Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Opakovaná volba
Interní seznam
Tlačítko telefonního
seznamu
Tlačítko zvednutí
◆ Příjem volání
◆ Zahájení postupu
volby
Tlačítko R
◆ Zpětný dotaz (flash)
◆ Zadat pauzu ve volbě
Tlačítko s hvězdičkou
◆ Vyzvánění zapnuté/
vypnuté
1V
22-35
ÞÜINT MENU
Mikrofon
Tlačítko s křížkem
Zámek tlačítek zapnutý/vypnutý
Stav nabíjení baterie
= vybitá U nabitá
bliká: baterie téměř vybitá
Displej (pole zobrazení)
Menu
Tlačítka displeje
Vyvolání aktuální funkce
na displeji
Tlačítko zavěšení
a zapnutí/vypnutí
◆ Ukončit hovor
◆ Přerušit funkci
◆ Zpátky o jednu úroveň
menu (krátce
stisknout)
◆ Zpátky v klidovém
stavu (dlouze
stisknout)
◆ Přenosná část zapnutá/
vypnutá
Tlačítko zkrácené volby
Otevřít seznam zkrácené
volby
Symboly na displeji mají následující význam:
ZobrazeníVýznam při stisku tlačítka
Þ
Ü
[_______]
INT
[_______________]
MENU
Opakování volby: seznam posledních 5 volaných čísel (str. 16).
Symbol schránky: otevřete seznam volajících a seznam hlasové schránky
Memobox (str. 16).
Interní: otevřete seznam interních pohyblivých částí.
Menu: otevřete v klidovém stavu hlavní menu.
Při telefonování: otevřít menu závislé na aktuálním stavu.
t popř. s Listujte po řádcích nahoru nebo dolů.
u popř. v Znakem (kurzorem) pohybujte po znacích doleva nebo doprava.
ß Tlačítko mazání položku smažte po znacích zprava doleva. Smaže znak nalevo
od znaku pro psaní.
[_______]
OK
Potvrďte funkci menu nebo položku uložte potvrzením.
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jak je označeno na spodní straně
$
základny.
Vkládejte pouze doporučené nabíjecí akumulátory stejného typu (str. 25)!
Tzn. nikdy nepoužívejte obyčejné (nenabíjecí) baterie, mohlo by dojít
kpoškození přístroje či poškození zdraví.
‹
Œ
Nabíjecí akumulátory vkládejte se správnou orientací (v přenosném přístroji
jsou v prostoru pro akumulátory vyznačeny symboly) a používejte pouze typy
akumulátorů doporučené v tomto návodu k použití.
Může dojít k ovlivnění činnosti lékařských přístrojů. Dodržujte technické
podmínky příslušného prostředí (např. lékařské ordinace).
Přenosná část může působit nepříjemný bručivý zvuk v naslouchadlech
nedoslýchavých. Přenosnou část nedržte při vyzvánění (příchozí hovor) přímo
u ucha.
Neprovozujte telefon v koupelně ani v prostorách sprch. Přenosná část
a základna nejsou chráněny proti postříkání tekutinou (str. 23).
Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí výbuch (např.lakovny).
!
ƒ
Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k obsluze.
Akumulátory a telefon likvidujte ekologickým způsobem.
◆ Pokud jsou tlačítka zablokovaná (str. 8), nelze volit ani čísla tísňového
i
volání!
◆ Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k obsluze jsou dostupné
ve všech zemích.
5
Uvedení telefonu do provozu
Uvedení telefonu do provozu
Instalace základny
Pokyny k instalaci
Základna je určena k provozu v uzavřených suchých prostorách s rozsahem teplot od
+5 °C do +45 °C. Základnu umístěte na centrální místo bytu/domu např. do chodby.
◆ Telefon nevystavujte následujícím vlivům: zdrojům tepla, přímému
W
Dosah
Dosah je závislý na stavebních a místních podmínkách. Na volném prostranství činí
cca 300 m. V budovách pak až 50 m.
Připojení základny
Nejdříve základnu zapojte do elektrické sítě a poté do telefonní přípojky.
slunečnímu záření, dalším elektrickým přístrojům.
◆ Chraňte přístroj Gigaset před vlhkem, prachem, agresivními
kapalinami a parami.
Telefonní
zástrčka
s telefonním
kabelem
2.1.
Spodní strana základny
1.
◆ Zasuňte malou zástrčku sít’ového kabelu do zásuvky na základně,
◆ kabel řádně zasuňte do kabelové drážky,
◆ napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky.
2.
◆ Zasuňte malou zástrčku telefonního kabelu do zásuvky (zaklapne),
◆ kabel řádně zasuňte do kabelové drážky,
◆ zasuňte telefonní zástrčku do telefonní zásuvky.
6
Napájecí
adaptér
(220/230V)
s napájecím
kabelem
Uvedení telefonu do provozu
OES
Zapojení zástrček:
◆ Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
◆ Když v obchodě koupíte jiný telefonní kabel, dbejte na správné
i
zapojení zástrček (telefonní vodiče a/b na PIN 3/4).
◆ Pokud chcete mít telefon neustále připravený, musí být napájecí
adaptér stále zapojený do elektrické zásuvky.
3
2
1
4
5
6
Uvedení přenosné části do provozu
Odstranění ochranné fólie
Displej je chráněn fólií. Ochrannou fólii odstraňte!
Vložení akumulátorů
BRD
1
volné
2
volné
3
a
4
b
5
volné
6
volné
volné
a2
a
b
b2
volné
◆ Baterie vkládejte se správnou orientací – viz obrázek vlevo,
◆ nasaďte kryt asi 3 mm pod horní okraj výřezu a pak ho zatlačte nahoru, aby
zaklapnul.
Při otevírání zatlačte na rýhovanou plochu a pak posuňte kryt směrem dolů.
◆ Vkládejte pouze doporučené (str. 25) nabíjecí akumulátory stejného
W
typu! Tzn. nikdy obyčejné baterie, mohlo by dojít k poškození přístroje
či poškození zdraví.
◆ Nepoužívejte cizí nabíječky, mohlo by dojít k poškození akumulátorů.
7
Uvedení telefonu do provozu
Přihlášení přenosné části k základně a nabíjení baterií
Přenosnou část postavte do základny displejem dopředu. Přenosná část se
automaticky přihlašuje na základně, na displeji blikají všechny symboly. Proces trvá asi
jednu minutu. Po úspěšném přihlášení zazní potvrzovací tón (vzestupná řada tónů),
v levém horním rohu displeje se zobrazí „1“. To znamená, že přenosné části bylo
přiděleno první interní číslo.
i
Ponechte přenosnou část vloženou do základny kvůli nabití baterií, nebot’ baterie
nejsou ve stavu při dodání nabité. Nabíjení akumulátorů bude oznámeno blikáním
symbolu akumulátoru
Po nabití akumulátorů je telefon připraven k použití. Za účelem zaznamenání správného času volání musíte ještě nastavit datum a čas (str. 10).
◆ Při prvním nabíjení doporučujeme nepřerušené nabíjení, jak se uvádí v tabulce
(str. 25) – nezávisle na zobrazení stavu nabíjení! Nabíjecí kapacita baterií se po určité
době z technických důvodů snižuje.
◆ Po prvním procesu nabíjení můžete svou přenosnou část po každém hovoru vrátit
do základny. Nabíjení je řízeno elektronicky. Díky tomu se baterie nabíjejí šetrně
a nejsou nabíjeny nadměrně.
Baterie se během nabíjení zahřívají. Jde o běžný jev, který není nebezpečný.
◆ Pro přihlášení dalších přenosných částí viz str. 17.
V.
Zapnutí/vypnutí přenosné části
Pro vypnutí nebo zapnutí přenosné části stiskněte tlačítko zavěšení a. Poté zazní
potvrzovací tón. Vložíte-li vypnutý přenosný přístroj do základny nebo nabíječky,
automaticky se zapne.
Zapnutí/vypnutí zámku tlačítek
Zapnutí zámku tlačítek:Dlouze stiskněte tlačítko s křížkem R (zazní potvrzovací tón).
Na displeji se objeví symbol Ø.
Vypnutí zámku tlačítek:Opět dlouze stiskněte tlačítko s křížkem
tón).
Pokud jste voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po skončení hovoru se opět
zapne.
R (zazní potvrzovací
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.