Siemens GIGASET CL1 User Manual [no]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
ENGLISH

Brief overview

Brief overview
Internal number of the handset
Time
Caller list
Access to
Answering
machine/mail box
Calls list
Redial
Internal list
Directory key
Talk key
Answering a call
Initiate dialling
Recall key
Enquiry (Flash)
Enter a dial pause
1 V
22-35
ÞÜINT MENU
Battery charging status
= flat U full
Flashing: battery almost flat
Display (display screen)
Menu
Display keys
Activate current functions in display
End call and On/Off key
End call
Cancel function
One menu level back
(short press)
Return to idle state
(hold down)
Handset on/off
Star key
Ringer on/off
Microphone
Speed dial key
Open the speed dial list
Hash key
Keypad lock on/off
The various display symbols have the following meanings:
Display Meaning when pressed
Þ Ü
[_______]
INT
[_______________]
MENU
Last number redial: opens a list of the last 5 numbers dialled (page 14) Mailbox/answering machine symbol: opens caller list and answering machine/
mailbox (page 14). Internal: opens the list of internal phones. Menu: activates the main menu when in standby.
Open a status-dependent menu while making a call.
t or s Scrolls up or down. u or v Moves cursor to the left or right. ß Delete key: delete input from right to left one character at a time. Deletes
character by character, from the right to the left.
[_______]
OK
Confirm menu function or confirm an input and store.
2
Contents
Contents
Brief overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Making the handset ready for service . . . . . . . . . . . 6
Removing the protective film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Deactivating/activating the handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Registering the handset on the base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charging batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setting the display language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Activating/deactivating the keypad lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating the telephone, menu overview . . . . . . . 9
Display keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Advisory tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Display in idle status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Character map and text entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the date and the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Making external calls and ending a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Answering a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Muting the handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using the directory and other lists . . . . . . . . . . . . 12
Directory and speed dial list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Last number redial list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caller list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operating more than one handset . . . . . . . . . . . . 15
Internal calls, ending a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Forwarding a call to another handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Int. consultation call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accepting/rejecting call waiting during an internal call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Contents
Handset settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activating/deactivating Auto Answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Changing the volume and melody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activating/deactivating the ringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activating/deactivating the battery warning tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Restoring the handset factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Care and contact with liquid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty Certificate Ireland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4

Safety precautions

Safety precautions
Only use the power supply unit supplied, as indicated on the underside of
$
the device.
Insert only approved rechargeable batteries of the same type (page 19)! Never use ordinary (non-rechargeable) batteries as they may pose a health hazard or cause injury.
Make sure you insert rechargeable batteries the right way round and use the battery type specified in this operating manual (as indicated in the
Œ
battery compartment)
The operation of medical appliances may be affected. Be aware of the technical conditions within the particular environment (e.g. doctor's practice).
The handset may cause an unpleasant humming noise in hearing aids. Do not hold the handset against your ear while it is ringing (incoming call).
Do not install the phone in a bathroom or shower. The handset is not watertight.
Do not operate the phone in places where there is a risk of explosion (such as paint workshops).
.
!
handset
If you give your Gigaset to someone else, make sure you also give them the
ƒ
operating manual.
Dispose of the batteries and phone in accordance with environmental regulations.
i
Not all of the functions described in these instructions are available in all countries.
5

Making the handset ready for service

Making the handset ready for service
The pack contains:
Gigaset CL 1 handset
Power supply unit with power cord
Two bat terie s
Charger
Operating instructions

Removing the protective film

The display is protected by a plastic film. Please remove the protective film!

Inserting the batteries

Insert the batteries the right way round – see illustration left.
Place the cover on the battery compartment about 3 mm down from the latch and
push it up until it clicks into position.
To o pen the cover, press on the indentation and push downwards.
Insert only approved, rechargeable batteries of the same type
(page 19)! Never use normal batteries, since these could lead to a
W
health hazard or cause injury.
Do not use a non-Siemens charging unit as this could damage the
batteries.

Deactivating/activating the handset

To switch the handset on or off, press the end call key a. Afterwards the confirmation tone rings (see page 9). A deactivated handset activates
automatically when placed in the charging shell.
6
Making the handset ready for service

Registering the handset on the base

You must initiate handset registration on the handset and on the base.

1. On the handset

[_______________ ]
MENU
[__________] [______________________________________________] [__________]
REGISTER HS OK
[______]
OK
During the following registration process, all symbols will flash in the display.
Press display key to open menu.
Select the menu item and confirm.
Enter the system PIN for the base station (default setting: 0000) and confirm.

2. At the base

Within 60 secs. of entering the system PIN: Press the registration/paging key on the base for approximately 3 seconds (see also the
operating instructions for the base). The registration process then starts. When registration is successful, the handset is automatically assigned the lowest unassigned number.

Charging batteries

Leave the handset in the charger for the batteries to charge - the batteries are supplied uncharged. The battery charging process is indicated on the handset by a flashing battery symbol
Once the batteries have been charged, your phone is ready for service. You need to set the date and time to ensure that the time of incoming calls can be noted correctly (page 11).
We recommend initially charging the batteries without interruption for the amount
of time listed in the table (page 19) – irrespective of the charging status icon! After a while the charge capacity of the batteries will decrease for technical reasons.
Once initial charging is complete, you can replace your handset in the charger after
each call. Charging is controlled electronically. This ensures optimum battery charging without overloading.
The batteries heat up during charging. This is normal and not dangerous.
V.
7
Making the handset ready for service

Setting the display language

You can view the display texts in different languages.
[______________ ]
MENU
Other languages:
Q 1 for German, Q I for French, Q 4 for Italian, Q 5 for Spanish, Q L for Portuguese, Q M for Dutch, Q N for Danish, Q O for Norwegian, 1 Q for Swedish, 1 1 for Finnish, 1 2 for Czech, 1 I for Polish, 1 4 for Turkish, 1 5 for Russian, 1 L for Croatian.
Press display key to open menu. Using the keys O 2 call up the procedure.
Press keys
Q 2 for English (default status).
i
If you set the wrong language in error, use the above mentioned procedure to set the correct one!

Activating/deactivating the keypad lock

You can lock the handset keypad if, for example, you are carrying the handset. This protects the keypad against inadvertent activation. The key lock switches itself off automatically if you receive a call. It re-activates when the call is finished.
Activating keypad lock: Hold down hash key R
In the display, the icon
Deactivating keypad lock: Hold down hash key
i
Emergency numbers cannot be dialled if the key lock is activated!
(confirmation tone).
Ø appears.
R (confirmation tone).
8

Operating the telephone, menu overview

Operating the telephone, menu overview

Display keys

Display keys are the long keys directly below the display. Your handset has two display keys. Each of these is operated like a rocker key, i.e. it can be pushed down on the left-
hand as well as the right-hand side. Dependent on the current operating status and which side of the key you press, you will call up a particular function. This function is shown directly above the display key.
ÞÜ
INT MENU
Display keys

Advisory tones

Your handset uses "advisory tones" to tell you about different activities and statuses.
Rising tone sequence (confirmation tone):
The action has been carried out or the entry is correct.
Falling tone sequence (error tone):
The function has not worked or the entry is incorrect.

Display in idle status

Reverting to idle status from anywhere in the menu
Press the end call key a for around 1 second, or do not press any key. After 60 secs. the display will automatically return to idle status. Changes that you have not confirmed by pressing OK will be rejected.

Main menu

To open the main menu, press the following display key in idle status, and use the s key to scroll to the desired entry.
1 SEL SERVICES 2 AUDIO SET The available 3 BASE SET 4 MAILBOX 5 REGISTER HS
menu entries are dependent on your base.
MENU
9
Operating the telephone, menu overview

Character map and text entry

Either press the relevant key several times, or hold down.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
Space
1 2 I 4 5 L M N O Q P
1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
+0-|?_
/(),
*
10

Date and time

Date and time

Setting the date and the time

Settings for date and time are needed to ensure that these are shown correctly for incoming calls. You can choose between a 12-hour and 24-hour display (default setting) to display the time.

Date

MENU ¢ BASE SET ¢DATE/TIME ¢DATE SET
¢ Enter day/month/year (example: 2 Q Q 5 Q I for "20.05.2003") ¢ OK
Press a and hold (return to idle status).

Time

MENU ¢ BASE SET ¢DATE/TIME ¢CLOCK SET
¢ Enter hours/minutes (example: 1 O Q 5 for "19.05") ¢ OK
With the 12-hour display: ¢ select a.m. or p.m. ¢ OK Press a and hold (return to idle status).

Setting the 12 or 24 hour display

MENU ¢ BASE SET ¢ DATE/TIME ¢ CLOCK MODE ¢ 12 H or 24 H are to be selected
¢ OK
Press a and hold (return to idle status).

Making calls

Making external calls and ending a call

External calls are calls using the public telephone network.
~ (Enter the number), press c (talk key).
To end the call: Press You c an also first press the talk key number. You can use the end call key

Answering a call

Your handset rings, and the call appears in the display. Press the talk key If the auto answer function is activated (page 16) you just need to lift the handset out
of the charger to take the call.

Muting the handset

Press INT. The call is "held" (wait melody).
end the call: MENU ¢ GO BACK ¢ OK.
To
a ("end call" key).
c (you hear a dial tone) and then enter the phone
a to cancel dialling.
c.
11

Using the directory and other lists

Using the directory and other lists

Directory and speed dial list

Both lists are used in the same way, except that the h key is pressed to open the directory and the You can save up to 20 phone numbers and names in the directory
dialling easier. The speed dial list is a special directory in which you can store up to 10 particularly
important numbers such as the prefixes of network providers (call-by-call numbers).

Saving phone numbers in the directory/in the speed dial list

h or C ¢ MENU ¢ NEW ENTRY ¢ OK
[______]
OK
[______]
OK
a
i
C key to open the speed dial list.
h. This makes
Enter phone number and confirm (directory max. 22 digits, speed dial list max. of 12 digits).
Enter a name (up to 12 characters) (for inputting text page 10) and confirm.
Hold down (back to idle status).
If your phone is connected to a PABX that requires a prefix (e.g. "0") for an outside line, then you must save this prefix number as the first digit in all your directory entries.

Dialling with the directory

h
c
12
Open the directory.
Enter the first letter of the name. Example: with the name Emma (first letter "E") press the The first name with "E" is displayed.
If there is more than one entry starting with "E", select the name you want.
Press the talk key. The number is dialled.
I key twice.
Using the directory and other lists

Dialling with the speed dial list (call-by-call)

You can use this function to put a network provider prefix in front of the telephone number (linking).
C ¢ Select entry ¢ MENU ¢ EDIT ENTRY ¢ OK
either ...
or ...
h
[___ _____ __] [______]
OK
... and then
c
Key in phone number:
Enter the telephone number.
Select a number from the directory:
Open the directory.
Select phone number and confirm.
Press the talk key. The number is dialled.

Saving speed dial numbers for fast access

You can save eight numbers in the speed dial list for fast access. The digits for fast access (2-9) are entered at the first position in the name field.
C ¢ Select entry ¢ MENU ¢ SHOW ENTRY ¢ OK
[___ _____ ___]
OK
[___ _____ ___]
u
[___ _____ ___]
OK
Confirm to change to the name field.
Move the cursor to the first position in the name field.
Enter speed dialling number, e.g. 2 (Press key 4 x, to enter the digit 2).
Confirm.
In order to use speed dialling:
Hold down the speed dial number e.g. 2: The speed dial number saved is displayed.
Enter phone number to be "linked".
c
Press the talk key.

Managing entries in the directory and in the speed dial list

h or C ¢ Select entry ¢ MENU ¢ Select desired function:
EDIT ENTRY NEW ENTRY SHOW ENTRY DELETE
13
Using the directory and other lists

Deleting the directory/speed dial list

Deletion means the selected list is selected with all entries.
h or C ¢ MENU ¢ Press L key ¢ DELETE ? ¢OK
Press a and hold (return to idle status).

Last number redial list

The last five phone numbers dialled are shown in the redial list.

Dialling phone numbers

Þ Press display key ¢ Select entry ¢Press c key

Changing entries and/or adding them to the directory

Þ Press display key ¢ Select entry ¢MENU ¢ EDIT ENTRY or
COPY TO DIR
¢ OK

Deleting last number redial list

Þ Press display key ¢ MENU ¢ Press L key ¢ DELETE ? ¢ OK
Press a and hold (return to idle status).

Caller list

In the caller list the phone numbers of the missed calls are saved. Open the caller list
Û
using the display key
. New messages are signalled by the icon flashing .
Û
14

Operating more than one handset

Operating more than one handset

Internal calls, ending a call

Internal calls are free of charge between handsets that have the same base.

Calling a specific handset

Press INT 2 (e.g., for handset 2)
Or:
Select INT ¢ handset ¢ Press c talk key
To end the call: Press the

Group call (calling all handsets at the same time)

INT ¢ CALL ALL ¢ Press c talk key
To end the call: Press the

Forwarding a call to another handset

Select INT ¢ handset ¢ Press c talk key
The internal user answers: Press the "end call" key a.

Int. consultation call

You c an make an internal call while an external call is in progress.
Select INT ¢ handset ¢ Press c talk key
To
end the call: MENU ¢ GO BACK ¢OK (back to outside caller)
a end call key.
a end call key.

Accepting/rejecting call waiting during an internal call

If you get an external call while conducting an internal call, you will hear the call waiting tone (short tone).
To accept the call: MENU ¢ ACCEPT ¢ OK
(you speak to the outside caller).
To reject the call: MENU ¢ REJECT ¢ OK
(you speak to the internal caller). The rejected call waiting tone can still be heard on other handsets.
15

Handset settings

Handset settings
Your handset has default settings. You can change these settings individually.

Activating/deactivating Auto Answer

For an incoming call simply take the handset out of the charger, without having to press the talk key
Deactivate auto answer: MENU
Activate automatic call acceptance: MENU ¢ O 1 1

Changing the volume and melody

You can adjust the handset volume to 3 levels, the ringer volume to 6 levels (6 is increasing volume) as well as select from 10 ringer melodies.
MENU ¢AUDIO SET ¢ H/SET VOL or RINGER or MELODY ¢ Select setting ¢ OK
Press a and hold (return to idle status).

Activating/deactivating the ringer

All handsets ring to indicate an incoming outside call. Cancelling the ringer permanently: Press the star key
display. To activate: Press the star key P and hold. To deactivate the ringer for the current call, press the display key
SILENT with OK.
c (default setting: On).
¢ O 1 Q
P and hold, Ú appears in the
MENU and confirm

Activating/deactivating the battery warning tone

Advisory tone when battery almost flat (default setting: activated).
Deactivating the battery warning tone: MENU
Activating the battery warning tone: MENU ¢ O 4 1
16
¢ O 4 Q
Handset settings

Restoring the handset factory settings

You can restore individual settings and changes you have made to the factory default. Entries in the directory, the caller list, the last number redial list, and the speed dial list as well as registration of the handset with the base remain unchanged.
MENU ¢ O I ¢ RESET ? ¢ OK
Press a and hold (return to idle status).
Factory settings of the handset
Loudspeaker volume 1 1 page 16 Ringer volume 5 5 page 16 Ringer melody 1 1 page 16 Directory empty unaffected page 12 Last number redial list empty unaffected page 14 Calls list empty unaffected page 14 Speed dial list empty unaffected page 12 Auto answer activated activated page 16 Battery warning tone activated activated page 16 Display language English English page 8
Default settings Status after reset Description
17

Appendix

Appendix

Care and contact with liquid

Wipe the handset with a damp cloth (use no solvent) or an antistatic cloth. Never use a dry cloth. This can cause static.
If the handset should come into contact with liquid, on no account switch the device
on. Remove all batteries immediately.
Allow the liquid to drain out of the device, and then pat all parts of the device dry. Keep the handset with the batteries removed in a warm, dry place for at least 72 hours.
In many cases, you will then be able to use it again.
!

Service (Customer Care)

Our online support on the Internet:
www.my-siemens.com/customercare
If you need any repair work, or have a guarantee claim to submit, our
Service Center Ireland
will give you quick and reliable assistance. Keep your till receipt handy.
You will find more service numbers in the section entitled "Service" at the end of this booklet.
Replacement or repair services are not offered in countries where our product is not sold by authorised dealers.
Country-specific features have been taken into account. The CL1 handset is licensed throughout the EU and in Switzerland. The CE mark certifies conformity of the device with the essential requirements of the
R&TTE directive.
Excerpt from the original declaration:
"We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE­Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured"
18 50 77 72 77
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
18

Technical Data

Recommended batteries

Nickel-metal-hydride (NiMH) - Type AAA
Sanyo Twicell 700 (700 mAh) GP 700 mAh (700 mAh) Sanyo Twicell 650 (650 mAh) Varta Phone Power AAA (700 mAh) Panasonic 700mAh "for Dect" (700 mAh) YDT AAA SUPER 700 (700 mAh)
(status as of operating instructions printing) The device is supplied with approved batteries.

Handset operating times/charging times

Appendix
Capacity (mAh)
700 up to 200 (8 days) approx. 16 approx. 5
These operating and charging times apply only when using the recommended batteries.
Standby time (hours)
Calling time (hours)
Charging time (hours)

Warranty Certificate Ireland

Without prejudice to any claim the user (customer) may have in relation to the
dealer or retailer, the customer shall be granted a manufacturer's Guarantee under the conditions set out below:
In the case of new devices and their components exhibiting defects resulting from
manufacturing and/or material faults within 24 months of purchase, Siemens shall, at its own option and free of charge, either replace the device with another device reflecting the current state of the art, or repair the said device. In respect of parts subject to wear and tear (including but not limited to, batteries, keypads, casing), this warranty shall be valid for six months from the date of purchase.
This Guarantee shall be invalid if the device defect is attributable to improper care or
use and/or failure to comply with information contained in the user manuals. In particular claims under the Guarantee cannot be made if:
– The device is opened (this is classed as third party intervention) – Repairs or other work is done by persons not authorised by Siemens. – Components on the printed circuit board are manipulated – The software is manipulated – Defects or damage caused by dropping, breaking, lightning or ingress of
moisture. This also applies if defects or damage was caused by mechanical, chemical, radio interference or thermal factors (e.g.: microwave, sauna etc.)
– Devices fitted with accessories not authorised by Siemens
This Guarantee shall not apply to or extend to services performed by the authorised
dealer or the customer themselves (e.g. installation, configuration, software downloads). User manuals and any software supplied on a separate data medium shall be excluded from the Guarantee.
The purchase receipt, together with the date of purchase, shall be required as
evidence for invoking the Guarantee. Claims under the Guarantee must be submitted within two months of the Guarantee default becoming evident.
19
Appendix
Ownership of devices or components replaced by and returned to Siemens shall vest
in Siemens.
This Guarantee shall apply to new devices purchased in the European Union. For
Products sold in the Republic of Ireland the Guarantee is issued by Siemens Ireland Limited, Ballymoss Road, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18 - The Republic of Ireland.
Any other claims resulting out of or in connection with the device shall be excluded
from this Guarantee. Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights, nor the manufacturer's liability for death or personal injury resulting from its negligence.
The duration of the Guarantee shall not be extended by services rendered under the
terms of the Guarantee.
Insofar as no Guarantee default exists, Siemens reserves the right to charge the
customer for replacement or repair.
The above provisions do not imply a change in the burden of proof to the detriment
of the customer.
To make a claim under this Guarantee, please contact the Siemens helpdesk on 1850 777 277. This number is also to be found in the accompanying user guide.
20

Index

Index
A
Activating
Handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keypad lock
Activating/deactivating the ringer . . . 16 Advisory tone
Auto answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B
Batteries
Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserting
Recommended . . . . . . . . . . . . . . . 19
Battery warning tone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 16
C
Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Calls list
Character map . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Charging status display
Customer Care (Service) . . . . . . . . . . 18
Customer service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 14
. . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . 18
D
Date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Date setting Deactivate
Handset
Deactivating
Keypad lock
Dialling
With directory
With the speed dial list . . . . . . . . . . 13
Directory
Editing an entry . . . . . . . . . . . . . . . 13
Managing entries
Saving phone number/entry . . . . . . 12
Display
In idle status Setting the language
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 8
F
Fast access
Speed dial number . . . . . . . . . . . . . 13
H
Handset
Activate/deactivate . . . . . . . . . . . . . . 6
Muting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operating and charging times . . . . . 19
Preparing to use
Registering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Handset charging times . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
I
Idle status (display) . . . . . . . . . . . . . . . 9
Internal
Telephon e number
. . . . . . . . . . . . . . 2
K
Keypad lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
L
Last number redial . . . . . . . . . . . . . . . 14
M
Main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Making calls
Answering a call External
Menu management . . . . . . . . . . . . . . .9
Microphone
Muting (handset). . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
N
Number see Phone number . . . . . . . . 12
O
Operating time for handset . . . . . . . . 19
E
End call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
P
Power supply unit . . . . . . . . . . . . . . . .5
21
Index
S
Safety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Set time by
Speed dial list . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Deleting all entries
Speed dial number . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 14
T
Technic al data . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telephone number
Copying from the caller list
Saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Text ent r y Ton e
Advisory tone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . 14
W
Wait melody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warning tone, see tone
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 16
22
s
Be inspired

DANSK

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet
Håndsættets interne nummer
Klokkeslæt Opkaldsliste
Adgang til
Mailbox
Opkaldsliste
Genopkald Intern-liste
Telefonbogstast
Opkaldstast
Besvarelse af opkald
Start af opkald
R-tast
Forespørgsel (Flash)
Tilføjelse af
opkaldspause
Stjerne-tast
Ringetone til/fra
1 V
22-35
ÞÜINT MENU
Mikrofon
Batteriets ladetilstand
= afladet U helt
opladet blinker: batteri næsten
afladet
Display Menu Displaytaster
Åbn aktuelle funktioner i displayet
Afbryd- og tænd/sluk-tast
Afslut samtale
Afbrydelse af funktion
Et menuniveau tilbage
(kort tryk)
Tilbage til
standbytilstand (langt tryk)
Håndsæt til/fra
Kortvalgstast
Åbn kortvalgslisten
Firkant-tasten
Taste s p ær re til/fra
De forskellige displaysymboler har følgende betydning:
Visning Betydning ved tryk på tasten
Þ Ü
[_______]
INT
[_______________]
MENU
Genopkald: Åbn listen med de sidste 5 telefonnumre (s. 14) Brevsymbol: Åbning af opkaldslisten og listen med T-NetBox (s. 14). Intern: Åbning af listen med interne håndsæt. Menu: Åbning af hovedmenuen i standbytilstand.
Åbning af en situationsafhængig menu under samtale.
t eller s Gå opad eller nedad linje for linje. u eller v Flytning af markøren til venstre eller højre tegn for tegn. ß Slettetast: Sletning tegn for tegn fra højre til venstre. Sletter tegnet til venstre
for markøren.
[_______]OK
Bekræft menufunktionen, eller gem indtastningen ved at bekræfte.
2
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Kort oversigt over håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ibrugtagning af håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjern beskyttelsesfolien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indsættelse af batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tænd/sluk håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilmelding af håndsættet til basestationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opladning af batterierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indstilling af displaysproget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aktivering/deaktivering af tastespærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjening af telefonen og menuoversigt . . . . . . . . . 9
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Servicetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Displayet i standbytilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hovedmenuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tegntabel og tekstindtastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tidsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indstilling af dato og klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefonere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eksterne opkald og afslutning af en samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slå lyden i håndsættet fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anvendelse af telefonbogen og andre lister . . . . 12
Telefonbogen og kortvalgslisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Genopkaldslisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opkaldslisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anvendelse af flere håndsæt . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interne opkald og afslutning af en samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Viderestilling af samtalen til et andet håndsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Intern forespørgsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Besvar/afvis en „banke-på“-samtale under en intern samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Indholdsfortegnelse
Indstilling af håndsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Justering af lydstyrke og melodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aktivering/deaktivering af ringetonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aktivering/deaktivering af batteriadvarselstone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nulstilling af håndsættet til standardindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bilag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pleje og kontakt med væske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kundeservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Producentens garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4

Sikkerhedsforanstaltninger

Sikkerhedsforanstaltninger
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på
$
undersiden af apparatet.
Brug kun godkendte, genopladelige batterier af samme type (s. 18)! Dvs. aldrig almindelige (ikke-genopladelige) batterier, da disse kan forårsage helbreds- og personskade.
Indsæt de genopladelige batterier, så polerne vender korrekt, og brug den batteritype, som anbefales i denne betjeningsvejledning (
Œ
håndsættets batterirum
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø (f.eks. en
lægepraksis).
Håndsættet kan forårsage en ubehagelig summen i høreapparater. Hold ikke håndsættet direkte op til øret, når det ringer (indgående opkald).
Opstil ikke telefonen i badeværelset eller andre vådrum. Håndsættet er ikke beskyttet mod vandstænk.
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner (f.eks. lakererier).
).
!
symbolerne findes i
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen
ƒ
følge med.
Batterier og telefon skal bortskaffes miljømæssigt korrekt.
i
Nogle af de funktioner, som beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande.
5

Ibrugtagning af håndsættet

Ibrugtagning af håndsættet
Pakken indeholder:
Gigaset CL 1-håndsæt
strømforsyning med netkabel
to batterier
en lader
en betjeningsvejledning

Fjern beskyttelsesfolien

Displayet er beskyttet af en folie. Fjern beskyttelsesfolien!

Indsættelse af batterier

Sørg for, at batteriernes poler vender rigtigt – se billedet til venstre.
Sæt låget på ca. 3 mm forskudt for neden, og skub det opad, til det går i indgreb.
Åbn låget ved at trykke på fordybningen og skubbe det nedad.
Brug kun anbefalede (s. 18), genopladelige batterier af samme
W
type! Dvs. aldrig almindelige batterier, da disse kan forårsage helbreds- og personskade.
Anvend ikke ladere af andre mærker, da de kan beskadige batterierne.
Tænd/sluk håndsættet
Tryk på afbrydtasten a for at slukke eller tænde håndsættet. Derefter høres bekræftelsestonen (se s. 9). Når du stiller et slukket håndsæt i laderen,
tændes det automatisk.
6
Loading...
+ 104 hidden pages