Siemens GIGASET CL100 User Manual [tr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Mobil el cihazına genel bakış
Mobil el cihazına genel bakış
Mobil el cihazının dahili numarası
Saat Arayanlar listesi
Erişim:
Şebeke posta kutusu
Arayanlar listesi
Tekrar arama
Dahili liste Telefon rehberi tuşu Cevaplama tuşu
Arama cevaplama
Arama işlemini
başlatma
R tuşu
Hatta bekletme (Flash)
Bekleme süresi ekleme
Yıldız tuşu
Zil sesini açma/
kapatma
1 V
22-35
ÞÜINT MENU
Mikrofon
Pil şarj durumu
= boş U dolu
Yanıp sönüyorsa: Pil boşalmak üzere
Ekran (gösterge alanı) Menü Ekran tuşları
Güncel fonksiyonları ekranda görüntüleme
Bitirme ve açma/kapatma tuşu
Görüşmeyi bitirme
Fonksiyonu iptal etme
Bir menü düzeyi geri
gitme (kısa süreli basın)
Bekleme moduna
dönme (uzun süreli basın)
Mobil el cihazını açma/
kapatma
Kısayol tuşu
Kısayol listesini açma
Kare tuşu
Tuş kilidini etkinleştirme/ iptal etme
Çeşitli ekran göstergelerinin anlamları aşağıda verilmiştir:
Gösterge İlgili fonksiyon
Þ Ü
[_______]
INT
[_______________]
MENU
Tekrar arama: Son 5 telefon numarasının listesini açar (s. 16) Posta kutusu simgesi: Arayanlar listesini ve şebeke posta kutusu listesini açar
(s. 16). Dahili: Dahili mobil el cihazlarının listesini açar.
Menü: Bekleme modunda ana menüyü açar. Telefo n görüşmesi sırasında duruma bağlı bir menüyü açar.
t veya s Satırlar halinde yukarıya veya aşağıya ilerlemenizi sağlar. u veya v İmleci, karakterler arasında sola veya sağa doğru kaydırmanızı sağlar. ß Silme tuşu: Girişin karakterlerini sağdan sola doğru birer birer silmenizi sağlar.
[_______]
OK
İmlecin solundaki karakteri siler. Menü fonksiyonunu onaylamanızı veya girişi onaylayarak kaydetmenizi sağlar.
2
İçindekiler
İçindekiler
Mobil el cihazına genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Telefonu ilk kez çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Baz istasyonunu kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Baz istasyonunu bağlantılarını yapma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mobil el cihazını çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mobil el cihazını baz istasyonuna kaydetme ve pilleri şarj etme . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mobil el cihazını açma/kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tuş kilidini etkinleştirme/iptal etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefonu ve menüleri kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ekran tuşları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bekleme modunda ekran görünümü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ana menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zaman fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tarihi ve saati ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefon görüşmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Harici telefon görüşmesi yapma ve görüşmeyi bitirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arama cevaplama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefon numarası aktarımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mobil el cihazını sessiz moda getirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Şebeke hizmetleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bir sonraki arama için ayarlanan fonksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sonraki tüm aramalar için ayarlanan fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Görüşme sırasındaki fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bir aramadan sonra ayarlanan fonksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Şebeke posta kutusunu kullanma . . . . . . . . . . . . 13
Şebeke posta kutusunu hızlı arama için ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Şebeke posta kutusu mesajını dinleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma . . . 14
Telefon rehberi ve kısayol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tekrar arama listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arayanlar listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
İçindekiler
Mobil el cihazını kaydetme ve iptal etme . . . . . . . 17
Manüel kayıt: Gigaset CL 1 mobil el cihazını Gigaset CL 100'e kaydetme . . . . . . . . . . 17
Başka mobil el cihazlarını kaydetme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mobil el cihazlarının kaydını iptal etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Çok sayıda mobil el cihazının kullanılması . . . . . . 18
Dahili görüşme ve görüşmeyi bitirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Görüşmeyi diğer bir mobil el cihazına aktarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dahili sorma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dahili görüşme sırasında bekleyen çağrıyı cevaplama/reddetme . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Harici bir görüşmeye katılım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mobil el cihazının yerini bulma (“paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mobil el cihazını ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ekran dilini değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Otomatik cevaplamayı açma/kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ses düzeyini ve melodiyi değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zil sesini açma/kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pil uyarı sesini açma/kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mobil el cihazına fabrika ayarlarını geri yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Baz istasyonunu ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistem PIN kodunu değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Baz istasyonuna fabrika ayarlarını geri yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sorunlar ve çözümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sıvıyla temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Telefon santralına bağlı kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Diğer ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
şteri hizmetleri (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alfabetik dizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
Güvenlik bilgileri
Güvenlik bilgileri
$
Œ
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, baz istasyonunun alt kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
Yalnızca izin verilen, şarj edilebilir ve aynı tipte (s. 25) pilleri kullanın! Sağlığınızda ve cihazınızda önemli ölçüde zararlara neden olabileceği için kesinlikle normal (tekrar şarj edilemeyen) pil kullanmayın.
Şarj edilebilir pilleri, kutupları doğru yöne gelecek şekilde yerleştirin ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen pil tipini kullanın (mobil el cihazının yuvasında simgelerle gösterilmiştir)
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız ortamın teknik koşullarına dikkat edin (örn. muayenehane).
Mobil el cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir. Mobil el cihazını zili çalarken (gelen aramalarda) doğrudan kulağınıza tutmayın.
Telefonu banyoya veya duş odalarına koymayın. Mobil el cihazı ve baz istasyonu su sıçramasına karşı korunmamıştır (s. 23).
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/cila atölyelerinde) kullanmayın.
!
pil
.
ƒ
Gigaset’inizi üçüncü şahıslara yalnı zca kullanım kılavuzuyla birlikte verin.
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarın.
Tuş kilidi etkin durumdayken (s. 8) acil yardım numaraları aranamaz!
i
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm fonksiyonlar tüm ülkelerde
geçerli olmayabilir.
5
Telefonu ilk kez çalıştırma
Telefonu ilk kez çalıştırma
Baz istasyonunu kurma
Kurmaya ilişkin bilgiler
Baz istasyonu, +5 °C - +45 °C arası sıcaklıklarda, kapalı ve kuru mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Baz istasyonunu, dairenin/evin merkezi bir yerine, örneğin koridora yerleştirin.
Telefonunuz u aşağıdaki şartlara maruz bırakmayın: Isı kaynakları,
W
Kapsama alanı
Kapsama alanı, bulunduğunuz yere ve çevredeki yapılara bağlıdır. Kapsama alanıık alanda 300 m, bina içinde ise 50 m civarındadır.
Baz istasyonunu bağlantılarını yapma
Baz istasyonunuzu önce elektrik prizine, sonra da telefon şebekesine bağlayın.
doğrudan güneş ışını, diğer elektrikli cihazlar.
Gigaset'inizi nemden, tozdan, aşındırıcı sıvılardan ve buhardan
koruyun.
Telefo n fişi ve telefon kablosu
2. 1.
Baz istasyonunun alt kısmı
1.
Elektrik kablosunun küçük fişini baz istasyonunun soketine takın.
Kabloyu düzgün bir şekilde kablo kanalına yerleştirin,
Adaptörü prize takın.
2.
Telefon kablosunun küçük renkli fişini sokete takın (yerine oturmalıdır).
Kabloyu düzgün bir şekilde kablo kanalı na yerleştirin,
Telefon soketini telefon prizine takın.
6
Adaptör (220/230V) ve elektrik kablosu
Telefonu ilk kez çalıştırma
OES
Soket yapısı:
i
3 2 1
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü kullanın.
Yeni bir telefon kablosu satın alırken, kablonun soket yapısının doğru
olduğundan emin olun (a/b telleri 3/4 PIN uçlarında).
Telefonunuzun çalışır durumda kalması için adaptörün daima takılı
olması gerekir.
4 5 6
BRD
boş boş a b boş boş
boş a2 a b b2 boş
1
2 3 4 5 6
Mobil el cihazını çalıştırma
Koruyucu folyoyu çıkarma
Cihazın ekranı koruyucu bir folyoyla kaplıdır. Lütfen bu folyoyu çıkarın!
Pilleri takma
Pilleri kutupları doğru yöne gelecek şekilde yerleştirin – bkz. soldaki şekil.
Kapağı yaklaşık 3 mm aralık bırakarak cihazın üzerine koyun ve y eri ne oturu ncaya
kadar yukarı doğru itin.
Kapağı açmak için girintili kısma basın ve kapağı aşağı doğru itin.
Yalnızca önerilen (s. 25), şarj edilebilir ve aynı tipte pilleri kullanın!
W
Sağlığınızda ve cihazınızda önemli ölçüde zararlara neden olabileceği için kesinlikle normal pil kullanmayın.
Yaban cı şarj cihazları kullanmayın; aksi takdirde piller hasar görebilir.
7
Telefonu ilk kez çalıştırma
Mobil el cihazını baz istasyonuna kaydetme ve pilleri şarj etme
Mobil el cihazınızı ekranı öne gelecek biçimde baz istasyonuna yerleştirin. Mobil el cihazı otomatik olarak baz istasyonuna kaydolur; ekrandaki tüm göstergeler yanıp söner. İşlem yaklaşık bir dakika sürer. Kayıt işlemi başarıyla sonuçlandığında bir onay sesi duyulur (incelen ses dizisi) ve ekranın sol üst köşesinde “1” görüntülenir. Bu, mobil el cihazına ilk dahili numaranın atandığını gösterir.
i
Fabrika çıkışında piller şarj edilmemiş olduğundan, mobil el cihazını şarj olması için şarj istasyonunda bırakın. Pillerin şarj edildiği mobil el cihazında pil simgesinin sönmesiyle gösterilir.
Piller şarj edildikten sonra telefonunuz kullanıma hazırdır. Son olarak, arama kayıtlarının doğru bir biçimde tutulması için tarih ve saati ayarlamanız gerekir (s. 10)
İlk şarj işleminde, tabloda (s. 25) belirtilen şarj sürelerini, şarj durumu
göstergesinden bağımsız olarak, kesintisiz uygulamanızı öneririz! Teknik nedenlerle pillerin şarj kapasitesi belirli bir süre sonra azalır.
İlk şarj işleminden sonra, mobil el cihazınızı her görüşmeden sonra baz istasyonuna
geri koyabilirsiniz. Şarj süreci elektronik olarak yönlendirilir. Böylece piller yıpranmadan ve aşırı bir şekilde yüklenmeden şarj edilir.
Pillerin şarj sırasında ısınması normaldir ve tehlike yaratmaz.
Başka mobil el cihazlarının nasıl kaydedildiğini öğrenmek için bkz.
s. 17.
V yanıp
Mobil el cihazını açma/kapatma
Mobil el cihazını açmak veya kapatmak için bitirme tuşuna a basın. Bunun ardından onay sesi duyulur. Kapalı bir mobil el cihazını baz veya şarj istasyonuna koyduğunuzda, cihaz otomatik olarak açılır.
Tuş kilidini etkinleştirme/iptal etme
Tuş kilidini etkinleştirme:Kare tuşuna R
Ekranda
Tuş kilidini iptal etme:Kare tuşuna Arandığınızda tuş kilidi otomatik olarak iptal edilir. Görüşme bitince kilit yeniden
etkinleşir.
uzun süreli basın (onay sesi).
Ø simgesi görüntülenir.
R uzun süreli basın (onay sesi).
8
Loading...
+ 22 hidden pages