingstoon (oplopende toonreeks), bij een
foutieve invoer een fouttoon (dalende toonreeks). U kunt opnieuw invoeren.
Als u in de tekst verkeerde tekens heeft ingevoerd, kunt u deze als volgt corrigeren:
Teken links van de cursor met wissen
ß
Om een telefoonnummer of tekst te corrigeren, plaatst u de cursor met de displaytoetsen achter het verkeerde teken. Druk vervolgens op de displaytoets . Het teken
ß
wordt gewist. Voer nu het juiste teken in.
Teken links van de cursor invoegen
Als u een teken bent vergeten, verplaatst u de cursor met de displaytoetsen naar de
positie waar het teken ontbreekt en voegt u het gewenste teken alsnog in.
Teken overschrijven
Bij het invoeren van Datum/tijd is het aantal cijfers vooraf gedefinieerd en het veld al
ingevuld. Zet de cursor met behulp van de displaytoetsen op op het cijfer dat moet
worden gewijzigd en overschrijf dit.
10
Basistelefoon in gebruik nemen
Teken overschrijven
Bij het invoeren van Eenheden/kosten is het aantal cijfers vast gedefinieerd en het veld
vooraf ingevuld. Zet de cursor met behulp van de displaytoetsen op het onjuist
ingevoerde cijfer en overschrijf dit.
Ruststand
Display in de ruststand (voorbeeld)
Gigaset CX203isdn
Gigaset CX253isdn
Intern 11
20.09.0309:45
ŸINT SMS
Twee regels met systeeminformatie
afhankelijk van de situatie
(Tijd en datum al ingesteld)
Aa:
Intern 11
20.09.0309:45
ŸINT SMS
Vanuit een willekeurig punt in het menu terugkeren naar de ruststand:
◆ De toets om het menu te sluiten ca. 1 sec. indrukken of
◆ geen toets indrukken: Na 1 min. komt de display automatisch in de ruststand.
OKOK
Wijzigingen die u niet door indrukken van ,
JA, Opslaan, Zenden of met Opslaan
bevestigt of heeft opgeslagen, worden geweigerd.
Menutoegang aan de hand van het voorbeeld "Volume handsfree"
instellen
1.
i
2.
4. vDisplaytoets zo vaak indrukken tot op het display Vol.luidspreker
5.
6.Displaytoets indrukken om de instelling op te slaan.
7.
OK
s
OK
uv
OK
j
Toets menutoegang indrukken. Het menu wordt geopend.
Displaytoets zo vaak indrukken tot op het display Geluid (door het
kader) wordt gemarkeerd en met de displaytoets bevestigen.
(door het kader) wordt gemarkeerd en met de displaytoets
OK
OK
bevestigen.
Displaytoetsen indrukken om het volume (1–5) te selecteren.
Toet s m e n u s l u i ten lang indrukken om terug te gaan naar de
ruststand.
11
Basistelefoon in gebruik nemen
Basistelefoon via handset bedienen
De basisstations CX203isdn en CX253isdn ondersteunen de handsets S1, SL1, C1 en C2.
Uw basisstation biedt u samen met een Gigaset-handset een groot aantal functies.
Afhankelijk van de handset die u gebruikt, kunt u tot op zekere hoogte deze functies
gebruiken. Op pagina 145 leest u welke functies u met een handset kunt gebruiken.
De gebruiksaanwijzing voor de handsets S1, SL1, C1 en C2 wordt meegeleverd.
De meest recente gebruiksaanwijzing vindt u op het internet onder
www.my-siemens.com/gigaset.
Voor "Belmelodie toewijzen aan een MSN-nummer" worden hierna voorbeelden
gegeven voor de bediening van de basistelefoon via de handset S1 of SL1 en via de
handset C1 of C2.
Basisstation via de handset S1 of SL1 bedienen
De handsets S1 en SL1 hebben als centraal bedieningselement een navigatietoets p
die van vier zwarte richtingspijlen en de bijbehorende symbolen is voorzien. Afhankelijk
van de aanduiding die u indrukt (boven, beneden, rechts of links), wordt een bepaalde
functie opgeroepen. In de gebruiksaanwijzing is de toetszijde waarop u moet drukken
met een zwarte driehoek gemarkeerd, bijv.: toets v voor rechts = menu openen.
Voorbeeld: "Belmelodie toewijzen aan een MSN-nummer"
v
s Basis instellen
s Instellingen
OK
~
s ISDN-instell.
s MSN definiëren
s
v
r Toon opr.sig: 5
Menu openen.
Selecteren en bevestigen.
OK
Selecteren en bevestigen.
OK
Indien nodig PIN-code invoeren (pagina 92).
Selecteren en bevestigen.
OK
Selecteren en bevestigen.
OK
MSN-nummer selecteren, bijv. MSN1: Anna.
Submenu openen.
Melodie selecteren en bevestigen,
OK
bijv. Toon opr.sig: 5(
‰ = ingesteld).
Basisstation via de handset C1 of C2 bedienen
De handsets C1 en C2 hebben elk een tuimeltoets die twee functies heeft.
Voor de Gigaset C1 heeft de bovenhelft van de tuimeltoets de functie van
verbindingstoets cen de onderhelft die van telefoonboek h.
Voor de Gigaset C2 heeft de bovenhelft van de tuimeltoets de functie van
verbindingstoets
cen de onderhelft die van handsfree-toets d.
12
Basistelefoon in gebruik nemen
Voorbeeld: "Belmelodie toewijzen aan een MSN-nummer"
MENU
s Basis instellen OK
s Instellingen OK
~ OK
s ISDN-instell. OK
s MSN definiëren OK
s
MENU
s Toon opr.sig: 5OK
Menu openen.
Selecteren en bevestigen.
Selecteren en bevestigen.
Indien nodig PIN-code invoeren (pagina 92).
Selecteren en bevestigen.
Selecteren en bevestigen.
MSN-nummer selecteren, bijv. MSN1: Anna.
Submenu openen.
Melodie selecteren en bevestigen,
bijv. Toon opr.sig: 5
(‰ = ingesteld).
Basistelefoon in gebruik nemen – Installatiewizard
Er zijn nog enige instellingen nodig om uw basistelefoon te kunnen gebruiken. Hierbij
wordt u geholpen door de configuratieassistent. Deze kan altijd via de display van uw
basistelefoon (pagina 15) of via een comfort-handset S1 of SL1 (zie gebruiksaanwijzing
van de handset) worden opgeroepen. U kunt achtereenvolgens de volgende
instellingen opgeven:
◆ toesteltype voor de aangesloten toestellen instellen
◆ ontvangst-MSN instellen
◆ zend-MSN instellen
◆ nummer buitenlijn (bij gebruik van een telefooncentrale)
Als alternatief kunt u uw basistelefoon ook via een pc instellen (zie gebruiksaanwijzing
van de pc-software).
Een gebruiksaanwijzing voor de handsets S1, SL1, C1 en C2 vindt u op de meegeleverde
cd. De meest recente gebruiksaanwijzing van uw Gigaset vindt u op het internet onder
www.my-siemens.de/Kundenservice.
Wat is een MSN?
MSN = Multiple Subscriber Number ofwel meerdere telefoonnummers. U kunt voor een
ISDN-aansluiting maximaal tien verschillende telefoonnummers aanvragen. Een MSN
vertegenwoordigt de aan u toegewezen telefoonnummers zonder het netnummer.
U bepaalt zelf hoe uw telefoon het MSN gebruikt. Daarbij wordt onderscheid gemaakt
tussen:
◆ Ontvangst-MSN: telefoonnummers waarop u kunt worden gebeld. U kunt de MSN-
nummers voor ontvangst aan bepaalde interne deelnemers (toestellen) toekennen
(pagina 97). Inkomende oproepen worden alleen naar de toestellen doorgeschakeld
waaraan het betreffende ontvangst-MSN is toegekend. Toestellen zijn bijv. handsets
of antwoordapparaten.
13
Basistelefoon in gebruik nemen
◆ Zend-MSN: telefoonnummers die worden overgedragen aan degene die wordt
gebeld. Via de zend-MSN’s vindt afrekening bij de netwerkprovider plaats. U kunt
aan elke interne deelnemer een zend-MSN vast toekennen (pagina 97).
Interne deelnemer:
Aan uw basistelefoon is het vaste interne telefoonnummer 10 toegekend.
Mogelijke interne deelnemers zijn:
◆ handsets waaraan u de interne telefoonnummers 11 tot en met 16 kunt toekennen.
◆ datamodules (pagina 124) waaraan u de interne telefoonnummers 41 tot en met
46 kunt toekennen.
◆ de geïntegreerde antwoordapparaten (op CX253isdn)waaraan de interne
telefoonnummers 91 tot en met 93 zijn toegekend.
Voorbeeld van de toekenning van MSN-nummers:
U heeft vier MSN-nummers aangevraagd, twee voor zakelijk gebruik (MSN1 en MSN2)
en twee voor privé-gebruik (MSN3 en MSN4). U heeft vier handsets aangesloten op een
basistelefoon. Twee handsets (Intern 11 en 12) en het antwoordapparaat Intern 91 zijn
voor zakelijk gebruik en de overige twee (Intern 13 en 14) en het antwoordapparaat
Intern 92 zijn voor privé-gebruik.
Bij ingeschakelde oproepvertraging wordt een inkomende oproep vertraagd op de
basistelefoon aangekondigd (bijv. pas na 5 belcycli – aantal instelbaar). U kunt de
oproepvertraging voor elke interne deelnemer en elk ontvangst-MSN individueel
instellen (pagina 106).
In het voorbeeld moet een op MSN1 binnenkomende oproep pas op de handset
Intern 11 worden geactiveerd als Intern 12 de oproep niet aanneemt. Hiervoor moet u
een oproepvertraging voor Intern 11 en MSN1 instellen (bijvoorbeeld na 5 belcycli). De
oproep wordt dan direct op Intern 12 aangekondigd en op Intern 11 pas na de vijfde
belcyclus.
14
Basistelefoon in gebruik nemen
Installatiewizard starten en basisinstellingen definiëren
De installatiewizard van uw basistelefoon kunt u direct via de basistelefoon of via de
handset S1 / SL1 bedienen.
Installatiewizard starten:
i
s Basis instellen
s Installatie
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
JA
OK
~
◆ De installatiewizard kan niet gelijktijdig door meerdere interne
deelnemers worden gebruikt.
◆ Als reeds instellingen aanwezig zijn (standaardinstelling of eerder
gedefinieerde instellingen), worden deze op de betreffende plaats op
i
het display weergegeven en kunnen worden gewijzigd.
◆ Als u de installatiewizard voortijdig wilt verlaten, drukt u op de toets
(lang) om het menu te sluiten. Alle wijzigingen die u al met Invoer
opslaan
keert terug in de ruststand.
◆ Druk op de displaytoets §§NEE§§ om een instelling over te slaan.
§§OK§§heeft opgeslagen, blijven behouden. De basistelefoon
Menu openen.
Selecteren en bevestigen.
OK
Selecteren en bevestigen.
OK
Displaytoets indrukken om de installatiewizard te
starten.
Als u al een systeem-PIN heeft ingesteld (niet 0000)
(pagina 92), wordt u verzocht de systeem-PIN in te
voeren.
Indien nodig PIN-code invoeren en bevestigen.
Datum en tijd instellen:
Datum en tijd worden, afhankelijk van de netwerkprovider, bij de eerste uitgaande
oproep automatisch van het telefoonnetwerk overgenomen.
Op het display wordt het volgende weergegeven: Datum en tijd invoeren?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
JA
~
W
Invoer opslaan
Als de tijd in de 12-uursmodus wordt weergegeven, kunt u deze instelling later wijzigen
(pagina 86).
Displaytoets indrukken om de datum en tijd in te
stellen.
Achtereenvolgens de datum (6 posities) en de tijd
(4 posities in de 24-uursmodus) invoeren,
bijvoorbeeld 200903 0945 als de datum 20-9-2003
is en de tijd 9.45 uur.
Displaytoets indrukken om het submenu te openen.
Selecteren en bevestigen.
OK
15
Basistelefoon in gebruik nemen
Antwoordapparaat in-/uitschakelen (op CX253isdn):
De antwoordapparaten: AA1, AA2 en AA3 zijn beschikbaar. U kunt de
antwoordapparaten echter alleen gebruiken als ze zijn ingeschakeld. Standaard is alleen
AA1 ingeschakeld (alleen AA1 wordt in de menu’s weergegeven.
Op het display wordt het volgende weergegeven: Antwoordapp. 1 onderdrukken?
Beantwoord de vraag met
◆ JA als u AA1 wilt uitschakelen en
◆ met NEE als u AA1 wilt gebruiken.
Deze procedure wordt herhaald voor Antwoordapp. 2 en Antwoordapp. 3.
i
Eigen telefoonnummers (MSN-nummers) invoeren en namen aan MSN’s
toekennen:
Vele aansluitingen bieden uw telefoon de mogelijkheid het MSN-nummer na het
aansluiten automatisch op te vragen.
Voorwaarde: u heeft een aansluiting die deze mogelijkheid ondersteunt.
Op het display wordt het volgende weergegeven: Eigen nummers (MSN's) zoeken?
Wanneer uw aansluiting deze mogelijkheid niet ondersteunt, moet u de MSN’s
handmatig invoeren.
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
JA
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
JA
~
s~
W
Invoer opslaan
De ingevoerde MSN-nummers worden automatisch aan alle handsets als ontvangst- en
zend-MSN’s toegewezen.
Deze procedure wordt voor MSN2 tot en met MSN10 herhaald.
Ontvangst-MSN instellen:
Op het display wordt het volgende weergegeven: Ontvangst-MSN instellen?
Een antwoordapparaat kunt u alleen uitschakelen als er geen (memo)
berichten zijn opgeslagen (pagina 77).
Displaytoets indrukken om de opdracht te
bevestigen.
Displaytoets indrukken om de opdracht
"MSN1 invoeren?" te bevestigen.
Naam invoeren. De invoer van een naam voor een
MSN is een optie.
Evt. naar de regel <Nummer> navigeren en MSN
invoeren. Als de MSN’s automatisch zijn bepaald, is
er al een nummer ingevoerd.
Displaytoets indrukken om het submenu te openen.
Selecteren en bevestigen.
OK
16
Basistelefoon in gebruik nemen
Via het ontvangst-MSN worden inkomende oproepen aangenomen. U kunt de MSNnummers die aan uw ISDN-aansluiting zijn toegewezen naar wens over de verschillende
toestellen verdelen. U kunt aan een toestel meerdere ontvangst-MSN’s toekennen.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
JA
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
JA
s MSN 1:12345678
j
Deze procedure wordt voor alle handsets die op uw telefoon zijn aangesloten en (op
CX253isdn) voor de geïntegreerde antwoordapparaten herhaald.
Tijdens het instellen van de ontvangst-MSN’s voor een antwoordapparaat
i
worden in de MSN-lijst alleen MSN’s aangeboden die nog niet voor een
ander antwoordapparaat zijn gereserveerd.
Displaytoets indrukken om de opdracht te
bevestigen.
Displaytoets indrukken om de opdracht "Indeling voor Intern 11 instellen?" te bevestigen.
De lijst met ingevoerde MSN-nummers wordt
weergegeven.
MSN-nummer selecteren dat aan dit toestel moet
OK
worden toegewezen en bevestigen.
Herhaal deze procedure voor alle MSN-nummers die
u als ontvangst-MSN’s aan het toestel wilt
toekennen.
De toets menu verlaten kort indrukken om de
toekenning voor dit toestel te beëindigen.
17
Basistelefoon in gebruik nemen
Zend-MSN instellen:
Op het display wordt het volgende weergegeven: Zend-MSN instellen?
U kunt aan elke interne deelnemer een van de beschikbare zend-MSN’s toekennen. Dit
wordt naar de gesprekspartner verzonden en de netwerkprovider brengt de
gesprekskosten in rekening voor dit MSN. U kunt aan elk toestel een van de beschikbare
zend-MSN’s toewijzen.
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
JA
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
JA
s MSN 1:12345678
j
Deze procedure wordt herhaald voor alle handsets die op uw telefoon zijn aangemeld.
Gebruik met een telefooncentrale:
Voer de volgende stappen alleen uit als u de telefoon op een particuliere
telefooncentrale wilt aansluiten (niet rechtstreeks op de NTBA).
Op het display wordt het volgende weergegeven: Huis- of bedr. centrale?
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
JA
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
JA
~
W
Invoer opslaan
Displaytoets indrukken om de opdracht te
bevestigen.
Displaytoets indrukken om de opdracht "Indeling voorIntern 11 instellen?" te bevestigen.
De lijst met ingevoerde MSN’s wordt weergegeven.
MSN-nummer selecteren dat aan dit toestel moet
OK
worden toegekend en bevestigen.
Displaytoets indrukken om de toekenning voor dit
toestel te beëindigen.
Displaytoets indrukken om de opdracht te
bevestigen.
Displaytoets indrukken om de opdracht
Toegangsnummer instellen? te bevestigen.
Toegangsnummer (nr. buitenlijn) invoeren.
Displaytoets indrukken om het submenu te openen.
Selecteren en bevestigen. De configuratieassistent
OK
wordt afgesloten.
Op het display wordt "Installatie beëindigd" weergegeven. De basistelefoon keert
terug in de ruststand.
18
Tel efo neren
Telefoneren
Extern telefoneren en gesprek beëindigen
Externe oproepen zijn oproepen in het openbare telefoonnetwerk. Op uw basistelefoon
kunnen gelijktijdig twee externe gesprekken plaatsvinden.
óf
c
~
óf
~
c
a
◆ Met het opleggen van de hoorn breekt u het kiezen af.
◆ Als Kies handsfree is geactiveerd (pagina 104), kunt u ook bij
opgelegde hoorn kiezen en telefoneren. Kies het telefoonnummer en
i
de handsfree-functie wordt geactiveerd.
◆ Wanneer u vooraf een functietoets zodanig heeft gereserveerd
(pagina 116), kunt u ook via deze functietoets kiezen.
◆
Direct kiezen:
Hoorn opnemen.
Telefoonnummer invoeren. Het telefoonnummer
wordt gekozen.
En-bloc kiezen:
Telefoonnummer invoeren.
Hoorn opnemen. Het telefoonnummer wordt
gekozen.
Gesprek beëindigen:
Hoorn opleggen.
Intern telefoneren
Interne oproepen zijn gesprekken
◆ tussen de basistelefoon en een toestel dat op de basistelefoon is aangemeld.
◆ tussen toestellen die op dezelfde basistelefoon zijn aangemeld.
Ze zijn gratis. Op uw basistelefoon kunnen gelijktijdig drie interne gesprekken worden
gevoerd.
U kunt een bepaald toestel of alle aangemelde interne deelnemers tegelijk oproepen
("groepsoproep").
i
Wanneer u tijdens een intern gesprek of groepsoproep een oproep
ontvangt, wordt het gesprek niet onderbroken. U hoort een aankloptoon.
19
Tel efo neren
Een bepaalde handset bellen
c
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
INT
óf
~
óf
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
LIJST
s Intern 11
... vervolgens
a
◆ Als Kies handsfree is geactiveerd (pagina 104), kunt u ook bij
i
◆ Wanneer u vooraf een functietoets zodanig heeft gereserveerd
opgelegde hoorn kiezen en telefoneren. Kies het telefoonnummer en
de handsfree-functie wordt geactiveerd.
(pagina 116), kunt u ook via deze functietoets kiezen.
Hoorn opnemen.
Displaytoets indrukken om interne oproep in te
leiden.
Nummer van de gewenste interne deelnemer
invoeren.
Displaytoets indrukken.
Gewenste interne nummer selecteren en
OK
bevestigen, bijv. Intern 11 .
Gesprek beëindigen:
Hoorn opleggen.
Groepsoproep aan alle interne deelnemers starten
U kunt vanaf uw basistelefoon een groepsoproep sturen aan alle aangemelde interne
deelnemers die zijn ingesteld voor groepsoproepen (pagina 105). Standaard is deze
optie geactiveerd.
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
INT
óf
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]LIJST
s Aan allen
óf
P
De eerste interne deelnemer die de oproep aanneemt, is met u verbonden.
Displaytoets indrukken om interne oproep in te
leiden.
Displaytoets indrukken.
Selecteren en bevestigen.
OK
Ster-toets indrukken.
Oproep aannemen
Uw basistelefoon gaat over, de oproep wordt op het display weergegeven en de
handsfree-toets d knippert. Neem de hoorn op of druk op de handsfree-toets d om
de oproep aan te nemen.
20
Tel efo neren
Telefoonnummeroverdracht onderdrukken
Voorwaarde: de functie "Telefoonnummeroverdracht onderdrukken" wordt door uw
netwerkprovider ondersteund.
In de standaardinstelling wordt uw telefoonnummer weergegeven bij degene die u belt
(CLIP – bij uitgaande oproepen) en wordt het telefoonnummer van de beller op uw
handset weergegeven (COLP – bij inkomende oproepen).
U kunt deze telefoonnummeroverdracht onderdrukken (CLIR – bij uitgaande oproepen/
COLR – bij inkomende oproepen). CLIP/CLIR is gekoppeld aan COLP/COLR: wanneer u de
telefoonnummeroverdracht onderdrukt, worden beide – CLIR en COLR – geactiveerd.
Zie de verklarende woordenlijst op pagina 151 voor meer informatie over de gebruikte
afkortingen.
Telefoonnummer van de beller weergeven
Bij een oproep wordt het telefoonnummer of de naam van de beller op het display
weergegeven.
Voorwaarde: het telefoonnummer van de beller wordt verzonden.
Display-weergave bij CLIP
Bij de telefoonnummeroverdracht wordt het telefoonnummer van de beller op het
display weergegeven. Als u voor dit nummer een vermelding in uw telefoonboek heeft
opgeslagen, wordt in plaats van het nummer de telefoonboekvermelding
weergegeven, bijv. "Anna".
Externe opr. van
0891234567
voor privé
WEIGERBEL UIT
Telefoonnummer resp. "Anna"
Ontvangst-MSN dat wordt gebeld
Op het display wordt Externe opr. van Onbekend aangegeven als het
telefoonnummer van de beller niet wordt verzonden.
Overdracht van het telefoonnummer onderdrukken
U wilt niet dat uw gesprekspartner uw telefoonnummer ziet. U kunt de overdracht van
uw telefoonnummer verhinderen. De overdracht van uw telefoonnummer kunt u voor
de eerstvolgende oproep of voortdurend onderdrukken. Bij instelling op voortdurend
wordt het telefoonnummer zowel bij uitgaande gesprekken (CLIR) als bij inkomende
gesprekken (COLR) onderdrukt.
Overdracht van het telefoonnummer alleen bij de volgende oproep onderdrukken
i
s Basis instellen
s Opr. voorbereid
s Anonieme oproep
j
Menu openen.
Selecteren en bevestigen.
OK
Selecteren en bevestigen.
OK
Selecteren en bevestigen (‰ = ingeschakeld).
OK
Lang indrukken (terug naar ruststand).
21
Tel efo neren
Na het gesprek wordt de instelling hersteld. Aan uw volgende
i
Overdracht van het telefoonnummer voortdurend onderdrukken of toestaan
Standaard is Anonieme oproep
gesprekspartner wordt uw telefoonnummer weer overgedragen. Als u
het gewenste telefoonnummer in de nummerherhalingslijst kiest, vindt
ook geen anonieme oproep plaats.
niet geactiveerd.
i
s Basis instellen
s Instellingen
s ISDN-instell.
s Anonieme oproep
j
Menu openen.
Selecteren en bevestigen.
OK
Selecteren en bevestigen.
OK
Selecteren en bevestigen.
OK
Selecteren en bevestigen (‰ = ingeschakeld).
OK
Lang indrukken (terug naar ruststand).
Handsfree telefoneren en meeluisteren in-/uitschakelen
De functionaliteit van de handsfree-toets dis afhankelijk van de stand waarin uw
basistelefoon zich op dat moment bevindt:
Uw basistelefoon bevindt zich in de ruststand:
Handsfree telefoneren bij het kiezen inschakelen:
~d
U telefoneert via de hoorn of
u telefoneert via de hoorn en heeft meeluisteren ingeschakeld:
d
d + c
a
Telefoonnummer invoeren en handsfree-toets
indrukken.
Meeluisteren in-/uitschakelen:
Handsfree-toets indrukken.
Handsfree tijdens het gesprek inschakelen:
Handsfree-toets ingedrukt houden en hoorn
opleggen.
Gesprek beëindigen:
Hoorn opleggen.
U telefoneert via de functie handsfree:
Handsfree uitschakelen:
c
d
i
U kunt tijdens handsfree telefoneren met ð en ñ het volume instellen.
Hoorn opnemen.
Gesprek beëindigen:
Handsfree-toets indrukken.
22
Tel efo neren
Oproep tijdens de oproepvertraging overnemen (Call PickUp)
U kunt oproepen ondanks de ingestelde oproepvertraging (pagina 106) voortijdig
overnemen.
Voorwaarden:
◆ voor de deelnemer die de oproep overneemt moet ten minste Alleen aannemen
zijn toegestaan (pagina 92).
◆ aan beide deelnemers moet hetzelfde ontvangst-MSN zijn toegekend (pagina 97).
c
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]JA
Hoorn opnemen. Beantwoorden? wordt
weergegeven.
Bevestigen om de oproep over te nemen.
Oproep weigeren
U ontvangt een externe oproep of u voert een gesprek en ontvangt een externe oproep.
De oproep wordt zowel akoestisch als ook op het display van alle telefoons of handsets
van deze MSN-groep weergegeven. U kunt deze externe oproep weigeren.
Druk op de displaytoets
Afhankelijk van de instelling (pagina 99) wordt de oproep alleen door de eigen
basistelefoon geweigerd (telefoons of handsets met hetzelfde ontvangst-MSN blijven
overgaan) of door de gehele MSN-groep (de beller hoort de ingesprektoon).
WEIGER.
Lijn reserveren
Uw ISDN-aansluiting biedt u 2 gelijktijdig bruikbare telefoonlijnen (B-kanalen).
Voorwaarde: u wilt extern telefoneren maar beide telefoonlijnen van uw aansluiting
worden (door andere interne deelnemers) gebruikt.
Druk op de displaytoets
voor u gereserveerd.
Uw basistelefoon gaat over zodra een externe lijn vrij is.
óf
c
óf
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
WISSEN
TERUGB.. De eerste vrije lijn die beschikbaar komt, wordt dan
Vrije lijn reserveren:
Hoorn opnemen. U kunt het telefoonnummer nu
zoals gebruikelijk invoeren.
Reservering wissen:
Displaytoets indrukken. De reservering wordt
opgeheven.
i
Als u de reservering niet accepteert of wist, wordt deze na 30 sec.
automatisch gewist.
23
Tel efo neren
Zend-MSN voor het volgende gesprek definiëren
Ook als u voor de basistelefoon een individueel zend-MSN heeft gedefinieerd
(pagina 97), kunt u voor elk gesprek een ander MSN-nummer als zend-MSN selecteren,
bijvoorbeeld voor gescheiden kostenregistratie.
Zorg ervoor, dat bij SMS-berichten het MSN voor verzending en ontvangst overeenkomt
met het telefoonnummer dat is geregistreerd bij uw berichtencentrale (pagina 47).
Standaard is MSN volgend nr.
voor geen van de MSN-nummers geactiveerd.
i
s Basis instellen
s Opr. voorbereid
s MSN volgend nr.
s MSN
j
◆ De tijdelijke zend-MSN wordt als nummerinformatie verzonden naar
i
U kunt uw basistelefoon ook zodanig instellen dat na het opnemen van de hoorn of
indrukken van de handsfree-toets d een lijst met alle beschikbare zend-MSN’s wordt
weergegeven (pagina 98).
degene die wordt gebeld.
◆ Om deze functie eenvoudiger te kunnen gebruiken, kunt u ook een
(‰ = ingeschakeld).
Bij de eerstvolgende oproep wordt dit MSN gebruikt.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
Terugbellen bij in gesprek (CCBS) / bij geen gehoor (CCNR)
Voorwaarde: de telefooncentrale ondersteunt deze functie.
Terugbellen bij in gesprek – CCBS (Completition of calls to busy subscriber)
De deelnemer die u belt, is juist in gesprek. Met automatisch terugbellen bespaart u zich
herhaalde oproeppogingen.
Terugbellen bij geen gehoor – CCNR (Completition of calls no reply)
Wanneer de door u gebelde deelnemer niet opneemt, kunt u automatisch terug laten
bellen: zodra de betreffende deelnemer verbinding heeft gemaakt en weer vrij is, wordt
u teruggebeld. De opdracht om terug te bellen wordt na circa 2 uur (afhankelijk van de
schakelcentrale) automatisch geannuleerd.
24
Terugbellen activeren
De deelnemer die door u wordt gebeld, is in gesprek of neemt niet op:
Tel efo neren
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
TERUGB.
Displaytoets indrukken.
Bevestiging van de schakelcentrale afwachten.
Terugbellen aannemen
De basistelefoon gaat over met een speciale beltoon en de display toont het nummer
van degene die terugbelt.
c
Hoorn opnemen. De verbinding wordt tot stand
gebracht.
Terugbellen controleren en wissen
Terugbellen wissen wanneer u wordt teruggebeld
De basistelefoon gaat over en de display toont het nummer van degene die terugbelt.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
WISSEN
Terugbellen controleren of wissen voordat u wordt teruggebeld
i
s Basis instellen
s Status
s Terugbellen
óf
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
TERUG
óf
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
WISSEN
Displaytoets indrukken. Het terugbellen wordt
gewist.
Menu openen.
Selecteren en bevestigen.
OK
Selecteren en bevestigen. De statuslijst wordt
OK
weergegeven (‰ = ingeschakeld).
Selecteren en bevestigen. Het huidige
OK
terugbelnummer wordt weergegeven op het
display.
Controleren:
Displaytoets indrukken. Het terugbellen blijft actief.
Wissen:
Displaytoets indrukken. Het terugbellen wordt
gewist.
25
Tel efo neren
Belleridentificatie
U kunt de identiteit achterhalen van bellers die u lastigvallen of bedreigen.
Voorwaarde: u heeft de belleridentificatie aangevraagd bij uw netwerkprovider.
Activeer deze functie tijdens het gesprek of direct nadat de beller heeft opgelegd. U mag
de verbinding niet zelf verbreken.
◆ U mag de hoorn niet opleggen!
i
◆ Om deze functie eenvoudiger te kunnen gebruiken, kunt u ook een
functietoets zodanig programmeren (pagina 117).
i
s Nr.weerg. beller
De beller wordt in de telefooncentrale geïdentificeerd. Het telefoonnummer van de
beller, de datum en de tijd worden geregistreerd. U ontvangt deze gegevens later van
uw netwerkprovider.
Menu openen.
Selecteren en bevestigen.
OK
26
Functies tijdens een gesprek
Functies tijdens een gesprek
Microfoon van de basistelefoon uitschakelen
U kunt de microfoon van uw basistelefoon uitschakelen tijdens een gesprek om
bijvoorbeeld iets discreet te bespreken. Uw gesprekspartner kan dan niet meeluisteren,
maar u kunt wel horen wat uw gesprekspartner zegt.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
MIC.UIT
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
MIC.AAN
Displaytoets indrukken. Het gesprek wordt
"vastgehouden".
Microfoon inschakelen:
Displaytoets indrukken.
i
Bij het uitvoeren van andere functies, bijvoorbeeld interne ruggespraak,
wordt de microfoon weer ingeschakeld.
Telefoneren met verschillende deelnemers
Als u met verschillende deelnemers wilt telefoneren, moet u eerst ruggespraak starten.
Vervolgens kunt u schakelen tussen de deelnemers ("Wisselgesprek", pagina 29) of het
gesprek met alle deelnemers tegelijk voortzetten ("Conferentie", pagina 30).
Externe ruggespraak
U wilt tijdens een extern of intern gesprek een andere externe deelnemer bellen.
U kunt voor ruggespraak met een externe deelnemer vanuit een extern
gesprek instellen (pagina 107) dat beide ISDN-lijnen bezet zijn (de
i
Externe ruggespraak starten:
i
Ruggespraak
De eerste deelnemer wordt nu in de wachtstand gezet. Als de deelnemer intern in de
wachtstand is gezet (pagina 107), hoort hij of zij de ingestelde wachtmelodie
(pagina 108).
verbinding wordt intern in de wachtstand gezet) of dat de tweede ISDNlijn beschikbaar blijft (de verbinding wordt extern in de wachtstand
gezet).
Menu openen.
Selecteren en bevestigen.
OK
27
Loading...
+ 139 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.