Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
De verschillende display-indicaties hebben de volgende betekenis:
IndicatieBetekenis bij druk op toets
Þ
Ü
[_______]
INT
[_______________]
MENU
Nummerherhaling: de lijst met de 5 laatst gekozen telefoonnummers openen
(pagina 18).
Brievenbus: bellerslijst en voicemail-lijst openen (pagina 18).
Intern: lijst met interne handsets openen.
Menu: in ruststand het hoofdmenu openen.
Tijdens het telefoneren een menu openen (afhankelijk van de situatie).
t of sEén regel omhoog of omlaag bladeren.
u of vCursor één teken naar links of naar rechts verplaatsen.
ß Wistoets: invoer per teken van rechts naar links wissen. Wist het teken links van
[_______]
OK
de cursor.
Menufunctie bevestigen of invoer door bevestiging opslaan.
Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter en sluit deze aan
$
zoals aangegeven op de onderzijde van het basisstation.
Gebruik uitsluitend goedgekeurde, oplaadbare batterijen van hetzelfde type (pagina 28)! Gebruik nooit gewone (niet-oplaadbare) batterijen: die
kunnen schade aan het batterijvak en zelfs lichamelijk letsel veroorzaken.
‹
Œ
Gebruik alleen oplaadbare batterijen van het type dat in de
gebruiksaanwijzing staat vermeld en plaats deze met de plus- en minpool in
de juiste stand (in het
aangebracht)
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Let op de
technische voorwaarden van de betreffende omgeving (bijvoorbeeld
artsenpraktijk).
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon
veroorzaken. Houd de handset, wanneer deze overgaat (inkomende oproep),
niet direct tegen het oor.
Handset en basisstation zijn niet spatwaterdicht (pagina 25).
.
batterijvak van de handset is een afbeelding
!
ƒ
Batterij niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
Gebruik het toestel niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar bestaat
(bijvoorbeeld in spuiterijen).
Geef uw Gigaset alleen met de gebruiksaanwijzing aan derden door.
Lever de gebruikte handset en oude en/of defecte batterijen in als klein
chemisch afval.
◆ Als de toetsblokkering is ingeschakeld (pagina 9), kunt u ook geen
i
alarmnummers bellen!
◆ Niet alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven functies zijn in alle
landen beschikbaar.
5
Toe s t el in gebruik nemen
Toestel in gebruik nemen
Basisstation plaatsen
Plaatsing van het basisstation
Plaats het basisstation tijdens gebruik in een gesloten, droge ruimte met een
temperatuur tussen +5 °C en +45 °C. Het basisstation kan het best op een centrale plek
in de woning worden geplaatst.
◆ Stel de telefoon nooit bloot aan hitte, direct zonlicht en andere
W
Bereik
Het bereik is afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden. Afhankelijk van de
omgeving bedraagt het bereik buitenshuis maximaal 300 meter en binnenshuis
maximaal 50 meter.
elektrische apparaten.
◆ Bescherm de Gigaset tegen vocht, stof, agressieve vloeistoffen en
dampen.
6
Toe s tel in gebruik nemen
Basisstation aansluiten
Sluit het basisstation eerst aan op de telefoonaansluiting en daarna op de netvoeding.
Tel efo ons tek ker
met
telefoonsnoer
Netvoedingsadapter
(220/230V)
met netsnoer
1.2.
Onderkant van het basisstation
1.
◆ Steek de kleine stekker van het telefoonsnoer in het aansluitpunt tot deze
vastklikt.
◆ Leid het snoer door de snoergeleiders.
◆ Steek de telefoonstekker in het telefoonstopcontact.
2.
◆ Steek de plug van het telefoonsnoer in het aansluitpunt van het
basisstation tot deze vastklikt.
◆ Leid het snoer door de snoergeleiders.
◆ Steek de netvoedingsadapter in het stopcontact.
Aansluitschema stekker
3
2
1
4
5
6
NL
1
vrij
2
vrij
3
a
4
b
5
vrij
6
vrij
◆ Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapter.
◆ Als u een ander telefoonsnoer aanschaft, let dan op de juiste
i
pinverdeling van de stekker (telefoondraden a/b op PIN 3/4).
◆ Om ervoor te zorgen dat uw toestel altijd gereed is voor gebruik, moet
de netvoedingsadapter altijd in het stopcontact blijven zitten.
7
Toe s t el in gebruik nemen
De handset in gebruik nemen
Beschermfolie verwijderen
Om het display te beschermen, is er een folie aangebracht.
U kunt deze beschermfolie nu verwijderen
Batterijen plaatsen
◆ Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting – zie linker afbeelding.
◆ Klepje ongeveer 3 mm naar beneden verschoven plaatsen en naar boven
schuiven totdat het vastklikt.
Druk om het klepje te openen op de inkeping en schuif het klepje omlaag.
◆ Plaats uitsluitend aanbevolen (pagina 28), oplaadbare batterijen van
hetzelfde type! Gebruik nooit niet oplaadbare batterijen, want die
W
kunnen schade aan de gezondheid en lichamelijk letsel veroorzaken.
◆ Gebruik alleen de meegeleverde lader. Andere laders kunnen de
batterijen beschadigen.
.
8
Toe s tel in gebruik nemen
Handset aanmelden op het basisstation en de batterijen opladen
Plaats de handset met het display naar voren in het basisstation. De handset wordt nu
automatisch op het basisstation aangemeld. Op het display knipperen alle symbolen. De
aanmeldingsprocedure duurt ongeveer een minuut. Daarna klinkt de bevestigingstoon
(stijgende toonreeks) en wordt in de linkerbovenhoek van het display het cijfer "1"
weergegeven. Dat betekent dat aan de handset het eerste interne nummer is
toegewezen.
i
De batterijen zijn bij levering nog niet geladen. Laat de handset daarom in het
basisstation staan om de batterijen te laden. Het laden van de batterijen wordt op de
handset aangegeven door het knipperen van het batterijsymbool
Nadat de batterijen zijn geladen, is het toestel klaar voor gebruik. Voor een correcte
tijdregistratie van oproepen dient u nu nog de datum en de tijd in te stellen (pagina 11).
◆ Het is raadzaam de batterijen de eerste keer onafgebroken te laden gedurende de
tijd die in de tabel (pagina 28) staat vermeld, ongeacht de indicatie van het
batterijniveau. Om technische redenen vermindert de laadcapaciteit van de
batterijen na enige tijd.
◆ Na deze eerste laadprocedure kunt u de handset na elk gesprek in het basisstation
terugplaatsen. Het laden wordt elektronisch gestuurd. Hierdoor worden de
batterijen bij het laden ontzien.
De batterijen worden warm tijdens het laden. Dat is normaal en ongevaarlijk.
◆ Hoe u nog meer handsets kunt aanmelden, leest u op pagina 19.
V.
Handset uit-/inschakelen
Om de handset uit of in te schakelen drukt u op de verbreektoets a. U hoort
vervolgens een bevestigingssignaal. Als u een uitgeschakelde handset op het
basisstation of in de lader plaatst, wordt de handset automatisch ingeschakeld.
Toetsblokkering in-/uitschakelen
Toetsblokkering inschakelen:hekje-toets R
Op het display verschijnt het symbool Ø.
Toetsblokkering uitschakelen:hekje-toets
Bij een inkomende oproep wordt de toetsblokkering automatisch uitgeschakeld. Nadat
het gesprek is beëindigd, wordt de toetsblokkering opnieuw ingeschakeld.
lang indrukken (bevestigingstoon).
R lang indrukken (bevestigingstoon).
9
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.